005 - Adieu 2023... (rétrospective)

Venuswasthere

The Venus Perspective

005 - Adieu 2023... (rétrospective)

The Venus Perspective

Hello tout le monde, et bienvenue sur ce cinquième épisode du podcast.

Hello everyone, and welcome to this fifth episode of the podcast.

Aujourd'hui, on est le jeudi 28 décembre 2023, donc j'espère que vous passez de bonnes fêtes.

Today is Thursday, December 28, 2023, so I hope you are having a great holiday.

J'espère que pour ceux et celles qui l'ont fêté, Noël s'est bien passé pour vous.

I hope that for those who celebrated it, Christmas went well for you.

Même si on sait très bien que, hein, on va pas faire semblant, les fêtes de fin d'année c'est pas toujours évident,

Even though we know very well that, you know, we won't pretend, the holiday season isn't always easy.

surtout Noël, parce que quand il s'agit de la famille, c'est vraiment pas facile.

especially Christmas, because when it comes to family, it's really not easy.

Pour certains et certaines, on se sait, enfin, je fais partie de ces personnes-là.

For some, we know ourselves; well, I am one of those people.

Mais en tout cas, j'espère quand même que vous avez passé un bon moment, peu importe comment vous l'avez passé.

But in any case, I hope you still had a good time, no matter how you spent it.

De mon côté, je suis pas au meilleur de ma forme, je vais pas vous le gâcher, comme vous pouvez sûrement l'entendre à ma voix.

On my side, I'm not at my best, I won't ruin it for you, as you can surely hear in my voice.

Je suis actuellement en jogging sweatshirt avec des cernes comme accessoire,

I am currently in a sweatshirt and joggers with dark circles as an accessory.

donc tout ce que j'ai à dire, c'est heureusement que ce n'est pas une vidéo.

So all I have to say is fortunately it's not a video.

Mais malgré tout, la première chose que j'ai eu envie de faire aujourd'hui, c'est d'enregistrer cet épisode.

But despite everything, the first thing I wanted to do today is record this episode.

Et du coup, je pense que c'est officiellement l'épisode le plus authentique que j'ai fait jusqu'à maintenant.

And so, I think this is officially the most authentic episode I have done so far.

Parce que justement, jusqu'à maintenant, je faisais toujours en sorte d'être au meilleur de ma forme pour enregistrer.

Because, precisely, until now, I always made sure to be at my best to record.

Sauf que c'est pas toujours la réalité des choses, voire même c'est très très loin de la réalité.

Except that it's not always the reality of things, in fact, it's very, very far from reality.

Et je vais pas vous faire un discours sur l'authenticité,

And I'm not going to give you a speech about authenticity,

sur le fait que c'est important de se montrer telle qu'on est et tout, parce que je pense que

on the fact that it's important to show oneself as one is and everything, because I think that

on l'a assez entendu ce discours-là, et qu'on est tous d'accord là-dessus, donc je vais pas tergiverser 150 000 ans.

We've heard enough of that speech, and we all agree on that, so I won't beat around the bush for 150,000 years.

Mais,

But,

c'est quand même un beau symbole, parce que ça résume très très bien le sujet dont on va parler aujourd'hui.

It's still a beautiful symbol because it summarizes very well the topic we are going to talk about today.

Comme vous l'avez vu dans le titre, on va parler de 2023.

As you saw in the title, we are going to talk about 2023.

Voilà, 2023 qui a été quand même une année très très forte en rebondissements, très très intense,

Here we are, 2023 has been quite a year with lots of twists and turns, very intense.

et on a l'impression qu'à partir du 1er janvier 2023 à minuit, on a appuyé sur la pédale d'accélérateur,

and it feels like starting from January 1, 2023 at midnight, we've pressed the accelerator pedal,

et on ne s'est plus jamais arrêté depuis.

and we have never stopped since.

En tout cas, pour tous ceux qui s'intéressent à l'astrologie, ou en tout cas qui sont ouverts,

In any case, for all those who are interested in astrology, or at least who are open to it,

il faut savoir que cette année, c'était vraiment pas évident les transits qu'on a eus aux alentours de Noël,

It is important to know that this year, the transits we had around Christmas were really not easy.

parce que déjà, c'était une pleine lune en Cancer.

because it was already a full moon in Cancer.

Cancer, c'est quand même le symbole de la famille dans le zodiaque,

Cancer is still the symbol of family in the zodiac.

et pleine lune, c'est souvent des moments où ça va exacerber beaucoup de choses.

And a full moon, it's often times that will exacerbate a lot of things.

Voilà, il y a beaucoup de, par exemple, d'émotions fortes qui vont remonter à la surface,

There it is, there are a lot of, for example, strong emotions that will surface.

on va être plus sensible, plus susceptible même,

we're going to be more sensitive, even more susceptible,

parce que les pleines lunes, elles sont un petit peu là pour nous pousser à faire le point,

because the full moons are there a little bit to push us to take stock,

et selon dans quel signe elles se trouvent,

and depending on which sign they are in,

ben, c'est dans ce domaine-là que les choses vont beaucoup ressortir, en fait, vont beaucoup remuer, etc.

Well, it's in that area that things are going to stand out a lot, in fact, are going to stir a lot, etc.

Donc déjà, ça exacerbait pas mal les sensibilités de tout le monde,

So already, it heightened everyone's sensitivities quite a bit,

et en plus, on est actuellement également sous rétrograde de Mercure, voilà,

And on top of that, we are currently also under Mercury retrograde, there you go.

parce que c'est déjà pas assez compliqué les fins d'année,

because the end of the year is already complicated enough,

faut en plus que ce soit en pleine rétrograde.

It must also be in full retrograde.

Alors, pour ceux qui ne savent pas ce que c'est,

So, for those who don't know what it is,

c'est un transit qui arrive environ 3 à 4 fois par an,

it's a transit that happens about 3 to 4 times a year,

et pendant cette période de rétrograde, la planète,

and during this retrograde period, the planet,

parait, depuis la Terre, tourner à l'envers, en fait.

it seems, from Earth, to be spinning backward, in fact.

Alors, c'est une illusion d'optique, c'est pas réellement le cas,

So, it's an optical illusion, it's not really the case.

mais c'est comme si elle revenait sur ses pas, d'une certaine manière,

but it's as if she was retracing her steps, in a way,

et symboliquement, c'est des périodes où tout va être un peu mis en pause,

and symbolically, these are periods when everything will be put on hold a bit,

donc, par exemple, au niveau des communications,

so, for example, at the level of communications,

c'est très compliqué de parler avec les gens,

it's very complicated to talk to people,

faut faire plus attention que d'habitude,

we need to be more careful than usual,

parce que tout peut être interprété de la mauvaise manière,

because everything can be interpreted the wrong way,

parce qu'on a du mal à se comprendre,

because we have a hard time understanding each other,

même quand, franchement, même quand on parle le plus clairement possible,

even when, frankly, even when we speak as clearly as possible,

c'est comme s'il y avait un voile entre les gens pendant cette période,

it's as if there were a veil between people during this period,

et tout est sujet à interprétations, à quiproquos, à conflits, etc.

And everything is subject to interpretations, misunderstandings, conflicts, etc.

Pareil, c'est une période où, au niveau des transports,

Likewise, it's a time when, in terms of transportation,

au niveau des déplacements, de tout ce qui concerne aussi l'électronique, la technologie,

in terms of transportation, everything related to electronics, technology,

ça bug, il y a des annulations, il y a des retards, il y a des imprévus, c'est...

it's bugging, there are cancellations, there are delays, there are unexpected events, it's...

Vraiment, ce n'est pas le moment, en fait.

Really, this is not the time, in fact.

Si on peut résumer cette période, ce n'est pas le moment

If we can summarize this period, it is not the right time.

de se lancer dans quoi que ce soit, c'est pas le moment

It's not the right time to get involved in anything.

de chercher à forcer les choses qui ne marchent pas,

to try to force things that do not work,

parce que ce n'est pas le moment que ça marche, en fait.

because it's not the right time for that to work, actually.

Donc, c'est une manière pour l'univers, pour la vie, pour les planètes,

So, it's a way for the universe, for life, for the planets,

appelez ça comme vous voulez, mais en tout cas de nous calmer, en fait.

Call it what you want, but in any case, it calms us down, actually.

Juste de nous dire, attends, attends, là, tu peux quand même te poser,

Just let us tell you, wait, wait, there, you can still take a break.

tu peux respirer un coup et regarder un peu ce qui se passe

You can take a breath and look at what's going on a little.

à l'intérieur et à l'extérieur de toi, là où tu en es, faire le point,

inside and outside of you, where you are at, take stock,

et ensuite, tu pourras repartir.

And then, you can leave.

Donc, en fait, en général, on va dire que les rétrogrades,

So, in fact, generally, we will say that the retrogrades,

c'est la période des re.

It's the time for re.

Réflexion, recul, réajustement, révision, retour, recommencement.

Reflection, hindsight, readjustment, revision, return, restart.

C'est vraiment, on revient sur les choses,

It's really, we come back to things,

on va creuser ce qu'on a déjà dans les mains, on va dire,

We are going to dig into what we already have in hand, we are going to say,

parce que c'est vrai que dans la vie, parfois, on ne prend pas le temps

because it's true that in life, sometimes, we don't take the time

de bien constater tout ce qui a besoin d'être constaté

to clearly note everything that needs to be noted

et de se pencher sur certaines choses qui ont besoin de notre attention.

and to focus on certain things that need our attention.

Mais comme on est pris dans nos projets, dans nos relations,

But as we are caught up in our projects, in our relationships,

dans nos événements, dans tout ce qu'on a à gérer déjà,

in our events, in everything we already have to manage,

ben, ça va trop vite, en fait.

Well, it's going too fast, actually.

Donc, il y a plein de choses qu'on met de côté.

So, there are plenty of things that we set aside.

Et les rétrogrades, c'est justement fait pour qu'on prenne le temps

And retrogrades are precisely meant for us to take our time.

de revenir sur certains détails, de prendre du recul, de réfléchir

to revisit certain details, to take a step back, to reflect

et surtout de finir ce qu'on a commencé, que ce soit au niveau du travail,

and above all to finish what we started, whether it's at work,

que ce soit au niveau intérieur, que ce soit au niveau relationnel.

whether at the internal level or at the relational level.

C'est pour ça qu'il y a très souvent des gens qui reviennent dans notre vie,

That’s why there are often people who come back into our lives,

mais des gens parfois sortis de nulle part.

but people sometimes come out of nowhere.

Des gens, ça fait dix ans qu'on n'a pas parlé et là, bam,

People, we haven't talked in ten years and now, bam,

ils popent comme ça dans notre vie parce que c'est la rétrograde.

They pop up like that in our lives because it's retrograde.

Donc, les ex, les anciennes amies, les anciens membres de la famille

So, the exes, former friends, former family members.

à qui on parle plus, ce genre de choses-là.

to whom we talk more, that kind of things.

Et en fait, ça peut être un petit peu déstabilisant

And in fact, it can be a little destabilizing.

parce qu'encore une fois, on ne s'y attend pas.

because once again, we don't expect it.

Mais c'est très souvent parce qu'il y a quelque chose qui n'est pas terminé.

But it is very often because there is something that is not finished.

Donc, parfois, ça veut dire qu'il est temps de recoller les morceaux

So, sometimes it means it's time to put the pieces back together.

dans certains domaines de notre vie, soit avec des gens,

in certain areas of our life, either with people,

soit par rapport à nous-mêmes, soit par rapport à un projet

either in relation to ourselves or in relation to a project

qu'on avait laissé de côté ou quoi,

that we had set aside or something,

et repartir sur quelque chose de nouveau ou de mieux.

and move on to something new or better.

En tout cas, parfois, ça veut aussi dire conclure,

In any case, sometimes it also means to conclude,

donc définitivement fermer un chapitre parce que parfois,

so definitely close a chapter because sometimes,

même si on pense qu'on l'a fermé, même si on pense qu'on est passé à autre chose

even if we think we closed it, even if we think we've moved on to something else

vis-à-vis de quelqu'un ou quelque chose ou même une manière d'être,

in relation to someone or something or even a way of being,

il suffit qu'on soit déclenché par une situation,

it just takes us to be triggered by a situation,

par, par exemple, le retour d'une personne,

by, for example, the return of a person,

et ça fait ressortir des parties de nous dont on n'avait même pas conscience,

and it brings out parts of us that we weren't even aware of,

des parties de nous qui sont encore accrochées à une partie du passé, en fait.

parts of us that are still clinging to a part of the past, in fact.

Donc, c'est assez simple.

So, it's quite simple.

C'est ça que les rétrogrades servent aussi.

That's what retrogrades are for too.

C'est pas des tests de l'univers, comme parfois on aime bien les appeler.

It's not universe tests, as we sometimes like to call them.

C'est plus une mise au point.

It's more of a clarification.

C'est plus un état des lieux.

It's more of a status report.

Donc, on va voir si, en nous remettant face à des situations,

So, we will see if, by putting ourselves back in situations,

des personnes, des fonctionnements du passé,

people, past operations,

on va refaire les mêmes choses, revivre les mêmes schémas,

we're going to redo the same things, relive the same patterns,

ou est-ce qu'on va se rendre compte que là, non, on a évolué,

Where are we going to realize that, no, we have evolved?

c'est plus comme ça qu'on veut fonctionner,

it's more like this that we want to operate,

et donc, on va passer au niveau suivant.

And so, we are going to move on to the next level.

On va changer notre manière de faire,

We are going to change our way of doing things,

on va changer notre manière d'être,

we will change our way of being,

et surtout, on va faire la paix avec notre passé.

and above all, we will make peace with our past.

Donc, voilà pourquoi c'est très intéressant

So, that's why it's very interesting.

que cette rétrograde tombe entre la fin de cette année

that this retrograde falls between the end of this year

et le début de l'année prochaine,

and the beginning of next year,

parce que c'est pile le moment où on a besoin de revenir

because it's exactly the moment when we need to come back

sur toutes les choses qu'on a vécues tout au long de l'année,

on all the things we've experienced throughout the year,

et même plus si affinités,

and even more if there's chemistry,

parce que les rétrogrades, ça ne compte pas que pour l'année en cours.

because retrogrades don't only count for the current year.

Comme je vous disais, il y a parfois des choses de 1, 2, 3, 4, 5 ans,

As I was telling you, there are sometimes things from 1, 2, 3, 4, 5 years ago,

10 ans en arrière qui reviennent,

10 years ago that come back,

parce que c'est le moment pour nous de conclure ce chapitre-là.

because it is the time for us to close this chapter.

Donc, les rétrogrades en fin d'année,

So, the retrogrades at the end of the year,

ça peut être aussi une excellente opportunité,

it can also be an excellent opportunity,

justement, de gros points, de gros états des lieux

Exactly, major points, major assessments.

sur l'année qui vient de s'écouler.

over the past year.

Et ça, c'est quelque chose que je me suis mise à faire

And that's something I've started doing.

il y a environ deux ans, il me semble.

It was about two years ago, it seems to me.

Je fais une grosse rétrospective de l'année qui vient de se passer,

I am doing a big retrospective of the past year,

pour, déjà, honorer l'année en question,

to already honor the year in question,

parce que c'est une année qu'on ne retrouvera jamais,

because it is a year we will never find again,

chaque année est différente de la précédente,

each year is different from the one before,

donc voilà, c'est quelque chose qui est derrière nous,

so there you go, it's something that's behind us,

c'est quelque chose qui se termine,

it's something that comes to an end,

et je trouve ça important de revenir dessus

And I think it's important to revisit that.

et de voir qu'est-ce qui s'est passé, en fait.

and to see what actually happened.

Comment ça a évolué tout au long de l'année,

How has it evolved throughout the year,

qu'est-ce que j'ai vécu, qu'est-ce que j'ai appris,

what have I experienced, what have I learned,

et surtout, qu'est-ce que je peux en tirer

And above all, what can I gain from it?

pour entrer dans cette nouvelle année qui arrive.

to enter into this new year that is coming.

Du coup, au lieu de faire ça toute seule dans mon coin,

So, instead of doing that by myself in my corner,

comme ce que je fais d'habitude,

like I usually do,

cette année, je me suis dit que ça pourrait être intéressant

This year, I thought it could be interesting.

de faire ça ensemble.

to do this together.

Déjà parce que je pense que ça peut en inspirer certains,

Already because I think it can inspire some.

si vous avez envie de faire cette rétrospective de votre côté,

if you feel like doing this retrospective on your side,

et surtout parce que je trouvais que c'était une bonne idée de podcast.

and especially because I thought it was a good podcast idea.

Voilà, ça vous permettra aussi d'en savoir un petit peu plus

There you go, this will also allow you to learn a little bit more.

sur moi et comment j'ai vécu cette année 2023.

about me and how I experienced this year 2023.

Et donc, je pense qu'il est temps maintenant

And so, I think it is time now.

de rentrer dans cette fameuse rétrospective

to enter this famous retrospective

dont je vous parle depuis le début de cet épisode,

whom I've been talking about since the beginning of this episode,

parce que c'est quand même pour ça qu'on est là.

because that's why we are here after all.

Donc déjà, on va commencer par

So first, we will start with

se poser 30 secondes,

take 30 seconds to pause,

juste histoire de faire un mini-point

just to make a brief update

sur comment est-ce qu'on se sent par rapport à cette année.

on how we feel about this year.

Pas de réflexion, pas de détails, quoi que ce soit,

No reflection, no details, anything at all,

juste le ressenti général de l'année.

just the general feeling of the year.

Est-ce qu'il est majoritairement positif ?

Is it mostly positive?

Est-ce qu'il est majoritairement négatif ?

