005 - Adieu 2023... (rétrospective)
Venuswasthere
The Venus Perspective
005 - Adieu 2023... (rétrospective)
Hello tout le monde, et bienvenue sur ce cinquième épisode du podcast.
Hello everyone, and welcome to this fifth episode of the podcast.
Aujourd'hui, on est le jeudi 28 décembre 2023, donc j'espère que vous passez de bonnes fêtes.
Today is Thursday, December 28, 2023, so I hope you are having a great holiday.
J'espère que pour ceux et celles qui l'ont fêté, Noël s'est bien passé pour vous.
I hope that for those who celebrated it, Christmas went well for you.
Même si on sait très bien que, hein, on va pas faire semblant, les fêtes de fin d'année c'est pas toujours évident,
Even though we know very well that, you know, we won't pretend, the holiday season isn't always easy.
surtout Noël, parce que quand il s'agit de la famille, c'est vraiment pas facile.
especially Christmas, because when it comes to family, it's really not easy.
Pour certains et certaines, on se sait, enfin, je fais partie de ces personnes-là.
For some, we know ourselves; well, I am one of those people.
Mais en tout cas, j'espère quand même que vous avez passé un bon moment, peu importe comment vous l'avez passé.
But in any case, I hope you still had a good time, no matter how you spent it.
De mon côté, je suis pas au meilleur de ma forme, je vais pas vous le gâcher, comme vous pouvez sûrement l'entendre à ma voix.
On my side, I'm not at my best, I won't ruin it for you, as you can surely hear in my voice.
Je suis actuellement en jogging sweatshirt avec des cernes comme accessoire,
I am currently in a sweatshirt and joggers with dark circles as an accessory.
donc tout ce que j'ai à dire, c'est heureusement que ce n'est pas une vidéo.
So all I have to say is fortunately it's not a video.
Mais malgré tout, la première chose que j'ai eu envie de faire aujourd'hui, c'est d'enregistrer cet épisode.
But despite everything, the first thing I wanted to do today is record this episode.
Et du coup, je pense que c'est officiellement l'épisode le plus authentique que j'ai fait jusqu'à maintenant.
And so, I think this is officially the most authentic episode I have done so far.
Parce que justement, jusqu'à maintenant, je faisais toujours en sorte d'être au meilleur de ma forme pour enregistrer.
Because, precisely, until now, I always made sure to be at my best to record.
Sauf que c'est pas toujours la réalité des choses, voire même c'est très très loin de la réalité.
Except that it's not always the reality of things, in fact, it's very, very far from reality.
Et je vais pas vous faire un discours sur l'authenticité,
And I'm not going to give you a speech about authenticity,
sur le fait que c'est important de se montrer telle qu'on est et tout, parce que je pense que
on the fact that it's important to show oneself as one is and everything, because I think that
on l'a assez entendu ce discours-là, et qu'on est tous d'accord là-dessus, donc je vais pas tergiverser 150 000 ans.
We've heard enough of that speech, and we all agree on that, so I won't beat around the bush for 150,000 years.
Mais,
But,
c'est quand même un beau symbole, parce que ça résume très très bien le sujet dont on va parler aujourd'hui.
It's still a beautiful symbol because it summarizes very well the topic we are going to talk about today.
Comme vous l'avez vu dans le titre, on va parler de 2023.
As you saw in the title, we are going to talk about 2023.
Voilà, 2023 qui a été quand même une année très très forte en rebondissements, très très intense,
Here we are, 2023 has been quite a year with lots of twists and turns, very intense.
et on a l'impression qu'à partir du 1er janvier 2023 à minuit, on a appuyé sur la pédale d'accélérateur,
and it feels like starting from January 1, 2023 at midnight, we've pressed the accelerator pedal,
et on ne s'est plus jamais arrêté depuis.
and we have never stopped since.
En tout cas, pour tous ceux qui s'intéressent à l'astrologie, ou en tout cas qui sont ouverts,
In any case, for all those who are interested in astrology, or at least who are open to it,
il faut savoir que cette année, c'était vraiment pas évident les transits qu'on a eus aux alentours de Noël,
It is important to know that this year, the transits we had around Christmas were really not easy.
parce que déjà, c'était une pleine lune en Cancer.
because it was already a full moon in Cancer.
Cancer, c'est quand même le symbole de la famille dans le zodiaque,
Cancer is still the symbol of family in the zodiac.
et pleine lune, c'est souvent des moments où ça va exacerber beaucoup de choses.
And a full moon, it's often times that will exacerbate a lot of things.
Voilà, il y a beaucoup de, par exemple, d'émotions fortes qui vont remonter à la surface,
There it is, there are a lot of, for example, strong emotions that will surface.
on va être plus sensible, plus susceptible même,
we're going to be more sensitive, even more susceptible,
parce que les pleines lunes, elles sont un petit peu là pour nous pousser à faire le point,
because the full moons are there a little bit to push us to take stock,
et selon dans quel signe elles se trouvent,
and depending on which sign they are in,
ben, c'est dans ce domaine-là que les choses vont beaucoup ressortir, en fait, vont beaucoup remuer, etc.
Well, it's in that area that things are going to stand out a lot, in fact, are going to stir a lot, etc.
Donc déjà, ça exacerbait pas mal les sensibilités de tout le monde,
So already, it heightened everyone's sensitivities quite a bit,
et en plus, on est actuellement également sous rétrograde de Mercure, voilà,
And on top of that, we are currently also under Mercury retrograde, there you go.
parce que c'est déjà pas assez compliqué les fins d'année,
because the end of the year is already complicated enough,
faut en plus que ce soit en pleine rétrograde.
It must also be in full retrograde.
Alors, pour ceux qui ne savent pas ce que c'est,
So, for those who don't know what it is,
c'est un transit qui arrive environ 3 à 4 fois par an,
it's a transit that happens about 3 to 4 times a year,
et pendant cette période de rétrograde, la planète,
and during this retrograde period, the planet,
parait, depuis la Terre, tourner à l'envers, en fait.
it seems, from Earth, to be spinning backward, in fact.
Alors, c'est une illusion d'optique, c'est pas réellement le cas,
So, it's an optical illusion, it's not really the case.
mais c'est comme si elle revenait sur ses pas, d'une certaine manière,
but it's as if she was retracing her steps, in a way,
et symboliquement, c'est des périodes où tout va être un peu mis en pause,
and symbolically, these are periods when everything will be put on hold a bit,
donc, par exemple, au niveau des communications,
so, for example, at the level of communications,
c'est très compliqué de parler avec les gens,
it's very complicated to talk to people,
faut faire plus attention que d'habitude,
we need to be more careful than usual,
parce que tout peut être interprété de la mauvaise manière,
because everything can be interpreted the wrong way,
parce qu'on a du mal à se comprendre,
because we have a hard time understanding each other,
même quand, franchement, même quand on parle le plus clairement possible,
even when, frankly, even when we speak as clearly as possible,
c'est comme s'il y avait un voile entre les gens pendant cette période,
it's as if there were a veil between people during this period,
et tout est sujet à interprétations, à quiproquos, à conflits, etc.
And everything is subject to interpretations, misunderstandings, conflicts, etc.
Pareil, c'est une période où, au niveau des transports,
Likewise, it's a time when, in terms of transportation,
au niveau des déplacements, de tout ce qui concerne aussi l'électronique, la technologie,
in terms of transportation, everything related to electronics, technology,
ça bug, il y a des annulations, il y a des retards, il y a des imprévus, c'est...
it's bugging, there are cancellations, there are delays, there are unexpected events, it's...
Vraiment, ce n'est pas le moment, en fait.
Really, this is not the time, in fact.
Si on peut résumer cette période, ce n'est pas le moment
If we can summarize this period, it is not the right time.
de se lancer dans quoi que ce soit, c'est pas le moment
It's not the right time to get involved in anything.
de chercher à forcer les choses qui ne marchent pas,
to try to force things that do not work,
parce que ce n'est pas le moment que ça marche, en fait.
because it's not the right time for that to work, actually.
Donc, c'est une manière pour l'univers, pour la vie, pour les planètes,
So, it's a way for the universe, for life, for the planets,
appelez ça comme vous voulez, mais en tout cas de nous calmer, en fait.
Call it what you want, but in any case, it calms us down, actually.
Juste de nous dire, attends, attends, là, tu peux quand même te poser,
Just let us tell you, wait, wait, there, you can still take a break.
tu peux respirer un coup et regarder un peu ce qui se passe
You can take a breath and look at what's going on a little.
à l'intérieur et à l'extérieur de toi, là où tu en es, faire le point,
inside and outside of you, where you are at, take stock,
et ensuite, tu pourras repartir.
And then, you can leave.
Donc, en fait, en général, on va dire que les rétrogrades,
So, in fact, generally, we will say that the retrogrades,
c'est la période des re.
It's the time for re.
Réflexion, recul, réajustement, révision, retour, recommencement.
Reflection, hindsight, readjustment, revision, return, restart.
C'est vraiment, on revient sur les choses,
It's really, we come back to things,
on va creuser ce qu'on a déjà dans les mains, on va dire,
We are going to dig into what we already have in hand, we are going to say,
parce que c'est vrai que dans la vie, parfois, on ne prend pas le temps
because it's true that in life, sometimes, we don't take the time
de bien constater tout ce qui a besoin d'être constaté
to clearly note everything that needs to be noted
et de se pencher sur certaines choses qui ont besoin de notre attention.
and to focus on certain things that need our attention.
Mais comme on est pris dans nos projets, dans nos relations,
But as we are caught up in our projects, in our relationships,
dans nos événements, dans tout ce qu'on a à gérer déjà,
in our events, in everything we already have to manage,
ben, ça va trop vite, en fait.
Well, it's going too fast, actually.
Donc, il y a plein de choses qu'on met de côté.
So, there are plenty of things that we set aside.
Et les rétrogrades, c'est justement fait pour qu'on prenne le temps
And retrogrades are precisely meant for us to take our time.
de revenir sur certains détails, de prendre du recul, de réfléchir
to revisit certain details, to take a step back, to reflect
et surtout de finir ce qu'on a commencé, que ce soit au niveau du travail,
and above all to finish what we started, whether it's at work,
que ce soit au niveau intérieur, que ce soit au niveau relationnel.
whether at the internal level or at the relational level.
C'est pour ça qu'il y a très souvent des gens qui reviennent dans notre vie,
That’s why there are often people who come back into our lives,
mais des gens parfois sortis de nulle part.
but people sometimes come out of nowhere.
Des gens, ça fait dix ans qu'on n'a pas parlé et là, bam,
People, we haven't talked in ten years and now, bam,
ils popent comme ça dans notre vie parce que c'est la rétrograde.
They pop up like that in our lives because it's retrograde.
Donc, les ex, les anciennes amies, les anciens membres de la famille
So, the exes, former friends, former family members.
à qui on parle plus, ce genre de choses-là.
to whom we talk more, that kind of things.
Et en fait, ça peut être un petit peu déstabilisant
And in fact, it can be a little destabilizing.
parce qu'encore une fois, on ne s'y attend pas.
because once again, we don't expect it.
Mais c'est très souvent parce qu'il y a quelque chose qui n'est pas terminé.
But it is very often because there is something that is not finished.
Donc, parfois, ça veut dire qu'il est temps de recoller les morceaux
So, sometimes it means it's time to put the pieces back together.
dans certains domaines de notre vie, soit avec des gens,
in certain areas of our life, either with people,
soit par rapport à nous-mêmes, soit par rapport à un projet
either in relation to ourselves or in relation to a project
qu'on avait laissé de côté ou quoi,
that we had set aside or something,
et repartir sur quelque chose de nouveau ou de mieux.
and move on to something new or better.
En tout cas, parfois, ça veut aussi dire conclure,
In any case, sometimes it also means to conclude,
donc définitivement fermer un chapitre parce que parfois,
so definitely close a chapter because sometimes,
même si on pense qu'on l'a fermé, même si on pense qu'on est passé à autre chose
even if we think we closed it, even if we think we've moved on to something else
vis-à-vis de quelqu'un ou quelque chose ou même une manière d'être,
in relation to someone or something or even a way of being,
il suffit qu'on soit déclenché par une situation,
it just takes us to be triggered by a situation,
par, par exemple, le retour d'une personne,
by, for example, the return of a person,
et ça fait ressortir des parties de nous dont on n'avait même pas conscience,
and it brings out parts of us that we weren't even aware of,
des parties de nous qui sont encore accrochées à une partie du passé, en fait.
parts of us that are still clinging to a part of the past, in fact.
Donc, c'est assez simple.
So, it's quite simple.
C'est ça que les rétrogrades servent aussi.
That's what retrogrades are for too.
C'est pas des tests de l'univers, comme parfois on aime bien les appeler.
It's not universe tests, as we sometimes like to call them.
C'est plus une mise au point.
It's more of a clarification.
C'est plus un état des lieux.
It's more of a status report.
Donc, on va voir si, en nous remettant face à des situations,
So, we will see if, by putting ourselves back in situations,
des personnes, des fonctionnements du passé,
people, past operations,
on va refaire les mêmes choses, revivre les mêmes schémas,
we're going to redo the same things, relive the same patterns,
ou est-ce qu'on va se rendre compte que là, non, on a évolué,
Where are we going to realize that, no, we have evolved?
c'est plus comme ça qu'on veut fonctionner,
it's more like this that we want to operate,
et donc, on va passer au niveau suivant.
And so, we are going to move on to the next level.
On va changer notre manière de faire,
We are going to change our way of doing things,
on va changer notre manière d'être,
we will change our way of being,
et surtout, on va faire la paix avec notre passé.
and above all, we will make peace with our past.
Donc, voilà pourquoi c'est très intéressant
So, that's why it's very interesting.
que cette rétrograde tombe entre la fin de cette année
that this retrograde falls between the end of this year
et le début de l'année prochaine,
and the beginning of next year,
parce que c'est pile le moment où on a besoin de revenir
because it's exactly the moment when we need to come back
sur toutes les choses qu'on a vécues tout au long de l'année,
on all the things we've experienced throughout the year,
et même plus si affinités,
and even more if there's chemistry,
parce que les rétrogrades, ça ne compte pas que pour l'année en cours.
because retrogrades don't only count for the current year.
Comme je vous disais, il y a parfois des choses de 1, 2, 3, 4, 5 ans,
As I was telling you, there are sometimes things from 1, 2, 3, 4, 5 years ago,
10 ans en arrière qui reviennent,
10 years ago that come back,
parce que c'est le moment pour nous de conclure ce chapitre-là.
because it is the time for us to close this chapter.
Donc, les rétrogrades en fin d'année,
So, the retrogrades at the end of the year,
ça peut être aussi une excellente opportunité,
it can also be an excellent opportunity,
justement, de gros points, de gros états des lieux
Exactly, major points, major assessments.
sur l'année qui vient de s'écouler.
over the past year.
Et ça, c'est quelque chose que je me suis mise à faire
And that's something I've started doing.
il y a environ deux ans, il me semble.
It was about two years ago, it seems to me.
Je fais une grosse rétrospective de l'année qui vient de se passer,
I am doing a big retrospective of the past year,
pour, déjà, honorer l'année en question,
to already honor the year in question,
parce que c'est une année qu'on ne retrouvera jamais,
because it is a year we will never find again,
chaque année est différente de la précédente,
each year is different from the one before,
donc voilà, c'est quelque chose qui est derrière nous,
so there you go, it's something that's behind us,
c'est quelque chose qui se termine,
it's something that comes to an end,
et je trouve ça important de revenir dessus
And I think it's important to revisit that.
et de voir qu'est-ce qui s'est passé, en fait.
and to see what actually happened.
Comment ça a évolué tout au long de l'année,
How has it evolved throughout the year,
qu'est-ce que j'ai vécu, qu'est-ce que j'ai appris,
what have I experienced, what have I learned,
et surtout, qu'est-ce que je peux en tirer
And above all, what can I gain from it?
pour entrer dans cette nouvelle année qui arrive.
to enter into this new year that is coming.
Du coup, au lieu de faire ça toute seule dans mon coin,
So, instead of doing that by myself in my corner,
comme ce que je fais d'habitude,
like I usually do,
cette année, je me suis dit que ça pourrait être intéressant
This year, I thought it could be interesting.
de faire ça ensemble.
to do this together.
Déjà parce que je pense que ça peut en inspirer certains,
Already because I think it can inspire some.
si vous avez envie de faire cette rétrospective de votre côté,
if you feel like doing this retrospective on your side,
et surtout parce que je trouvais que c'était une bonne idée de podcast.
and especially because I thought it was a good podcast idea.
Voilà, ça vous permettra aussi d'en savoir un petit peu plus
There you go, this will also allow you to learn a little bit more.
sur moi et comment j'ai vécu cette année 2023.
about me and how I experienced this year 2023.
Et donc, je pense qu'il est temps maintenant
And so, I think it is time now.
de rentrer dans cette fameuse rétrospective
to enter this famous retrospective
dont je vous parle depuis le début de cet épisode,
whom I've been talking about since the beginning of this episode,
parce que c'est quand même pour ça qu'on est là.
because that's why we are here after all.
Donc déjà, on va commencer par
So first, we will start with
se poser 30 secondes,
take 30 seconds to pause,
juste histoire de faire un mini-point
just to make a brief update
sur comment est-ce qu'on se sent par rapport à cette année.
on how we feel about this year.
Pas de réflexion, pas de détails, quoi que ce soit,
No reflection, no details, anything at all,
juste le ressenti général de l'année.
just the general feeling of the year.
Est-ce qu'il est majoritairement positif ?
Is it mostly positive?
Est-ce qu'il est majoritairement négatif ?
