Jour 30 célébrer
le calendrier easy and fun but deep de passages insolites
le calendrier easy and fun but deep de passages insolites
Jour 30 célébrer
« Magique, malicieux, captivant, singulier, fertile et audacieux, pétillant, délicat, inspirant et épanouissant. »
"Magical, mischievous, captivating, unique, fertile and bold, sparkling, delicate, inspiring and fulfilling."
Calendrier Easy & Fun But Deep, jour 30.
Easy & Fun But Deep Calendar, day 30.
Le mot du jour est le mot célébré.
The word of the day is the word celebrated.
C'est le dernier jour du calendrier, et peut-être même pour toi, le dernier jour de l'année.
It is the last day of the calendar, and perhaps even for you, the last day of the year.
Ce n'est évidemment pas un au revoir ou une fin, bien au contraire.
This is obviously not a goodbye or an end, quite the opposite.
Moi, j'ai plus envie de le considérer, ce dernier jour, comme un premier jour.
I would rather consider this last day as a first day.
Un premier jour pour te rendre compte de tout ce que tu as fait pour toi et par toi pendant ces 30 jours.
A first day to realize everything you have done for yourself and by yourself during these 30 days.
Un premier jour pour revenir à cette promesse et continuer de te promettre d'une façon ou d'une autre, à ta manière,
A first day to return to that promise and continue to promise you in one way or another, in your own way,
d'insérer et de laisser infuser dans ta vie du temps pour toi, de l'espace, de la conscience, de la clarté.
to insert and allow to infuse into your life time for yourself, space, awareness, clarity.
Alors, s'il te plaît, prends-le, ce temps.
So, please take this time.
Prends-le, ce temps de revisiter ces 30 jours et peut-être même ces 30 mots.
Take this time to revisit these 30 days and perhaps even these 30 words.
Crée en toi cet espace dont je t'ai parlé et reparlé,
Create in yourself the space that I have talked to you about and talked about again,
et célèbre tous ces petits bonheurs, ces prises de conscience, ces révélations, ces changements,
and celebrate all these little joys, these moments of awareness, these revelations, these changes,
ces éclats de rire ou ces petites bulles magiques dans lesquelles tu as pu te réfugier ou te libérer.
those bursts of laughter or those little magical bubbles in which you were able to take refuge or find freedom.
Célèbre ta personne.
Celebrate your person.
Ta persévérance ou ton papillonnage, ta volonté ou ta liberté,
Your perseverance or your fluttering, your will or your freedom,
ta créativité ou ta structure, ta joie ou ta mélancolie, tes progrès ou tes doutes.
your creativity or your structure, your joy or your melancholy, your progress or your doubts.
Célèbre la personne que tu étais en commençant et celle que tu es aujourd'hui.
Celebrate the person you were at the beginning and the one you are today.
Célèbre ces micro-transformations que tu as engagées, peut-être même sans t'en rendre compte.
Celebrate these micro-transformations that you have initiated, perhaps even without realizing it.
Célèbre la vie et ton énergie.
Celebrate life and your energy.
Autrement dit, célèbre-toi.
In other words, celebrate yourself.
Parce que, comme le dit la publicité, tu le vaux bien.
Because, as the advertisement says, you're worth it.
Sois-en sûr.
Be sure of it.
C'était le jour 30 du calendrier Easy.
It was day 30 of the Easy calendar.
Le mot que je t'invite à laisser infuser en toi pour en ressortir un petit bonheur est le mot « célébrer ».
The word I invite you to let infuse within you to bring out a little happiness is the word "celebrate."
À toi de jouer, aujourd'hui, demain, dans une semaine ou dans un mois.
It's your turn to play, today, tomorrow, in a week or in a month.
Nous finissons ensemble le chapitre du calendrier Easy & Fun But Deep.
We are finishing together the chapter of the Easy & Fun But Deep calendar.
Mais je n'ai pas envie de m'arrêter d'écrire et peut-être que toi non plus d'ailleurs.
But I don't feel like stopping writing, and maybe you don't either.
Alors laisse infuser les mots qui t'ont le plus parlé, le plus révélé à toi-même.
So let the words that spoke to you the most, that revealed the most about yourself, steep in.
Garde les post-it sur le miroir de ta salle de bain ou ton frigo.
Keep the post-its on your bathroom mirror or your fridge.
Relis tes notes.
Reread your notes.
Inscris dans ton cœur, ces conversations avec toi-même.
Write in your heart, these conversations with yourself.
Ou avec tes proches.
Or with your loved ones.
Qu'un mot a pu déclencher et continue de créer tes petits bonheurs jour après jour.
That one word could trigger and continues to create your little joys day after day.
Tu as pu le faire.
You were able to do it.
Tu en es capable.
You are capable of it.
Alors fais grandir ta capacité d'émerveillement.
So cultivate your capacity for wonder.
N'hésite pas à utiliser ta baguette magique et prends de belles photos de tes talents,
Don't hesitate to use your magic wand and take beautiful photos of your talents.
nouveaux ou anciens, et de tes ressources internes ou externes.
new or old, and from your internal or external resources.
C'était le jour 30 du calendrier Easy & Fun But Deep.
It was day 30 of the Easy & Fun But Deep calendar.
J'espère que tu auras eu autant de plaisir à le faire que j'ai eu à le créer.
I hope you enjoyed doing it as much as I enjoyed creating it.
Et je t'invite à laisser infuser.
And I invite you to let it steep.
En toi, pour les jours qui s'annoncent, le mot plaisir.
In you, for the days to come, the word pleasure.
C'est mon cadeau de fin de parcours.
This is my end-of-course gift.
À toi de jouer.
Your turn to play.
À bientôt.
See you soon.
Sous-titrage Société Radio-Canada
Captioning by Radio-Canada
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.