Is it mostly negative?

Est-ce que c'est neutre ?

Is it neutral?

Est-ce qu'on a l'impression d'avoir beaucoup avancé,

Do we feel like we have made a lot of progress?

beaucoup évolué, beaucoup appris ?

a lot evolved, learned a lot?

Et surtout, est-ce qu'on se sent prêt à passer en 2024 ?

And above all, do we feel ready to move into 2024?

Et peu importe l'année qu'on a vécue individuellement,

And no matter what year we've individually lived through,

collectivement, on peut s'applaudir.

Collectively, we can applaud ourselves.

Voilà, parce que 2023, c'était vraiment pas une année facile.

There you go, because 2023 was really not an easy year.

C'est une année qui nous a mais challengé jusqu'à l'os.

It's a year that has challenged us to the core.

De toute façon, c'est ce qu'on va voir tout au long de l'épisode.

Anyway, that's what we will see throughout the episode.

En tout cas, moi, c'est comme ça que je l'ai vécu.

In any case, that's how I experienced it.

Et ouais, c'était dur, c'était hardcore.

Yeah, it was tough, it was hardcore.

Donc bravo à nous d'avoir survécu.

So congratulations to us for having survived.

2023, c'était une année avec de très gros transits astrologiques.

2023 was a year with very significant astrological transits.

Donc déjà, on a eu Saturne qui est passé en Poissons en mars.

So already, Saturn entered Pisces in March.

Saturne qui est une grosse planète,

Saturn, which is a large planet,

qui a un très très gros impact sur le collectif.

which has a very, very big impact on the collective.

Par exemple, dites-vous bien qu'en 2020,

For example, do you realize that in 2020,

à partir du jour où Saturne est entrée en Verseau,

from the day Saturn entered Aquarius,

il y a eu le Covid qui est tombé.

Covid happened.

On s'est retrouvés en quarantaine.

We found ourselves in quarantine.

Il y a eu plein de choses qui ont commencé à se mettre en place depuis ce jour-là.

Many things started to come together since that day.

Et quand on regarde la signification de Saturne,

And when you look at the meaning of Saturn,

la signification du Verseau dans le Zodiac,

the meaning of Aquarius in the Zodiac,

on comprend pourquoi.

we understand why.

Donc Saturne en Poissons, cette année,

So Saturn in Pisces, this year,

pour ceux que ça intéresse et qui ne l'ont pas vu,

for those who are interested and who have not seen it,

j'avais fait une grosse grosse story à la une,

I had made a really big highlight story,

qui est toujours disponible sur mon compte Instagram,

who is always available on my Instagram account,

justement pour parler de tout ce que ça impliquait

just to talk about everything it involved

et tout ce que ça allait signifier pour nous

and everything that it was going to mean for us

dans les deux années et demie à venir.

in the next two and a half years.

Donc là, on a déjà bien entamé la première.

So, we've already made good progress on the first one.

Et c'est vrai que depuis, on a pareil,

And it's true that since then, we have the same.

observé beaucoup de changements.

observed many changes.

Donc c'est pas n'importe quel transit, très clairement.

So it's not just any transit, very clearly.

Et en plus de ça, il y a eu deux autres très gros transits,

And on top of that, there were two other very large transits,

qui se sont mis en place aussi en 2023.

which were also set up in 2023.

En premier, Pluton en Verseau.

First, Pluto in Aquarius.

Donc j'ai pas fait de story là par contre,

So I didn't post a story there though,

et je n'aurai pas le temps de parler de ça en détail dans ce podcast,

and I won't have time to talk about this in detail in this podcast,

mais sachez juste que Pluton en Verseau,

but just know that Pluto in Aquarius,

collectivement, ça va être un shift qui va avoir un impact

Collectively, it's going to be a shift that will have an impact.

absolument phénoménal sur notre civilisation,

absolutely phenomenal about our civilization,

et c'est un transit qui va durer pour les 30 prochaines années.

and it is a transit that will last for the next 30 years.

Donc autant vous dire que Pluton,

So let me tell you that Pluto,

qui est la planète de la transformation,

which is the planet of transformation,

et Verseau, qui est le signe du collectif,

and Aquarius, which is the sign of the collective,

donc de la révolution collective,

so from the collective revolution,

de la conscience collective,

of the collective conscience,

de l'avancée en fait de l'humanité,

of the progress of humanity,

vont nous faire des dingueries pendant les 30 prochaines années.

They are going to do crazy things to us for the next 30 years.

On va vraiment vraiment pas en ressortir indemne,

We're really not going to come out of this unscathed.

et quand je dis ça, c'est pas du tout dans le sens négatif du terme,

and when I say that, it's not at all in a negative sense.

mais plutôt dans le sens où,

but rather in the sense that,

bah on sera plus jamais les mêmes après ça.

Well, we will never be the same after that.

Voilà, notre civilisation va énormément se transformer

Here, our civilization is going to transform immensely.

dans les années qui sont en train d'arriver.

in the coming years.

Et le tout dernier gros shift qu'il y a eu aussi,

And the very last big shift that happened as well,

dont j'ai parlé pareil en story à la une,

I spoke about it the same way in the highlighted story.

si vous voulez aller regarder,

if you want to go look,

c'est le shift du nœud nord-nœud sud

it's the shift of the north node-south node

en bélier et balance, respectivement.

in Aries and Libra, respectively.

Ça c'est plus un shift qui indique la direction générale

That's more of a shift indicating the general direction.

qu'on va prendre pour les...

that we will take for the...

enfin qu'on allait prendre du coup pour les 18 prochains mois.

finally, we were going to take as a result for the next 18 months.

Là, il nous en reste environ que 12,

There are about 12 left for us.

si je dis pas de bêtises.

if I'm not mistaken.

Et si je devais résumer ce shift en un mot,

And if I had to summarize this shift in one word,

je dirais qu'on nous parle vraiment de retour à l'authenticité.

I would say that we are really being talked about a return to authenticity.

Donc, de retour à...

So, back to...

des manières de penser,

ways of thinking,

des manières de fonctionner, de communiquer,

ways of functioning, of communicating,

autant sur le plan individuel que collectif,

both at the individual and collective level,

qui sont beaucoup moins dans ce besoin de plaire, en fait.

who are much less in this need to please, in fact.

Ce besoin de toujours se plier aux autres,

This need to always conform to others,

de toujours faire en sorte de maintenir la paix,

to always make sure to maintain peace,

donc on va rester dans les non-dits,

so we're going to stay in the unspoken,

donc on va éviter de montrer ce qu'on est réellement

So we're going to avoid showing who we really are.

parce qu'on veut pas déranger,

because we don't want to disturb,

parce qu'on veut pas ci, pas ça, machin.

because we don't want this, that, whatever.

Et là, en fait, on vient de dire très clairement

And there, in fact, we just said very clearly.

il est temps de sortir de votre zone de confort,

it's time to step out of your comfort zone,

il est temps de vous affirmer,

it is time for you to assert yourself,

et surtout, il est temps de vous décider

And above all, it's time for you to make up your mind.

dans votre vie de faire des choix

in your life to make choices

parce qu'on peut plus tourner autour du pot,

because we can no longer beat around the bush,

on a plus le temps, c'est terminé,

we don't have time anymore, it's over,

on est dans des grosses périodes

we are in big periods

qui nécessitent justement d'agir maintenant,

which require us to act now,

et c'est un passage à l'action.

And it's a call to action.

C'est un passage à l'action généralisé

It's a widespread call to action.

et dans le sens de l'authenticité.

and in the sense of authenticity.

Donc voilà, c'est vraiment le thème là,

So here it is, that's really the theme there,

les grands grands thèmes qu'on a eu cette année,

the major themes we've had this year,

rien qu'au niveau astrologique,

just from an astrological standpoint,

et encore, je n'ai pas parlé de tout,

and still, I haven't talked about everything,

mais je n'ai pas le temps de le faire aujourd'hui,

but I don’t have time to do it today,

mais il y a eu beaucoup beaucoup de choses

but there were a lot, a lot of things

qui se sont passées en 2023,

that took place in 2023,

franchement, c'était fou.

Honestly, it was crazy.

Je pense qu'on a rarement eu des années

I think we have rarely had years

avec autant de shifts majeurs comme ça.

with so many major shifts like that.

Donc là, on sent qu'on est vraiment

So there, we feel that we are really

sur des grosses fins de cycle,

on major end-of-cycle phases,

ça c'est quelque chose dont j'avais parlé pareil

That's something I had talked about too.

dans mes dernières gros stories à la une,

in my latest big highlights,

et c'est un mal pour un bien

and it is a blessing in disguise

parce que même si c'est dur,

because even if it's hard,

même si c'est intense,

even if it's intense,

même si on a l'impression que tout est en train

even if it seems like everything is in the process

de s'écrouler littéralement autour de nous,

to literally collapse around us,

c'est pour le meilleur.

It's for the best.

Vraiment, c'est pour notre bien,

Really, it's for our own good,

c'est pour le bien de l'humanité, très clairement,

it's for the good of humanity, very clearly,

et on va ressentir les bénéfices

and we will feel the benefits

au fur et à mesure des années,

as the years go by,

je pense qu'on peut déjà même les ressentir maintenant,

I think we can already feel them now.

mais c'est vrai qu'avec tout ce qui est en train de se passer,

but it's true that with everything that's happening,

c'est compliqué parfois de s'y retrouver,

sometimes it's complicated to find your way around,

c'est compliqué d'y voir clair,

it's complicated to see clearly,

et pour les gens qui viennent de se lancer

and for the people who have just started out

sur leur chemin,

on their way,

je ne sais pas moi, d'éveil,

I don't know about awakening,

de transformation personnelle,

of personal transformation,

de remise en question, appelez ça comme vous voulez,

of questioning, call it whatever you want,

ça peut être très confus.

It can be very confusing.

Ça peut être même très

It can even be very.

source de désespoir, parce que

source of despair, because

quand on n'est pas encore arrivé

when we haven't arrived yet

à un certain stade de notre transformation personnelle,

at a certain stage of our personal transformation,

on a du mal à relativiser,

it's hard to put things into perspective,

on a du mal à rester optimiste

it's hard to remain optimistic

quand on fait face à tous ces changements

when faced with all these changes

collectifs qui sont quand même vachement

collectives that are still really great

violents, parfois.

violent, sometimes.

Mais encore une fois, c'est pour notre bien,

But once again, it's for our own good,

et comme on dit, ce qui ne nous tue pas

And as they say, what does not kill us

nous rend plus forts. Je pense que

makes us stronger. I think that

c'est la phrase qui résume le mieux

It's the sentence that summarizes it best.

cette année 2023.

this year 2023.

Ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts

What doesn't kill us makes us stronger.

parce que c'est ce qui nous apprend à

because it is what teaches us to

surmonter les épreuves.

overcoming challenges.

Et quand on apprend à surmonter

And when we learn to overcome

une épreuve, deux épreuves, trois épreuves,

one test, two tests, three tests,

au bout d'un moment, on atteint une certaine maîtrise

After a while, one achieves a certain mastery.

de la chose. Et ça nous évite

of the thing. And it saves us

d'avoir à retomber dans certains

to have to fall back into certain ones

pièges, d'avoir à se laisser

traps, having to let oneself

tirer vers le bas par certaines situations,

pulled down by certain situations,

par certaines personnes, et ça

by some people, and that

c'est vraiment les leçons principales

These are really the main lessons.

qu'on a dû apprendre cette année.

that we had to learn this year.

C'était une année

It was a year.

d'application en fait. Et ça

of application in fact. And that

c'est marrant parce qu'on peut l'observer

It's funny because we can observe it.

dans la numérologie de

in the numerology of

l'année 2023. Donc pour ceux

the year 2023. So for those

qui ne connaissent pas la numérologie,

who do not know numerology,

c'est une discipline ésotérique

it is an esoteric discipline

qui consiste à associer

which consists of associating

des valeurs et des énergies spécifiques

specific values and energies

aux nombres. Plus particulièrement

to the numbers. More specifically

les chiffres de 1 à 9.

the numbers from 1 to 9.

Parce qu'on part du principe que

Because we assume that

les humains fonctionnent sur des cycles de 9 ans.

Humans operate on 9-year cycles.

1 étant la première année,

1 being the first year,

9 étant la dernière, et à partir du 9

9 being the last, and starting from 9.

on recommence un nouveau cycle.

We're starting a new cycle.

Ça veut dire que 10, en fait,

It means that 10, in fact,

c'est 1. 11, c'est 2.

It's 1. 11, it's 2.

12, c'est 3. Parce qu'on va toujours faire

12 is 3. Because we will always do.

en sorte de réduire les nombres

in order to reduce the numbers

à des chiffres en sachant que de toute façon

to figures knowing that in any case

une fois qu'on a les énergies

once we have the energies

et les valeurs des chiffres de 1 à 9,

and the values of the digits from 1 to 9,

c'est largement suffisant puisque tous les nombres

it is more than enough since all the numbers

qui viennent après sont composés de ces 9

those that come after are composed of these 9

premiers chiffres. Et donc ce qui est intéressant

first figures. And so what is interesting

dans la numérologie, c'est que

In numerology, it is that

comme dans pratiquement toutes les disciplines

as in practically all disciplines

ésotériques, on va autant s'intéresser

esoteric, we will be just as interested

au macro qu'au micro.

At the macro level than at the micro level.

On va autant faire la numérologie

We might as well do numerology.

des grandes phases, des grands transits de la vie

great phases, major transitions of life

et des transits collectifs

and collective transits

que la numérologie

that numerology

des plus petites phases et surtout de l'individu.

from the smallest phases and especially of the individual.

Donc par exemple,

So for example,

quand on prend la numérologie d'une année,

when we take the numerology of a year,

on va avoir la numérologie collective,

we are going to have collective numerology,

universelle, mais aussi

universal, but also

la numérologie personnelle.

personal numerology.

Parce qu'on est chacun dans une année

Because we are each in a year.

personnelle différente selon notre date

personal different depending on our date

de naissance. Enfin bref, si ça vous

by birth. In short, if that suits you...

intéresse, je vous invite à aller faire

interesting, I invite you to go do

des recherches sur votre chemin de vie

research on your life path

et votre année personnelle. C'est des infos que vous

and your personal year. That's information that you

trouverez très facilement sur Google.

you will find very easily on Google.

Mais là aujourd'hui dans ce podcast, enfin dans cet épisode

But here today in this podcast, well in this episode

pardon, on va vraiment se pencher

Sorry, we are really going to look into it.

sur la numérologie de l'année 2023

on the numerology of the year 2023

collectivement parlant.

collectively speaking.

Et en 2023, on était donc

And in 2023, we were thus

en année 7 parce que

in year 7 because

2 plus 2 plus 3, ça fait 7.

2 plus 2 plus 3 equals 7.

Et le 7

And the 7

dans le domaine ésotérique, c'est un chiffre

In the esoteric field, it is a number.

très important. D'ailleurs on va le retrouver dans

very important. Besides, we will find it in

beaucoup beaucoup de domaines. Par exemple

many many fields. For example

on a les 7 chakras, on a

we have the 7 chakras, we have

les 7 principes hermétiques

the 7 hermetic principles

donc les 7 lois fondamentales de l'univers

so the 7 fundamental laws of the universe

entre autres. On a les 7

among others. We have the 7

étapes de l'alchimie spirituelle,

steps of spiritual alchemy,

on a aussi les 7 jours de la semaine,

we also have the 7 days of the week,

les 7 couleurs de l'arc-en-ciel. Enfin vous voyez

the 7 colors of the rainbow. Finally, you see.

c'est un chiffre qui revient beaucoup.

It's a number that comes up a lot.

Parce que c'est le chiffre

Because it's the number

qui représente un petit peu le perfectionnement

which represents a little bit of improvement

de la création.

of creation.

Ça veut dire que l'énergie du chiffre 7

It means that the energy of the number 7.

c'est ce qu'on va associer à

it's what we're going to associate with

l'apogée de l'élévation spirituelle.

the peak of spiritual elevation.

Quand un être humain

When a human being

arrive à cette énergie-là, arrive à ce niveau-là,

reach this energy, reach this level,

ça veut dire qu'il a déjà

That means he has already.

énormément transformé sa matière brute.

greatly transformed its raw material.

Donc la matière brute de l'être humain

So the raw material of the human being.

c'est son potentiel.

it's his potential.

C'est vraiment ce qu'il a

That's really what he has.

profondément à l'intérieur de lui

deep within himself

et qu'il est ici pour exprimer.

and that he is here to express.

Par exemple quand on fait un travail sur les parts d'ombre,

For example, when we work on the shadows,

quand on va explorer sa psyché,

when one goes to explore their psyche,

quand on va explorer son passé, ses traumatismes

when we are going to explore our past, our traumas

et tout, on va travailler

And everything, we are going to work.

sur sa matière première et on va

on its raw material and we will

la transformer pour qu'elle

transform it so that it

puisse s'exprimer dans sa forme

may express itself in its form

la plus élevée, entre autres.

the highest, among others.

Et donc, quand on a suffisamment

And so, when we have enough

creusé dans notre potentiel

dug into our potential

brut, quand on est allé le rechercher

brut, when we went to pick it up

dans nos parts d'ombre,

in our shadowy parts,

quand on a appris à se libérer

when we've learned to free ourselves

petit à petit de nos blocages et de tout ce qui

little by little from our blockages and everything that

empêchait ce fameux potentiel de s'exprimer,

prevented this famous potential from expressing itself,

ça veut dire qu'on a atteint

that means we have reached

une certaine maîtrise de nous-mêmes

a certain mastery of ourselves

déjà, mais aussi des lois

already, but also laws

fondamentales spirituelles,

spiritual fundamentals,

en particulier les sept principes

in particular the seven principles

hermétiques, parce que c'est ces lois fondamentales

hermetic, because it is these fundamental laws

qui permettent justement

that allow precisely

d'apprendre à maîtriser notre potentiel.

to learn to master our potential.