Is it mostly negative?
Est-ce que c'est neutre ?
Is it neutral?
Est-ce qu'on a l'impression d'avoir beaucoup avancé,
Do we feel like we have made a lot of progress?
beaucoup évolué, beaucoup appris ?
a lot evolved, learned a lot?
Et surtout, est-ce qu'on se sent prêt à passer en 2024 ?
And above all, do we feel ready to move into 2024?
Et peu importe l'année qu'on a vécue individuellement,
And no matter what year we've individually lived through,
collectivement, on peut s'applaudir.
Collectively, we can applaud ourselves.
Voilà, parce que 2023, c'était vraiment pas une année facile.
There you go, because 2023 was really not an easy year.
C'est une année qui nous a mais challengé jusqu'à l'os.
It's a year that has challenged us to the core.
De toute façon, c'est ce qu'on va voir tout au long de l'épisode.
Anyway, that's what we will see throughout the episode.
En tout cas, moi, c'est comme ça que je l'ai vécu.
In any case, that's how I experienced it.
Et ouais, c'était dur, c'était hardcore.
Yeah, it was tough, it was hardcore.
Donc bravo à nous d'avoir survécu.
So congratulations to us for having survived.
2023, c'était une année avec de très gros transits astrologiques.
2023 was a year with very significant astrological transits.
Donc déjà, on a eu Saturne qui est passé en Poissons en mars.
So already, Saturn entered Pisces in March.
Saturne qui est une grosse planète,
Saturn, which is a large planet,
qui a un très très gros impact sur le collectif.
which has a very, very big impact on the collective.
Par exemple, dites-vous bien qu'en 2020,
For example, do you realize that in 2020,
à partir du jour où Saturne est entrée en Verseau,
from the day Saturn entered Aquarius,
il y a eu le Covid qui est tombé.
Covid happened.
On s'est retrouvés en quarantaine.
We found ourselves in quarantine.
Il y a eu plein de choses qui ont commencé à se mettre en place depuis ce jour-là.
Many things started to come together since that day.
Et quand on regarde la signification de Saturne,
And when you look at the meaning of Saturn,
la signification du Verseau dans le Zodiac,
the meaning of Aquarius in the Zodiac,
on comprend pourquoi.
we understand why.
Donc Saturne en Poissons, cette année,
So Saturn in Pisces, this year,
pour ceux que ça intéresse et qui ne l'ont pas vu,
for those who are interested and who have not seen it,
j'avais fait une grosse grosse story à la une,
I had made a really big highlight story,
qui est toujours disponible sur mon compte Instagram,
who is always available on my Instagram account,
justement pour parler de tout ce que ça impliquait
just to talk about everything it involved
et tout ce que ça allait signifier pour nous
and everything that it was going to mean for us
dans les deux années et demie à venir.
in the next two and a half years.
Donc là, on a déjà bien entamé la première.
So, we've already made good progress on the first one.
Et c'est vrai que depuis, on a pareil,
And it's true that since then, we have the same.
observé beaucoup de changements.
observed many changes.
Donc c'est pas n'importe quel transit, très clairement.
So it's not just any transit, very clearly.
Et en plus de ça, il y a eu deux autres très gros transits,
And on top of that, there were two other very large transits,
qui se sont mis en place aussi en 2023.
which were also set up in 2023.
En premier, Pluton en Verseau.
First, Pluto in Aquarius.
Donc j'ai pas fait de story là par contre,
So I didn't post a story there though,
et je n'aurai pas le temps de parler de ça en détail dans ce podcast,
and I won't have time to talk about this in detail in this podcast,
mais sachez juste que Pluton en Verseau,
but just know that Pluto in Aquarius,
collectivement, ça va être un shift qui va avoir un impact
Collectively, it's going to be a shift that will have an impact.
absolument phénoménal sur notre civilisation,
absolutely phenomenal about our civilization,
et c'est un transit qui va durer pour les 30 prochaines années.
and it is a transit that will last for the next 30 years.
Donc autant vous dire que Pluton,
So let me tell you that Pluto,
qui est la planète de la transformation,
which is the planet of transformation,
et Verseau, qui est le signe du collectif,
and Aquarius, which is the sign of the collective,
donc de la révolution collective,
so from the collective revolution,
de la conscience collective,
of the collective conscience,
de l'avancée en fait de l'humanité,
of the progress of humanity,
vont nous faire des dingueries pendant les 30 prochaines années.
They are going to do crazy things to us for the next 30 years.
On va vraiment vraiment pas en ressortir indemne,
We're really not going to come out of this unscathed.
et quand je dis ça, c'est pas du tout dans le sens négatif du terme,
and when I say that, it's not at all in a negative sense.
mais plutôt dans le sens où,
but rather in the sense that,
bah on sera plus jamais les mêmes après ça.
Well, we will never be the same after that.
Voilà, notre civilisation va énormément se transformer
Here, our civilization is going to transform immensely.
dans les années qui sont en train d'arriver.
in the coming years.
Et le tout dernier gros shift qu'il y a eu aussi,
And the very last big shift that happened as well,
dont j'ai parlé pareil en story à la une,
I spoke about it the same way in the highlighted story.
si vous voulez aller regarder,
if you want to go look,
c'est le shift du nœud nord-nœud sud
it's the shift of the north node-south node
en bélier et balance, respectivement.
in Aries and Libra, respectively.
Ça c'est plus un shift qui indique la direction générale
That's more of a shift indicating the general direction.
qu'on va prendre pour les...
that we will take for the...
enfin qu'on allait prendre du coup pour les 18 prochains mois.
finally, we were going to take as a result for the next 18 months.
Là, il nous en reste environ que 12,
There are about 12 left for us.
si je dis pas de bêtises.
if I'm not mistaken.
Et si je devais résumer ce shift en un mot,
And if I had to summarize this shift in one word,
je dirais qu'on nous parle vraiment de retour à l'authenticité.
I would say that we are really being talked about a return to authenticity.
Donc, de retour à...
So, back to...
des manières de penser,
ways of thinking,
des manières de fonctionner, de communiquer,
ways of functioning, of communicating,
autant sur le plan individuel que collectif,
both at the individual and collective level,
qui sont beaucoup moins dans ce besoin de plaire, en fait.
who are much less in this need to please, in fact.
Ce besoin de toujours se plier aux autres,
This need to always conform to others,
de toujours faire en sorte de maintenir la paix,
to always make sure to maintain peace,
donc on va rester dans les non-dits,
so we're going to stay in the unspoken,
donc on va éviter de montrer ce qu'on est réellement
So we're going to avoid showing who we really are.
parce qu'on veut pas déranger,
because we don't want to disturb,
parce qu'on veut pas ci, pas ça, machin.
because we don't want this, that, whatever.
Et là, en fait, on vient de dire très clairement
And there, in fact, we just said very clearly.
il est temps de sortir de votre zone de confort,
it's time to step out of your comfort zone,
il est temps de vous affirmer,
it is time for you to assert yourself,
et surtout, il est temps de vous décider
And above all, it's time for you to make up your mind.
dans votre vie de faire des choix
in your life to make choices
parce qu'on peut plus tourner autour du pot,
because we can no longer beat around the bush,
on a plus le temps, c'est terminé,
we don't have time anymore, it's over,
on est dans des grosses périodes
we are in big periods
qui nécessitent justement d'agir maintenant,
which require us to act now,
et c'est un passage à l'action.
And it's a call to action.
C'est un passage à l'action généralisé
It's a widespread call to action.
et dans le sens de l'authenticité.
and in the sense of authenticity.
Donc voilà, c'est vraiment le thème là,
So here it is, that's really the theme there,
les grands grands thèmes qu'on a eu cette année,
the major themes we've had this year,
rien qu'au niveau astrologique,
just from an astrological standpoint,
et encore, je n'ai pas parlé de tout,
and still, I haven't talked about everything,
mais je n'ai pas le temps de le faire aujourd'hui,
but I don’t have time to do it today,
mais il y a eu beaucoup beaucoup de choses
but there were a lot, a lot of things
qui se sont passées en 2023,
that took place in 2023,
franchement, c'était fou.
Honestly, it was crazy.
Je pense qu'on a rarement eu des années
I think we have rarely had years
avec autant de shifts majeurs comme ça.
with so many major shifts like that.
Donc là, on sent qu'on est vraiment
So there, we feel that we are really
sur des grosses fins de cycle,
on major end-of-cycle phases,
ça c'est quelque chose dont j'avais parlé pareil
That's something I had talked about too.
dans mes dernières gros stories à la une,
in my latest big highlights,
et c'est un mal pour un bien
and it is a blessing in disguise
parce que même si c'est dur,
because even if it's hard,
même si c'est intense,
even if it's intense,
même si on a l'impression que tout est en train
even if it seems like everything is in the process
de s'écrouler littéralement autour de nous,
to literally collapse around us,
c'est pour le meilleur.
It's for the best.
Vraiment, c'est pour notre bien,
Really, it's for our own good,
c'est pour le bien de l'humanité, très clairement,
it's for the good of humanity, very clearly,
et on va ressentir les bénéfices
and we will feel the benefits
au fur et à mesure des années,
as the years go by,
je pense qu'on peut déjà même les ressentir maintenant,
I think we can already feel them now.
mais c'est vrai qu'avec tout ce qui est en train de se passer,
but it's true that with everything that's happening,
c'est compliqué parfois de s'y retrouver,
sometimes it's complicated to find your way around,
c'est compliqué d'y voir clair,
it's complicated to see clearly,
et pour les gens qui viennent de se lancer
and for the people who have just started out
sur leur chemin,
on their way,
je ne sais pas moi, d'éveil,
I don't know about awakening,
de transformation personnelle,
of personal transformation,
de remise en question, appelez ça comme vous voulez,
of questioning, call it whatever you want,
ça peut être très confus.
It can be very confusing.
Ça peut être même très
It can even be very.
source de désespoir, parce que
source of despair, because
quand on n'est pas encore arrivé
when we haven't arrived yet
à un certain stade de notre transformation personnelle,
at a certain stage of our personal transformation,
on a du mal à relativiser,
it's hard to put things into perspective,
on a du mal à rester optimiste
it's hard to remain optimistic
quand on fait face à tous ces changements
when faced with all these changes
collectifs qui sont quand même vachement
collectives that are still really great
violents, parfois.
violent, sometimes.
Mais encore une fois, c'est pour notre bien,
But once again, it's for our own good,
et comme on dit, ce qui ne nous tue pas
And as they say, what does not kill us
nous rend plus forts. Je pense que
makes us stronger. I think that
c'est la phrase qui résume le mieux
It's the sentence that summarizes it best.
cette année 2023.
this year 2023.
Ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts
What doesn't kill us makes us stronger.
parce que c'est ce qui nous apprend à
because it is what teaches us to
surmonter les épreuves.
overcoming challenges.
Et quand on apprend à surmonter
And when we learn to overcome
une épreuve, deux épreuves, trois épreuves,
one test, two tests, three tests,
au bout d'un moment, on atteint une certaine maîtrise
After a while, one achieves a certain mastery.
de la chose. Et ça nous évite
of the thing. And it saves us
d'avoir à retomber dans certains
to have to fall back into certain ones
pièges, d'avoir à se laisser
traps, having to let oneself
tirer vers le bas par certaines situations,
pulled down by certain situations,
par certaines personnes, et ça
by some people, and that
c'est vraiment les leçons principales
These are really the main lessons.
qu'on a dû apprendre cette année.
that we had to learn this year.
C'était une année
It was a year.
d'application en fait. Et ça
of application in fact. And that
c'est marrant parce qu'on peut l'observer
It's funny because we can observe it.
dans la numérologie de
in the numerology of
l'année 2023. Donc pour ceux
the year 2023. So for those
qui ne connaissent pas la numérologie,
who do not know numerology,
c'est une discipline ésotérique
it is an esoteric discipline
qui consiste à associer
which consists of associating
des valeurs et des énergies spécifiques
specific values and energies
aux nombres. Plus particulièrement
to the numbers. More specifically
les chiffres de 1 à 9.
the numbers from 1 to 9.
Parce qu'on part du principe que
Because we assume that
les humains fonctionnent sur des cycles de 9 ans.
Humans operate on 9-year cycles.
1 étant la première année,
1 being the first year,
9 étant la dernière, et à partir du 9
9 being the last, and starting from 9.
on recommence un nouveau cycle.
We're starting a new cycle.
Ça veut dire que 10, en fait,
It means that 10, in fact,
c'est 1. 11, c'est 2.
It's 1. 11, it's 2.
12, c'est 3. Parce qu'on va toujours faire
12 is 3. Because we will always do.
en sorte de réduire les nombres
in order to reduce the numbers
à des chiffres en sachant que de toute façon
to figures knowing that in any case
une fois qu'on a les énergies
once we have the energies
et les valeurs des chiffres de 1 à 9,
and the values of the digits from 1 to 9,
c'est largement suffisant puisque tous les nombres
it is more than enough since all the numbers
qui viennent après sont composés de ces 9
those that come after are composed of these 9
premiers chiffres. Et donc ce qui est intéressant
first figures. And so what is interesting
dans la numérologie, c'est que
In numerology, it is that
comme dans pratiquement toutes les disciplines
as in practically all disciplines
ésotériques, on va autant s'intéresser
esoteric, we will be just as interested
au macro qu'au micro.
At the macro level than at the micro level.
On va autant faire la numérologie
We might as well do numerology.
des grandes phases, des grands transits de la vie
great phases, major transitions of life
et des transits collectifs
and collective transits
que la numérologie
that numerology
des plus petites phases et surtout de l'individu.
from the smallest phases and especially of the individual.
Donc par exemple,
So for example,
quand on prend la numérologie d'une année,
when we take the numerology of a year,
on va avoir la numérologie collective,
we are going to have collective numerology,
universelle, mais aussi
universal, but also
la numérologie personnelle.
personal numerology.
Parce qu'on est chacun dans une année
Because we are each in a year.
personnelle différente selon notre date
personal different depending on our date
de naissance. Enfin bref, si ça vous
by birth. In short, if that suits you...
intéresse, je vous invite à aller faire
interesting, I invite you to go do
des recherches sur votre chemin de vie
research on your life path
et votre année personnelle. C'est des infos que vous
and your personal year. That's information that you
trouverez très facilement sur Google.
you will find very easily on Google.
Mais là aujourd'hui dans ce podcast, enfin dans cet épisode
But here today in this podcast, well in this episode
pardon, on va vraiment se pencher
Sorry, we are really going to look into it.
sur la numérologie de l'année 2023
on the numerology of the year 2023
collectivement parlant.
collectively speaking.
Et en 2023, on était donc
And in 2023, we were thus
en année 7 parce que
in year 7 because
2 plus 2 plus 3, ça fait 7.
2 plus 2 plus 3 equals 7.
Et le 7
And the 7
dans le domaine ésotérique, c'est un chiffre
In the esoteric field, it is a number.
très important. D'ailleurs on va le retrouver dans
very important. Besides, we will find it in
beaucoup beaucoup de domaines. Par exemple
many many fields. For example
on a les 7 chakras, on a
we have the 7 chakras, we have
les 7 principes hermétiques
the 7 hermetic principles
donc les 7 lois fondamentales de l'univers
so the 7 fundamental laws of the universe
entre autres. On a les 7
among others. We have the 7
étapes de l'alchimie spirituelle,
steps of spiritual alchemy,
on a aussi les 7 jours de la semaine,
we also have the 7 days of the week,
les 7 couleurs de l'arc-en-ciel. Enfin vous voyez
the 7 colors of the rainbow. Finally, you see.
c'est un chiffre qui revient beaucoup.
It's a number that comes up a lot.
Parce que c'est le chiffre
Because it's the number
qui représente un petit peu le perfectionnement
which represents a little bit of improvement
de la création.
of creation.
Ça veut dire que l'énergie du chiffre 7
It means that the energy of the number 7.
c'est ce qu'on va associer à
it's what we're going to associate with
l'apogée de l'élévation spirituelle.
the peak of spiritual elevation.
Quand un être humain
When a human being
arrive à cette énergie-là, arrive à ce niveau-là,
reach this energy, reach this level,
ça veut dire qu'il a déjà
That means he has already.
énormément transformé sa matière brute.
greatly transformed its raw material.
Donc la matière brute de l'être humain
So the raw material of the human being.
c'est son potentiel.
it's his potential.
C'est vraiment ce qu'il a
That's really what he has.
profondément à l'intérieur de lui
deep within himself
et qu'il est ici pour exprimer.
and that he is here to express.
Par exemple quand on fait un travail sur les parts d'ombre,
For example, when we work on the shadows,
quand on va explorer sa psyché,
when one goes to explore their psyche,
quand on va explorer son passé, ses traumatismes
when we are going to explore our past, our traumas
et tout, on va travailler
And everything, we are going to work.
sur sa matière première et on va
on its raw material and we will
la transformer pour qu'elle
transform it so that it
puisse s'exprimer dans sa forme
may express itself in its form
la plus élevée, entre autres.
the highest, among others.
Et donc, quand on a suffisamment
And so, when we have enough
creusé dans notre potentiel
dug into our potential
brut, quand on est allé le rechercher
brut, when we went to pick it up
dans nos parts d'ombre,
in our shadowy parts,
quand on a appris à se libérer
when we've learned to free ourselves
petit à petit de nos blocages et de tout ce qui
little by little from our blockages and everything that
empêchait ce fameux potentiel de s'exprimer,
prevented this famous potential from expressing itself,
ça veut dire qu'on a atteint
that means we have reached
une certaine maîtrise de nous-mêmes
a certain mastery of ourselves
déjà, mais aussi des lois
already, but also laws
fondamentales spirituelles,
spiritual fundamentals,
en particulier les sept principes
in particular the seven principles
hermétiques, parce que c'est ces lois fondamentales
hermetic, because it is these fundamental laws
qui permettent justement
that allow precisely
d'apprendre à maîtriser notre potentiel.
to learn to master our potential.