Et donc, quand on

And so, when we

arrive dans cette énergie du sept,

arrive in this energy of the seven,

on est dans l'énergie du perfectionnement.

We are in the energy of improvement.

On a besoin d'aller chercher plus

We need to go get more.

loin, on a besoin d'aller

far, we need to go

raffiner des aspects de nous-mêmes

refine aspects of ourselves

qu'on avait transformés jusqu'à maintenant,

that we had transformed until now,

parce qu'on les avait transformés sous leur forme

because we had transformed them into their form

brute, et maintenant on va avoir besoin

Brute, and now we will need.

de les confronter un petit peu à la réalité.

to confront them a little with reality.

C'est ça en fait le perfectionnement,

That's actually what improvement is.

c'est d'arriver avec un

it's about arriving with a

concept, qui parfois peut être un petit peu

concept, which can sometimes be a little bit

abstrait, et de le confronter

abstract, and confront it

à la réalité. Donc, le sept

to reality. So, the seven

c'est ce qu'il fait, c'est le scientifique,

that's what he does, he's the scientist,

c'est celui qui va éprouver

it is the one who will experience

tout ce qu'il a appris jusqu'à maintenant,

everything he has learned so far,

et voir à quel point il est capable de l'appliquer

and see how well he is able to apply it

dans la matière.

in the matter.

Donc finalement, le sept, c'est le chiffre

So finally, the seven is the number.

qui représente l'incarnation

who represents the embodiment

de l'esprit dans la matière.

of the spirit in matter.

Et 2023, c'était vraiment une année qui était

And 2023 was really a year that was

placée sous cette énergie-là.

placed under this energy.

C'est une année qui a mis sur notre chemin

It's a year that has put in our path.

énormément de challenges,

a lot of challenges,

énormément d'épreuves, de moments compliqués,

a lot of challenges, complicated moments,

d'imprévus, de restrictions,

of unforeseen circumstances, of restrictions,

toutes ces choses-là, pour

all those things, for

justement nous pousser

just to push us

dans nos retranchements. Parce que c'est

in our strongholds. Because it is

vraiment quand on est poussé dans nos retranchements,

really when we are pushed to our limits,

que notre égo est forcé de se faire face.

that our ego is forced to confront itself.

Et quand il se fait face,

And when he faces himself,

c'est là que notre égo peut

that's where our ego can

se remettre en question, et petit à petit

to question oneself, and little by little

changer sa manière d'être,

change one’s way of being,

changer sa manière de procéder, de fonctionner,

change one's way of operating, functioning

et sortir de sa zone de confort

and step out of his comfort zone

pour évoluer, en fait.

to evolve, in fact.

Parce que c'est ça, le challenge du sept,

Because that's the challenge of the seventh,

c'est son égo.

It's his ego.

L'égo, c'est vraiment notre expression

The ego is really our expression.

de nous-mêmes, c'est la manière dont on va

about ourselves, it's the way we go

se confronter au monde,

confronting the world,

et la manière dont on va aussi

and the way we are going too

recevoir le monde, donc c'est notre

receive the world, so it is our

perception de nous-mêmes et

perception of ourselves and

du monde dans lequel on vit, de notre expérience humaine.

of the world we live in, of our human experience.

Et c'est très souvent,

And it is very often,

voire toujours ça, qui vient nous mettre des bâtons

even this, which comes to throw us some spanners

dans les roues. Donc, le challenge

in the wheels. So, the challenge

du sept, c'est que malgré toute son

of the seven, it's that despite all his

évolution spirituelle, malgré tout ce

spiritual evolution, despite everything

qu'il a transformé à l'intérieur de lui,

that he transformed inside himself,

tout ce qu'il a vraiment travaillé

everything he really worked on

jusqu'à maintenant, il fera

until now, it will do

toujours face à son égo.

always facing his ego.

Et son challenge, à partir de maintenant,

And his challenge, starting from now,

c'est de maîtriser justement

it is about mastering precisely

cet égo-là, cette perception,

this ego, this perception,

et ce fonctionnement à travers

and this operation through

lequel se traduit son potentiel,

which translates his potential,

parce qu'on ne peut exprimer notre potentiel

because we cannot express our potential

qu'à travers notre égo, sachant que notre égo

through our ego, knowing that our ego

c'est notre individualité, hein, c'est pas juste

It's our individuality, right, it's not fair.

un aspect négatif

a negative aspect

ou bloquant ou quoi que ce soit de nous-mêmes,

or blocking or anything from ourselves,

c'est aussi notre identité,

it's also our identity,

donc notre potentiel, il s'exprime à travers notre égo.

So our potential expresses itself through our ego.

Mais, pour qu'il puisse

But, for him to be able to

s'exprimer de la manière la plus

to express oneself in the most

élévatrice possible, il faut que

elevator possible, it must be that

on soit en maîtrise de notre égo.

We are in control of our ego.

Et pour être en maîtrise de son égo, il faut faire face

And to be in control of one's ego, one must face it.

à ces fameuses épreuves dont je vous ai parlé,

to those famous trials I told you about,

parce qu'il y a que comme ça qu'on peut

because that's the only way we can

savoir si les choix qu'on fait,

to know if the choices we make,

c'est les choix qui sont alignés avec ce qu'on est

It's the choices that are aligned with who we are.

réellement au fond de nous,

truly deep down inside us,

ou bien des choix qui sont alignés avec

or choices that are aligned with

la volonté de notre égo.

the will of our ego.

Parce que, et je pense que je vais rien vous apprendre

Because, and I think I won't be teaching you anything.

en disant ça, très souvent,

by saying that, very often,

ce que veut notre égo, c'est pas

what our ego wants is not

ce qui est bon pour nous. C'est pas parce

what is good for us. It's not because

qu'on veut quelque chose qu'on a besoin

that we want something we need

de cette chose-là, ou alors que c'est le moment

of that thing, or rather that it's the moment

pour nous de l'avoir.

To have it for us.

Parce que le timing est hyper important

Because timing is extremely important.

dans la vie, et c'est quelque chose qu'on ne peut pas

in life, and it's something we cannot

savoir à échelle humaine parce qu'on n'est pas

to know on a human scale because we are not

conscient. On ne sait pas à quel point

aware. We don't know how much.

un choix qu'on fait à un instant T

a choice one makes at a given moment

ça peut avoir un impact négatif sur

it can have a negative impact on

un événement de notre vie qui va

an event in our life that is going

se passer des années plus tard, ou sur

happening years later, or on

une personne de notre entourage, ou sur

a person in our circle, or about

ci ou sur ça, parce qu'on n'a que

here or on that, because we only have

la perception de nous en fait, de notre petite

the perception of us in fact, of our little

vie, de nos petits désirs, de nos petites

life, of our small desires, of our little

peurs, etc. Donc, la

fears, etc. So, the

vie c'est mieux que nous, finalement.

Life is better than us, ultimately.

Et ça c'est quelque chose que l'égo a vraiment

And that's something that the ego really has.

besoin d'intégrer, c'est que

need to integrate, it's that

il n'a en réalité le contrôle sur rien,

he actually has control over nothing,

et c'est tant mieux. Parce que s'il avait

And that's all for the best. Because if he had...

le contrôle sur la vie, ce serait vite

control over life, it would be quick.

le chaos, déjà, parce que si tout le monde

the chaos, already, because if everyone

faisait ce qu'il veut quand il veut,

does what he wants when he wants,

je vous laisse imaginer le bordel.

I'll let you imagine the mess.

Et ensuite, c'est compliqué de savoir ce

And then, it's complicated to know what

qu'on veut réellement, quand on

what we really want, when we

n'a pas fait face à ce qu'on ne veut pas.

did not face what one does not want.

C'est pour ça que la vie nous met des bâtons

That's why life puts obstacles in our way.

dans les roues, c'est pour ça qu'on doit faire face à

in the wheels, that's why we have to face

des situations, à des expériences,

situations, to experiences,

à des personnes, des relations qui

to people, relationships that

nous mettent dans l'inconfort, qui nous font du

they put us in discomfort, who make us

mal, parce que c'est comme ça aussi qu'on prend

bad, because that's also how we take it

conscience que, bah ça non, ça c'est pas

awareness that, well no, that is not

ce que je veux, ça c'est pas ce dont j'ai besoin, ça

What I want is not what I need, that.

me fait pas du bien en fait.

it doesn't do me any good, actually.

Et finalement, le seul travail de notre

And finally, the only job of our

ego, c'est de comprendre qu'il n'a pas

Ego, it is to understand that he does not have.

le contrôle, ni sur les

the control, nor on the

gens, ni sur les événements, ni sur

people, nor on events, nor on

quand, ni comment il se passe, parce

when, nor how it happens, because

que ça c'est le travail de la vie.

that this is the work of a lifetime.

La seule chose sur laquelle il a le contrôle,

The only thing he has control over,

c'est sa manière de répondre

it's his way of responding

à tout ça. Donc, sa manière

to all that. So, his way

de répondre à tout ce que la vie met

to respond to everything that life puts forth

sur son chemin. Donc voilà un petit peu

on his way. So here is a little bit

les énergies et les thèmes que

the energies and the themes that

le chiffre 7 est

the number 7 is

là pour apprendre à maîtriser.

there to learn to master.

C'est vraiment cette recherche

It's really this research.

de vérité qui ne peut pas

of truth that cannot

être atteinte avec la perception

to be affected by perception

de l'ego, parce qu'on doit apprendre à voir

from the ego, because we must learn to see

au-delà de ça. On doit apprendre à voir

Beyond that. We must learn to see.

au-delà des apparences, parce que si

beyond appearances, because if

on ne voit que les apparences, on peut être

we only see appearances, one can be

persuadé qu'on est coincé, on peut être persuadé

convinced that we're stuck, one can be convinced.

que la vie ne va pas du tout dans notre

that life is not going at all in our

sens, qu'en fait on s'est trompé, que ci, que ça,

meaning, in fact we were mistaken, this, that,

alors qu'en réalité c'est simplement

while in reality it is simply

des redirections.

redirects.

C'est simplement la vie qui nous dit, ce que tu

It's simply life that tells us what you

veux, tu l'auras, mais là maintenant

Want it, you'll have it, but right now.

c'est pas le moment. Et tu comprendras pas

It's not the time. And you won't understand.

pourquoi uniquement quand tu auras traversé

why only when you have crossed

cette phase de ta vie

this phase of your life

et que tu auras appris les leçons qu'elle

and that you will have learned the lessons that she

est là pour t'apporter. Donc c'est

is here to bring you. So it's

vrai qu'en numérologie, le 7 est associé

It's true that in numerology, the 7 is associated.

à une énergie très introspective,

to a very introspective energy,

très solitaire

very lonely

aussi, parce que pour comprendre

also, because to understand

toutes ces choses-là et pour être capable de les appliquer,

all those things and to be able to apply them,

on a besoin de passer beaucoup de temps seul,

we need to spend a lot of time alone,

beaucoup de temps à réfléchir dans son

a lot of time to think in his

coin, beaucoup de temps à expérimenter,

corner, a lot of time to experiment,

donc c'est un petit peu

so it's a little bit

un temps de réflexion.

a time for reflection.

Et d'ailleurs, quand on regarde dans

And by the way, when we look into

la Bible, Dieu a créé le monde

the Bible, God created the world

en 7 jours. Et au 7ème

in 7 days. And on the 7th

jour, il s'est reposé.

during the day, he rested.

Et du coup, on pourrait se poser la question, mais dans ces

And so, we could ask ourselves the question, but in these

cas-là, pourquoi est-ce qu'on dit pas qu'il a créé le monde

In that case, why don't we say that he created the world?

en 6 jours, puisque au 7ème jour, il s'est reposé ?

In 6 days, since on the 7th day, he rested?

Ça veut dire qu'il avait terminé. Et ben

That means he had finished. Well then.

c'est parce que ce 7ème jour,

it is because on this 7th day,

pour moi, c'est un jour de contemplation,

for me, it's a day of contemplation,

c'est un jour où il a pris le temps

It's a day when he took the time.

d'observer comment sa création évoluait

to observe how his creation was evolving

justement, et ça fait partie

precisely, and that is part of it

intégrante du processus de création.

integral to the creative process.

Si on prend pas le temps

If we don't take the time

d'observer comment tout ce qu'on a construit

to observe how everything we have built

jusque-là évolue dans le temps, comment

so far evolves over time, how

est-ce que la personne qu'on est devenue

Is it the person we have become?

se confronte à la réalité et à la vie,

confronts reality and life,

c'est compliqué de continuer à avancer

It's complicated to keep moving forward.

en restant dans un équilibre,

while remaining in balance,

en fait. La contemplation, l'observation,

in fact. Contemplation, observation,

la réflexion, tout ça,

the reflection, all that,

c'est des choses qui, encore une fois,

these are things that, once again,

font partie intégrante du processus.

are an integral part of the process.

Pourquoi ? Parce que prendre du recul

Why? Because taking a step back.

sur ce qu'on est et sur ce qu'on fait,

on what we are and on what we do,

c'est ça qui nous permet de savoir

that's what allows us to know

ce qu'on a besoin de réajuster, ce qu'on a

what we need to readjust, what we have

besoin de rééquilibrer, ce qu'on a besoin

need to rebalance, what we need

de continuer ou pas à faire

to continue or not to do

pour avancer par la suite.

to move forward later.

Et si je vous parle de la Bible,

And if I talk to you about the Bible,

c'est pas pour vous forcer à être croyant

It's not to force you to be a believer.

parce que moi-même, je suis pas chrétienne,

because I myself am not Christian,

c'est juste que je m'intéresse à ça

It's just that I'm interested in that.

d'un point de vue ésotérique,

from an esoteric point of view,

et c'est parce que, symboliquement,

and it's because, symbolically,

il y a vraiment cette notion de

there is really this notion of

peu importe où on en est dans notre

no matter where we are in our

évolution, dans notre vie,

evolution, in our life,

dans notre rapport à la spiritualité,

in our relationship to spirituality,

etc., on aura toujours

etc., we will always have

besoin de se remettre en question.

need to question oneself.

On aura toujours besoin de prendre du recul sur les choses

We will always need to take a step back from things.

et finalement, même quand on arrive à

and finally, even when we manage to

l'apogée, entre guillemets, de l'élévation

the peak, in quotes, of elevation

spirituelle, donc de par

spiritual, therefore by

l'énergie du 7, on a encore beaucoup

the energy of the 7, we still have a lot

de choses à apprendre et on a plus que

of things to learn, and we have more than

jamais besoin de se connecter

never need to log in

profondément à soi-même et donc

deeply to oneself and therefore

à Dieu, d'une certaine manière, à la source,

to God, in a certain way, to the source,

à la création, parce que c'est elle

at creation, because it is her

qui nous guidera toujours, peu importe où on en est.

who will always guide us, no matter where we are.

On n'a pas le contrôle sur la vie,

We don't have control over life,

on n'a pas la toute-puissance

we do not have omnipotence

en tant qu'être humain, on est juste des humains.

As human beings, we are just humans.

Donc, il faut rester humble, en fait.

So, we must stay humble, in fact.

La maîtrise de soi, la maîtrise de son égo, ça peut

Self-control, mastery of one's ego, that can...

passer que par l'humilité.

to go through only humility.

Et je sais pas pour vous,

And I don't know about you,

mais 2023, c'est une année qui m'a

but 2023 is a year that has

vraiment, vraiment appris

truly, truly learned

à rester la plus humble possible.

to remain as humble as possible.

Je m'en suis pris des claques cette année,

I've taken some hits this year,

croyez-moi, parce que

believe me, because

encore une fois, c'était une année qui

once again, it was a year that

nous a énormément challengé,

challenged us a lot,

une année d'épreuves et de

a year of trials and

d'adversité aussi, beaucoup.

of adversity too, a lot.

Donc, quand on est face à tout ça,

So, when we are faced with all of this,

c'est facile de se perdre, en fait.

It's easy to get lost, actually.

C'est facile d'oublier pourquoi on est là en premier lieu

It's easy to forget why we are here in the first place.

et c'est facile d'oublier

and it's easy to forget

tout ce qu'on a appris jusqu'à maintenant parce que

everything we've learned so far because

parce qu'on est dans l'inconfort.

because we are in discomfort.

Donc, on peut facilement se décourager

So, we can easily get discouraged.

et quand on se décourage, c'est là où l'égo

and when we become discouraged, that's where the ego

prend le dessus. C'est là où on commence à s'inventer

takes over. That's where we start to invent ourselves.

des histoires dans sa tête, où on commence à résister

stories in his head, where we begin to resist

à ce que la vie met sur notre chemin

to what life throws our way

parce que c'est pas ce qu'on veut, parce qu'on est frustré.

because it's not what we want, because we are frustrated.

Et finalement,

And finally,

c'est des moments où on va beaucoup souffrir,

it's moments when we are going to suffer a lot,

mais de par nous-mêmes, en fait. C'est pas la vie qui

but by ourselves, in fact. It's not life that

nous fait souffrir, c'est nous, c'est notre égo.

It makes us suffer, it’s us, it’s our ego.

Parce qu'on s'obstine à

Because we insist on

aller vers quelque chose qui n'est pas pour nous

to go towards something that is not meant for us

ou pas pour le moment.

or not for the moment.

Et au lieu de comprendre que

And instead of understanding that

si ça arrive, c'est pour une raison

If it happens, it's for a reason.

et que cette raison, on va forcément la découvrir

and that we will inevitably discover this reason

à un moment donné, on continue

At one point, we continue.

de forcer, de forcer, de forcer, et donc

to force, to force, to force, and so

de se prendre des portes, de se prendre des murs, même,

to run into doors, to run into walls, even,

très clairement, et on commence à se dire que ça y est,

very clearly, and we are starting to say to ourselves that it's done,

on est en échec, ça y est, c'est une fatalité,

we are at a standstill, that's it, it's a fatality,

on va jamais y arriver, alors qu'en fait, non.

We're never going to make it, but actually, no.

C'est pas de ça dont il est question.

That's not what it's about.

C'est simplement un apprentissage

It's simply a learning experience.

qu'on est en train de vivre, et la meilleure

that we are currently experiencing, and the best

manière d'apprendre, c'est d'accepter d'avoir

The way to learn is to accept having.

tort, donc de se remettre en question.

wrong, therefore to question oneself.

Et là, je parle vraiment

And there, I really mean it.

parce qu'on sent qu'il y a du vécu derrière,

because you can feel there is experience behind it,

parce que c'est le cas, parce que c'est le cas,

because that's the case, because that's the case,

les gars, franchement, 2023, mais

Guys, honestly, 2023, but

j'ai eu tort, j'ai eu tort sur toute la ligne,

I was wrong, I was wrong on all counts.

enfin, dans plein de domaines, pardon,

finally, in many areas, sorry,

mais au final, je suis contente d'avoir eu tort parce que

but in the end, I'm glad I was wrong because

aujourd'hui, en me retournant,

today, as I was turning around,

je comprends pourquoi. Déjà,

I understand why. Already,

j'ai cru ce que j'ai cru, mais surtout, pourquoi

I believed what I believed, but above all, why.

est-ce que ça ne s'est pas passé comme je voulais ?

Did it not happen the way I wanted it to?

Parce que finalement, c'est pas

Because in the end, it's not

ce qui était bon pour moi, et je pouvais pas le savoir à l'époque.

what was good for me, and I couldn't have known it at the time.

Donc je peux pas m'en vouloir d'avoir eu tort.

So I can't blame myself for being wrong.

Au contraire, je ne peux que

On the contrary, I can only

être fière de moi d'avoir accepté

to be proud of myself for having accepted

de me remettre en question.

to question myself.

Et j'espère sincèrement que si c'est quelque chose

And I sincerely hope that if it is something

que vous avez beaucoup vécu cette année,

that you have experienced a lot this year,

vous arrivez à dépasser la notion de

you manage to go beyond the notion of

culpabilité, et même la notion de tort,

guilt, and even the notion of wrongdoing,

parce qu'en réalité, on n'a pas tort. On a juste

because in reality, we are not wrong. We just

des croyances qu'on doit, à un moment donné,

beliefs that we must, at some point,

remettre en question, et c'est tout, en fait.

to question it, and that's all, really.

Si je devais résumer très

If I had to summarize very

simplement tout ce que je viens de dire

simply everything I just said

sur la numérologie 7, sur

on numerology 7, on

l'année 2023, les leçons, etc.,

the year 2023, the lessons, etc.

je dirais que

I would say that

la vie fonctionne exactement

life works exactly

comme une spirale. C'est

like a spiral. It is

un éternel recommencement.

an eternal restart.

C'est toujours en transformation, toujours

It's always in transformation, always.

en évolution, et il y a plein de fois

in evolution, and there are plenty of times

où on va repasser, ou plutôt, on va

where we are going to iron, or rather, we are going

revisiter certaines anciennes

revisit some old ones

versions de nous-mêmes, ou même

versions of ourselves, or even

de notre vie, de nos relations,

of our life, of our relationships,

de nos expériences, et ça peut

from our experiences, and it can

nous donner l'impression qu'on régresse.

give us the impression that we are regressing.

Ça peut nous donner l'impression qu'on a

It can give us the impression that we have.

raté quelque chose, ou que

missed something, or that

on stagne, ou je ne sais quoi.

We're stagnating, or I don't know what.

Alors qu'en fait, pas du tout. C'est simplement que

Whereas in fact, not at all. It's simply that

dans cette spirale de la vie,

in this spiral of life,

on va toujours repasser par

we will always go back through

les mêmes endroits, mais on sera

the same places, but we will be

plus au même niveau. On n'en est plus

no longer on the same level. We are no longer there.

dans le même cercle, dans le même cycle. On est

in the same circle, in the same cycle. We are

sur un tout nouveau cycle, mais on revisite

on a whole new cycle, but we revisit

le précédent, en tout cas

the previous one, in any case

les thèmes du précédent, parce que

the themes of the previous one, because

c'est ça qui nous permet de savoir où est-ce qu'on en est,

that's what allows us to know where we stand,

de savoir est-ce qu'on est capable

to know if we are capable

de changer justement notre manière d'être

to precisely change our way of being

et de procéder en fonction de ce qu'on est

and to act according to what we are

devenu, et non pas en fonction de ce qu'on était

become, and not based on what we were

avant. Donc quand on nous met face

before. So when we are faced

à d'anciennes situations,

to old situations,

versions de nous, de nos relations,

versions of us, of our relationships,

etc., c'est là où c'est

etc., that's where it is

le moment justement de nous prouver à nous-mêmes

the moment to prove ourselves to ourselves

qu'on a évolué, qu'on a changé, et qu'on sait

that we have evolved, that we have changed, and that we know

faire les choses différemment.

do things differently.

Et si parfois on a l'impression d'être bloqué

And if sometimes we feel stuck.

justement dans cette spirale, et de plus

precisely in this spiral, and moreover

avancer, c'est parce que notre ego

to move forward, it's because of our ego

lui, il a une vision linéaire

he has a linear vision

des choses. Si on essaye

things. If we try

d'avancer de manière linéaire sur

to progress linearly on

une spirale, ça va très très vite coincer.

A spiral is going to get stuck very very quickly.

Ça ne fonctionne pas, parce que c'est deux

It doesn't work because it's two.

énergies qui sont complètement en opposition,

energies that are completely opposed,

donc on est dans la résistance.

So we are in the resistance.

Et la seule manière de sortir

And the only way out

d'un blocage, c'est de sortir

from a blockage, it's to get out

de la résistance. C'est d'arrêter

of the resistance. It is to stop

d'essayer d'aller contre ce qui est

trying to go against what is

en train de se passer, et

happening, and

d'accepter de voir au-delà

to accept to see beyond

de comment on perçoit la situation.

of how one perceives the situation.

Parce que la manière dont on l'aperçoit, c'est pas

Because the way we perceive it, it's not

forcément la vérité. On n'a pas

necessarily the truth. We don't have

toutes les pièces du puzzle, on n'est pas

all the pieces of the puzzle, we are not

omniscient, encore une fois, donc

omniscient, once again, therefore

si ça se passe comme ça, c'est que ça doit se passer comme ça.

If it happens like this, it means it must happen like this.

Et un jour, on aura

And one day, we will have

les réponses à nos questions.

the answers to our questions.

L'ego, la seule chose qu'il a

The ego, the only thing he has.

besoin de faire pour ne plus être

need to do in order to no longer be

rigide, c'est de se poser les

Rigid, it's about asking oneself the

bonnes questions. C'est de se remettre

Good questions. It's about getting back to it.

en question, surtout. Et se remettre en

in question, above all. And to get back into

question, c'est accepter d'avoir tort.

The question is to accept being wrong.

On y revient. Voilà.

We're coming back to it. There you go.

Je pense que la boucle est bouclée, du coup.

I think the loop is closed, then.

Et maintenant, on va pouvoir passer

And now, we will be able to move on.

à cette fameuse rétrospective

to this famous retrospective

en elle-même, parce que jusqu'à maintenant,

in itself, because up until now,

j'ai surtout abordé les grands aspects,

I mainly addressed the major aspects,

les grands thèmes de l'année 2023,

the major themes of the year 2023,

mais individuellement,

but individually,

il s'est passé pas mal de choses,

a lot of things have happened,

et je pense que ça va être

and I think it's going to be

très intéressant de revenir dessus, même moi

Very interesting to revisit it, even for me.

ça va me permettre de refaire

That's going to allow me to redo.

justement un petit peu tout le chemin

just a little bit the whole way

de cette année depuis janvier. Alors,

since January of this year. So,

je vais la faire courte, je vous rassure, je vais pas

I'll keep it short, I assure you, I'm not going to...

détailler chaque jour de l'année,

detail each day of the year,

mais juste, voilà, les grandes lignes,

but just, here are the main points,

et peut-être même que, même si on n'a pas forcément

and maybe even that, even if we don't necessarily

vécu les mêmes choses dans la forme,

experienced the same things in form,

certains se reconnaîtront dans le fond,

some will recognize themselves in the essence,

parce que je pense qu'on a tous un peu

because I think we all have a little bit

baigné dans les mêmes énergies

bathed in the same energies

qui, même si elles ne nous ont pas

who, even if they haven't us

impactées de la même manière, elles nous ont

affected in the same way, they have us

impactées dans tous les cas, et

impacted in all cases, and

je pense que dans certains aspects,

I think that in certain aspects,

vous allez pouvoir retrouver des similitudes.

You will be able to find similarities.

Donc, 2023,

So, 2023,

quelle année, franchement, quelle année,

what a year, frankly, what a year,

les gars, c'était assez faux.

Guys, that was pretty wrong.

C'est une année qui a commencé

It's a year that has begun.

sur les chapeaux de roue, pour moi,

at full speed, for me,

parce que je voulais absolument

because I absolutely wanted

que le mois de janvier soit

may January be

au top, voilà, je voulais

Great, here it is, I wanted.

faire plein de choses pendant ce mois-là,

do a lot of things during that month,

notamment de la préparation pour la suite

notably the preparation for what comes next

de l'année, parce que je savais que ça allait être

of the year, because I knew it was going to be

intense.

intense.

Et je me suis absolument pas trompée, pour le coup,

And I was absolutely not mistaken, for once,

voire même, j'aurais jamais

or even, I would never have

imaginé que ça allait être aussi intense.

I imagined it would be that intense.

Donc, le mois de janvier,

So, the month of January,

pour moi, c'était le mois où

for me, it was the month when

j'ai mis en place les fondations

I have laid the foundations.

du reste de l'année, à savoir

the rest of the year, namely

que j'ai fait un énorme

that I made a huge

tri, j'ai beaucoup rangé, j'ai beaucoup

sort, I have organized a lot, I have a lot

planifié, j'ai vraiment

planned, I really

utilisé les fameuses énergies

used the famous energies

de la nouvelle année, qui sont

of the new year, which are

très axées sur l'amélioration,

very focused on improvement,

le développement personnel,

personal development,

le « on va faire mieux que l'année précédente »,

"We're going to do better than last year."

les bonnes résolutions et tout,

the good resolutions and all,

et je les ai canalisées dans

and I channeled them into

tout ce que je voulais absolument

everything I absolutely wanted

mettre à jour, mettre en place

update, implement

avant que ça ne démarre.

before it starts.

Donc, je m'étais donné des petits

So, I had given myself some little ones.

challenges, des petits objectifs

challenges, small goals

à accomplir pendant le mois de janvier 2023,

to be completed during the month of January 2023,

et au-delà de

and beyond

du fait que je les ai accomplis

because I have accomplished them

à la fin du mois, donc c'était cool parce que

at the end of the month, so it was cool because

c'était un truc à faire au moins

It was something to do at least.

dans l'année, il y a vraiment eu cette

In the year, there really was this.

sensation de « ça m'a prouvé

sensation of "it proved to me"

que j'étais capable d'être disciplinée,

that I was capable of being disciplined,

ça m'a prouvé que j'étais capable de faire plus

It proved to me that I was capable of doing more.

attention à mon hygiène de vie,

pay attention to my lifestyle,

que j'étais capable vraiment de me concentrer

that I was truly capable of concentrating

et de respecter

and to respect

mes engagements envers moi-même »,

"my commitments to myself,"

chose que pendant très longtemps

thing that for a very long time

j'ai cru que j'étais incapable de faire.

I thought I was incapable of doing.

Donc rien que pour ça, le mois de janvier

So just for that, the month of January

c'était un win pour moi, vraiment c'est un mois

It was a win for me, really it's a month.

où j'étais très très fière

where I was very very proud

à la fin, ça m'a vraiment reboostée

In the end, it really re-energized me.

pour le début de l'année parce que c'est vrai que

for the beginning of the year because it's true that

2022 n'avait pas été évidente pour moi,

2022 had not been easy for me,

donc voilà, je me suis dit

so here it is, I thought to myself

c'est une bonne manière de commencer,

it's a good way to start,

et d'ailleurs, je n'avais pas du tout fêté

And by the way, I hadn't celebrated at all.

le nouvel an comme ce que je faisais d'habitude, à savoir

the New Year like what I used to do, namely

me mettre une urge avec mes potes,

meet up with my friends,

là j'avais passé un nouvel an tranquille,

there I had a quiet New Year,

du coup le 1er janvier j'étais au top,

so on January 1st I was at my best,

première chose que j'ai fait dans la journée, je crois que c'était

the first thing I did in the day, I think it was

d'écrire dans mon journal, je me suis levée

to write in my journal, I got up

tôt et tout, enfin c'était vraiment une super

Early and everything, well it was really great.

manière de commencer l'année, et je pense que

way to start the year, and I think that

le premier jour de l'année

the first day of the year

c'est un jour qui va donner

it's a day that will give

le ton pour la suite.

the tone for what follows.

Je ne sais pas si c'est de la superstition,

I don't know if it's superstition,

je ne sais pas si c'est des croyances un peu perchées et tout,

I don't know if these are some lofty beliefs or what.

mais je suis certaine,

but I am certain,

certaine, que

certain, that

commencer l'année avec une gueule de bois,

start the year with a hangover,

même si c'est traditionnel, j'ai envie de dire,

even if it's traditional, I want to say,

c'est peut-être pas la meilleure manière

it might not be the best way

d'entrer dans une année.

to enter into a year.

Donc je pose ça là,

So I'm putting that out there,

ça tombera dans les oreilles

It will fall on deaf ears.

de chez qui ça doit tomber, mais c'est clair

from whom it should fall, but it's clear

que je pense que je ne reviendrai plus en arrière

that I think I will not go back anymore

à partir d'aujourd'hui, pour moi

from today, for me

le 1er de l'an c'est un peu une journée sacrée,

New Year's Day is somewhat a sacred day.

je préfère

I prefer.

largement ne pas fêter

largely not celebrate

le nouvel an, et commencer l'année

the New Year, and start the year

en prenant soin de moi, et en me concentrant

by taking care of myself, and by focusing

sur ce que j'ai envie justement

about what I really want

d'accomplir, plutôt que de le fêter

to accomplish, rather than to celebrate it

et finalement, même si ça peut être cool,

and finally, even if it can be cool,

c'est sympa les nouvels ans, tout ça, c'est sympa,

New Year's is nice, all that, it's nice.

mais ouais, je sais pas,

but yeah, I don't know,

ça me parle plus, ça me parle plus, donc

it speaks to me more, it speaks to me more, so

est-ce que je suis en train de vieillir, est-ce que c'est parce que

Am I getting older, is it because

j'ai 25 ans, je sais pas, mais en tout cas

I am 25 years old, I don't know, but in any case

c'est une expérience que

it's an experience that

je renouvellerai, peut-être pas tous les ans,

I will renew it, perhaps not every year,

je dis pas que je ne fêterai plus jamais le nouvel an,

I'm not saying that I will never celebrate New Year's again,

mais que je renouvellerai le plus possible

but I will renew it as much as possible

à partir de maintenant.

from now on.

Et du coup, ce début d'année 2023,

And so, at the beginning of this year 2023,

au-delà du mois de janvier, il a été

beyond the month of January, he has been

très très introspectif, en tout cas

very very introspective, in any case

pour moi, j'ai passé tout le mois

For me, I spent the whole month.

de février et le début du mois de mars

from February to the beginning of March

à énormément prendre soin

to take care a lot

de moi, énormément réfléchir sur ma

about me, thinking a lot about my

vie, et surtout à me

life, and above all to me

reconnecter à des parties de moi

reconnecting to parts of myself

que je venais de découvrir,

that I had just discovered,

parce qu'en fait, ça c'est quelque chose que j'ai pas

because in fact, that's something I don't have

précisé, mais à partir du moment

specified, but from the moment

où on est passé en 2023, c'est-à-dire à partir

where we went in 2023, that is to say from

de minuit, c'est comme si l'énergie

from midnight, it's as if the energy

avait shifté d'un seul coup,

had shifted all at once,

c'est comme si on était entré dans

it's like we stepped into

un nouveau chapitre, en fait.

A new chapter, in fact.

Je sais pas si c'était psychologique, parce que

I don't know if it was psychological, because

forcément, nouvelle année, new year, new

necessarily, new year, new year, new

me, machin, tout ça, mais

me, thing, all that, but

y'a vraiment eu un truc qui s'est passé,

Something really happened.

et je vous jure que j'ai vécu des choses

and I swear to you that I have lived through things

en janvier, février,

in January, February,

même un peu mars,

even a little March,

antérieurement, que je ne pourrais pas

previously, that I would not be able to

décrire, en fait, c'était vraiment des

describe, in fact, it was really some

énergies, des ressentis,

energies, feelings,

des réflexions que j'ai eues, c'était

thoughts I had, it was

impressionnant, j'avais l'impression

impressive, I had the impression

de m'être vraiment métamorphosée

for truly having transformed myself

en l'espace de quelques mois, comme si

in the space of a few months, as if

c'est bon, 2022 est terminé,

it's good, 2022 is over,

mise à jour, Vénus 2.0,

update, Venus 2.0,

maintenant on rigole plus.