Et donc, quand on
And so, when we
arrive dans cette énergie du sept,
arrive in this energy of the seven,
on est dans l'énergie du perfectionnement.
We are in the energy of improvement.
On a besoin d'aller chercher plus
We need to go get more.
loin, on a besoin d'aller
far, we need to go
raffiner des aspects de nous-mêmes
refine aspects of ourselves
qu'on avait transformés jusqu'à maintenant,
that we had transformed until now,
parce qu'on les avait transformés sous leur forme
because we had transformed them into their form
brute, et maintenant on va avoir besoin
Brute, and now we will need.
de les confronter un petit peu à la réalité.
to confront them a little with reality.
C'est ça en fait le perfectionnement,
That's actually what improvement is.
c'est d'arriver avec un
it's about arriving with a
concept, qui parfois peut être un petit peu
concept, which can sometimes be a little bit
abstrait, et de le confronter
abstract, and confront it
à la réalité. Donc, le sept
to reality. So, the seven
c'est ce qu'il fait, c'est le scientifique,
that's what he does, he's the scientist,
c'est celui qui va éprouver
it is the one who will experience
tout ce qu'il a appris jusqu'à maintenant,
everything he has learned so far,
et voir à quel point il est capable de l'appliquer
and see how well he is able to apply it
dans la matière.
in the matter.
Donc finalement, le sept, c'est le chiffre
So finally, the seven is the number.
qui représente l'incarnation
who represents the embodiment
de l'esprit dans la matière.
of the spirit in matter.
Et 2023, c'était vraiment une année qui était
And 2023 was really a year that was
placée sous cette énergie-là.
placed under this energy.
C'est une année qui a mis sur notre chemin
It's a year that has put in our path.
énormément de challenges,
a lot of challenges,
énormément d'épreuves, de moments compliqués,
a lot of challenges, complicated moments,
d'imprévus, de restrictions,
of unforeseen circumstances, of restrictions,
toutes ces choses-là, pour
all those things, for
justement nous pousser
just to push us
dans nos retranchements. Parce que c'est
in our strongholds. Because it is
vraiment quand on est poussé dans nos retranchements,
really when we are pushed to our limits,
que notre égo est forcé de se faire face.
that our ego is forced to confront itself.
Et quand il se fait face,
And when he faces himself,
c'est là que notre égo peut
that's where our ego can
se remettre en question, et petit à petit
to question oneself, and little by little
changer sa manière d'être,
change one’s way of being,
changer sa manière de procéder, de fonctionner,
change one's way of operating, functioning
et sortir de sa zone de confort
and step out of his comfort zone
pour évoluer, en fait.
to evolve, in fact.
Parce que c'est ça, le challenge du sept,
Because that's the challenge of the seventh,
c'est son égo.
It's his ego.
L'égo, c'est vraiment notre expression
The ego is really our expression.
de nous-mêmes, c'est la manière dont on va
about ourselves, it's the way we go
se confronter au monde,
confronting the world,
et la manière dont on va aussi
and the way we are going too
recevoir le monde, donc c'est notre
receive the world, so it is our
perception de nous-mêmes et
perception of ourselves and
du monde dans lequel on vit, de notre expérience humaine.
of the world we live in, of our human experience.
Et c'est très souvent,
And it is very often,
voire toujours ça, qui vient nous mettre des bâtons
even this, which comes to throw us some spanners
dans les roues. Donc, le challenge
in the wheels. So, the challenge
du sept, c'est que malgré toute son
of the seven, it's that despite all his
évolution spirituelle, malgré tout ce
spiritual evolution, despite everything
qu'il a transformé à l'intérieur de lui,
that he transformed inside himself,
tout ce qu'il a vraiment travaillé
everything he really worked on
jusqu'à maintenant, il fera
until now, it will do
toujours face à son égo.
always facing his ego.
Et son challenge, à partir de maintenant,
And his challenge, starting from now,
c'est de maîtriser justement
it is about mastering precisely
cet égo-là, cette perception,
this ego, this perception,
et ce fonctionnement à travers
and this operation through
lequel se traduit son potentiel,
which translates his potential,
parce qu'on ne peut exprimer notre potentiel
because we cannot express our potential
qu'à travers notre égo, sachant que notre égo
through our ego, knowing that our ego
c'est notre individualité, hein, c'est pas juste
It's our individuality, right, it's not fair.
un aspect négatif
a negative aspect
ou bloquant ou quoi que ce soit de nous-mêmes,
or blocking or anything from ourselves,
c'est aussi notre identité,
it's also our identity,
donc notre potentiel, il s'exprime à travers notre égo.
So our potential expresses itself through our ego.
Mais, pour qu'il puisse
But, for him to be able to
s'exprimer de la manière la plus
to express oneself in the most
élévatrice possible, il faut que
elevator possible, it must be that
on soit en maîtrise de notre égo.
We are in control of our ego.
Et pour être en maîtrise de son égo, il faut faire face
And to be in control of one's ego, one must face it.
à ces fameuses épreuves dont je vous ai parlé,
to those famous trials I told you about,
parce qu'il y a que comme ça qu'on peut
because that's the only way we can
savoir si les choix qu'on fait,
to know if the choices we make,
c'est les choix qui sont alignés avec ce qu'on est
It's the choices that are aligned with who we are.
réellement au fond de nous,
truly deep down inside us,
ou bien des choix qui sont alignés avec
or choices that are aligned with
la volonté de notre égo.
the will of our ego.
Parce que, et je pense que je vais rien vous apprendre
Because, and I think I won't be teaching you anything.
en disant ça, très souvent,
by saying that, very often,
ce que veut notre égo, c'est pas
what our ego wants is not
ce qui est bon pour nous. C'est pas parce
what is good for us. It's not because
qu'on veut quelque chose qu'on a besoin
that we want something we need
de cette chose-là, ou alors que c'est le moment
of that thing, or rather that it's the moment
pour nous de l'avoir.
To have it for us.
Parce que le timing est hyper important
Because timing is extremely important.
dans la vie, et c'est quelque chose qu'on ne peut pas
in life, and it's something we cannot
savoir à échelle humaine parce qu'on n'est pas
to know on a human scale because we are not
conscient. On ne sait pas à quel point
aware. We don't know how much.
un choix qu'on fait à un instant T
a choice one makes at a given moment
ça peut avoir un impact négatif sur
it can have a negative impact on
un événement de notre vie qui va
an event in our life that is going
se passer des années plus tard, ou sur
happening years later, or on
une personne de notre entourage, ou sur
a person in our circle, or about
ci ou sur ça, parce qu'on n'a que
here or on that, because we only have
la perception de nous en fait, de notre petite
the perception of us in fact, of our little
vie, de nos petits désirs, de nos petites
life, of our small desires, of our little
peurs, etc. Donc, la
fears, etc. So, the
vie c'est mieux que nous, finalement.
Life is better than us, ultimately.
Et ça c'est quelque chose que l'égo a vraiment
And that's something that the ego really has.
besoin d'intégrer, c'est que
need to integrate, it's that
il n'a en réalité le contrôle sur rien,
he actually has control over nothing,
et c'est tant mieux. Parce que s'il avait
And that's all for the best. Because if he had...
le contrôle sur la vie, ce serait vite
control over life, it would be quick.
le chaos, déjà, parce que si tout le monde
the chaos, already, because if everyone
faisait ce qu'il veut quand il veut,
does what he wants when he wants,
je vous laisse imaginer le bordel.
I'll let you imagine the mess.
Et ensuite, c'est compliqué de savoir ce
And then, it's complicated to know what
qu'on veut réellement, quand on
what we really want, when we
n'a pas fait face à ce qu'on ne veut pas.
did not face what one does not want.
C'est pour ça que la vie nous met des bâtons
That's why life puts obstacles in our way.
dans les roues, c'est pour ça qu'on doit faire face à
in the wheels, that's why we have to face
des situations, à des expériences,
situations, to experiences,
à des personnes, des relations qui
to people, relationships that
nous mettent dans l'inconfort, qui nous font du
they put us in discomfort, who make us
mal, parce que c'est comme ça aussi qu'on prend
bad, because that's also how we take it
conscience que, bah ça non, ça c'est pas
awareness that, well no, that is not
ce que je veux, ça c'est pas ce dont j'ai besoin, ça
What I want is not what I need, that.
me fait pas du bien en fait.
it doesn't do me any good, actually.
Et finalement, le seul travail de notre
And finally, the only job of our
ego, c'est de comprendre qu'il n'a pas
Ego, it is to understand that he does not have.
le contrôle, ni sur les
the control, nor on the
gens, ni sur les événements, ni sur
people, nor on events, nor on
quand, ni comment il se passe, parce
when, nor how it happens, because
que ça c'est le travail de la vie.
that this is the work of a lifetime.
La seule chose sur laquelle il a le contrôle,
The only thing he has control over,
c'est sa manière de répondre
it's his way of responding
à tout ça. Donc, sa manière
to all that. So, his way
de répondre à tout ce que la vie met
to respond to everything that life puts forth
sur son chemin. Donc voilà un petit peu
on his way. So here is a little bit
les énergies et les thèmes que
the energies and the themes that
le chiffre 7 est
the number 7 is
là pour apprendre à maîtriser.
there to learn to master.
C'est vraiment cette recherche
It's really this research.
de vérité qui ne peut pas
of truth that cannot
être atteinte avec la perception
to be affected by perception
de l'ego, parce qu'on doit apprendre à voir
from the ego, because we must learn to see
au-delà de ça. On doit apprendre à voir
Beyond that. We must learn to see.
au-delà des apparences, parce que si
beyond appearances, because if
on ne voit que les apparences, on peut être
we only see appearances, one can be
persuadé qu'on est coincé, on peut être persuadé
convinced that we're stuck, one can be convinced.
que la vie ne va pas du tout dans notre
that life is not going at all in our
sens, qu'en fait on s'est trompé, que ci, que ça,
meaning, in fact we were mistaken, this, that,
alors qu'en réalité c'est simplement
while in reality it is simply
des redirections.
redirects.
C'est simplement la vie qui nous dit, ce que tu
It's simply life that tells us what you
veux, tu l'auras, mais là maintenant
Want it, you'll have it, but right now.
c'est pas le moment. Et tu comprendras pas
It's not the time. And you won't understand.
pourquoi uniquement quand tu auras traversé
why only when you have crossed
cette phase de ta vie
this phase of your life
et que tu auras appris les leçons qu'elle
and that you will have learned the lessons that she
est là pour t'apporter. Donc c'est
is here to bring you. So it's
vrai qu'en numérologie, le 7 est associé
It's true that in numerology, the 7 is associated.
à une énergie très introspective,
to a very introspective energy,
très solitaire
very lonely
aussi, parce que pour comprendre
also, because to understand
toutes ces choses-là et pour être capable de les appliquer,
all those things and to be able to apply them,
on a besoin de passer beaucoup de temps seul,
we need to spend a lot of time alone,
beaucoup de temps à réfléchir dans son
a lot of time to think in his
coin, beaucoup de temps à expérimenter,
corner, a lot of time to experiment,
donc c'est un petit peu
so it's a little bit
un temps de réflexion.
a time for reflection.
Et d'ailleurs, quand on regarde dans
And by the way, when we look into
la Bible, Dieu a créé le monde
the Bible, God created the world
en 7 jours. Et au 7ème
in 7 days. And on the 7th
jour, il s'est reposé.
during the day, he rested.
Et du coup, on pourrait se poser la question, mais dans ces
And so, we could ask ourselves the question, but in these
cas-là, pourquoi est-ce qu'on dit pas qu'il a créé le monde
In that case, why don't we say that he created the world?
en 6 jours, puisque au 7ème jour, il s'est reposé ?
In 6 days, since on the 7th day, he rested?
Ça veut dire qu'il avait terminé. Et ben
That means he had finished. Well then.
c'est parce que ce 7ème jour,
it is because on this 7th day,
pour moi, c'est un jour de contemplation,
for me, it's a day of contemplation,
c'est un jour où il a pris le temps
It's a day when he took the time.
d'observer comment sa création évoluait
to observe how his creation was evolving
justement, et ça fait partie
precisely, and that is part of it
intégrante du processus de création.
integral to the creative process.
Si on prend pas le temps
If we don't take the time
d'observer comment tout ce qu'on a construit
to observe how everything we have built
jusque-là évolue dans le temps, comment
so far evolves over time, how
est-ce que la personne qu'on est devenue
Is it the person we have become?
se confronte à la réalité et à la vie,
confronts reality and life,
c'est compliqué de continuer à avancer
It's complicated to keep moving forward.
en restant dans un équilibre,
while remaining in balance,
en fait. La contemplation, l'observation,
in fact. Contemplation, observation,
la réflexion, tout ça,
the reflection, all that,
c'est des choses qui, encore une fois,
these are things that, once again,
font partie intégrante du processus.
are an integral part of the process.
Pourquoi ? Parce que prendre du recul
Why? Because taking a step back.
sur ce qu'on est et sur ce qu'on fait,
on what we are and on what we do,
c'est ça qui nous permet de savoir
that's what allows us to know
ce qu'on a besoin de réajuster, ce qu'on a
what we need to readjust, what we have
besoin de rééquilibrer, ce qu'on a besoin
need to rebalance, what we need
de continuer ou pas à faire
to continue or not to do
pour avancer par la suite.
to move forward later.
Et si je vous parle de la Bible,
And if I talk to you about the Bible,
c'est pas pour vous forcer à être croyant
It's not to force you to be a believer.
parce que moi-même, je suis pas chrétienne,
because I myself am not Christian,
c'est juste que je m'intéresse à ça
It's just that I'm interested in that.
d'un point de vue ésotérique,
from an esoteric point of view,
et c'est parce que, symboliquement,
and it's because, symbolically,
il y a vraiment cette notion de
there is really this notion of
peu importe où on en est dans notre
no matter where we are in our
évolution, dans notre vie,
evolution, in our life,
dans notre rapport à la spiritualité,
in our relationship to spirituality,
etc., on aura toujours
etc., we will always have
besoin de se remettre en question.
need to question oneself.
On aura toujours besoin de prendre du recul sur les choses
We will always need to take a step back from things.
et finalement, même quand on arrive à
and finally, even when we manage to
l'apogée, entre guillemets, de l'élévation
the peak, in quotes, of elevation
spirituelle, donc de par
spiritual, therefore by
l'énergie du 7, on a encore beaucoup
the energy of the 7, we still have a lot
de choses à apprendre et on a plus que
of things to learn, and we have more than
jamais besoin de se connecter
never need to log in
profondément à soi-même et donc
deeply to oneself and therefore
à Dieu, d'une certaine manière, à la source,
to God, in a certain way, to the source,
à la création, parce que c'est elle
at creation, because it is her
qui nous guidera toujours, peu importe où on en est.
who will always guide us, no matter where we are.
On n'a pas le contrôle sur la vie,
We don't have control over life,
on n'a pas la toute-puissance
we do not have omnipotence
en tant qu'être humain, on est juste des humains.
As human beings, we are just humans.
Donc, il faut rester humble, en fait.
So, we must stay humble, in fact.
La maîtrise de soi, la maîtrise de son égo, ça peut
Self-control, mastery of one's ego, that can...
passer que par l'humilité.
to go through only humility.
Et je sais pas pour vous,
And I don't know about you,
mais 2023, c'est une année qui m'a
but 2023 is a year that has
vraiment, vraiment appris
truly, truly learned
à rester la plus humble possible.
to remain as humble as possible.
Je m'en suis pris des claques cette année,
I've taken some hits this year,
croyez-moi, parce que
believe me, because
encore une fois, c'était une année qui
once again, it was a year that
nous a énormément challengé,
challenged us a lot,
une année d'épreuves et de
a year of trials and
d'adversité aussi, beaucoup.
of adversity too, a lot.
Donc, quand on est face à tout ça,
So, when we are faced with all of this,
c'est facile de se perdre, en fait.
It's easy to get lost, actually.
C'est facile d'oublier pourquoi on est là en premier lieu
It's easy to forget why we are here in the first place.
et c'est facile d'oublier
and it's easy to forget
tout ce qu'on a appris jusqu'à maintenant parce que
everything we've learned so far because
parce qu'on est dans l'inconfort.
because we are in discomfort.
Donc, on peut facilement se décourager
So, we can easily get discouraged.
et quand on se décourage, c'est là où l'égo
and when we become discouraged, that's where the ego
prend le dessus. C'est là où on commence à s'inventer
takes over. That's where we start to invent ourselves.
des histoires dans sa tête, où on commence à résister
stories in his head, where we begin to resist
à ce que la vie met sur notre chemin
to what life throws our way
parce que c'est pas ce qu'on veut, parce qu'on est frustré.
because it's not what we want, because we are frustrated.
Et finalement,
And finally,
c'est des moments où on va beaucoup souffrir,
it's moments when we are going to suffer a lot,
mais de par nous-mêmes, en fait. C'est pas la vie qui
but by ourselves, in fact. It's not life that
nous fait souffrir, c'est nous, c'est notre égo.
It makes us suffer, it’s us, it’s our ego.
Parce qu'on s'obstine à
Because we insist on
aller vers quelque chose qui n'est pas pour nous
to go towards something that is not meant for us
ou pas pour le moment.
or not for the moment.
Et au lieu de comprendre que
And instead of understanding that
si ça arrive, c'est pour une raison
If it happens, it's for a reason.
et que cette raison, on va forcément la découvrir
and that we will inevitably discover this reason
à un moment donné, on continue
At one point, we continue.
de forcer, de forcer, de forcer, et donc
to force, to force, to force, and so
de se prendre des portes, de se prendre des murs, même,
to run into doors, to run into walls, even,
très clairement, et on commence à se dire que ça y est,
very clearly, and we are starting to say to ourselves that it's done,
on est en échec, ça y est, c'est une fatalité,
we are at a standstill, that's it, it's a fatality,
on va jamais y arriver, alors qu'en fait, non.
We're never going to make it, but actually, no.
C'est pas de ça dont il est question.
That's not what it's about.
C'est simplement un apprentissage
It's simply a learning experience.
qu'on est en train de vivre, et la meilleure
that we are currently experiencing, and the best
manière d'apprendre, c'est d'accepter d'avoir
The way to learn is to accept having.
tort, donc de se remettre en question.
wrong, therefore to question oneself.
Et là, je parle vraiment
And there, I really mean it.
parce qu'on sent qu'il y a du vécu derrière,
because you can feel there is experience behind it,
parce que c'est le cas, parce que c'est le cas,
because that's the case, because that's the case,
les gars, franchement, 2023, mais
Guys, honestly, 2023, but
j'ai eu tort, j'ai eu tort sur toute la ligne,
I was wrong, I was wrong on all counts.
enfin, dans plein de domaines, pardon,
finally, in many areas, sorry,
mais au final, je suis contente d'avoir eu tort parce que
but in the end, I'm glad I was wrong because
aujourd'hui, en me retournant,
today, as I was turning around,
je comprends pourquoi. Déjà,
I understand why. Already,
j'ai cru ce que j'ai cru, mais surtout, pourquoi
I believed what I believed, but above all, why.
est-ce que ça ne s'est pas passé comme je voulais ?
Did it not happen the way I wanted it to?
Parce que finalement, c'est pas
Because in the end, it's not
ce qui était bon pour moi, et je pouvais pas le savoir à l'époque.
what was good for me, and I couldn't have known it at the time.
Donc je peux pas m'en vouloir d'avoir eu tort.
So I can't blame myself for being wrong.
Au contraire, je ne peux que
On the contrary, I can only
être fière de moi d'avoir accepté
to be proud of myself for having accepted
de me remettre en question.
to question myself.
Et j'espère sincèrement que si c'est quelque chose
And I sincerely hope that if it is something
que vous avez beaucoup vécu cette année,
that you have experienced a lot this year,
vous arrivez à dépasser la notion de
you manage to go beyond the notion of
culpabilité, et même la notion de tort,
guilt, and even the notion of wrongdoing,
parce qu'en réalité, on n'a pas tort. On a juste
because in reality, we are not wrong. We just
des croyances qu'on doit, à un moment donné,
beliefs that we must, at some point,
remettre en question, et c'est tout, en fait.
to question it, and that's all, really.
Si je devais résumer très
If I had to summarize very
simplement tout ce que je viens de dire
simply everything I just said
sur la numérologie 7, sur
on numerology 7, on
l'année 2023, les leçons, etc.,
the year 2023, the lessons, etc.
je dirais que
I would say that
la vie fonctionne exactement
life works exactly
comme une spirale. C'est
like a spiral. It is
un éternel recommencement.
an eternal restart.
C'est toujours en transformation, toujours
It's always in transformation, always.
en évolution, et il y a plein de fois
in evolution, and there are plenty of times
où on va repasser, ou plutôt, on va
where we are going to iron, or rather, we are going
revisiter certaines anciennes
revisit some old ones
versions de nous-mêmes, ou même
versions of ourselves, or even
de notre vie, de nos relations,
of our life, of our relationships,
de nos expériences, et ça peut
from our experiences, and it can
nous donner l'impression qu'on régresse.
give us the impression that we are regressing.
Ça peut nous donner l'impression qu'on a
It can give us the impression that we have.
raté quelque chose, ou que
missed something, or that
on stagne, ou je ne sais quoi.
We're stagnating, or I don't know what.
Alors qu'en fait, pas du tout. C'est simplement que
Whereas in fact, not at all. It's simply that
dans cette spirale de la vie,
in this spiral of life,
on va toujours repasser par
we will always go back through
les mêmes endroits, mais on sera
the same places, but we will be
plus au même niveau. On n'en est plus
no longer on the same level. We are no longer there.
dans le même cercle, dans le même cycle. On est
in the same circle, in the same cycle. We are
sur un tout nouveau cycle, mais on revisite
on a whole new cycle, but we revisit
le précédent, en tout cas
the previous one, in any case
les thèmes du précédent, parce que
the themes of the previous one, because
c'est ça qui nous permet de savoir où est-ce qu'on en est,
that's what allows us to know where we stand,
de savoir est-ce qu'on est capable
to know if we are capable
de changer justement notre manière d'être
to precisely change our way of being
et de procéder en fonction de ce qu'on est
and to act according to what we are
devenu, et non pas en fonction de ce qu'on était
become, and not based on what we were
avant. Donc quand on nous met face
before. So when we are faced
à d'anciennes situations,
to old situations,
versions de nous, de nos relations,
versions of us, of our relationships,
etc., c'est là où c'est
etc., that's where it is
le moment justement de nous prouver à nous-mêmes
the moment to prove ourselves to ourselves
qu'on a évolué, qu'on a changé, et qu'on sait
that we have evolved, that we have changed, and that we know
faire les choses différemment.
do things differently.
Et si parfois on a l'impression d'être bloqué
And if sometimes we feel stuck.
justement dans cette spirale, et de plus
precisely in this spiral, and moreover
avancer, c'est parce que notre ego
to move forward, it's because of our ego
lui, il a une vision linéaire
he has a linear vision
des choses. Si on essaye
things. If we try
d'avancer de manière linéaire sur
to progress linearly on
une spirale, ça va très très vite coincer.
A spiral is going to get stuck very very quickly.
Ça ne fonctionne pas, parce que c'est deux
It doesn't work because it's two.
énergies qui sont complètement en opposition,
energies that are completely opposed,
donc on est dans la résistance.
So we are in the resistance.
Et la seule manière de sortir
And the only way out
d'un blocage, c'est de sortir
from a blockage, it's to get out
de la résistance. C'est d'arrêter
of the resistance. It is to stop
d'essayer d'aller contre ce qui est
trying to go against what is
en train de se passer, et
happening, and
d'accepter de voir au-delà
to accept to see beyond
de comment on perçoit la situation.
of how one perceives the situation.
Parce que la manière dont on l'aperçoit, c'est pas
Because the way we perceive it, it's not
forcément la vérité. On n'a pas
necessarily the truth. We don't have
toutes les pièces du puzzle, on n'est pas
all the pieces of the puzzle, we are not
omniscient, encore une fois, donc
omniscient, once again, therefore
si ça se passe comme ça, c'est que ça doit se passer comme ça.
If it happens like this, it means it must happen like this.
Et un jour, on aura
And one day, we will have
les réponses à nos questions.
the answers to our questions.
L'ego, la seule chose qu'il a
The ego, the only thing he has.
besoin de faire pour ne plus être
need to do in order to no longer be
rigide, c'est de se poser les
Rigid, it's about asking oneself the
bonnes questions. C'est de se remettre
Good questions. It's about getting back to it.
en question, surtout. Et se remettre en
in question, above all. And to get back into
question, c'est accepter d'avoir tort.
The question is to accept being wrong.
On y revient. Voilà.
We're coming back to it. There you go.
Je pense que la boucle est bouclée, du coup.
I think the loop is closed, then.
Et maintenant, on va pouvoir passer
And now, we will be able to move on.
à cette fameuse rétrospective
to this famous retrospective
en elle-même, parce que jusqu'à maintenant,
in itself, because up until now,
j'ai surtout abordé les grands aspects,
I mainly addressed the major aspects,
les grands thèmes de l'année 2023,
the major themes of the year 2023,
mais individuellement,
but individually,
il s'est passé pas mal de choses,
a lot of things have happened,
et je pense que ça va être
and I think it's going to be
très intéressant de revenir dessus, même moi
Very interesting to revisit it, even for me.
ça va me permettre de refaire
That's going to allow me to redo.
justement un petit peu tout le chemin
just a little bit the whole way
de cette année depuis janvier. Alors,
since January of this year. So,
je vais la faire courte, je vous rassure, je vais pas
I'll keep it short, I assure you, I'm not going to...
détailler chaque jour de l'année,
detail each day of the year,
mais juste, voilà, les grandes lignes,
but just, here are the main points,
et peut-être même que, même si on n'a pas forcément
and maybe even that, even if we don't necessarily
vécu les mêmes choses dans la forme,
experienced the same things in form,
certains se reconnaîtront dans le fond,
some will recognize themselves in the essence,
parce que je pense qu'on a tous un peu
because I think we all have a little bit
baigné dans les mêmes énergies
bathed in the same energies
qui, même si elles ne nous ont pas
who, even if they haven't us
impactées de la même manière, elles nous ont
affected in the same way, they have us
impactées dans tous les cas, et
impacted in all cases, and
je pense que dans certains aspects,
I think that in certain aspects,
vous allez pouvoir retrouver des similitudes.
You will be able to find similarities.
Donc, 2023,
So, 2023,
quelle année, franchement, quelle année,
what a year, frankly, what a year,
les gars, c'était assez faux.
Guys, that was pretty wrong.
C'est une année qui a commencé
It's a year that has begun.
sur les chapeaux de roue, pour moi,
at full speed, for me,
parce que je voulais absolument
because I absolutely wanted
que le mois de janvier soit
may January be
au top, voilà, je voulais
Great, here it is, I wanted.
faire plein de choses pendant ce mois-là,
do a lot of things during that month,
notamment de la préparation pour la suite
notably the preparation for what comes next
de l'année, parce que je savais que ça allait être
of the year, because I knew it was going to be
intense.
intense.
Et je me suis absolument pas trompée, pour le coup,
And I was absolutely not mistaken, for once,
voire même, j'aurais jamais
or even, I would never have
imaginé que ça allait être aussi intense.
I imagined it would be that intense.
Donc, le mois de janvier,
So, the month of January,
pour moi, c'était le mois où
for me, it was the month when
j'ai mis en place les fondations
I have laid the foundations.
du reste de l'année, à savoir
the rest of the year, namely
que j'ai fait un énorme
that I made a huge
tri, j'ai beaucoup rangé, j'ai beaucoup
sort, I have organized a lot, I have a lot
planifié, j'ai vraiment
planned, I really
utilisé les fameuses énergies
used the famous energies
de la nouvelle année, qui sont
of the new year, which are
très axées sur l'amélioration,
very focused on improvement,
le développement personnel,
personal development,
le « on va faire mieux que l'année précédente »,
"We're going to do better than last year."
les bonnes résolutions et tout,
the good resolutions and all,
et je les ai canalisées dans
and I channeled them into
tout ce que je voulais absolument
everything I absolutely wanted
mettre à jour, mettre en place
update, implement
avant que ça ne démarre.
before it starts.
Donc, je m'étais donné des petits
So, I had given myself some little ones.
challenges, des petits objectifs
challenges, small goals
à accomplir pendant le mois de janvier 2023,
to be completed during the month of January 2023,
et au-delà de
and beyond
du fait que je les ai accomplis
because I have accomplished them
à la fin du mois, donc c'était cool parce que
at the end of the month, so it was cool because
c'était un truc à faire au moins
It was something to do at least.
dans l'année, il y a vraiment eu cette
In the year, there really was this.
sensation de « ça m'a prouvé
sensation of "it proved to me"
que j'étais capable d'être disciplinée,
that I was capable of being disciplined,
ça m'a prouvé que j'étais capable de faire plus
It proved to me that I was capable of doing more.
attention à mon hygiène de vie,
pay attention to my lifestyle,
que j'étais capable vraiment de me concentrer
that I was truly capable of concentrating
et de respecter
and to respect
mes engagements envers moi-même »,
"my commitments to myself,"
chose que pendant très longtemps
thing that for a very long time
j'ai cru que j'étais incapable de faire.
I thought I was incapable of doing.
Donc rien que pour ça, le mois de janvier
So just for that, the month of January
c'était un win pour moi, vraiment c'est un mois
It was a win for me, really it's a month.
où j'étais très très fière
where I was very very proud
à la fin, ça m'a vraiment reboostée
In the end, it really re-energized me.
pour le début de l'année parce que c'est vrai que
for the beginning of the year because it's true that
2022 n'avait pas été évidente pour moi,
2022 had not been easy for me,
donc voilà, je me suis dit
so here it is, I thought to myself
c'est une bonne manière de commencer,
it's a good way to start,
et d'ailleurs, je n'avais pas du tout fêté
And by the way, I hadn't celebrated at all.
le nouvel an comme ce que je faisais d'habitude, à savoir
the New Year like what I used to do, namely
me mettre une urge avec mes potes,
meet up with my friends,
là j'avais passé un nouvel an tranquille,
there I had a quiet New Year,
du coup le 1er janvier j'étais au top,
so on January 1st I was at my best,
première chose que j'ai fait dans la journée, je crois que c'était
the first thing I did in the day, I think it was
d'écrire dans mon journal, je me suis levée
to write in my journal, I got up
tôt et tout, enfin c'était vraiment une super
Early and everything, well it was really great.
manière de commencer l'année, et je pense que
way to start the year, and I think that
le premier jour de l'année
the first day of the year
c'est un jour qui va donner
it's a day that will give
le ton pour la suite.
the tone for what follows.
Je ne sais pas si c'est de la superstition,
I don't know if it's superstition,
je ne sais pas si c'est des croyances un peu perchées et tout,
I don't know if these are some lofty beliefs or what.
mais je suis certaine,
but I am certain,
certaine, que
certain, that
commencer l'année avec une gueule de bois,
start the year with a hangover,
même si c'est traditionnel, j'ai envie de dire,
even if it's traditional, I want to say,
c'est peut-être pas la meilleure manière
it might not be the best way
d'entrer dans une année.
to enter into a year.
Donc je pose ça là,
So I'm putting that out there,
ça tombera dans les oreilles
It will fall on deaf ears.
de chez qui ça doit tomber, mais c'est clair
from whom it should fall, but it's clear
que je pense que je ne reviendrai plus en arrière
that I think I will not go back anymore
à partir d'aujourd'hui, pour moi
from today, for me
le 1er de l'an c'est un peu une journée sacrée,
New Year's Day is somewhat a sacred day.
je préfère
I prefer.
largement ne pas fêter
largely not celebrate
le nouvel an, et commencer l'année
the New Year, and start the year
en prenant soin de moi, et en me concentrant
by taking care of myself, and by focusing
sur ce que j'ai envie justement
about what I really want
d'accomplir, plutôt que de le fêter
to accomplish, rather than to celebrate it
et finalement, même si ça peut être cool,
and finally, even if it can be cool,
c'est sympa les nouvels ans, tout ça, c'est sympa,
New Year's is nice, all that, it's nice.
mais ouais, je sais pas,
but yeah, I don't know,
ça me parle plus, ça me parle plus, donc
it speaks to me more, it speaks to me more, so
est-ce que je suis en train de vieillir, est-ce que c'est parce que
Am I getting older, is it because
j'ai 25 ans, je sais pas, mais en tout cas
I am 25 years old, I don't know, but in any case
c'est une expérience que
it's an experience that
je renouvellerai, peut-être pas tous les ans,
I will renew it, perhaps not every year,
je dis pas que je ne fêterai plus jamais le nouvel an,
I'm not saying that I will never celebrate New Year's again,
mais que je renouvellerai le plus possible
but I will renew it as much as possible
à partir de maintenant.
from now on.
Et du coup, ce début d'année 2023,
And so, at the beginning of this year 2023,
au-delà du mois de janvier, il a été
beyond the month of January, he has been
très très introspectif, en tout cas
very very introspective, in any case
pour moi, j'ai passé tout le mois
For me, I spent the whole month.
de février et le début du mois de mars
from February to the beginning of March
à énormément prendre soin
to take care a lot
de moi, énormément réfléchir sur ma
about me, thinking a lot about my
vie, et surtout à me
life, and above all to me
reconnecter à des parties de moi
reconnecting to parts of myself
que je venais de découvrir,
that I had just discovered,
parce qu'en fait, ça c'est quelque chose que j'ai pas
because in fact, that's something I don't have
précisé, mais à partir du moment
specified, but from the moment
où on est passé en 2023, c'est-à-dire à partir
where we went in 2023, that is to say from
de minuit, c'est comme si l'énergie
from midnight, it's as if the energy
avait shifté d'un seul coup,
had shifted all at once,
c'est comme si on était entré dans
it's like we stepped into
un nouveau chapitre, en fait.
A new chapter, in fact.
Je sais pas si c'était psychologique, parce que
I don't know if it was psychological, because
forcément, nouvelle année, new year, new
necessarily, new year, new year, new
me, machin, tout ça, mais
me, thing, all that, but
y'a vraiment eu un truc qui s'est passé,
Something really happened.
et je vous jure que j'ai vécu des choses
and I swear to you that I have lived through things
en janvier, février,
in January, February,
même un peu mars,
even a little March,
antérieurement, que je ne pourrais pas
previously, that I would not be able to
décrire, en fait, c'était vraiment des
describe, in fact, it was really some
énergies, des ressentis,
energies, feelings,
des réflexions que j'ai eues, c'était
thoughts I had, it was
impressionnant, j'avais l'impression
impressive, I had the impression
de m'être vraiment métamorphosée
for truly having transformed myself
en l'espace de quelques mois, comme si
in the space of a few months, as if
c'est bon, 2022 est terminé,
it's good, 2022 is over,
mise à jour, Vénus 2.0,
update, Venus 2.0,
maintenant on rigole plus.