Now we’re not joking anymore.

Et ça, je sais pourquoi, ça a été le cas,

And that, I know why, that was the case,

parce que c'est une année

because it's a year

qui a marqué la fin de beaucoup

who marked the end of many

de cycles pour moi, et surtout parce que

of cycles for me, and especially because

c'est une année où y'a énormément

It's a year where there's a lot.

de nouveaux chapitres que j'ai démarrés,

new chapters that I started,

forcément, qui dit fin de cycle dit début d'un nouveau,

inevitably, when there is an end of a cycle, it means the beginning of a new one,

donc j'ai

so I have

commencé des choses, j'ai mis en place des choses

started things, I set things up

dans ma vie, des projets que j'avais

in my life, projects that I had

depuis très très très longtemps,

for a very very very long time,

et en fait j'avais besoin d'être

and in fact I needed to be

une nouvelle version de moi-même

a new version of myself

pour ça, parce que je ne pouvais pas

for that, because I couldn't

entrer dans cette année en étant toujours la même

entering this year while still being the same

personne que j'étais en 2022,

the person I was in 2022,

qui avait déjà bien évolué d'ailleurs,

which had already evolved quite well,

mais on a encore passé un niveau,

but we have passed another level again,

donc c'était assez fou à vivre,

so it was pretty crazy to experience,

vraiment c'était impressionnant.

It was truly impressive.

D'ailleurs j'ai passé, il y a quelques jours,

Moreover, a few days ago I spent

une petite soirée à lire

a little evening reading

mon journal, que j'ai commencé

my journal, which I started

janvier 2023, et qui est en train

January 2023, and which is underway

de se finir, là j'ai plus de page,

to finish, there I have no more pages,

en décembre 2023, du coup donc

in December 2023, so then

il m'a vraiment fait un an, parce que j'ai beaucoup beaucoup

He really made me a year, because I have a lot a lot.

beaucoup écrit dedans. Comme je vous l'ai dit,

a lot written inside. As I told you,

c'était très très introspectif cette année,

it was very very introspective this year,

donc forcément, qui dit introspection,

so necessarily, when we say introspection,

dit réflexion, dit

says reflection, says

j'ai besoin d'exprimer des choses là, j'ai besoin d'écrire

I need to express things there, I need to write.

parce que sinon je vais exploser,

because otherwise I'm going to explode,

et je suis bien contente de l'avoir fait, parce que ça m'a permis

and I am very glad I did it, because it allowed me

de revenir un peu justement

to come back a little justly

sur cette année 2023, et de constater

on this year 2023, and to observe

toute l'évolution qu'il y a eu entre temps, parce que

all the evolution that has taken place in the meantime, because

il y a déjà eu cette fameuse

there has already been this famous

mise à jour là, dont je vous ai parlé

update there, which I talked to you about

au début de l'année, et là on était vraiment

at the beginning of the year, and there we were really

dans le domaine énergétique, donc

in the energy sector, then

c'était une nouvelle énergie que

it was a new energy that

je découvrais, on va dire,

I was discovering, let's say,

et c'est comme si toute l'année 2023

and it's as if the entire year 2023

avait été focalisée sur le fait

had been focused on the fact

d'incarner cette énergie,

to embody this energy,

parce que ce qui se passe au niveau énergétique

because what happens at the energetic level

c'est pas encore

not yet

réalisé dans la matière, pour ceux qui sont

made in the material, for those who are

un peu dans la spiritualité, l'ésotérisme, tout ça,

a little bit in spirituality, esotericism, all that,

il y a quand même un laps

there is still a gap

de temps, et surtout, il y a toujours ce côté

of time, and above all, there is always this side

7 en fait, comme je vous disais, l'esprit

7 indeed, as I was saying, the spirit

qui s'inscrit petit à petit

who is signing up little by little

dans la matière, qui s'incarne, parce que

in matter, which incarnates, because

c'est deux domaines différents,

they are two different fields,

et on doit apprendre à

and we must learn to

mettre à niveau tout ce qu'on est devenu

upgrade everything we have become

intérieurement, à l'extérieur de nous,

internally, outside of us,

donc à l'exprimer, et franchement,

so to express it, and frankly,

c'est un challenge !

It's a challenge!

Je crois que c'était ça mon plus gros challenge cette année,

I believe that was my biggest challenge this year.

c'était de réussir à

it was to succeed in

relier la théorie et la pratique.

link theory and practice.

Donc, ce qui s'est beaucoup

So, what has happened a lot

passé cette année, c'est que j'ai dû faire face

Last year, I had to face.

à certaines contradictions

to certain contradictions

qu'il y avait entre ce que j'aspirais

that there was between what I aspired to

à être et ce que je faisais. Par exemple,

to be and what I was doing. For example,

je suis quelqu'un qui fait

I am someone who does.

de plus en plus attention à ma

more and more attention to my

santé physique, donc

physical health, therefore

à ma pratique sportive, à ce que je mange,

to my sports practice, to what I eat,

à la manière dont je fonctionne

in the way I operate

au quotidien, donc mon hygiène de vie,

in daily life, so my lifestyle,

en fait, et début d'année 2023,

in fact, at the beginning of the year 2023,

j'étais toujours fumeuse.

I was always a smoker.

Et en fait, je me suis dit, ben là,

And actually, I said to myself, well there,

ça va être l'année, en fait. Parce qu'en plus,

it's going to be the year, in fact. Because on top of that,

je m'étais promis d'arrêter avant 25 ans,

I had promised myself to stop before the age of 25.

les 25 ans, ils arrivaient

They were turning 25, they were arriving.

l'été, là, qu'on vient de passer, donc

the summer we just had, so

je me suis dit, c'est le moment, et

I said to myself, it's the time, and

d'un seul coup, j'ai arrêté de fumer. Voilà, ça fait

All of a sudden, I stopped smoking. There you go, it’s been

partie de mes accomplissements de 2023.

part of my accomplishments of 2023.

J'ai dit non au tabac,

I said no to tobacco,

j'ai dit non à la nicotine,

I said no to nicotine.

et je suis passée à autre chose à ce niveau-là,

and I have moved on from that point.

et je suis tellement contente d'avoir fait ça.

and I am so happy to have done that.

Parce que, mon Dieu, je

Because, my God, I

pense que ça fait bien plus d'un an

I think it has been well over a year.

que j'avais ce projet d'arrêter. Donc

that I had this plan to stop. So

ça faisait plus d'un an que j'y pensais, que j'avais

I had been thinking about it for over a year.

envie de le faire, mais que j'y arrivais pas.

I wanted to do it, but I couldn't manage it.

Du coup, c'était... Enfin, quand j'ai arrêté, j'étais

So, it was... Well, when I stopped, I was

arrivée au bout, quoi. Enfin, j'en pouvais plus, la clope,

reached the end, you know. Finally, I couldn't take it anymore, the cigarette,

ça me dégoûtait, c'est bon, j'étais passée

It disgusted me, it's fine, I had moved on.

à autre chose. Et ça va que j'étais pas une grosse

to something else. And it's okay that I wasn't a big

fumeuse, ça n'a jamais été le cas,

smoker, that has never been the case,

mais quand même, c'était une habitude, c'était

but still, it was a habit, it was

quelque chose qui, vraiment, me tirait vers le bas,

something that really dragged me down,

parce qu'on sait que toute forme

because we know that every form

d'addiction, quelle qu'elle soit, c'est quelque chose

addiction, whatever it may be, is something

qui représente une perte

which represents a loss

d'énergie, une perte de pouvoir personnel.

of energy, a loss of personal power.

Donc, pour résumer, il était

So, to summarize, he was

temps d'arrêter. Donc ça, c'était pour ma

time to stop. So that was for my

petite victoire personnelle, mais le

small personal victory, but the

gros, gros, gros de cette année,

big, big, big this year,

c'était bien plus

it was much more

effrayant que d'arrêter de fumer.

scary to quit smoking.

Cette année, c'est

This year, it's

ce qui a marqué le début de

what marked the beginning of

la concrétisation de mes projets.

the realization of my projects.

Donc, projets que j'ai commencé

So, projects that I started.

à vraiment préparer à partir de

to truly prepare from

2020, donc trois ans, et

2020, so three years, and

la prochaine étape, pour moi, c'était de me

the next step, for me, was to get myself

lancer sur les plateformes audiovisuelles.

launch on audiovisual platforms.

Parce que fin 2022, début

Because the end of 2022, beginning

2023, là où j'en étais,

2023, where I was,

c'est que je faisais beaucoup de

it's that I was doing a lot of

stories sur Instagram, j'avais créé une petite communauté

Instagram stories, I had created a small community.

déjà depuis 2020, de gens

already since 2020, people

qui me suivaient pour tous les sujets que

who followed me for all the topics that

j'aborde encore aujourd'hui, l'ésotérisme,

I still approach esotericism today.

l'occultisme, le

occultism, the

développement personnel et tout, mais surtout l'occultisme.

personal development and everything, but especially occultism.

Et donc, on était environ

So, we were about

mille et quelques sur Instagram, ce qui était

a thousand and a few on Instagram, which was

déjà plutôt pas mal, franchement,

already quite good, frankly,

j'étais contente, j'avais des gens qui

I was happy, I had people who

revenaient souvent dans mes DM, avec qui j'avais des discussions,

often came back into my DMs, with whom I had discussions,

et j'avais vraiment cette sensation

and I really had that feeling

que je commençais à créer quelque chose,

that I was starting to create something,

mais je savais que je pouvais pas rester indéfiniment

but I knew I couldn't stay indefinitely

sur Instagram, parce que

on Instagram, because

c'est pas la plateforme, déjà, pour ça,

it's not the platform, already, for that,

et surtout parce que j'avais

and especially because I had

besoin de m'exposer, en fait.

I need to expose myself, actually.

Je pouvais pas rester cachée derrière mes petites stories,

I couldn't stay hidden behind my little stories,

mes petits textes, comme ça, à la une et tout,

my little texts, like this, in the spotlight and everything,

non, non, il allait falloir, à un moment donné,

no, no, it was going to be necessary, at some point,

que je sorte de ma coquille,

that I break out of my shell,

et que je parle, et que je me montre,

and that I speak, and that I show myself,

surtout. Donc j'avais décidé de me

especially. So I had decided to get myself

lancer sur YouTube. Voilà.

Launch on YouTube. There you go.

C'était l'objectif de 2023.

It was the goal for 2023.

J'avais commencé à préparer ça en janvier.

I had started preparing this in January.

Ensuite, j'ai passé

Then, I spent

février-mars à mettre en place

February-March to be implemented

le maximum de choses,

the maximum of things,

et mi-mars, j'étais censée

and by mid-March, I was supposed to

tourner ma première vidéo,

shoot my first video,

la poster, et let's go.

Post it, and let's go.

Sauf que ça s'est pas du tout passé comme prévu,

Except that it didn’t happen at all as planned,

voilà, l'année 7, forcément,

Here it is, year 7, of course,

les imprévus, les challenges,

the unforeseen, the challenges,

l'adversité, tout ça, je me suis rendue compte que

adversity, all that, I realized that

logistiquement et techniquement

logistically and technically

parlant, j'allais pas pouvoir aller directement

Talking, I wasn't going to be able to go directly.

sur YouTube, donc

on YouTube, then

j'ai dû finir par me rendre à l'évidence

I eventually had to face the facts.

que je n'allais pas pouvoir vesquiller la fameuse

that I was not going to be able to vesquill the famous

plateforme que je ne voulais

platform that I didn't want

absolument pas calculer,

absolutely not calculate,

genre, de toute ma vie.

Like, for all my life.

J'allais plus avoir le choix. Et cette plateforme,

I was no longer going to have a choice. And this platform,

vous l'avez deviné, c'est TikTok.

You guessed it, it's TikTok.

Vraiment, croyez-moi quand je vous dis

Really, believe me when I tell you.

que c'était ma phobie, cette application.

that it was my phobia, this application.

Ça fait longtemps,

It's been a long time,

en plus, qu'on m'avait suggéré ça,

furthermore, I had been suggested that,

que les gens me disaient « oui, tu devrais faire des TikToks »,

that people were telling me "yes, you should make TikToks,"

et que j'avais même beaucoup plus tôt

and that I had even much earlier

dans mon projet prévu de me lancer

in my planned project to get started

sur TikTok, et à ce moment-là, en plus,

on TikTok, and at that moment, moreover,

j'étais pas toute seule. Au final, ça ne s'est jamais

I wasn't alone. In the end, it never happened.

fait pour plein de raisons, et tant mieux, d'ailleurs,

done for many reasons, and so much the better, by the way,

mais c'était quelque chose qui était

but it was something that was

là, en fait, depuis longtemps, mais que, vraiment, je ne voulais

there, in fact, for a long time, but that, really, I didn't want

pas concrétiser. Et au final,

not materialize. And in the end,

j'ai été obligée, entre guillemets.

I was forced, in quotation marks.

Et je me suis dit que,

And I said to myself that,

quitte à devoir aller sur TikTok,

even if it means having to go on TikTok,

autant que je ne le prenne pas comme

as long as I don't take it as

une défaite, ou même comme

a defeat, or even like

une épreuve, mais au contraire, que

a trial, but on the contrary, that

ça allait sûrement m'apprendre beaucoup de choses, donc

it was surely going to teach me a lot of things, so

j'y suis allée à fond. Je me suis dit « allez,

I went all out. I said to myself, "Come on,"

je vais me donner et je vais étudier

I will give myself and I will study.

l'application, j'ai passé des heures

the application, I spent hours

et des heures sur TikTok à regarder

and hours on TikTok watching

ce qui se faisait, comment les gens se comportaient,

what was being done, how people behaved,

comment aborder certains sujets,

how to approach certain topics,

etc. J'ai fait des essais,

etc. I did some tests,

j'ai fait... » Enfin, vraiment, j'étais à fond !

I did... "Finally, really, I was all in!

Et j'ai pris ça comme un challenge.

And I took that as a challenge.

Donc, c'est ça qui a fait que,

So, that's what made it so that,

au bout d'un moment, à force de

after a while, through the effort of

faire des essais, à force de tester,

to make trials, by testing repeatedly,

à force de poster une vidéo par-ci, une vidéo

by posting a video here and there

par-là, de voir ce qui prenait, ce qui prenait pas,

over there, to see what was working, what wasn't working,

bah, à un moment, ça a commencé à prendre.

Well, at one point, it started to take off.

Et c'était pas facile au début, parce

And it wasn't easy at first, because

que c'est vraiment pas naturel de se filmer

it's really not natural to film oneself

avec son téléphone et de parler à

with his phone and talk to

des gens que tu ne connais pas, voilà. C'est pas pareil que

people you don't know, that's it. It's not the same as

sur Instagram, où j'étais là avec ma petite

on Instagram, where I was there with my little one

communauté, dans ma petite zone de confort,

community, in my little comfort zone,

où je savais à qui je parlais, je savais que la majorité

where I knew who I was talking to, I knew that the majority

des gens allaient être d'accord avec moi.

People were going to agree with me.

Là, j'étais face à...

There, I was facing...

au néant. Je ne savais pas qui

to nothingness. I did not know who

allait voir mes vidéos, qu'est-ce qu'ils allaient en penser,

was going to watch my videos, what they were going to think about them,

comment ça allait se passer, quels commentaires

how it was going to happen, what comments

j'allais recevoir, etc.

I was going to receive, etc.

Donc, c'était vraiment l'inconnu

So, it was really the unknown.

total pour moi. Je n'ai jamais été aussi

total for me. I have never been so

inconfortable dans ma vie.

uncomfortable in my life.

Franchement, c'était une période de l'année qui était dure.

Honestly, it was a tough time of year.

Je vais pas vous le cacher, c'était dur, parce que

I'm not going to hide it from you, it was hard, because

j'ai pris TikTok très au sérieux.

I took TikTok very seriously.

Pour moi, c'était

For me, it was

pas juste faire des petites vidéos

not just making small videos

comme ça, à droite à gauche, c'était un accomplissement

like that, to the right and to the left, it was an accomplishment

dans mes projets. Ça faisait partie

in my plans. It was part of

de ce qui allait me permettre d'atteindre

of what was going to allow me to reach

d'autres paliers après. Donc, c'était important

other levels afterwards. So, it was important.

pour moi. Après, je pense que je l'ai prise

for me. Then, I think I took it.

trop au sérieux aussi, à certains moments,

too seriously as well, at certain moments,

parce que c'est pas parce qu'une étape est importante

because it's not because a step is important

qu'il faut la mettre sur un piédestal,

that it must be placed on a pedestal,

encore moins quand il s'agit d'un réseau social comme TikTok.

even less when it comes to a social network like TikTok.

Donc, ça m'a aussi appris

So, it taught me too.

à prendre énormément de recul avec

to take a considerable step back from

les réseaux et surtout avec les

the networks and especially with the

réactions des gens face à

reactions of people in response to

ce que je disais, face à mes croyances,

what I was saying, in the face of my beliefs,

face à mon travail aussi.

in front of my work too.