Now we’re not joking anymore.
Et ça, je sais pourquoi, ça a été le cas,
And that, I know why, that was the case,
parce que c'est une année
because it's a year
qui a marqué la fin de beaucoup
who marked the end of many
de cycles pour moi, et surtout parce que
of cycles for me, and especially because
c'est une année où y'a énormément
It's a year where there's a lot.
de nouveaux chapitres que j'ai démarrés,
new chapters that I started,
forcément, qui dit fin de cycle dit début d'un nouveau,
inevitably, when there is an end of a cycle, it means the beginning of a new one,
donc j'ai
so I have
commencé des choses, j'ai mis en place des choses
started things, I set things up
dans ma vie, des projets que j'avais
in my life, projects that I had
depuis très très très longtemps,
for a very very very long time,
et en fait j'avais besoin d'être
and in fact I needed to be
une nouvelle version de moi-même
a new version of myself
pour ça, parce que je ne pouvais pas
for that, because I couldn't
entrer dans cette année en étant toujours la même
entering this year while still being the same
personne que j'étais en 2022,
the person I was in 2022,
qui avait déjà bien évolué d'ailleurs,
which had already evolved quite well,
mais on a encore passé un niveau,
but we have passed another level again,
donc c'était assez fou à vivre,
so it was pretty crazy to experience,
vraiment c'était impressionnant.
It was truly impressive.
D'ailleurs j'ai passé, il y a quelques jours,
Moreover, a few days ago I spent
une petite soirée à lire
a little evening reading
mon journal, que j'ai commencé
my journal, which I started
janvier 2023, et qui est en train
January 2023, and which is underway
de se finir, là j'ai plus de page,
to finish, there I have no more pages,
en décembre 2023, du coup donc
in December 2023, so then
il m'a vraiment fait un an, parce que j'ai beaucoup beaucoup
He really made me a year, because I have a lot a lot.
beaucoup écrit dedans. Comme je vous l'ai dit,
a lot written inside. As I told you,
c'était très très introspectif cette année,
it was very very introspective this year,
donc forcément, qui dit introspection,
so necessarily, when we say introspection,
dit réflexion, dit
says reflection, says
j'ai besoin d'exprimer des choses là, j'ai besoin d'écrire
I need to express things there, I need to write.
parce que sinon je vais exploser,
because otherwise I'm going to explode,
et je suis bien contente de l'avoir fait, parce que ça m'a permis
and I am very glad I did it, because it allowed me
de revenir un peu justement
to come back a little justly
sur cette année 2023, et de constater
on this year 2023, and to observe
toute l'évolution qu'il y a eu entre temps, parce que
all the evolution that has taken place in the meantime, because
il y a déjà eu cette fameuse
there has already been this famous
mise à jour là, dont je vous ai parlé
update there, which I talked to you about
au début de l'année, et là on était vraiment
at the beginning of the year, and there we were really
dans le domaine énergétique, donc
in the energy sector, then
c'était une nouvelle énergie que
it was a new energy that
je découvrais, on va dire,
I was discovering, let's say,
et c'est comme si toute l'année 2023
and it's as if the entire year 2023
avait été focalisée sur le fait
had been focused on the fact
d'incarner cette énergie,
to embody this energy,
parce que ce qui se passe au niveau énergétique
because what happens at the energetic level
c'est pas encore
not yet
réalisé dans la matière, pour ceux qui sont
made in the material, for those who are
un peu dans la spiritualité, l'ésotérisme, tout ça,
a little bit in spirituality, esotericism, all that,
il y a quand même un laps
there is still a gap
de temps, et surtout, il y a toujours ce côté
of time, and above all, there is always this side
7 en fait, comme je vous disais, l'esprit
7 indeed, as I was saying, the spirit
qui s'inscrit petit à petit
who is signing up little by little
dans la matière, qui s'incarne, parce que
in matter, which incarnates, because
c'est deux domaines différents,
they are two different fields,
et on doit apprendre à
and we must learn to
mettre à niveau tout ce qu'on est devenu
upgrade everything we have become
intérieurement, à l'extérieur de nous,
internally, outside of us,
donc à l'exprimer, et franchement,
so to express it, and frankly,
c'est un challenge !
It's a challenge!
Je crois que c'était ça mon plus gros challenge cette année,
I believe that was my biggest challenge this year.
c'était de réussir à
it was to succeed in
relier la théorie et la pratique.
link theory and practice.
Donc, ce qui s'est beaucoup
So, what has happened a lot
passé cette année, c'est que j'ai dû faire face
Last year, I had to face.
à certaines contradictions
to certain contradictions
qu'il y avait entre ce que j'aspirais
that there was between what I aspired to
à être et ce que je faisais. Par exemple,
to be and what I was doing. For example,
je suis quelqu'un qui fait
I am someone who does.
de plus en plus attention à ma
more and more attention to my
santé physique, donc
physical health, therefore
à ma pratique sportive, à ce que je mange,
to my sports practice, to what I eat,
à la manière dont je fonctionne
in the way I operate
au quotidien, donc mon hygiène de vie,
in daily life, so my lifestyle,
en fait, et début d'année 2023,
in fact, at the beginning of the year 2023,
j'étais toujours fumeuse.
I was always a smoker.
Et en fait, je me suis dit, ben là,
And actually, I said to myself, well there,
ça va être l'année, en fait. Parce qu'en plus,
it's going to be the year, in fact. Because on top of that,
je m'étais promis d'arrêter avant 25 ans,
I had promised myself to stop before the age of 25.
les 25 ans, ils arrivaient
They were turning 25, they were arriving.
l'été, là, qu'on vient de passer, donc
the summer we just had, so
je me suis dit, c'est le moment, et
I said to myself, it's the time, and
d'un seul coup, j'ai arrêté de fumer. Voilà, ça fait
All of a sudden, I stopped smoking. There you go, it’s been
partie de mes accomplissements de 2023.
part of my accomplishments of 2023.
J'ai dit non au tabac,
I said no to tobacco,
j'ai dit non à la nicotine,
I said no to nicotine.
et je suis passée à autre chose à ce niveau-là,
and I have moved on from that point.
et je suis tellement contente d'avoir fait ça.
and I am so happy to have done that.
Parce que, mon Dieu, je
Because, my God, I
pense que ça fait bien plus d'un an
I think it has been well over a year.
que j'avais ce projet d'arrêter. Donc
that I had this plan to stop. So
ça faisait plus d'un an que j'y pensais, que j'avais
I had been thinking about it for over a year.
envie de le faire, mais que j'y arrivais pas.
I wanted to do it, but I couldn't manage it.
Du coup, c'était... Enfin, quand j'ai arrêté, j'étais
So, it was... Well, when I stopped, I was
arrivée au bout, quoi. Enfin, j'en pouvais plus, la clope,
reached the end, you know. Finally, I couldn't take it anymore, the cigarette,
ça me dégoûtait, c'est bon, j'étais passée
It disgusted me, it's fine, I had moved on.
à autre chose. Et ça va que j'étais pas une grosse
to something else. And it's okay that I wasn't a big
fumeuse, ça n'a jamais été le cas,
smoker, that has never been the case,
mais quand même, c'était une habitude, c'était
but still, it was a habit, it was
quelque chose qui, vraiment, me tirait vers le bas,
something that really dragged me down,
parce qu'on sait que toute forme
because we know that every form
d'addiction, quelle qu'elle soit, c'est quelque chose
addiction, whatever it may be, is something
qui représente une perte
which represents a loss
d'énergie, une perte de pouvoir personnel.
of energy, a loss of personal power.
Donc, pour résumer, il était
So, to summarize, he was
temps d'arrêter. Donc ça, c'était pour ma
time to stop. So that was for my
petite victoire personnelle, mais le
small personal victory, but the
gros, gros, gros de cette année,
big, big, big this year,
c'était bien plus
it was much more
effrayant que d'arrêter de fumer.
scary to quit smoking.
Cette année, c'est
This year, it's
ce qui a marqué le début de
what marked the beginning of
la concrétisation de mes projets.
the realization of my projects.
Donc, projets que j'ai commencé
So, projects that I started.
à vraiment préparer à partir de
to truly prepare from
2020, donc trois ans, et
2020, so three years, and
la prochaine étape, pour moi, c'était de me
the next step, for me, was to get myself
lancer sur les plateformes audiovisuelles.
launch on audiovisual platforms.
Parce que fin 2022, début
Because the end of 2022, beginning
2023, là où j'en étais,
2023, where I was,
c'est que je faisais beaucoup de
it's that I was doing a lot of
stories sur Instagram, j'avais créé une petite communauté
Instagram stories, I had created a small community.
déjà depuis 2020, de gens
already since 2020, people
qui me suivaient pour tous les sujets que
who followed me for all the topics that
j'aborde encore aujourd'hui, l'ésotérisme,
I still approach esotericism today.
l'occultisme, le
occultism, the
développement personnel et tout, mais surtout l'occultisme.
personal development and everything, but especially occultism.
Et donc, on était environ
So, we were about
mille et quelques sur Instagram, ce qui était
a thousand and a few on Instagram, which was
déjà plutôt pas mal, franchement,
already quite good, frankly,
j'étais contente, j'avais des gens qui
I was happy, I had people who
revenaient souvent dans mes DM, avec qui j'avais des discussions,
often came back into my DMs, with whom I had discussions,
et j'avais vraiment cette sensation
and I really had that feeling
que je commençais à créer quelque chose,
that I was starting to create something,
mais je savais que je pouvais pas rester indéfiniment
but I knew I couldn't stay indefinitely
sur Instagram, parce que
on Instagram, because
c'est pas la plateforme, déjà, pour ça,
it's not the platform, already, for that,
et surtout parce que j'avais
and especially because I had
besoin de m'exposer, en fait.
I need to expose myself, actually.
Je pouvais pas rester cachée derrière mes petites stories,
I couldn't stay hidden behind my little stories,
mes petits textes, comme ça, à la une et tout,
my little texts, like this, in the spotlight and everything,
non, non, il allait falloir, à un moment donné,
no, no, it was going to be necessary, at some point,
que je sorte de ma coquille,
that I break out of my shell,
et que je parle, et que je me montre,
and that I speak, and that I show myself,
surtout. Donc j'avais décidé de me
especially. So I had decided to get myself
lancer sur YouTube. Voilà.
Launch on YouTube. There you go.
C'était l'objectif de 2023.
It was the goal for 2023.
J'avais commencé à préparer ça en janvier.
I had started preparing this in January.
Ensuite, j'ai passé
Then, I spent
février-mars à mettre en place
February-March to be implemented
le maximum de choses,
the maximum of things,
et mi-mars, j'étais censée
and by mid-March, I was supposed to
tourner ma première vidéo,
shoot my first video,
la poster, et let's go.
Post it, and let's go.
Sauf que ça s'est pas du tout passé comme prévu,
Except that it didn’t happen at all as planned,
voilà, l'année 7, forcément,
Here it is, year 7, of course,
les imprévus, les challenges,
the unforeseen, the challenges,
l'adversité, tout ça, je me suis rendue compte que
adversity, all that, I realized that
logistiquement et techniquement
logistically and technically
parlant, j'allais pas pouvoir aller directement
Talking, I wasn't going to be able to go directly.
sur YouTube, donc
on YouTube, then
j'ai dû finir par me rendre à l'évidence
I eventually had to face the facts.
que je n'allais pas pouvoir vesquiller la fameuse
that I was not going to be able to vesquill the famous
plateforme que je ne voulais
platform that I didn't want
absolument pas calculer,
absolutely not calculate,
genre, de toute ma vie.
Like, for all my life.
J'allais plus avoir le choix. Et cette plateforme,
I was no longer going to have a choice. And this platform,
vous l'avez deviné, c'est TikTok.
You guessed it, it's TikTok.
Vraiment, croyez-moi quand je vous dis
Really, believe me when I tell you.
que c'était ma phobie, cette application.
that it was my phobia, this application.
Ça fait longtemps,
It's been a long time,
en plus, qu'on m'avait suggéré ça,
furthermore, I had been suggested that,
que les gens me disaient « oui, tu devrais faire des TikToks »,
that people were telling me "yes, you should make TikToks,"
et que j'avais même beaucoup plus tôt
and that I had even much earlier
dans mon projet prévu de me lancer
in my planned project to get started
sur TikTok, et à ce moment-là, en plus,
on TikTok, and at that moment, moreover,
j'étais pas toute seule. Au final, ça ne s'est jamais
I wasn't alone. In the end, it never happened.
fait pour plein de raisons, et tant mieux, d'ailleurs,
done for many reasons, and so much the better, by the way,
mais c'était quelque chose qui était
but it was something that was
là, en fait, depuis longtemps, mais que, vraiment, je ne voulais
there, in fact, for a long time, but that, really, I didn't want
pas concrétiser. Et au final,
not materialize. And in the end,
j'ai été obligée, entre guillemets.
I was forced, in quotation marks.
Et je me suis dit que,
And I said to myself that,
quitte à devoir aller sur TikTok,
even if it means having to go on TikTok,
autant que je ne le prenne pas comme
as long as I don't take it as
une défaite, ou même comme
a defeat, or even like
une épreuve, mais au contraire, que
a trial, but on the contrary, that
ça allait sûrement m'apprendre beaucoup de choses, donc
it was surely going to teach me a lot of things, so
j'y suis allée à fond. Je me suis dit « allez,
I went all out. I said to myself, "Come on,"
je vais me donner et je vais étudier
I will give myself and I will study.
l'application, j'ai passé des heures
the application, I spent hours
et des heures sur TikTok à regarder
and hours on TikTok watching
ce qui se faisait, comment les gens se comportaient,
what was being done, how people behaved,
comment aborder certains sujets,
how to approach certain topics,
etc. J'ai fait des essais,
etc. I did some tests,
j'ai fait... » Enfin, vraiment, j'étais à fond !
I did... "Finally, really, I was all in!
Et j'ai pris ça comme un challenge.
And I took that as a challenge.
Donc, c'est ça qui a fait que,
So, that's what made it so that,
au bout d'un moment, à force de
after a while, through the effort of
faire des essais, à force de tester,
to make trials, by testing repeatedly,
à force de poster une vidéo par-ci, une vidéo
by posting a video here and there
par-là, de voir ce qui prenait, ce qui prenait pas,
over there, to see what was working, what wasn't working,
bah, à un moment, ça a commencé à prendre.
Well, at one point, it started to take off.
Et c'était pas facile au début, parce
And it wasn't easy at first, because
que c'est vraiment pas naturel de se filmer
it's really not natural to film oneself
avec son téléphone et de parler à
with his phone and talk to
des gens que tu ne connais pas, voilà. C'est pas pareil que
people you don't know, that's it. It's not the same as
sur Instagram, où j'étais là avec ma petite
on Instagram, where I was there with my little one
communauté, dans ma petite zone de confort,
community, in my little comfort zone,
où je savais à qui je parlais, je savais que la majorité
where I knew who I was talking to, I knew that the majority
des gens allaient être d'accord avec moi.
People were going to agree with me.
Là, j'étais face à...
There, I was facing...
au néant. Je ne savais pas qui
to nothingness. I did not know who
allait voir mes vidéos, qu'est-ce qu'ils allaient en penser,
was going to watch my videos, what they were going to think about them,
comment ça allait se passer, quels commentaires
how it was going to happen, what comments
j'allais recevoir, etc.
I was going to receive, etc.
Donc, c'était vraiment l'inconnu
So, it was really the unknown.
total pour moi. Je n'ai jamais été aussi
total for me. I have never been so
inconfortable dans ma vie.
uncomfortable in my life.
Franchement, c'était une période de l'année qui était dure.
Honestly, it was a tough time of year.
Je vais pas vous le cacher, c'était dur, parce que
I'm not going to hide it from you, it was hard, because
j'ai pris TikTok très au sérieux.
I took TikTok very seriously.
Pour moi, c'était
For me, it was
pas juste faire des petites vidéos
not just making small videos
comme ça, à droite à gauche, c'était un accomplissement
like that, to the right and to the left, it was an accomplishment
dans mes projets. Ça faisait partie
in my plans. It was part of
de ce qui allait me permettre d'atteindre
of what was going to allow me to reach
d'autres paliers après. Donc, c'était important
other levels afterwards. So, it was important.
pour moi. Après, je pense que je l'ai prise
for me. Then, I think I took it.
trop au sérieux aussi, à certains moments,
too seriously as well, at certain moments,
parce que c'est pas parce qu'une étape est importante
because it's not because a step is important
qu'il faut la mettre sur un piédestal,
that it must be placed on a pedestal,
encore moins quand il s'agit d'un réseau social comme TikTok.
even less when it comes to a social network like TikTok.
Donc, ça m'a aussi appris
So, it taught me too.
à prendre énormément de recul avec
to take a considerable step back from
les réseaux et surtout avec les
the networks and especially with the
réactions des gens face à
reactions of people in response to
ce que je disais, face à mes croyances,
what I was saying, in the face of my beliefs,
face à mon travail aussi.
in front of my work too.