Donc, c'est d'ailleurs quelque chose sur lequel

So, it's also something on which

je suis toujours en train de travailler, parce que ça se fait pas du jour

I'm still working on it because it doesn't happen overnight.

au lendemain, mais ce qui est sûr, c'est que ça m'a appris

the next day, but what is certain is that it taught me

beaucoup. Et ça fait partie des choses

a lot. And that's part of things.

comme ce que je vous avais expliqué plus tôt

as I explained to you earlier

dans l'épisode, qui ont participé

in the episode, who participated

à m'apprendre l'humilité

to teach me humility

en fait, dans certains

in fact, in some

domaines de ma vie, dans lesquels j'avais pas encore

domains of my life, in which I had not yet

atteint ce stade. Et

reached this stage. And

à chaque fois que t'atteins un stade, eh ben

every time you reach a stage, well

t'as encore d'autres choses à apprendre. Et ça m'a

you still have other things to learn. And it has me

vraiment beaucoup, beaucoup apporté.

really brought a lot, a lot.

D'aller sur TikTok. C'est une application

To go on TikTok. It's an application.

que je recommande vraiment aux gens qui veulent

that I really recommend to people who want

se lancer dans la création de contenu et qui

getting into content creation and who

ont pas forcément envie de se lancer dans le grand bain,

don't necessarily want to dive into the deep end,

parce que YouTube, c'est encore un autre délire.

because YouTube is yet another craziness.

Je vais bientôt y aller

I will go there soon.

d'ailleurs, YouTube. Je sais que c'est la prochaine étape.

Besides, YouTube. I know it's the next step.

Pour l'instant, on va y aller tranquillement.

For now, we'll take it easy.

Mais voilà, je pose ça là. Je crois que

But here it is, I put that out there. I believe that

je l'avais déjà dit d'ailleurs dans un de mes précédents podcasts, mais ça va

I had already said it, by the way, in one of my previous podcasts, but it's fine.

arriver les gars, vous inquiétez pas.

Come on guys, don't worry.

Mais voilà, TikTok, c'est pas les mêmes

But there you go, TikTok, it's not the same.

enjeux que sur YouTube. C'est pas le

issues that on YouTube. It's not the

même fonctionnement, même s'il y a des similitudes, il y a aussi

the same operation, even if there are similarities, there are also

beaucoup de choses qui sont très différentes.

a lot of things that are very different.

Et je pense que j'ai bien fait

And I think I did the right thing.

de suivre mon intuition et de commencer

to follow my intuition and to start

sur TikTok parce que déjà,

on TikTok because already,

voilà, c'est quand même beaucoup plus simple de se faire connaître

There you go, it's still much easier to get known.

sur cette appli, mais surtout parce que

on this app, but especially because

ça m'a beaucoup forgée pour la suite

It shaped me a lot for what came next.

et je sais que ce sera beaucoup plus simple

and I know it will be much simpler

d'aborder YouTube maintenant que j'ai abordé TikTok.

to tackle YouTube now that I have tackled TikTok.

Donc voilà, pour ceux qui ont un petit

So here it is, for those who have a small...

peu suivi mon évolution sur TikTok,

not much followed my evolution on TikTok,

ça a été très très rapide. Vraiment,

it was very very quick. Really,

j'ai commencé fin avril

I started at the end of April.

et au mois de juin, j'avais déjà

and in June, I had already

15 ou... ouais c'est ça,

15 or... yeah that's it,

15 000 personnes qui me suivaient, donc

15,000 people who followed me, so

pour moi c'était énorme, vraiment c'était énorme à l'époque.

For me it was huge, really it was huge at the time.

Et du coup,

So,

j'étais à fond dans ce que je faisais, j'étais super motivée,

I was fully immersed in what I was doing, I was super motivated.

je commençais à construire pareil une petite

I was starting to build a small one too.

communauté sur TikTok et tout, c'était cool.

community on TikTok and all, it was cool.

Mais ce qui a vraiment fait la différence,

But what really made the difference,

c'est cette fameuse affaire Naël Ninho

It's that famous Naël Ninho case.

qu'il y a eu cet été, voilà, pour ceux qui ont suivi

that there was this summer, there you go, for those who have been following

aussi, vous avez vu le bruit,

also, you heard the noise,

le bordel même que ça a fait, et c'est

the mess that it made, and it is

ça qui m'a vraiment propulsée au niveau

That which really propelled me to the next level.

supérieur en termes de visibilité,

superior in terms of visibility,

autant sur TikTok que sur Instagram

as much on TikTok as on Instagram

aussi, parce que forcément les gens sont arrivés

also, because obviously people have arrived

de plus en plus sur ce compte, qui

increasingly on this account, which

pour moi est vraiment l'endroit où

for me is really the place where

je développe sérieusement

I am seriously developing.

ce dont je parle sur TikTok. TikTok c'est juste la plateforme

what I'm talking about on TikTok. TikTok is just the platform.

où, voilà, j'ouvre des portes, et puis

where, there you go, I open doors, and then

ceux qui veulent rentrer, ils rentrent, mais c'est pas

those who want to come back, they come back, but it's not

très sérieux, c'est pas très abouti,

very serious, it's not very developed,

parce que c'est pas le moment, enfin c'est pas l'endroit surtout,

because it's not the time, well it's especially not the place,

mais Instagram c'est ma

but Instagram is my

plateforme en fait, c'est là où je suis le plus

the platform actually, that's where I am the most

à l'aise, et c'est là surtout où je peux vraiment me connecter

at ease, and that's especially where I can really connect

avec ma communauté. Donc ça,

with my community. So that,

ça a pas mal bougé aussi au fur et à mesure que

It has changed quite a bit as time went on.

ça a avancé sur TikTok, ça a avancé sur Instagram

It's progressed on TikTok, it's progressed on Instagram.

aussi, et puis au fur et à mesure du temps

also, and then gradually over time

j'ai appris à maîtriser les deux applications,

I have learned to master both applications.

à savoir comment gérer, enfin, à jongler

namely how to manage, finally, to juggle

en fait entre ces deux plateformes.

in fact between these two platforms.

Et en parallèle, j'étais en train

And at the same time, I was busy.

d'écrire mon ebook

to write my ebook

qui est sorti cet été, et qui

who was released this summer, and who

a été, je pense, le plus

has been, I think, the most

gros accomplissement

big achievement

de l'année en termes

of the year in terms

de concrétisation, parce que c'est

of realization, because it is

un livre, pardon, que j'ai commencé à

a book, excuse me, that I started to

vraiment mûrir depuis 2022, donc

really mature since 2022, so

ça faisait un an que j'étais dessus, j'avais déjà commencé à écrire

I had been working on it for a year; I had already started writing.

plein d'essais qui n'avaient jamais

a lot of attempts that had never

abouti, et c'était hyper

successful, and it was super

frustrant parce que j'arrivais pas à l'écrire en fait, j'arrivais

frustrating because I couldn't write it actually, I was managing

pas à aller au bout du truc,

not to go all the way with it,

et comme par hasard, c'est en 2023

And as if by chance, it's in 2023.

que j'ai enfin trouvé la ligne

that I finally found the line

directrice qui me plaisait,

director I liked,

et surtout la DA, parce que la

and especially the DA, because there

mise en page était hyper importante

layout was super important

et même décisive dans l'écriture de ce ebook.

and even decisive in the writing of this ebook.

Donc bref, tout ça pour dire que

So in short, all that to say that

j'étais en train d'écrire ça en même temps que je gérais

I was writing that while I was managing.

TikTok et Instagram,

TikTok and Instagram,

et puis, finalement, j'ai terminé

And then, finally, I finished.

en fin juillet

at the end of July

il me semble. En plus, entre temps

it seems to me. Moreover, in the meantime

j'avais déménagé, j'étais partie

I had moved, I had left.

en vacances pendant deux mois,

on vacation for two months,

ailleurs en France, donc

elsewhere in France, then

il s'est passé trop de choses, il s'est passé trop de choses

Too many things have happened, too many things have happened.

d'un seul coup, il y a eu une accélération

All of a sudden, there was an acceleration.

à partir du printemps, les gars.

Starting from spring, guys.

C'est la première fois que je vivais un printemps

It is the first time I experienced a spring.

comme ça, j'ai vraiment eu cette sensation

Like that, I really had this feeling.

qu'on m'injectait de

that I was injected with

la caféine dans les veines à partir du

the caffeine in the veins starting from the

printemps. Voilà, à partir d'avril, c'était

spring. There you go, starting in April, it was

fini, je n'ai plus eu une minute à moi,

finished, I haven't had a minute to myself anymore,

je savais que les choses allaient s'accélérer à cette période

I knew that things were going to speed up during this period.

de l'année, mais je pensais pas autant.

of the year, but I didn't think it would be that much.

Et d'ailleurs, ça a aussi

And by the way, it has also

participé à d'autres apprentissages

participated in other learnings

que j'ai eu vis-à-vis de ma santé,

that I have had regarding my health,

de mon rapport au travail qui

of my relationship to work that

n'étaient pas encore très compatibles les deux

the two were not very compatible yet

parce que voilà, j'allais trop dans le

because here it is, I was going too much into the

sens de mes ambitions et

meaning of my ambitions and

de mon besoin d'accomplir tout le temps

of my need to accomplish all the time

au prix de ma santé,

at the cost of my health,

au prix de même ma santé

at the cost of my health

mentale parce qu'au bout d'un moment, c'est énormément

mental because after a while, it's a lot

de pression, énormément d'anxiété,

of pressure, a lot of anxiety,

de poids que tu te mets sur les épaules.

of weight that you put on your shoulders.

Donc ouais, il y a un moment où j'ai craqué. Pendant

So yeah, there was a time when I cracked. During

le printemps, j'ai fini à l'hôpital

In spring, I ended up in the hospital.

parce que j'avais une migraine

because I had a migraine

pendant une semaine qui me réveillait tous les

for a week that was waking me up every

matins à 6 heures tellement j'avais mal.

mornings at 6 o'clock because I was in so much pain.

Donc j'ai fini aux urgences. Au final,

So I ended up in the emergency room. In the end,

il n'y avait rien de grave mais ça m'a

there was nothing serious but it bothered me

montré que j'en faisais trop. Voilà.

showed that I was doing too much. There you go.

Très clairement, j'en faisais trop et en fait, à partir de

Very clearly, I was doing too much and in fact, starting from

là, j'ai un espèce

There, I have a kind.

de burn-out qui a commencé à se mettre

of burnout that started to set in

en place mais petit à petit,

in place but little by little,

petit à petit, petit à petit et qui a augmenté, augmenté,

little by little, little by little and which has increased, increased,

augmenté tout au long de l'été et qui a

increased throughout the summer and which has

fini par exploser pendant l'automne.

ended up exploding during the autumn.

Donc ça a été vraiment

So it has been really

une partie de l'année, je pense, la plus difficile.

a part of the year, I think, the hardest.

Une des, peut-être même des phases

One of, perhaps even phases

de ma vie les plus dures en termes

of my life the hardest in terms

de rythme, en termes de

of rhythm, in terms of

pression et surtout

pressure and above all

de tout ce que j'ai fait. En fait, j'en faisais

of everything I have done. In fact, I was doing some of it.

trop. Tout simplement, j'en faisais trop

Too much. Simply put, I was doing too much.

parce que j'avais un timing, parce que j'avais

because I had a timing, because I had

des deadlines, j'avais surtout des objectifs

deadlines, I mainly had goals

que je m'étais mis sur l'année

that I had set for myself for the year

qui ne dépendaient pas que de moi. Enfin bref, c'était

that did not only depend on me. Anyway, it was

vraiment beaucoup, beaucoup de poids sur

really a lot, a lot of weight on

mes épaules et ça m'a appris

my shoulders and it taught me

vraiment que je ne pouvais pas fonctionner

really that I couldn't function

comme ça dans mon travail, je ne pouvais pas fonctionner

Like this, I couldn't function in my job.

comme ça dans ma vie. Ça m'a forcée

like that in my life. It forced me

à ralentir et à prendre conscience que

to slow down and to become aware that

le travail et la santé, autant

work and health, as much

mentale que physique, que émotionnelle,

mental than physical, than emotional,

même que spirituelle si on veut,

even spiritual if one wants,

c'est deux choses qui sont indissociables. On ne peut

These are two things that are inseparable. One cannot

pas sacrifier l'une pour l'autre

not sacrificing one for the other

parce qu'au bout d'un moment, ça

because after a while, it

casse en fait. Et ça,

break in fact. And that,

je suis bien contente de l'avoir appris cette année

I am very glad to have learned it this year.

au début de tout ça.

at the beginning of all this.

Donc de la concrétisation de mes

So from the realization of my

projets parce que je sais qu'à un moment donné

projects because I know that at some point

ou arrivé à un certain niveau dans

or reached a certain level in

ma vie professionnelle,

my professional life,

je ne pourrais plus me permettre de fonctionner comme ça

I can no longer afford to operate like this.

en fait. Donc il fallait que j'apprenne cette leçon

In fact. So I had to learn this lesson.

maintenant pour pouvoir ensuite

now in order to be able to then

m'appuyer dessus pendant toutes les

leaning on it during all the

années qui vont venir. Et je sais que ce n'est pas une leçon que j'ai

years to come. And I know that this is not a lesson that I have

totalement intégrée encore, mais c'est en train

still not fully integrated, but it's in progress

de se faire. Donc ça aussi, c'est un

to be done. So that too, is a

accomplissement finalement. Peut-être même

achievement finally. Maybe even

un accomplissement plus important que les

an achievement greater than the

accomplissements concrets, donc écrire

concrete achievements, so write

un livre, le publier et tout, ça c'est très bien.

A book, publishing it and everything, that's very good.

Mais je pense que les accomplissements

But I think that achievements

d'apprentissage, c'est tout

learning, that's all

aussi important. Et en vrai,

also important. And actually,

si c'était à refaire, je pense que je le referais.

If I had to do it again, I think I would do it again.

Parce que mine de rien,

Because, believe it or not,

ça a apporté ses fruits. Mine de rien,

it has borne fruit. Not to mention,

j'ai accompli ce que je devais accomplir cette année.

I have accomplished what I had to accomplish this year.

J'ai fait ce que j'avais à faire et j'en suis

I did what I had to do and I'm okay with it.

très contente. Mais,

very happy. But,

je sais que plus jamais je ne repasserai une année

I know that I will never go through a year again.

comme ça. Je ne refais pas ça

Like that. I'm not doing that again.

en 2024, ni même en 2025,

in 2024, nor even in 2025,

ni même en 2055, je m'en fous.

not even in 2055, I don't care.

C'est hors de question parce que vraiment,

That's out of the question because really,

j'ai cru que j'allais y rester, les gars.

I thought I was going to stay there, guys.

J'aurais pu clamser d'une tumeur

I could have died from a tumor.

du cerveau ou d'un AVC, je ne sais pas.

of the brain or a stroke, I don't know.

Mais c'était fou quoi, c'était complètement

But it was crazy, it was completely

faux. Donc voilà, ça c'était pour

false. So there you go, that was for

la partie printemps de l'année,

the spring part of the year,

la partie où les choses ont commencé

the part where things began

à éclore finalement.

to finally hatch.

Et c'était très très axé professionnel

And it was very, very professional-focused.

donc comme je vous l'ai dit, je mettais beaucoup

So as I told you, I was putting a lot.

ma vie personnelle de côté, je n'avais

put my personal life aside, I didn't have

même plus de vie en fait. Très clairement,

even less life actually. Very clearly,

ma vie c'était mon travail, c'était

my life was my work, it was

mes plateformes, c'était toutes ces choses-là.

my platforms, it was all those things.

Et arrivé à l'été,

And when summer arrived,

il y a eu comme une espèce de plateau qui s'est mis en place

There was like a kind of plateau that set in.

où finalement les gens sont

where people ultimately are

en vacances. Donc ça, ça influence pas mal

On vacation. So that influences quite a bit.

ce qui se passe sur les réseaux et

what is happening on social media and

forcément, toi tu dois t'adapter aussi.

Of course, you have to adapt too.

Donc ça m'a permis de me

So it allowed me to...

concentrer un peu plus sur ma vie personnelle

focus a little more on my personal life

et j'ai appris beaucoup beaucoup beaucoup

and I learned a lot a lot a lot

de choses cet été. Oh là là, il y a énormément

Oh my, there are a lot of things this summer.

de choses qui se sont passées.

of things that happened.

Là, je vais pas rentrer dans les détails parce que c'est

There, I'm not going to go into details because it's

de l'ordre du privé, mais en tout cas

of a private nature, but in any case

rien que dans les transits astrologiques

nothing but in astrological transits

on voit que c'était un été qui était

we can see that it was a summer that was

pas tout repos. Il y a eu beaucoup de

not all rest. There has been a lot of

transformations, beaucoup d'événements,

transformations, many events,

d'expériences qui se sont mis en place

of experiences that have been put in place

et qui étaient très intenses.

and which were very intense.

En tout cas, pour ma part, j'ai trouvé que ça l'était

In any case, for my part, I found that it was.

et j'ai l'impression que dans mon entourage

and I get the feeling that in my surroundings

et même en règle générale, beaucoup de gens ont

and even generally, many people have

trouvé que c'était intense aussi.

found it was intense too.

C'était très axé relations.

It was very relationship-focused.

C'était très très axé relations,

It was very very relationship-focused.

choix de vie, équilibre entre

choice of life, balance between

justement la vie personnelle et la vie professionnelle

precisely personal life and professional life

et toutes ces choses-là.

and all those things.

Donc ouais, c'était un été

So yeah, it was a summer.

très spécial. Très spécial.

very special. very special.

J'avais jamais vécu un truc comme ça.

I had never experienced something like that.

En plus de ça, j'étais

On top of that, I was

dans une ville que je connaissais pas du tout

in a city that I didn't know at all

donc c'était très solitaire

so it was very lonely

aussi. J'ai passé un été très très très solitaire.

Also. I spent a very very very lonely summer.

J'ai pas vu beaucoup de gens, voire

I haven't seen many people, or even.

j'ai passé 90% de mon temps

I spent 90% of my time.

seule et

alone and

ça m'a fait du bien. Franchement, ça m'a fait du bien.

It did me good. Honestly, it did me good.

C'était pas du tout un été où j'avais envie de socialiser

It wasn't at all a summer when I wanted to socialize.

et de faire la fête et tout. Vraiment pas.

and to party and everything. Really not.

J'avais trop de choses à gérer déjà, trop de choses à faire.

I already had too many things to handle, too many things to do.

Donc c'était parfait, mais c'est vrai que

So it was perfect, but it's true that

c'était aussi dur parfois.

It was also hard sometimes.

Donc il y a quand même eu de très beaux moments.

So there were still some very beautiful moments.

Des moments qui sont venus

Moments that have come

un peu remonter l'ambiance,

a little lift the mood,

l'humeur, l'énergie de cet été qui était

the mood, the energy of this summer that was

une énergie, comme je disais, très intense,

an energy, as I was saying, very intense,

très sombre aussi parfois,

very dark sometimes too,

très compliquée à vivre. Et pourtant,

very complicated to live. And yet,

il y a quand même eu des moments où j'étais contente

There were still moments when I was happy.

et surtout très reconnaissante

and especially very grateful

de ce que je vivais parce que

of what I was experiencing because

encore une fois, on peut toujours trouver du positif

Once again, we can always find something positive.

et il peut toujours y avoir des beaux moments

and there can always be beautiful moments

même dans les phases compliquées de la vie.

even in the complicated phases of life.

Et ouais, c'était un été

Yeah, it was a summer.

qui m'a appris beaucoup de choses.

who taught me a lot of things.

Tout simplement. Après, il y a eu l'automne

Simply put. After that, there was autumn.

qui est arrivé. L'automne, c'était

who arrived. The autumn, it was

une autre étape aussi.

Another step as well.

C'était d'autres problématiques qui sont

It was other issues that are

arrivées, des problématiques très axées

arrivals, very focused issues

sur la famille en ce qui me concerne

about family as far as I'm concerned

et aussi beaucoup sur

and also a lot on

l'aspect personnel, sur l'ombre,

the personal aspect, on the shadow,

les croyances limitantes,

limiting beliefs,

l'ego, les choses qui ressortent,

the ego, the things that stand out,

qui viennent du passé,

that come from the past,

les conférences et tout.

the conferences and everything.

Et que j'ai eu l'occasion de bien me pencher dessus

And that I had the opportunity to take a good look at it.

parce que voilà, la situation

because here it is, the situation

faisait que. Et ouais,

it did that. And yeah,

je suis contente parce que ça a été le

I am happy because it has been the

climax de l'année, on va dire.

Climax of the year, let's say.

Donc la période la plus intense,

So the most intense period,

la plus rapide aussi parce que les choses

the fastest too because things

ont beaucoup, beaucoup, beaucoup accéléré

have accelerated a lot, a lot, a lot

à partir de la rentrée.

from the start of the school year.

Mais c'est aussi celle qui est venue mettre

But it is also the one who came to put

une belle conclusion sur beaucoup,

a beautiful conclusion about many,

beaucoup de cycles,

many cycles,

beaucoup de domaines de ma vie qui avaient besoin

many areas of my life that needed

justement d'être conclus pour que je puisse passer à autre chose.

just to be concluded so that I can move on to something else.

D'ici le début de l'année prochaine.

By the beginning of next year.

Donc ouais, c'était une année

So yeah, it was a year.

vraiment

really

forte en émotions, forte en

strong in emotions, strong in

intensité et surtout forte

intensity and especially strong

en concrétisation, vraiment c'est le mot.

In realization, really, that's the word.

Je pense que

I think that

l'aspect le plus important de cette année

the most important aspect of this year

c'était la capacité à surmonter

it was the ability to overcome

les obstacles. Et quand je me retourne

the obstacles. And when I turn around

et que je regarde tout ce qui s'est passé,

and that I look at everything that happened,

peu importe le domaine, je me rends compte que

no matter the field, I realize that

ouais, il y a beaucoup, beaucoup

yeah, there are a lot, a lot

d'obstacles finalement que

of obstacles ultimately that

j'ai réussi à surmonter et je suis très fière

I managed to overcome it and I am very proud.

de moi pour ça parce que

from me for that because

peu importe ce que j'avais envie de faire,

no matter what I wanted to do,

d'accomplir cette année, ce qui s'est passé

to achieve this year, what happened

ou pas, ce qui a pu se réaliser

or not, what could have been accomplished

ou ce qui n'était pas encore le moment ou même

or what was not yet the moment or even

ce qui ne se réalisera jamais parce que

what will never happen because

j'ai pris conscience de beaucoup de choses qui devaient sortir

I became aware of many things that needed to come out.

de ma vie, de beaucoup de personnes aussi.

of my life, of many people too.

Voilà, c'est une année qui a été marquée

Here it is, it's a year that has been marked.

par énormément de départs

by a lot of departures

de personnes qui sont sorties de ma vie

of people who have left my life

et aussi de personnes qui sont entrées

and also of people who have entered

forcément parce que ça a fait de la place

necessarily because it made space

et aujourd'hui je suis très très contente

and today I am very very happy

de mon entourage, je suis très

of my entourage, I am very

fière d'eux aussi, je suis fière des personnes

Proud of them too, I am proud of the people.

qui m'entourent parce que c'est des personnes qui sont

who surround me because they are people who are

soit là depuis longtemps

be there for a long time

et si elles sont encore là c'est qu'on a

and if they are still here, it's because we have

traversé beaucoup de choses ensemble, soit

went through a lot of things together, so be it

des personnes qui viennent d'arriver et je sais

people who have just arrived and I know

qu'elles sont alignées avec la personne

that they align with the person

que je suis aujourd'hui donc dans tous les cas

that I am today, so in any case

c'est un entourage qui me correspond

It's an environment that suits me.

et toutes les personnes qui sont sorties, peu importe

and all the people who went out, no matter what

pour quelles raisons, c'est des

for what reasons, it's about

personnes contre qui j'ai

people against whom I have

rien de particulier.

Nothing particular.

J'ai pas de mauvais ressentis,

I don't have any bad feelings.

j'ai pas de rancœurs, je les ai pas

I have no resentment, I don’t have any.

sorties de ma vie parce que je pouvais plus

I left my life because I couldn't anymore.

les supporter mais c'est juste que pour moi

support them, but it's just that for me

c'était simplement des gens qui ne sont plus

they were simply people who are no longer here

alignées avec ce que j'aspire

aligned with what I aspire to

à être déjà mais surtout ce que j'aspire

to already be but especially what I aspire to

à créer dans ma vie donc il fallait que

to create in my life so it was necessary that

certaines s'en aillent tout simplement

some simply leave

et je suis contente de voir à quel point

and I am happy to see how much

j'ai évolué par rapport à ça aussi

I have evolved regarding that too.

parce qu'aujourd'hui c'est plus quelque chose

because today it's no longer something

qui me fait du mal dans le sens

who hurts me in the sense

où même si parfois ça peut être triste

or even if sometimes it can be sad

de dire au revoir à certaines personnes

saying goodbye to certain people

il y a toujours une partie de moi qui sait que c'est pour le meilleur

There is always a part of me that knows it's for the best.

autant pour elle que pour moi

as much for her as for me

et voilà je pense que c'est une preuve

And there you have it, I think it's proof.

de maturité et surtout une preuve

of maturity and above all a proof

de lâcher prise, quelque chose qui

to let go, something that

il y a encore quelques années était impossible

a few years ago was impossible

pour moi littéralement, en tout cas c'est ce que

for me literally, in any case that's what

je croyais et finalement non

I believed and in the end, no.

c'est pas impossible puisqu'aujourd'hui je le fais en fait

It's not impossible since today I'm actually doing it.

j'arrive à lâcher prise sur des situations

I manage to let go of situations.

sur des ressentis

on feelings

sur des gens, des relations

about people, relationships

et accepter que encore une fois

and accept that once again

la vie est une spirale et je pense

life is a spiral and I think

qu'il y a des gens qui doivent sortir de notre vie

that there are people who need to leave our lives

à un moment T et qui peut-être

at a given moment and perhaps

y reviendront à un autre moment parce que là

they will come back to it another time because right now

ce sera le moment mais entre temps

it will be the moment but in the meantime

il y a d'autres choses qui doivent se passer, d'autres expériences

There are other things that need to happen, other experiences.

qu'on doit vivre, d'autres relations qu'on doit expérimenter

that we must live, other relationships that we must experience

aussi donc

therefore also

faut accepter qu'il n'y a pas de la place

We must accept that there is no room.

pour tout le monde à chaque instant de notre vie

for everyone at every moment of our life

et c'est très bien comme ça, c'est pas grave

And it's very good like that, it's not a big deal.

ça fait partie du cycle

It's part of the cycle.

de l'humain on va dire

of the human, one might say

en tout cas je suis très contente

In any case, I am very happy.

de cette année, si je devais résumer

of this year, if I had to summarize

ça en un mot, je suis contente

In a word, I am happy.

je suis fière aussi

I am proud too.

de tout ce que j'ai accompli

of everything I have achieved

de tout ce que les personnes autour de moi ont accompli

of everything the people around me have accomplished

parce que j'ai vu beaucoup de choses aussi

because I have seen a lot of things too

dans mon entourage familial

in my family circle

amical, voilà, il y a tellement de personnes

friendly, here, there are so many people

qui se sont lancées dans des projets

who have embarked on projects

il y a tellement de personnes qui ont terminé d'autres projets

There are so many people who have finished other projects.

il y a tellement de personnes qui ont été là

There are so many people who have been there.

aussi, qui m'ont encouragée

also, who encouraged me

qui m'ont soutenue dans mes projets et que j'ai encouragée

who supported me in my projects and whom I encouraged

et soutenue en retour, enfin j'ai vraiment vu

and supported in return, finally I really saw

à quel point j'étais au bon endroit

how I was in the right place

au bon moment avec les bonnes personnes

at the right time with the right people

voilà, c'est l'année

Here it is, it's the year.

où tout s'est un petit peu aligné finalement

where everything finally aligned a little bit

et c'est tellement

and it's so

tellement satisfaisant

so satisfying

c'est tellement gratifiant même

it's so rewarding even

parce que satisfaisant c'est même pas

because satisfying it's not even

c'est même pas le bon terme à ce stade

it's not even the right term at this stage

et au-delà de mon entourage et des gens que je connais

and beyond my circle and the people I know

directement, bien évidemment

directly, of course

il y a ma communauté

there is my community

qui grandit de jour en jour, encore une fois

who grows day by day, once again

il y a des personnes avec qui je parle

There are people I talk to.

régulièrement, des personnes qui m'ont

regularly, people who have me

énormément encouragée

greatly encouraged

certaines depuis très très longtemps

some for a very long time

depuis même le début de mes projets, d'autres qui viennent d'arriver

since even the beginning of my projects, others that have just arrived

et qui sont déjà à fond

and who are already all in

c'est fou en fait

It's actually crazy.

c'est vraiment quelque chose dont je suis extrêmement reconnaissante

It is truly something I am extremely grateful for.

et que je prends surtout avec

and that I especially take with

beaucoup d'humilité

a lot of humility

parce que je sais aussi à quel point c'est facile

because I also know how easy it is

de se gonfler un peu le torse

to puff up one's chest a bit

parce que ça y est

because it's done

on commence à avoir un peu de notoriété sur les réseaux

We are starting to gain a bit of recognition on social media.

il y a des gens qui nous suivent, il y a des gens qui nous font des compliments

There are people who follow us, there are people who give us compliments.

des gens qui nous soutiennent et tout

people who support us and everything

et on peut commencer à se dire ouais et tout

and we can start saying yeah and everything

je suis ça, je suis cette personne, machin

I am that, I am that person, thing.

mais en fait quand t'es dedans tu te rends compte à quel point

but actually when you're in it you realize how much

enfin en tout cas quand t'es au clair avec toi-même

finally in any case when you are clear with yourself

et quand t'as fait un certain chemin d'évolution

and when you've made a certain journey of evolution

aussi derrière forcément

also necessarily behind

tu te rends compte à quel point ça n'a rien à voir avec toi

Do you realize how much that has nothing to do with you?

ça n'a rien à voir avec ta petite personne

It has nothing to do with your little self.

c'est pas une question d'ego

It's not a matter of ego.

de pouvoir personnel

personal power

c'est bien plus grand que toi

it's much bigger than you

c'est vraiment venu me le rappeler

it really reminded me of it

et pas me le rappeler dans le sens où

and not remind me of it in the sense that

j'avais commencé à prendre la grossette ou quoi

I had started to gain weight or something.

mais bien au contraire me montrer à quel point

but rather to show me how much

ce que je fais, je le fais pas pour moi

What I do, I don't do it for myself.

je le fais pas que pour moi je veux dire

I'm not doing it just for myself, I mean.

parce qu'il y a forcément des aspects de ce que je fais

because there are necessarily aspects of what I do

qui sont pour moi mais

who are for me but

c'est bien plus grand que moi

it's much bigger than me

et ça c'est très important de le voir de ses propres yeux

and it's very important to see it with your own eyes

parce que

because

ça nous rappelle pourquoi on fait ce qu'on fait

It reminds us why we do what we do.

et sincèrement

and sincerely

tout le soutien, tous les

all the support, all the

encouragements, tous les compliments

encouragements, all the compliments

tout l'amour en fait

all the love in fact

toute la lumière que je reçois de ma communauté

all the light that I receive from my community

c'est quelque chose

it's something

qui est venu me rappeler

who came to remind me

pourquoi je faisais ce que je faisais

why I was doing what I was doing

dans les moments où j'avais oublié

in the moments when I had forgotten

pourquoi je faisais ce que je faisais

why I was doing what I was doing

parce qu'il y a eu des moments très très sombres cette année

because there have been some very dark moments this year

vraiment mentalement, émotionnellement, spirituellement

really mentally, emotionally, spiritually

il y a des moments où j'étais mais

There are moments when I was but

où je me disais

where I was saying to myself

mais en fait je sais pas si j'ai envie de faire tout ça

but actually I don't know if I want to do all that

je sais pas si c'est mon chemin, je sais pas si je suis prête

I don't know if this is my path, I don't know if I'm ready.

et surtout je sais pas si ça en vaut la peine

and above all, I don't know if it's worth it.

et à chaque fois

and each time

la seule chose qui me revenait à l'esprit

the only thing that came to my mind

la seule chose qui me persuadait

the only thing that persuaded me

que si j'étais sur le bon chemin

that if I were on the right path

c'est tous les messages que j'ai reçus

these are all the messages I received

tous les messages dans mes DM pour me dire

all the messages in my DMs to tell me

à quel point ils sont reconnaissants

how grateful they are

que je dise tout ce que je dis

that I say everything I say

que je fasse ce que je fais, que je transmette mon message

that I do what I do, that I convey my message

mais c'est de l'or ça en fait

But it's gold, actually.

la raison pour laquelle je continue

the reason why I keep going

la raison pour laquelle je n'arrêterai pas

the reason why I will not stop

et ça j'en suis éternellement

and for that I am eternally grateful

reconnaissante envers toutes les personnes

grateful to all the people

qui sont derrière moi

who are behind me

qui sont dans ma communauté

who are in my community

qui font ce qu'elles font aussi

who do what they do too

qui avancent dans leur vie parce que c'est pas juste une question

who move forward in their life because it's not just a question

d'aimer ce que je fais

to love what I do

ou que moi je les aide, c'est qu'elles-mêmes dans leur vie

or that I help them, it's that they themselves in their lives

elles avancent et elles font ce qu'elles ont à faire

They move forward and do what they have to do.

et la seule chose que je fais finalement

and the only thing I end up doing

c'est de les inspirer et de les guider

It's to inspire them and guide them.

mais sans que ce soit moi qui intervienne directement

but without me intervening directly

dans leur vie donc

in their life then

ces personnes là, vous qui écoutez

those people over there, you who are listening

ce podcast, vous qui êtes

this podcast, you who are

dans ma communauté, vous êtes la raison

In my community, you are the reason.

pour laquelle cette année

for which this year

a été un succès pour moi

was a success for me

et j'irais même plus loin, je dirais que

and I would even go further, I would say that

ça a été un succès pour

it was a success for

tout le monde en fait parce que

everyone does it because

ce que vous me montrez à travers

what you are showing me through

votre état d'esprit, votre ouverture

your state of mind, your openness

votre capacité de compréhension

your capacity for understanding

de ce que j'explique et surtout

what I explain and especially

votre volonté de faire mieux, d'avancer

your willingness to do better, to move forward

et de vous transformer

and to transform yourself

ça c'est un succès pour tout le monde

That is a success for everyone.

c'est un succès pour l'humanité à ce stade

It is a success for humanity at this stage.

c'est un succès pour la planète Terre

It is a success for planet Earth.

donc soyez fiers de vous parce que

so be proud of yourselves because

si tout ce que je fais a un sens

if everything I do makes sense

c'est parce qu'il y a des personnes pour être réceptives

It is because there are people to be receptive.