Donc, c'est d'ailleurs quelque chose sur lequel
So, it's also something on which
je suis toujours en train de travailler, parce que ça se fait pas du jour
I'm still working on it because it doesn't happen overnight.
au lendemain, mais ce qui est sûr, c'est que ça m'a appris
the next day, but what is certain is that it taught me
beaucoup. Et ça fait partie des choses
a lot. And that's part of things.
comme ce que je vous avais expliqué plus tôt
as I explained to you earlier
dans l'épisode, qui ont participé
in the episode, who participated
à m'apprendre l'humilité
to teach me humility
en fait, dans certains
in fact, in some
domaines de ma vie, dans lesquels j'avais pas encore
domains of my life, in which I had not yet
atteint ce stade. Et
reached this stage. And
à chaque fois que t'atteins un stade, eh ben
every time you reach a stage, well
t'as encore d'autres choses à apprendre. Et ça m'a
you still have other things to learn. And it has me
vraiment beaucoup, beaucoup apporté.
really brought a lot, a lot.
D'aller sur TikTok. C'est une application
To go on TikTok. It's an application.
que je recommande vraiment aux gens qui veulent
that I really recommend to people who want
se lancer dans la création de contenu et qui
getting into content creation and who
ont pas forcément envie de se lancer dans le grand bain,
don't necessarily want to dive into the deep end,
parce que YouTube, c'est encore un autre délire.
because YouTube is yet another craziness.
Je vais bientôt y aller
I will go there soon.
d'ailleurs, YouTube. Je sais que c'est la prochaine étape.
Besides, YouTube. I know it's the next step.
Pour l'instant, on va y aller tranquillement.
For now, we'll take it easy.
Mais voilà, je pose ça là. Je crois que
But here it is, I put that out there. I believe that
je l'avais déjà dit d'ailleurs dans un de mes précédents podcasts, mais ça va
I had already said it, by the way, in one of my previous podcasts, but it's fine.
arriver les gars, vous inquiétez pas.
Come on guys, don't worry.
Mais voilà, TikTok, c'est pas les mêmes
But there you go, TikTok, it's not the same.
enjeux que sur YouTube. C'est pas le
issues that on YouTube. It's not the
même fonctionnement, même s'il y a des similitudes, il y a aussi
the same operation, even if there are similarities, there are also
beaucoup de choses qui sont très différentes.
a lot of things that are very different.
Et je pense que j'ai bien fait
And I think I did the right thing.
de suivre mon intuition et de commencer
to follow my intuition and to start
sur TikTok parce que déjà,
on TikTok because already,
voilà, c'est quand même beaucoup plus simple de se faire connaître
There you go, it's still much easier to get known.
sur cette appli, mais surtout parce que
on this app, but especially because
ça m'a beaucoup forgée pour la suite
It shaped me a lot for what came next.
et je sais que ce sera beaucoup plus simple
and I know it will be much simpler
d'aborder YouTube maintenant que j'ai abordé TikTok.
to tackle YouTube now that I have tackled TikTok.
Donc voilà, pour ceux qui ont un petit
So here it is, for those who have a small...
peu suivi mon évolution sur TikTok,
not much followed my evolution on TikTok,
ça a été très très rapide. Vraiment,
it was very very quick. Really,
j'ai commencé fin avril
I started at the end of April.
et au mois de juin, j'avais déjà
and in June, I had already
15 ou... ouais c'est ça,
15 or... yeah that's it,
15 000 personnes qui me suivaient, donc
15,000 people who followed me, so
pour moi c'était énorme, vraiment c'était énorme à l'époque.
For me it was huge, really it was huge at the time.
Et du coup,
So,
j'étais à fond dans ce que je faisais, j'étais super motivée,
I was fully immersed in what I was doing, I was super motivated.
je commençais à construire pareil une petite
I was starting to build a small one too.
communauté sur TikTok et tout, c'était cool.
community on TikTok and all, it was cool.
Mais ce qui a vraiment fait la différence,
But what really made the difference,
c'est cette fameuse affaire Naël Ninho
It's that famous Naël Ninho case.
qu'il y a eu cet été, voilà, pour ceux qui ont suivi
that there was this summer, there you go, for those who have been following
aussi, vous avez vu le bruit,
also, you heard the noise,
le bordel même que ça a fait, et c'est
the mess that it made, and it is
ça qui m'a vraiment propulsée au niveau
That which really propelled me to the next level.
supérieur en termes de visibilité,
superior in terms of visibility,
autant sur TikTok que sur Instagram
as much on TikTok as on Instagram
aussi, parce que forcément les gens sont arrivés
also, because obviously people have arrived
de plus en plus sur ce compte, qui
increasingly on this account, which
pour moi est vraiment l'endroit où
for me is really the place where
je développe sérieusement
I am seriously developing.
ce dont je parle sur TikTok. TikTok c'est juste la plateforme
what I'm talking about on TikTok. TikTok is just the platform.
où, voilà, j'ouvre des portes, et puis
where, there you go, I open doors, and then
ceux qui veulent rentrer, ils rentrent, mais c'est pas
those who want to come back, they come back, but it's not
très sérieux, c'est pas très abouti,
very serious, it's not very developed,
parce que c'est pas le moment, enfin c'est pas l'endroit surtout,
because it's not the time, well it's especially not the place,
mais Instagram c'est ma
but Instagram is my
plateforme en fait, c'est là où je suis le plus
the platform actually, that's where I am the most
à l'aise, et c'est là surtout où je peux vraiment me connecter
at ease, and that's especially where I can really connect
avec ma communauté. Donc ça,
with my community. So that,
ça a pas mal bougé aussi au fur et à mesure que
It has changed quite a bit as time went on.
ça a avancé sur TikTok, ça a avancé sur Instagram
It's progressed on TikTok, it's progressed on Instagram.
aussi, et puis au fur et à mesure du temps
also, and then gradually over time
j'ai appris à maîtriser les deux applications,
I have learned to master both applications.
à savoir comment gérer, enfin, à jongler
namely how to manage, finally, to juggle
en fait entre ces deux plateformes.
in fact between these two platforms.
Et en parallèle, j'étais en train
And at the same time, I was busy.
d'écrire mon ebook
to write my ebook
qui est sorti cet été, et qui
who was released this summer, and who
a été, je pense, le plus
has been, I think, the most
gros accomplissement
big achievement
de l'année en termes
of the year in terms
de concrétisation, parce que c'est
of realization, because it is
un livre, pardon, que j'ai commencé à
a book, excuse me, that I started to
vraiment mûrir depuis 2022, donc
really mature since 2022, so
ça faisait un an que j'étais dessus, j'avais déjà commencé à écrire
I had been working on it for a year; I had already started writing.
plein d'essais qui n'avaient jamais
a lot of attempts that had never
abouti, et c'était hyper
successful, and it was super
frustrant parce que j'arrivais pas à l'écrire en fait, j'arrivais
frustrating because I couldn't write it actually, I was managing
pas à aller au bout du truc,
not to go all the way with it,
et comme par hasard, c'est en 2023
And as if by chance, it's in 2023.
que j'ai enfin trouvé la ligne
that I finally found the line
directrice qui me plaisait,
director I liked,
et surtout la DA, parce que la
and especially the DA, because there
mise en page était hyper importante
layout was super important
et même décisive dans l'écriture de ce ebook.
and even decisive in the writing of this ebook.
Donc bref, tout ça pour dire que
So in short, all that to say that
j'étais en train d'écrire ça en même temps que je gérais
I was writing that while I was managing.
TikTok et Instagram,
TikTok and Instagram,
et puis, finalement, j'ai terminé
And then, finally, I finished.
en fin juillet
at the end of July
il me semble. En plus, entre temps
it seems to me. Moreover, in the meantime
j'avais déménagé, j'étais partie
I had moved, I had left.
en vacances pendant deux mois,
on vacation for two months,
ailleurs en France, donc
elsewhere in France, then
il s'est passé trop de choses, il s'est passé trop de choses
Too many things have happened, too many things have happened.
d'un seul coup, il y a eu une accélération
All of a sudden, there was an acceleration.
à partir du printemps, les gars.
Starting from spring, guys.
C'est la première fois que je vivais un printemps
It is the first time I experienced a spring.
comme ça, j'ai vraiment eu cette sensation
Like that, I really had this feeling.
qu'on m'injectait de
that I was injected with
la caféine dans les veines à partir du
the caffeine in the veins starting from the
printemps. Voilà, à partir d'avril, c'était
spring. There you go, starting in April, it was
fini, je n'ai plus eu une minute à moi,
finished, I haven't had a minute to myself anymore,
je savais que les choses allaient s'accélérer à cette période
I knew that things were going to speed up during this period.
de l'année, mais je pensais pas autant.
of the year, but I didn't think it would be that much.
Et d'ailleurs, ça a aussi
And by the way, it has also
participé à d'autres apprentissages
participated in other learnings
que j'ai eu vis-à-vis de ma santé,
that I have had regarding my health,
de mon rapport au travail qui
of my relationship to work that
n'étaient pas encore très compatibles les deux
the two were not very compatible yet
parce que voilà, j'allais trop dans le
because here it is, I was going too much into the
sens de mes ambitions et
meaning of my ambitions and
de mon besoin d'accomplir tout le temps
of my need to accomplish all the time
au prix de ma santé,
at the cost of my health,
au prix de même ma santé
at the cost of my health
mentale parce qu'au bout d'un moment, c'est énormément
mental because after a while, it's a lot
de pression, énormément d'anxiété,
of pressure, a lot of anxiety,
de poids que tu te mets sur les épaules.
of weight that you put on your shoulders.
Donc ouais, il y a un moment où j'ai craqué. Pendant
So yeah, there was a time when I cracked. During
le printemps, j'ai fini à l'hôpital
In spring, I ended up in the hospital.
parce que j'avais une migraine
because I had a migraine
pendant une semaine qui me réveillait tous les
for a week that was waking me up every
matins à 6 heures tellement j'avais mal.
mornings at 6 o'clock because I was in so much pain.
Donc j'ai fini aux urgences. Au final,
So I ended up in the emergency room. In the end,
il n'y avait rien de grave mais ça m'a
there was nothing serious but it bothered me
montré que j'en faisais trop. Voilà.
showed that I was doing too much. There you go.
Très clairement, j'en faisais trop et en fait, à partir de
Very clearly, I was doing too much and in fact, starting from
là, j'ai un espèce
There, I have a kind.
de burn-out qui a commencé à se mettre
of burnout that started to set in
en place mais petit à petit,
in place but little by little,
petit à petit, petit à petit et qui a augmenté, augmenté,
little by little, little by little and which has increased, increased,
augmenté tout au long de l'été et qui a
increased throughout the summer and which has
fini par exploser pendant l'automne.
ended up exploding during the autumn.
Donc ça a été vraiment
So it has been really
une partie de l'année, je pense, la plus difficile.
a part of the year, I think, the hardest.
Une des, peut-être même des phases
One of, perhaps even phases
de ma vie les plus dures en termes
of my life the hardest in terms
de rythme, en termes de
of rhythm, in terms of
pression et surtout
pressure and above all
de tout ce que j'ai fait. En fait, j'en faisais
of everything I have done. In fact, I was doing some of it.
trop. Tout simplement, j'en faisais trop
Too much. Simply put, I was doing too much.
parce que j'avais un timing, parce que j'avais
because I had a timing, because I had
des deadlines, j'avais surtout des objectifs
deadlines, I mainly had goals
que je m'étais mis sur l'année
that I had set for myself for the year
qui ne dépendaient pas que de moi. Enfin bref, c'était
that did not only depend on me. Anyway, it was
vraiment beaucoup, beaucoup de poids sur
really a lot, a lot of weight on
mes épaules et ça m'a appris
my shoulders and it taught me
vraiment que je ne pouvais pas fonctionner
really that I couldn't function
comme ça dans mon travail, je ne pouvais pas fonctionner
Like this, I couldn't function in my job.
comme ça dans ma vie. Ça m'a forcée
like that in my life. It forced me
à ralentir et à prendre conscience que
to slow down and to become aware that
le travail et la santé, autant
work and health, as much
mentale que physique, que émotionnelle,
mental than physical, than emotional,
même que spirituelle si on veut,
even spiritual if one wants,
c'est deux choses qui sont indissociables. On ne peut
These are two things that are inseparable. One cannot
pas sacrifier l'une pour l'autre
not sacrificing one for the other
parce qu'au bout d'un moment, ça
because after a while, it
casse en fait. Et ça,
break in fact. And that,
je suis bien contente de l'avoir appris cette année
I am very glad to have learned it this year.
au début de tout ça.
at the beginning of all this.
Donc de la concrétisation de mes
So from the realization of my
projets parce que je sais qu'à un moment donné
projects because I know that at some point
ou arrivé à un certain niveau dans
or reached a certain level in
ma vie professionnelle,
my professional life,
je ne pourrais plus me permettre de fonctionner comme ça
I can no longer afford to operate like this.
en fait. Donc il fallait que j'apprenne cette leçon
In fact. So I had to learn this lesson.
maintenant pour pouvoir ensuite
now in order to be able to then
m'appuyer dessus pendant toutes les
leaning on it during all the
années qui vont venir. Et je sais que ce n'est pas une leçon que j'ai
years to come. And I know that this is not a lesson that I have
totalement intégrée encore, mais c'est en train
still not fully integrated, but it's in progress
de se faire. Donc ça aussi, c'est un
to be done. So that too, is a
accomplissement finalement. Peut-être même
achievement finally. Maybe even
un accomplissement plus important que les
an achievement greater than the
accomplissements concrets, donc écrire
concrete achievements, so write
un livre, le publier et tout, ça c'est très bien.
A book, publishing it and everything, that's very good.
Mais je pense que les accomplissements
But I think that achievements
d'apprentissage, c'est tout
learning, that's all
aussi important. Et en vrai,
also important. And actually,
si c'était à refaire, je pense que je le referais.
If I had to do it again, I think I would do it again.
Parce que mine de rien,
Because, believe it or not,
ça a apporté ses fruits. Mine de rien,
it has borne fruit. Not to mention,
j'ai accompli ce que je devais accomplir cette année.
I have accomplished what I had to accomplish this year.
J'ai fait ce que j'avais à faire et j'en suis
I did what I had to do and I'm okay with it.
très contente. Mais,
very happy. But,
je sais que plus jamais je ne repasserai une année
I know that I will never go through a year again.
comme ça. Je ne refais pas ça
Like that. I'm not doing that again.
en 2024, ni même en 2025,
in 2024, nor even in 2025,
ni même en 2055, je m'en fous.
not even in 2055, I don't care.
C'est hors de question parce que vraiment,
That's out of the question because really,
j'ai cru que j'allais y rester, les gars.
I thought I was going to stay there, guys.
J'aurais pu clamser d'une tumeur
I could have died from a tumor.
du cerveau ou d'un AVC, je ne sais pas.
of the brain or a stroke, I don't know.
Mais c'était fou quoi, c'était complètement
But it was crazy, it was completely
faux. Donc voilà, ça c'était pour
false. So there you go, that was for
la partie printemps de l'année,
the spring part of the year,
la partie où les choses ont commencé
the part where things began
à éclore finalement.
to finally hatch.
Et c'était très très axé professionnel
And it was very, very professional-focused.
donc comme je vous l'ai dit, je mettais beaucoup
So as I told you, I was putting a lot.
ma vie personnelle de côté, je n'avais
put my personal life aside, I didn't have
même plus de vie en fait. Très clairement,
even less life actually. Very clearly,
ma vie c'était mon travail, c'était
my life was my work, it was
mes plateformes, c'était toutes ces choses-là.
my platforms, it was all those things.
Et arrivé à l'été,
And when summer arrived,
il y a eu comme une espèce de plateau qui s'est mis en place
There was like a kind of plateau that set in.
où finalement les gens sont
where people ultimately are
en vacances. Donc ça, ça influence pas mal
On vacation. So that influences quite a bit.
ce qui se passe sur les réseaux et
what is happening on social media and
forcément, toi tu dois t'adapter aussi.
Of course, you have to adapt too.
Donc ça m'a permis de me
So it allowed me to...
concentrer un peu plus sur ma vie personnelle
focus a little more on my personal life
et j'ai appris beaucoup beaucoup beaucoup
and I learned a lot a lot a lot
de choses cet été. Oh là là, il y a énormément
Oh my, there are a lot of things this summer.
de choses qui se sont passées.
of things that happened.
Là, je vais pas rentrer dans les détails parce que c'est
There, I'm not going to go into details because it's
de l'ordre du privé, mais en tout cas
of a private nature, but in any case
rien que dans les transits astrologiques
nothing but in astrological transits
on voit que c'était un été qui était
we can see that it was a summer that was
pas tout repos. Il y a eu beaucoup de
not all rest. There has been a lot of
transformations, beaucoup d'événements,
transformations, many events,
d'expériences qui se sont mis en place
of experiences that have been put in place
et qui étaient très intenses.
and which were very intense.
En tout cas, pour ma part, j'ai trouvé que ça l'était
In any case, for my part, I found that it was.
et j'ai l'impression que dans mon entourage
and I get the feeling that in my surroundings
et même en règle générale, beaucoup de gens ont
and even generally, many people have
trouvé que c'était intense aussi.
found it was intense too.
C'était très axé relations.
It was very relationship-focused.
C'était très très axé relations,
It was very very relationship-focused.
choix de vie, équilibre entre
choice of life, balance between
justement la vie personnelle et la vie professionnelle
precisely personal life and professional life
et toutes ces choses-là.
and all those things.
Donc ouais, c'était un été
So yeah, it was a summer.
très spécial. Très spécial.
very special. very special.
J'avais jamais vécu un truc comme ça.
I had never experienced something like that.
En plus de ça, j'étais
On top of that, I was
dans une ville que je connaissais pas du tout
in a city that I didn't know at all
donc c'était très solitaire
so it was very lonely
aussi. J'ai passé un été très très très solitaire.
Also. I spent a very very very lonely summer.
J'ai pas vu beaucoup de gens, voire
I haven't seen many people, or even.
j'ai passé 90% de mon temps
I spent 90% of my time.
seule et
alone and
ça m'a fait du bien. Franchement, ça m'a fait du bien.