à tout ça

to all that

il y a des personnes pour comprendre mon message

There are people to understand my message.

il y a des personnes pour l'appliquer aussi dans leur vie

There are people who also apply it in their lives.

donc tout ça c'est

so all of that is

grâce à vous, c'est grâce à nous

thanks to you, it's thanks to us

c'est grâce à toutes les personnes

It's thanks to all the people.

qui sont investies dans

who are invested in

l'avancée, l'avancement même je dirais

the progress, I would even say the advancement

de l'humanité finalement

of humanity ultimately

et pour ça franchement

and for that frankly

on peut encore s'applaudir

We can still applaud ourselves.

au-delà du fait qu'on a survécu en 2023

beyond the fact that we survived in 2023

on peut s'applaudir rien que parce qu'on a encore

We can applaud ourselves just because we are still here.

la volonté d'avancer et de faire mieux

the desire to move forward and do better

donc ouais c'est pas vraiment de la fierté que je ressens

So yeah, it's not really pride that I'm feeling.

c'est plus de la reconnaissance

it's more than recognition

autant envers moi-même, envers ma vie

as much towards myself, towards my life

qu'envers toutes les personnes

towards all people

que j'ai rencontrées depuis le début

that I have encountered since the beginning

de l'année, quand je dis rencontrées c'est

from the year, when I say met it is

qui sont venues dans mes DM, qui m'ont suivie sur Instagram

who came into my DMs, who followed me on Instagram

sur TikTok etc et qui résonnent

on TikTok etc. and that resonate

avec ce que je fais

with what I do

parce que ça redonne de l'espoir en fait

because it actually gives hope

ça redonne de l'espoir sur la suite

It gives hope for what comes next.

des événements, on sait que

events, we know that

les gens sont en train d'avancer

People are moving forward.

et que le monde n'est pas perdu

and that the world is not lost

qu'on n'est pas un cas désespéré

that we are not a hopeless case

que les humains sont pas une race

that humans are not a race

qui est vouée à sa perte, c'est juste

who is doomed to its loss, that's just

des personnes qui expérimentent

people who experiment

la vie et on apprend tous les jours

Life and we learn every day.

et il y a de plus en plus de gens qui ont

and there are more and more people who have

cette volonté justement d'apprendre

this desire to learn

beaucoup plus et d'aller beaucoup plus loin

much more and to go much further

que là où elles en étaient rendues

that where they had gotten to

jusqu'à maintenant et ça c'est une victoire

until now and that's a victory

en fait vraiment c'est une victoire

In fact, it's really a victory.

donc ouais voilà

so yeah, here it is

2027, n'importe quoi

2027, nonsense

2023

2023

c'était l'année je trouve de la victoire

It was the year I find of victory.

de l'esprit sur la matière

of mind over matter

parce que ça nous a montré

because it showed us

que peu importe les challenges et les obstacles

that no matter the challenges and obstacles

et les blocages auxquels on fait face

and the obstacles we face

si on arrive

if we arrive

à rester dans cette démarche spirituelle

to remain in this spiritual approach

si on arrive à se reconnecter vraiment

if we manage to truly reconnect

à ce qu'on est profondément à l'intérieur de soi

to what we are deeply inside ourselves

et à se souvenir de ce pourquoi on est là

and to remember why we are here

et pourquoi on fait ce qu'on fait

And why do we do what we do?

et pourquoi on existe en fait

and why do we actually exist

et pourquoi la vie a un sens

and why life has meaning

finalement

finally

on peut tout surmonter

We can overcome everything.

il n'y a absolument rien qui peut

there is absolutely nothing that can

réellement nous arrêter

really stop us

même si on ne peut pas tout contrôler dans la vie

even if we can't control everything in life

on est quand même les principaux acteurs

We are still the main players.

de notre réalité donc si on décide

from our reality so if we decide

qu'on va avancer dans telle direction

that we will move in that direction

et on va accomplir certaines choses

and we will accomplish certain things

et surtout on va participer

and above all we are going to participate

à l'avancement, l'amélioration

at progress, improvement

l'évolution, la transformation

evolution, transformation

du monde dans lequel on vit

the world in which we live

c'est exactement ce qui va se passer. Period.

That's exactly what is going to happen. Period.

Vraiment

Really

period en fait parce que

period in fact because

on ne se rend pas compte des fois

One doesn't always realize.

donc je suis en train

so I am in the process

de réfléchir si j'ai fait le tour

to reflect if I have covered everything

en vrai cet épisode

in reality this episode

il faut que j'arrête de dire podcast

I need to stop saying podcast.

il n'est pas parti dans tous les sens

He didn't go in every direction.

mais j'ai l'impression que

but I have the feeling that

de base je voulais faire quelque chose de très simple

Initially, I wanted to do something very simple.

de très petite

very small

rétrospective sur 2023

retrospective on 2023

et au final c'est parti très très loin

and in the end, it went very, very far

mais si c'est parti très loin

but if it went very far

c'est que ça ne devait pas partir très loin donc écoutez

It's that it shouldn't go very far so listen.

je ne vais pas être claire avec ce qu'on a

I am not going to be clear about what we have.

mais ce qui est sûr c'est que

but what is certain is that

aujourd'hui, à l'aube de 2024

today, at the dawn of 2024

à l'aube de l'année 8

at the dawn of year 8

parce que ça, ça va être encore un autre délire

because that's going to be another crazy thing

un autre thème

another theme

et j'ai hâte de voir ce que ça va donner

and I can't wait to see what it's going to be like

personnellement j'ai une idée beaucoup plus claire

Personally, I have a much clearer idea.

de la suite

of the following

et j'ai surtout hâte

and I'm especially looking forward to it

vraiment très très hâte que ça commence

really really can't wait for it to start

parce que voilà

because here it is

quand on voit comment 2023 s'est passé

when we see how 2023 went

et tout ce que ça a apporté déjà

and everything that it has already brought

on peut que avoir de l'espoir

We can only have hope.

et surtout de la détermination

and above all determination

pour la suite des événements qui vont se dérouler en 2024

for the upcoming events that will take place in 2024

et peu importe

and no matter

ce que vous avez accompli dans votre vie

what you have achieved in your life

dans quel domaine vous avez avancé

In what area have you made progress?

qu'est-ce que vous avez transformé à l'intérieur de vous

What have you transformed within yourself?

comment vous avez évolué dans vos relations

how you have evolved in your relationships

aussi, peu importe

also, no matter

tout ce qui s'est passé dans quel domaine

everything that happened in what field

au final ce qui est sûr

in the end what is certain

c'est que pendant toute l'année 2023

it's that during the whole year 2023

vous vous êtes forcément prouvé

you must have proven yourself

à quel point vous étiez capable

how capable you were

et ça je pense qu'on se l'est tous prouvé

And I think we have all proven that to ourselves.

autant envers nous même qu'envers les autres

as much towards ourselves as towards others

et est-ce que c'est pas

and is it not

l'apprentissage ou même plutôt

learning or rather

la prise de conscience la plus importante

the most important awareness

de l'année voire de la vie

of the year if not of life

en règle générale

as a general rule

à quel point on est capable

to what extent are we capable

et en tout cas je sais pas ce que vous avez prévu pour 2024

And in any case, I don't know what you have planned for 2024.

je sais pas tous les projets

I don't know all the projects.

tous les souhaits, toutes les ambitions

all wishes, all ambitions

tout ce que vous avez envie de créer

everything you want to create

en fait dans votre vie

in fact in your life

à partir de ce 1er janvier

starting from this January 1st

qui arrive très bientôt

coming very soon

mais personnellement en ce qui me concerne

but personally as far as I'm concerned

dans ma vie

in my life

en ce qui concerne mes projets

regarding my projects

et donc ma communauté

and therefore my community

ça va être une sacrée année

It's going to be one heck of a year.

2024 croyez moi

2024 believe me

je vais arriver avec du très très lourd

I am going to arrive with something very, very impressive.

c'était déjà ce que j'avais dit en 2022

That was already what I said in 2022.

et j'ai respecté mes engagements

and I have honored my commitments

même si c'est que le début

even if it's only the beginning

on vient de commencer

we just started

donc c'est que le début

so it's just the beginning

mais ça va continuer sur cette lancée

but it will continue in this vein

pendant toute l'année 2024

throughout the year 2024

j'ai très très hâte de vous parler

I can't wait to talk to you.

de tout ce que j'ai prévu

of everything I have planned

que je suis en train de mettre en place

that I am in the process of setting up

aussi depuis 2023

also since 2023

fin de l'année

end of the year

et qui vont sortir là

and which are going to come out there

s'il y en a c'est imminent

if there are any, it is imminent

il y en a d'autres ça va être un peu plus tard

There are others, it will be a little later.

mais ça arrive fort quand même

but it still happens strongly anyway

et je sais pas encore si j'aurai le temps

and I don't know yet if I will have the time

et la possibilité

and the possibility

mais j'aimerais beaucoup faire un 2ème épisode

but I would really like to make a second episode

justement pour parler de 2024

precisely to talk about 2024

cette fois-ci

this time

donc d'un point de vue on va dire nouveau

so from a, let's say, new perspective

on sait pas encore ce qui va se passer

We don't know yet what is going to happen.

comment je vois cette année

how I see this year

comment je compte personnellement

how I personally count

utiliser son potentiel

to use one's potential

et surtout voilà

and above all, here it is

qu'est-ce que j'ai retiré de 2023

What have I taken away from 2023?

et comment tout ce que j'ai mis en place

and how everything I've set up

au début de l'année 2023

at the beginning of the year 2023

ça m'a permis de mieux traverser cette année

It helped me get through this year better.

et comment je peux réutiliser ça

And how can I reuse that?

en 2024

in 2024

sachant que ce sera pas la même année

knowing that it will not be the same year

donc il y aura d'autres challenges

So there will be other challenges.

donc ça pourrait être cool de faire un petit épisode là-dessus

So it could be cool to do a little episode about that.

je vais voir si j'ai le temps

I will see if I have the time.

si je peux je le ferai sans aucun problème avec grand plaisir

If I can, I will do it without any problem and with great pleasure.

et pour finir en parlant d'accomplissement

and to conclude by talking about achievement

ce podcast

this podcast

en fait aussi partie parce que cette année

is also part of it because this year

c'est l'année où j'ai enfin repris les épisodes

It's the year when I finally resumed the episodes.

où j'ai recommencé

where I started again

à enregistrer, à me mettre derrière mon micro

to record, to put myself behind my microphone

et à vous parler

and to talk to you

et je suis très contente de la direction

And I am very happy with the management.

que ce podcast est en train de prendre

that this podcast is taking

même si c'est une direction qui va toujours évoluer

even if it is a direction that will always evolve

avec le temps

with time

j'ai hâte aussi

I can't wait either.

de mettre en place tout ce que j'ai prévu

to put in place everything I have planned

de mettre en place au niveau du podcast

to put in place at the podcast level

parce qu'il y a pas mal de choses

because there are quite a few things

je suis en train de mûrir là

I am in the process of maturing there.

dans un petit coin et ça arrive bientôt aussi

in a small corner and it is coming soon too

donc voilà mais en tout cas

so here it is but in any case

je suis très contente de tous les retours que j'ai eu sur le podcast

I am very happy with all the feedback I received on the podcast.

c'est vraiment vous

is it really you

c'est vous qui m'avez motivé à revenir derrière le micro

It is you who motivated me to get back behind the microphone.

parce que j'avais un petit peu

because I had a little bit

abandonné pendant quelques temps

abandoned for a while

et puis au final avec toutes les personnes

and then in the end with all the people

qui sont venues me dire que

who came to tell me that

les épisodes étaient trop bien

the episodes were too good

qu'ils avaient envie d'en entendre plus

that they wanted to hear more about it

qu'ils avaient hâte que je reprenne etc

that they were looking forward to me starting again etc

je suis revenue les gars

I'm back, guys.

je pouvais pas vous laisser en plan comme ça

I couldn't just leave you hanging like that.

vous pouvez être fiers de vous

You can be proud of yourself.

et merci d'avoir continué à croire en moi

And thank you for continuing to believe in me.

à ce niveau là

at that level

merci à tous ceux d'ailleurs qui ont cru en moi

thank you to all those elsewhere who believed in me

dans tous les domaines de mon travail

in all areas of my work

qui ont acheté l'ebook

who bought the ebook

ça c'est vraiment

that is really

quand je vous dis que c'est le plus gros accomplissement de l'année

When I tell you that it is the biggest achievement of the year.

c'est pas juste parce que je l'ai écrit et que je l'ai sorti

It's not fair because I wrote it and released it.

c'est aussi parce que vous avez été très très nombreux

It's also because you were very, very many.

à le lire et à me faire des retours surtout

to read it and give me feedback especially

c'est ça le plus important pour moi

That's what's most important to me.

c'est les retours que j'ai eu

these are the feedbacks I received

et je vois à quel point ça a fonctionné

and I see how well it worked

donc je suis plus que reconnaissante pour ça aussi

so I am more than grateful for that as well

mais voilà

but here it is

c'est encore une fois que le début

it's just the beginning again

et si c'est que le début c'est aussi parce que

And if it's only the beginning, it's also because

vous avez participé grandement

you have participated greatly

à l'avancée de tout ça

at the progress of all this

et au fait que je reste

and by the way that I stay

plus que jamais déterminée

more determined than ever

à aller plus loin dans ce projet

to go further in this project

et y aller avec vous surtout parce que comme on dit

and go with you especially because as they say

tout seul on avance vite

Going fast alone.

mais à plusieurs on va plus loin

but together we go further

donc merci de faire partie de ce chemin

So thank you for being part of this journey.

parce que toute seule

because alone

ça n'aurait pas de sens

That wouldn’t make sense.

toute seule j'en serais pas là aujourd'hui

I wouldn't be here today all by myself.

on est ensemble les gars

We're together, guys.

tout simplement on est ensemble

Simply put, we are together.

on est peut-être pas dans le même bateau mais on est sur la même mer

We may not be in the same boat, but we are on the same sea.

ça c'est sûr et certain

That's for sure and certain.

c'est la même merde même je dirais parfois

it's the same shit, I would even say sometimes

ohlala mon dieu quelle blague

oh my god what a joke

en tout cas c'est super

In any case, it's great.

et voilà quoi on va pouvoir finir cet épisode

And there you go, we will be able to finish this episode.

putain j'en peux plus

Damn, I can't take it anymore.

il faut que je termine cet épisode les gars

I need to finish this episode, guys.

en tout cas

in any case

je reviens très bientôt

I will be back very soon.

autant sur mes plateformes

as much on my platforms

tiktok instagram que sur le podcast

tiktok instagram only on the podcast

que avec des projets que je vais bientôt sortir que tout ça là

that with the projects I will soon release, all of that there

on se retrouve très bientôt

We'll see each other very soon.

en attendant je vous souhaite

In the meantime, I wish you

de très très bonnes fêtes de fin d'année

wishing you a very happy holiday season

un très beau nouvel an

a very beautiful New Year

fêtez ça correctement voilà fêtez la fin de 2023

Celebrate it properly, here’s to celebrating the end of 2023!

correctement on l'a mérité

We deserved it properly.

moi je vais rester tranquille personnellement

I personally am going to stay calm.

mais je suis à fond derrière tous ceux qui veulent

but I am fully behind everyone who wants

faire la fête parce que

party because

je comprends entièrement que ce soit une fête

I completely understand that it is a celebration.

qui se prête à ça aussi

who is also suited for that

et on se retrouve aussi bientôt j'espère

And I hope to see you again soon too.

pour un épisode sur 2024

for an episode on 2024

parce que j'ai vraiment envie de le faire

because I really want to do it

donc je vais m'en donner les moyens

So I will give myself the means.

je vous souhaite aussi de très bien

I wish you very well too.

préparer cette nouvelle année qui arrive

prepare for the new year that is coming

surtout surtout au niveau

especially especially at the level

émotionnel, spirituel

emotional, spiritual

mental

mental

tout ça voilà c'est le plus important

All that, there you go, that's the most important.

le reste ça viendra naturellement

the rest will come naturally

de toute façon vous verrez bien ce que vous avez besoin

In any case, you will see what you need.

de mettre en place concrètement mais en attendant

to implement concretely but in the meantime

soyez prêts donnez-vous

be ready give yourselves

au mieux dans tout ce que vous faites

at best in everything you do

c'est le plus important aussi

it's the most important too

et j'espère que vous êtes fiers

and I hope that you are proud

de vous j'espère que vous êtes fiers de votre année

I hope you are proud of your year.

j'espère que vous êtes contents d'en être

I hope you are happy to be part of it.

pour arriver là peu importe

to get there no matter what

comment cette année s'est passée

how this year has gone

sachez qu'elle a été dure pour tout le monde

Know that it has been hard for everyone.

donc comme ça a été une année dure ça veut dire que

so since it has been a tough year it means that

si vous en êtes au point où vous en êtes aujourd'hui

if you are at the point where you are today

c'est que vous avez traversé quelque chose

It's that you have been through something.

et c'est toujours un accomplissement

and it is always an achievement

en soi voilà

in itself here it is

2023 ne manquera pas

2023 will not be lacking.

mais ce qui est sûr c'est que

but what is certain is that

c'est une année que je n'oublierai jamais

It's a year I will never forget.

jamais jamais jamais

never never never

donc voilà merci 2023

so here it is, thank you 2023

vraiment merci pour tout c'était super

thank you so much for everything it was great

mais ça peut aller voilà tu peux

But it can be okay, there you go, you can.

vous laisser maintenant tu peux partir

You can leave now.

va prendre des vacances laisse nous en paix

go take a vacation leave us in peace

on va aller retrouver 2024

We're going to meet 2024.

il est temps on a fait le tour voilà

It's time, we've gone around, here it is.

merci à tous d'avoir écouté cet épisode

Thank you all for listening to this episode.

jusqu'à la fin merci pour tout

until the end thank you for everything

je vous souhaite une très bonne fin d'année

I wish you a very happy end of the year.

je vous souhaite un très bon début d'année 2024

I wish you a very happy start to the year 2024.

aussi et en attendant

also and in the meantime

on se dit à très bientôt

We'll see each other very soon.

pour la suite

for the next part

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.