It did me good. Honestly, it did me good.
C'était pas du tout un été où j'avais envie de socialiser
It wasn't at all a summer when I wanted to socialize.
et de faire la fête et tout. Vraiment pas.
and to party and everything. Really not.
J'avais trop de choses à gérer déjà, trop de choses à faire.
I already had too many things to handle, too many things to do.
Donc c'était parfait, mais c'est vrai que
So it was perfect, but it's true that
c'était aussi dur parfois.
It was also hard sometimes.
Donc il y a quand même eu de très beaux moments.
So there were still some very beautiful moments.
Des moments qui sont venus
Moments that have come
un peu remonter l'ambiance,
a little lift the mood,
l'humeur, l'énergie de cet été qui était
the mood, the energy of this summer that was
une énergie, comme je disais, très intense,
an energy, as I was saying, very intense,
très sombre aussi parfois,
very dark sometimes too,
très compliquée à vivre. Et pourtant,
very complicated to live. And yet,
il y a quand même eu des moments où j'étais contente
There were still moments when I was happy.
et surtout très reconnaissante
and especially very grateful
de ce que je vivais parce que
of what I was experiencing because
encore une fois, on peut toujours trouver du positif
Once again, we can always find something positive.
et il peut toujours y avoir des beaux moments
and there can always be beautiful moments
même dans les phases compliquées de la vie.
even in the complicated phases of life.
Et ouais, c'était un été
Yeah, it was a summer.
qui m'a appris beaucoup de choses.
who taught me a lot of things.
Tout simplement. Après, il y a eu l'automne
Simply put. After that, there was autumn.
qui est arrivé. L'automne, c'était
who arrived. The autumn, it was
une autre étape aussi.
Another step as well.
C'était d'autres problématiques qui sont
It was other issues that are
arrivées, des problématiques très axées
arrivals, very focused issues
sur la famille en ce qui me concerne
about family as far as I'm concerned
et aussi beaucoup sur
and also a lot on
l'aspect personnel, sur l'ombre,
the personal aspect, on the shadow,
les croyances limitantes,
limiting beliefs,
l'ego, les choses qui ressortent,
the ego, the things that stand out,
qui viennent du passé,
that come from the past,
les conférences et tout.
the conferences and everything.
Et que j'ai eu l'occasion de bien me pencher dessus
And that I had the opportunity to take a good look at it.
parce que voilà, la situation
because here it is, the situation
faisait que. Et ouais,
it did that. And yeah,
je suis contente parce que ça a été le
I am happy because it has been the
climax de l'année, on va dire.
Climax of the year, let's say.
Donc la période la plus intense,
So the most intense period,
la plus rapide aussi parce que les choses
the fastest too because things
ont beaucoup, beaucoup, beaucoup accéléré
have accelerated a lot, a lot, a lot
à partir de la rentrée.
from the start of the school year.
Mais c'est aussi celle qui est venue mettre
But it is also the one who came to put
une belle conclusion sur beaucoup,
a beautiful conclusion about many,
beaucoup de cycles,
many cycles,
beaucoup de domaines de ma vie qui avaient besoin
many areas of my life that needed
justement d'être conclus pour que je puisse passer à autre chose.
just to be concluded so that I can move on to something else.
D'ici le début de l'année prochaine.
By the beginning of next year.
Donc ouais, c'était une année
So yeah, it was a year.
vraiment
really
forte en émotions, forte en
strong in emotions, strong in
intensité et surtout forte
intensity and especially strong
en concrétisation, vraiment c'est le mot.
In realization, really, that's the word.
Je pense que
I think that
l'aspect le plus important de cette année
the most important aspect of this year
c'était la capacité à surmonter
it was the ability to overcome
les obstacles. Et quand je me retourne
the obstacles. And when I turn around
et que je regarde tout ce qui s'est passé,
and that I look at everything that happened,
peu importe le domaine, je me rends compte que
no matter the field, I realize that
ouais, il y a beaucoup, beaucoup
yeah, there are a lot, a lot
d'obstacles finalement que
of obstacles ultimately that
j'ai réussi à surmonter et je suis très fière
I managed to overcome it and I am very proud.
de moi pour ça parce que
from me for that because
peu importe ce que j'avais envie de faire,
no matter what I wanted to do,
d'accomplir cette année, ce qui s'est passé
to achieve this year, what happened
ou pas, ce qui a pu se réaliser
or not, what could have been accomplished
ou ce qui n'était pas encore le moment ou même
or what was not yet the moment or even
ce qui ne se réalisera jamais parce que
what will never happen because
j'ai pris conscience de beaucoup de choses qui devaient sortir
I became aware of many things that needed to come out.
de ma vie, de beaucoup de personnes aussi.
of my life, of many people too.
Voilà, c'est une année qui a été marquée
Here it is, it's a year that has been marked.
par énormément de départs
by a lot of departures
de personnes qui sont sorties de ma vie
of people who have left my life
et aussi de personnes qui sont entrées
and also of people who have entered
forcément parce que ça a fait de la place
necessarily because it made space
et aujourd'hui je suis très très contente
and today I am very very happy
de mon entourage, je suis très
of my entourage, I am very
fière d'eux aussi, je suis fière des personnes
Proud of them too, I am proud of the people.
qui m'entourent parce que c'est des personnes qui sont
who surround me because they are people who are
soit là depuis longtemps
be there for a long time
et si elles sont encore là c'est qu'on a
and if they are still here, it's because we have
traversé beaucoup de choses ensemble, soit
went through a lot of things together, so be it
des personnes qui viennent d'arriver et je sais
people who have just arrived and I know
qu'elles sont alignées avec la personne
that they align with the person
que je suis aujourd'hui donc dans tous les cas
that I am today, so in any case
c'est un entourage qui me correspond
It's an environment that suits me.
et toutes les personnes qui sont sorties, peu importe
and all the people who went out, no matter what
pour quelles raisons, c'est des
for what reasons, it's about
personnes contre qui j'ai
people against whom I have
rien de particulier.
Nothing particular.
J'ai pas de mauvais ressentis,
I don't have any bad feelings.
j'ai pas de rancœurs, je les ai pas
I have no resentment, I don’t have any.
sorties de ma vie parce que je pouvais plus
I left my life because I couldn't anymore.
les supporter mais c'est juste que pour moi
support them, but it's just that for me
c'était simplement des gens qui ne sont plus
they were simply people who are no longer here
alignées avec ce que j'aspire
aligned with what I aspire to
à être déjà mais surtout ce que j'aspire
to already be but especially what I aspire to
à créer dans ma vie donc il fallait que
to create in my life so it was necessary that
certaines s'en aillent tout simplement
some simply leave
et je suis contente de voir à quel point
and I am happy to see how much
j'ai évolué par rapport à ça aussi
I have evolved regarding that too.
parce qu'aujourd'hui c'est plus quelque chose
because today it's no longer something
qui me fait du mal dans le sens
who hurts me in the sense
où même si parfois ça peut être triste
or even if sometimes it can be sad
de dire au revoir à certaines personnes
saying goodbye to certain people
il y a toujours une partie de moi qui sait que c'est pour le meilleur
There is always a part of me that knows it's for the best.
autant pour elle que pour moi
as much for her as for me
et voilà je pense que c'est une preuve
And there you have it, I think it's proof.
de maturité et surtout une preuve
of maturity and above all a proof
de lâcher prise, quelque chose qui
to let go, something that
il y a encore quelques années était impossible
a few years ago was impossible
pour moi littéralement, en tout cas c'est ce que
for me literally, in any case that's what
je croyais et finalement non
I believed and in the end, no.
c'est pas impossible puisqu'aujourd'hui je le fais en fait
It's not impossible since today I'm actually doing it.
j'arrive à lâcher prise sur des situations
I manage to let go of situations.
sur des ressentis
on feelings
sur des gens, des relations
about people, relationships
et accepter que encore une fois
and accept that once again
la vie est une spirale et je pense
life is a spiral and I think
qu'il y a des gens qui doivent sortir de notre vie
that there are people who need to leave our lives
à un moment T et qui peut-être
at a given moment and perhaps
y reviendront à un autre moment parce que là
they will come back to it another time because right now
ce sera le moment mais entre temps
it will be the moment but in the meantime
il y a d'autres choses qui doivent se passer, d'autres expériences
There are other things that need to happen, other experiences.
qu'on doit vivre, d'autres relations qu'on doit expérimenter
that we must live, other relationships that we must experience
aussi donc
therefore also
faut accepter qu'il n'y a pas de la place
We must accept that there is no room.
pour tout le monde à chaque instant de notre vie
for everyone at every moment of our life
et c'est très bien comme ça, c'est pas grave
And it's very good like that, it's not a big deal.
ça fait partie du cycle
It's part of the cycle.
de l'humain on va dire
of the human, one might say
en tout cas je suis très contente
In any case, I am very happy.
de cette année, si je devais résumer
of this year, if I had to summarize
ça en un mot, je suis contente
In a word, I am happy.
je suis fière aussi
I am proud too.
de tout ce que j'ai accompli
of everything I have achieved
de tout ce que les personnes autour de moi ont accompli
of everything the people around me have accomplished
parce que j'ai vu beaucoup de choses aussi
because I have seen a lot of things too
dans mon entourage familial
in my family circle
amical, voilà, il y a tellement de personnes
friendly, here, there are so many people
qui se sont lancées dans des projets
who have embarked on projects
il y a tellement de personnes qui ont terminé d'autres projets
There are so many people who have finished other projects.
il y a tellement de personnes qui ont été là
There are so many people who have been there.
aussi, qui m'ont encouragée
also, who encouraged me
qui m'ont soutenue dans mes projets et que j'ai encouragée
who supported me in my projects and whom I encouraged
et soutenue en retour, enfin j'ai vraiment vu
and supported in return, finally I really saw
à quel point j'étais au bon endroit
how I was in the right place
au bon moment avec les bonnes personnes
at the right time with the right people
voilà, c'est l'année
Here it is, it's the year.
où tout s'est un petit peu aligné finalement
where everything finally aligned a little bit
et c'est tellement
and it's so
tellement satisfaisant
so satisfying
c'est tellement gratifiant même
it's so rewarding even
parce que satisfaisant c'est même pas
because satisfying it's not even
c'est même pas le bon terme à ce stade
it's not even the right term at this stage
et au-delà de mon entourage et des gens que je connais
and beyond my circle and the people I know
directement, bien évidemment
directly, of course
il y a ma communauté
there is my community
qui grandit de jour en jour, encore une fois
who grows day by day, once again
il y a des personnes avec qui je parle
There are people I talk to.
régulièrement, des personnes qui m'ont
regularly, people who have me
énormément encouragée
greatly encouraged
certaines depuis très très longtemps
some for a very long time
depuis même le début de mes projets, d'autres qui viennent d'arriver
since even the beginning of my projects, others that have just arrived
et qui sont déjà à fond
and who are already all in
c'est fou en fait
It's actually crazy.
c'est vraiment quelque chose dont je suis extrêmement reconnaissante
It is truly something I am extremely grateful for.
et que je prends surtout avec
and that I especially take with
beaucoup d'humilité
a lot of humility
parce que je sais aussi à quel point c'est facile
because I also know how easy it is
de se gonfler un peu le torse
to puff up one's chest a bit
parce que ça y est
because it's done
on commence à avoir un peu de notoriété sur les réseaux
We are starting to gain a bit of recognition on social media.
il y a des gens qui nous suivent, il y a des gens qui nous font des compliments
There are people who follow us, there are people who give us compliments.
des gens qui nous soutiennent et tout
people who support us and everything
et on peut commencer à se dire ouais et tout
and we can start saying yeah and everything
je suis ça, je suis cette personne, machin
I am that, I am that person, thing.
mais en fait quand t'es dedans tu te rends compte à quel point
but actually when you're in it you realize how much
enfin en tout cas quand t'es au clair avec toi-même
finally in any case when you are clear with yourself
et quand t'as fait un certain chemin d'évolution
and when you've made a certain journey of evolution
aussi derrière forcément
also necessarily behind
tu te rends compte à quel point ça n'a rien à voir avec toi
Do you realize how much that has nothing to do with you?
ça n'a rien à voir avec ta petite personne
It has nothing to do with your little self.
c'est pas une question d'ego
It's not a matter of ego.
de pouvoir personnel
personal power
c'est bien plus grand que toi
it's much bigger than you
c'est vraiment venu me le rappeler
it really reminded me of it
et pas me le rappeler dans le sens où
and not remind me of it in the sense that
j'avais commencé à prendre la grossette ou quoi
I had started to gain weight or something.
mais bien au contraire me montrer à quel point
but rather to show me how much
ce que je fais, je le fais pas pour moi
What I do, I don't do it for myself.
je le fais pas que pour moi je veux dire
I'm not doing it just for myself, I mean.
parce qu'il y a forcément des aspects de ce que je fais
because there are necessarily aspects of what I do
qui sont pour moi mais
who are for me but
c'est bien plus grand que moi
it's much bigger than me
et ça c'est très important de le voir de ses propres yeux
and it's very important to see it with your own eyes
parce que
because
ça nous rappelle pourquoi on fait ce qu'on fait
It reminds us why we do what we do.
et sincèrement
and sincerely
tout le soutien, tous les
all the support, all the
encouragements, tous les compliments
encouragements, all the compliments
tout l'amour en fait
all the love in fact
toute la lumière que je reçois de ma communauté
all the light that I receive from my community
c'est quelque chose
it's something
qui est venu me rappeler
who came to remind me
pourquoi je faisais ce que je faisais
why I was doing what I was doing
dans les moments où j'avais oublié
in the moments when I had forgotten
pourquoi je faisais ce que je faisais
why I was doing what I was doing
parce qu'il y a eu des moments très très sombres cette année
because there have been some very dark moments this year
vraiment mentalement, émotionnellement, spirituellement
really mentally, emotionally, spiritually
il y a des moments où j'étais mais
There are moments when I was but
où je me disais
where I was saying to myself
mais en fait je sais pas si j'ai envie de faire tout ça
but actually I don't know if I want to do all that
je sais pas si c'est mon chemin, je sais pas si je suis prête
I don't know if this is my path, I don't know if I'm ready.
et surtout je sais pas si ça en vaut la peine
and above all, I don't know if it's worth it.
et à chaque fois
and each time
la seule chose qui me revenait à l'esprit
the only thing that came to my mind
la seule chose qui me persuadait
the only thing that persuaded me
que si j'étais sur le bon chemin
that if I were on the right path
c'est tous les messages que j'ai reçus
these are all the messages I received
tous les messages dans mes DM pour me dire
all the messages in my DMs to tell me
à quel point ils sont reconnaissants
how grateful they are
que je dise tout ce que je dis
that I say everything I say
que je fasse ce que je fais, que je transmette mon message
that I do what I do, that I convey my message
mais c'est de l'or ça en fait
But it's gold, actually.
la raison pour laquelle je continue
the reason why I keep going
la raison pour laquelle je n'arrêterai pas
the reason why I will not stop
et ça j'en suis éternellement
and for that I am eternally grateful
reconnaissante envers toutes les personnes
grateful to all the people
qui sont derrière moi
who are behind me
qui sont dans ma communauté
who are in my community
qui font ce qu'elles font aussi
who do what they do too
qui avancent dans leur vie parce que c'est pas juste une question
who move forward in their life because it's not just a question
d'aimer ce que je fais
to love what I do
ou que moi je les aide, c'est qu'elles-mêmes dans leur vie
or that I help them, it's that they themselves in their lives
elles avancent et elles font ce qu'elles ont à faire
They move forward and do what they have to do.
et la seule chose que je fais finalement
and the only thing I end up doing
c'est de les inspirer et de les guider
It's to inspire them and guide them.
mais sans que ce soit moi qui intervienne directement
but without me intervening directly
dans leur vie donc
in their life then
ces personnes là, vous qui écoutez
those people over there, you who are listening
ce podcast, vous qui êtes
this podcast, you who are
dans ma communauté, vous êtes la raison
In my community, you are the reason.
pour laquelle cette année
for which this year
a été un succès pour moi
was a success for me
et j'irais même plus loin, je dirais que
and I would even go further, I would say that
ça a été un succès pour
it was a success for
tout le monde en fait parce que
everyone does it because
ce que vous me montrez à travers
what you are showing me through
votre état d'esprit, votre ouverture
your state of mind, your openness
votre capacité de compréhension
your capacity for understanding
de ce que j'explique et surtout
what I explain and especially
votre volonté de faire mieux, d'avancer
your willingness to do better, to move forward
et de vous transformer
and to transform yourself
ça c'est un succès pour tout le monde
That is a success for everyone.
c'est un succès pour l'humanité à ce stade
It is a success for humanity at this stage.
c'est un succès pour la planète Terre
It is a success for planet Earth.
donc soyez fiers de vous parce que
so be proud of yourselves because
si tout ce que je fais a un sens
if everything I do makes sense
c'est parce qu'il y a des personnes pour être réceptives
It is because there are people to be receptive.
à tout ça
to all that
il y a des personnes pour comprendre mon message
There are people to understand my message.
il y a des personnes pour l'appliquer aussi dans leur vie
There are people who also apply it in their lives.
donc tout ça c'est
so all of that is
grâce à vous, c'est grâce à nous
thanks to you, it's thanks to us
c'est grâce à toutes les personnes
It's thanks to all the people.
qui sont investies dans
who are invested in
l'avancée, l'avancement même je dirais
the progress, I would even say the advancement
de l'humanité finalement
of humanity ultimately
et pour ça franchement
and for that frankly
on peut encore s'applaudir
We can still applaud ourselves.
au-delà du fait qu'on a survécu en 2023
beyond the fact that we survived in 2023
on peut s'applaudir rien que parce qu'on a encore
We can applaud ourselves just because we are still here.
la volonté d'avancer et de faire mieux
the desire to move forward and do better
donc ouais c'est pas vraiment de la fierté que je ressens
So yeah, it's not really pride that I'm feeling.
c'est plus de la reconnaissance
it's more than recognition
autant envers moi-même, envers ma vie
as much towards myself, towards my life
qu'envers toutes les personnes
towards all people
que j'ai rencontrées depuis le début
that I have encountered since the beginning
de l'année, quand je dis rencontrées c'est
from the year, when I say met it is
qui sont venues dans mes DM, qui m'ont suivie sur Instagram
who came into my DMs, who followed me on Instagram
sur TikTok etc et qui résonnent
on TikTok etc. and that resonate
avec ce que je fais
with what I do
parce que ça redonne de l'espoir en fait
because it actually gives hope
ça redonne de l'espoir sur la suite
It gives hope for what comes next.
des événements, on sait que
events, we know that
les gens sont en train d'avancer
People are moving forward.
et que le monde n'est pas perdu
and that the world is not lost
qu'on n'est pas un cas désespéré
that we are not a hopeless case
que les humains sont pas une race
that humans are not a race
qui est vouée à sa perte, c'est juste
who is doomed to its loss, that's just
des personnes qui expérimentent
people who experiment
la vie et on apprend tous les jours
Life and we learn every day.
et il y a de plus en plus de gens qui ont
and there are more and more people who have
cette volonté justement d'apprendre
this desire to learn
beaucoup plus et d'aller beaucoup plus loin
much more and to go much further
que là où elles en étaient rendues
that where they had gotten to
jusqu'à maintenant et ça c'est une victoire
until now and that's a victory
en fait vraiment c'est une victoire
In fact, it's really a victory.
donc ouais voilà
so yeah, here it is
2027, n'importe quoi
2027, nonsense
2023
2023
c'était l'année je trouve de la victoire
It was the year I find of victory.
de l'esprit sur la matière
of mind over matter
parce que ça nous a montré
because it showed us
que peu importe les challenges et les obstacles
that no matter the challenges and obstacles
et les blocages auxquels on fait face
and the obstacles we face
si on arrive
if we arrive
à rester dans cette démarche spirituelle
to remain in this spiritual approach
si on arrive à se reconnecter vraiment
if we manage to truly reconnect
à ce qu'on est profondément à l'intérieur de soi
to what we are deeply inside ourselves
et à se souvenir de ce pourquoi on est là
and to remember why we are here
et pourquoi on fait ce qu'on fait
And why do we do what we do?
et pourquoi on existe en fait
and why do we actually exist
et pourquoi la vie a un sens
and why life has meaning
finalement
finally
on peut tout surmonter
We can overcome everything.
il n'y a absolument rien qui peut
there is absolutely nothing that can
réellement nous arrêter
really stop us
même si on ne peut pas tout contrôler dans la vie
even if we can't control everything in life
on est quand même les principaux acteurs
We are still the main players.
de notre réalité donc si on décide
from our reality so if we decide
qu'on va avancer dans telle direction
that we will move in that direction
et on va accomplir certaines choses
and we will accomplish certain things
et surtout on va participer
and above all we are going to participate
à l'avancement, l'amélioration
at progress, improvement
l'évolution, la transformation
evolution, transformation
du monde dans lequel on vit
the world in which we live
c'est exactement ce qui va se passer. Period.
That's exactly what is going to happen. Period.
Vraiment
Really
period en fait parce que
period in fact because
on ne se rend pas compte des fois
One doesn't always realize.
donc je suis en train
so I am in the process
de réfléchir si j'ai fait le tour
to reflect if I have covered everything
en vrai cet épisode
in reality this episode
il faut que j'arrête de dire podcast
I need to stop saying podcast.
il n'est pas parti dans tous les sens
He didn't go in every direction.
mais j'ai l'impression que
but I have the feeling that
de base je voulais faire quelque chose de très simple
Initially, I wanted to do something very simple.
de très petite
very small
rétrospective sur 2023
retrospective on 2023
et au final c'est parti très très loin
and in the end, it went very, very far
mais si c'est parti très loin
but if it went very far
c'est que ça ne devait pas partir très loin donc écoutez
It's that it shouldn't go very far so listen.
je ne vais pas être claire avec ce qu'on a
I am not going to be clear about what we have.
mais ce qui est sûr c'est que
but what is certain is that
aujourd'hui, à l'aube de 2024
today, at the dawn of 2024
à l'aube de l'année 8
at the dawn of year 8
parce que ça, ça va être encore un autre délire
because that's going to be another crazy thing
un autre thème
another theme
et j'ai hâte de voir ce que ça va donner
and I can't wait to see what it's going to be like
personnellement j'ai une idée beaucoup plus claire
Personally, I have a much clearer idea.
de la suite
of the following
et j'ai surtout hâte
and I'm especially looking forward to it
vraiment très très hâte que ça commence
really really can't wait for it to start
parce que voilà
because here it is
quand on voit comment 2023 s'est passé
when we see how 2023 went
et tout ce que ça a apporté déjà
and everything that it has already brought
on peut que avoir de l'espoir
We can only have hope.
et surtout de la détermination
and above all determination
pour la suite des événements qui vont se dérouler en 2024
for the upcoming events that will take place in 2024
et peu importe
and no matter
ce que vous avez accompli dans votre vie
what you have achieved in your life
dans quel domaine vous avez avancé
In what area have you made progress?
qu'est-ce que vous avez transformé à l'intérieur de vous
What have you transformed within yourself?
comment vous avez évolué dans vos relations
how you have evolved in your relationships
aussi, peu importe
also, no matter
tout ce qui s'est passé dans quel domaine
everything that happened in what field
au final ce qui est sûr
in the end what is certain
c'est que pendant toute l'année 2023
it's that during the whole year 2023
vous vous êtes forcément prouvé
you must have proven yourself
à quel point vous étiez capable
how capable you were
et ça je pense qu'on se l'est tous prouvé
And I think we have all proven that to ourselves.
autant envers nous même qu'envers les autres
as much towards ourselves as towards others
et est-ce que c'est pas
and is it not
l'apprentissage ou même plutôt
learning or rather
la prise de conscience la plus importante
the most important awareness
de l'année voire de la vie
of the year if not of life
en règle générale
as a general rule
à quel point on est capable
to what extent are we capable
et en tout cas je sais pas ce que vous avez prévu pour 2024
And in any case, I don't know what you have planned for 2024.
je sais pas tous les projets
I don't know all the projects.
tous les souhaits, toutes les ambitions
all wishes, all ambitions
tout ce que vous avez envie de créer
everything you want to create
en fait dans votre vie
in fact in your life
à partir de ce 1er janvier
starting from this January 1st
qui arrive très bientôt
coming very soon
mais personnellement en ce qui me concerne
but personally as far as I'm concerned
dans ma vie
in my life
en ce qui concerne mes projets
regarding my projects
et donc ma communauté
and therefore my community
ça va être une sacrée année
It's going to be one heck of a year.
2024 croyez moi
2024 believe me
je vais arriver avec du très très lourd
I am going to arrive with something very, very impressive.
c'était déjà ce que j'avais dit en 2022
That was already what I said in 2022.
et j'ai respecté mes engagements
and I have honored my commitments
même si c'est que le début
even if it's only the beginning
on vient de commencer
we just started
donc c'est que le début
so it's just the beginning
mais ça va continuer sur cette lancée
but it will continue in this vein
pendant toute l'année 2024
throughout the year 2024
j'ai très très hâte de vous parler
I can't wait to talk to you.
de tout ce que j'ai prévu
of everything I have planned
que je suis en train de mettre en place
that I am in the process of setting up
aussi depuis 2023
also since 2023
fin de l'année
end of the year
et qui vont sortir là
and which are going to come out there
s'il y en a c'est imminent
if there are any, it is imminent
il y en a d'autres ça va être un peu plus tard
There are others, it will be a little later.
mais ça arrive fort quand même
but it still happens strongly anyway
et je sais pas encore si j'aurai le temps
and I don't know yet if I will have the time
et la possibilité
and the possibility
mais j'aimerais beaucoup faire un 2ème épisode
but I would really like to make a second episode
justement pour parler de 2024
precisely to talk about 2024
cette fois-ci
this time
donc d'un point de vue on va dire nouveau
so from a, let's say, new perspective
on sait pas encore ce qui va se passer
We don't know yet what is going to happen.
comment je vois cette année
how I see this year
comment je compte personnellement
how I personally count
utiliser son potentiel
to use one's potential
et surtout voilà
and above all, here it is
qu'est-ce que j'ai retiré de 2023
What have I taken away from 2023?
et comment tout ce que j'ai mis en place
and how everything I've set up
au début de l'année 2023
at the beginning of the year 2023
ça m'a permis de mieux traverser cette année
It helped me get through this year better.
et comment je peux réutiliser ça
And how can I reuse that?
en 2024
in 2024
sachant que ce sera pas la même année
knowing that it will not be the same year
donc il y aura d'autres challenges
So there will be other challenges.
donc ça pourrait être cool de faire un petit épisode là-dessus
So it could be cool to do a little episode about that.
je vais voir si j'ai le temps
I will see if I have the time.
si je peux je le ferai sans aucun problème avec grand plaisir
If I can, I will do it without any problem and with great pleasure.
et pour finir en parlant d'accomplissement
and to conclude by talking about achievement
ce podcast
this podcast
en fait aussi partie parce que cette année
is also part of it because this year
c'est l'année où j'ai enfin repris les épisodes
It's the year when I finally resumed the episodes.
où j'ai recommencé
where I started again
à enregistrer, à me mettre derrière mon micro
to record, to put myself behind my microphone
et à vous parler
and to talk to you
et je suis très contente de la direction
And I am very happy with the management.
que ce podcast est en train de prendre
that this podcast is taking
même si c'est une direction qui va toujours évoluer
even if it is a direction that will always evolve
avec le temps
with time
j'ai hâte aussi
I can't wait either.
de mettre en place tout ce que j'ai prévu
to put in place everything I have planned
de mettre en place au niveau du podcast
to put in place at the podcast level
parce qu'il y a pas mal de choses
because there are quite a few things
je suis en train de mûrir là
I am in the process of maturing there.
dans un petit coin et ça arrive bientôt aussi
in a small corner and it is coming soon too
donc voilà mais en tout cas
so here it is but in any case
je suis très contente de tous les retours que j'ai eu sur le podcast
I am very happy with all the feedback I received on the podcast.
c'est vraiment vous
is it really you
c'est vous qui m'avez motivé à revenir derrière le micro
It is you who motivated me to get back behind the microphone.
parce que j'avais un petit peu
because I had a little bit
abandonné pendant quelques temps
abandoned for a while
et puis au final avec toutes les personnes
and then in the end with all the people
qui sont venues me dire que
who came to tell me that
les épisodes étaient trop bien
the episodes were too good
qu'ils avaient envie d'en entendre plus
that they wanted to hear more about it
qu'ils avaient hâte que je reprenne etc
that they were looking forward to me starting again etc
je suis revenue les gars
I'm back, guys.
je pouvais pas vous laisser en plan comme ça
I couldn't just leave you hanging like that.
vous pouvez être fiers de vous
You can be proud of yourself.
et merci d'avoir continué à croire en moi
And thank you for continuing to believe in me.
à ce niveau là
at that level
merci à tous ceux d'ailleurs qui ont cru en moi
thank you to all those elsewhere who believed in me
dans tous les domaines de mon travail
in all areas of my work
qui ont acheté l'ebook
who bought the ebook
ça c'est vraiment
that is really
quand je vous dis que c'est le plus gros accomplissement de l'année
When I tell you that it is the biggest achievement of the year.
c'est pas juste parce que je l'ai écrit et que je l'ai sorti
It's not fair because I wrote it and released it.
c'est aussi parce que vous avez été très très nombreux
It's also because you were very, very many.
à le lire et à me faire des retours surtout
to read it and give me feedback especially
c'est ça le plus important pour moi
That's what's most important to me.
c'est les retours que j'ai eu
these are the feedbacks I received
et je vois à quel point ça a fonctionné
and I see how well it worked
donc je suis plus que reconnaissante pour ça aussi
so I am more than grateful for that as well
mais voilà
but here it is
c'est encore une fois que le début
it's just the beginning again
et si c'est que le début c'est aussi parce que
And if it's only the beginning, it's also because
vous avez participé grandement
you have participated greatly
à l'avancée de tout ça
at the progress of all this
et au fait que je reste
and by the way that I stay
plus que jamais déterminée
more determined than ever
à aller plus loin dans ce projet
to go further in this project
et y aller avec vous surtout parce que comme on dit
and go with you especially because as they say
tout seul on avance vite
Going fast alone.
mais à plusieurs on va plus loin
but together we go further
donc merci de faire partie de ce chemin
So thank you for being part of this journey.
parce que toute seule
because alone
ça n'aurait pas de sens
That wouldn’t make sense.
toute seule j'en serais pas là aujourd'hui
I wouldn't be here today all by myself.
on est ensemble les gars
We're together, guys.
tout simplement on est ensemble
Simply put, we are together.
on est peut-être pas dans le même bateau mais on est sur la même mer
We may not be in the same boat, but we are on the same sea.
ça c'est sûr et certain
That's for sure and certain.
c'est la même merde même je dirais parfois
it's the same shit, I would even say sometimes
ohlala mon dieu quelle blague
oh my god what a joke
en tout cas c'est super
In any case, it's great.
et voilà quoi on va pouvoir finir cet épisode
And there you go, we will be able to finish this episode.
putain j'en peux plus
Damn, I can't take it anymore.
il faut que je termine cet épisode les gars
I need to finish this episode, guys.
en tout cas
in any case
je reviens très bientôt
I will be back very soon.
autant sur mes plateformes
as much on my platforms
tiktok instagram que sur le podcast
tiktok instagram only on the podcast
que avec des projets que je vais bientôt sortir que tout ça là
that with the projects I will soon release, all of that there
on se retrouve très bientôt
We'll see each other very soon.
en attendant je vous souhaite
In the meantime, I wish you
de très très bonnes fêtes de fin d'année
wishing you a very happy holiday season
un très beau nouvel an
a very beautiful New Year
fêtez ça correctement voilà fêtez la fin de 2023
Celebrate it properly, here’s to celebrating the end of 2023!
correctement on l'a mérité
We deserved it properly.
moi je vais rester tranquille personnellement
I personally am going to stay calm.
mais je suis à fond derrière tous ceux qui veulent
but I am fully behind everyone who wants
faire la fête parce que
party because
je comprends entièrement que ce soit une fête
I completely understand that it is a celebration.
qui se prête à ça aussi
who is also suited for that
et on se retrouve aussi bientôt j'espère
And I hope to see you again soon too.
pour un épisode sur 2024
for an episode on 2024
parce que j'ai vraiment envie de le faire
because I really want to do it
donc je vais m'en donner les moyens
So I will give myself the means.
je vous souhaite aussi de très bien
I wish you very well too.
préparer cette nouvelle année qui arrive
prepare for the new year that is coming
surtout surtout au niveau
especially especially at the level
émotionnel, spirituel
emotional, spiritual
mental
mental
tout ça voilà c'est le plus important
All that, there you go, that's the most important.
le reste ça viendra naturellement
the rest will come naturally
de toute façon vous verrez bien ce que vous avez besoin
In any case, you will see what you need.
de mettre en place concrètement mais en attendant
to implement concretely but in the meantime
soyez prêts donnez-vous
be ready give yourselves
au mieux dans tout ce que vous faites
at best in everything you do
c'est le plus important aussi
it's the most important too
et j'espère que vous êtes fiers
and I hope that you are proud
de vous j'espère que vous êtes fiers de votre année
I hope you are proud of your year.
j'espère que vous êtes contents d'en être
I hope you are happy to be part of it.
pour arriver là peu importe
to get there no matter what
comment cette année s'est passée
how this year has gone
sachez qu'elle a été dure pour tout le monde
Know that it has been hard for everyone.
donc comme ça a été une année dure ça veut dire que
so since it has been a tough year it means that
si vous en êtes au point où vous en êtes aujourd'hui
if you are at the point where you are today
c'est que vous avez traversé quelque chose
It's that you have been through something.
et c'est toujours un accomplissement
and it is always an achievement
en soi voilà
in itself here it is
2023 ne manquera pas
2023 will not be lacking.
mais ce qui est sûr c'est que
but what is certain is that
c'est une année que je n'oublierai jamais
It's a year I will never forget.
jamais jamais jamais
never never never
donc voilà merci 2023
so here it is, thank you 2023
vraiment merci pour tout c'était super
thank you so much for everything it was great
mais ça peut aller voilà tu peux
But it can be okay, there you go, you can.
vous laisser maintenant tu peux partir
You can leave now.
va prendre des vacances laisse nous en paix
go take a vacation leave us in peace
on va aller retrouver 2024
We're going to meet 2024.
il est temps on a fait le tour voilà
It's time, we've gone around, here it is.
merci à tous d'avoir écouté cet épisode
Thank you all for listening to this episode.
jusqu'à la fin merci pour tout
until the end thank you for everything
je vous souhaite une très bonne fin d'année
I wish you a very happy end of the year.
je vous souhaite un très bon début d'année 2024
I wish you a very happy start to the year 2024.
aussi et en attendant
also and in the meantime
on se dit à très bientôt
We'll see each other very soon.
pour la suite
for the next part
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.