Créer son propre Pokédex recrutement - Carole David - Tam Tam Show - 09

Léo Bernard

Tam Tam : Le recrutement par celles et ceux qui le font au quotidien

Créer son propre Pokédex recrutement - Carole David - Tam Tam Show - 09

Tam Tam : Le recrutement par celles et ceux qui le font au quotidien

...

Please provide the text you would like me to translate from French to English.

Comme je suis devant plein de monde ce soir,

Since I am in front of a lot of people tonight,

je me suis dit que c'était l'occasion d'alimenter ma street cred

I thought it was the perfect opportunity to boost my street cred.

et du coup de vous parler d'une démarche

and therefore talking to you about an approach

dans laquelle j'ai investi des centaines d'heures, littéralement,

in which I have invested hundreds of hours, literally,

pour ne finalement aboutir à aucun recrutement direct.

to ultimately result in no direct recruitment.

Mais si j'ai choisi de vous en parler,

But if I chose to talk to you about it,

c'est que quand même, un an et demi après être arrivée chez Murphy,

it's just that, well, a year and a half after arriving at Murphy,

c'est aussi cette démarche qui me permet d'avoir cultivé

it is also this approach that has allowed me to cultivate

une légitimité ultra solide et le support de nos fondateurs,

an ultra-solid legitimacy and the support of our founders,

dont Jerem, qui me parle de Pokédex.

not Jerem, who is talking to me about Pokédex.

Alors, pour replanter le décor,

So, to replant the setting,

chez Murphy, on répare et on reconditionne de l'électroménager

At Murphy's, we repair and refurbish appliances.

et face à un marché du recrutement ultra pénurique,

and faced with an extremely scarce recruitment market,

heureusement, nos fondateurs ont fondé la Murphy Academy

Fortunately, our founders established the Murphy Academy.

qui, depuis 2021, permet à des personnes demandeurs et demandeuses d'emploi

who, since 2021, allows job seekers

de se reconvertir et d'intégrer l'entreprise en CDI.

to change careers and join the company on a permanent contract.

Ça a permis de soutenir la croissance, aujourd'hui on est 300,

It allowed us to support growth; today we are 300.

mais avec mon arrivée, ça a été l'occasion de se demander

but with my arrival, it was an opportunity to ask oneself

si on ne pouvait pas aller quand même chercher des profils expérimentés

if we couldn't still look for experienced profiles

parce qu'on en a bien besoin pour nourrir des fonctions de support

because we really need it to support various functions

technique ou des formateurs pour former nos académiciens et académiciennes.

technique or trainers to train our academicians.

Donc, moi, je ne connais rien à l'électroménager.

So, I don't know anything about household appliances.

Premier réflexe, je vais aller essayer de comprendre le métier,

My first instinct is to go try to understand the job.

le terrain et ma cible avant de lancer des annonces et des approches directes.

the field and my target before launching announcements and direct approaches.

J'ai commencé à discuter avec tous mes collègues.

I started to chat with all my colleagues.

J'ai appris plein de trucs, notamment que c'est très différent

I learned a lot of things, particularly that it is very different.

de travailler en atelier de reconditionnement

to work in a refurbishment workshop

ou d'intervenir en réparation à domicile chez nos clients.

or to intervene for repairs at our clients' homes.

C'est aussi très différent d'intervenir dans Paris Intramuros,

It is also very different to intervene in Paris Intramuros,

ou dans la grande campagne de Lille ou de Metz.

or in the great countryside of Lille or Metz.

Mais personne n'était fichu de me dire ce qui faisait la différence

But no one could tell me what made the difference.

entre travailler chez Murphy et dans une autre grande enseigne.

between working at Murphy and at another major brand.

Et pour cause, ils étaient quasiment tous et toutes issus de la Murphy Academy.

And for good reason, they were almost all from the Murphy Academy.

Donc, il a fallu que j'aille voir à l'extérieur.

So, I had to go check outside.

Je ne savais pas trop par quel bout prendre les choses.

I didn't really know where to start.

Mon premier réflexe, c'était LinkedIn.

My first instinct was LinkedIn.

Est-ce qu'il y a des profils de techniciens et techniciennes électroménagers sur LinkedIn ?

Are there profiles of appliance technicians on LinkedIn?

Spoiler, oui, il y en a.

Spoiler, yes, there are.

Alors, j'ai lancé des demandes de contacts.

So, I sent out contact requests.

Avec un petit message sans trop de stratégie en tête.

With a little message without too much strategy in mind.

Et finalement, il y en a un qui m'a répondu.

And finally, one of them answered me.

Puis quelques autres.

Then a few others.

Et encore d'autres.

And many more.

Et en fait, tout un tas.

And in fact, a whole lot.

Au point que, en un an, j'ai lancé plus de 500 demandes de contacts

To the point that, in a year, I sent more than 500 contact requests.

avec un taux d'acceptation de 65%.

with an acceptance rate of 65%.

Donc, ça a été l'occasion de les observer, d'interagir par message, par commentaire.

So, it was an opportunity to observe them, to interact through messages and comments.

Mais c'était insuffisant.

But it was insufficient.

Il fallait que j'aille un petit peu plus loin.

I needed to go a little further.

Alors, je me suis dit...

So, I said to myself...

Et si je leur proposais de discuter au téléphone ?

And what if I suggested we talk on the phone?

Donc, j'ai lancé des messages pour un échange complètement exploratoire,

So, I sent out messages for a completely exploratory exchange,

sans parler de besoins de recrutement.

not to mention recruitment needs.

Et là, nouvelle bonne surprise, ils ont accepté.

And there, another pleasant surprise, they accepted.

Donc, depuis un an et demi, j'ai interagi avec à peu près une centaine de techniciens,

So, for a year and a half, I have interacted with about a hundred technicians,

techniciennes, formateurs, experts de l'électroménager.

technicians, trainers, home appliance experts.

Ils ont pris, a priori, beaucoup de plaisir par rapport à leur feedback à échanger,

They seemed to have enjoyed themselves a lot based on their feedback during the exchange.

juste sur leur métier, parce qu'ils faisaient face à une personne très curieuse.

Just about their profession, because they were facing a very curious person.

Mais...

But...

Et finalement, je n'ai recruté aucun d'entre eux, in fine.

And in the end, I did not recruit any of them.

Alors, pour autant, est-ce que ça valait le coup ?

So, was it worth it after all?

Clairement.

Clearly.

Parce qu'en réalité, même si moi, je n'évoquais pas nos besoins de recrutement,

Because in reality, even if I didn't mention our recruitment needs,

certains posaient quand même la question de...

some still questioned whether...

Est-ce que Murphy recrute ?

Is Murphy hiring?

Et se sont positionnés sur certains de nos process.

And positioned themselves on some of our processes.

Par ailleurs, tous les échanges, toutes les données récoltées ont permis de faciliter le closing

Furthermore, all the exchanges, all the data collected have helped to facilitate the closing.

avec d'autres personnes.

with other people.

Et j'ai eu beaucoup de candidats issus d'autres canaux.

And I had many candidates from other channels.

Des annonces, il y en a quand même eu quelques-uns,

There have been a few announcements, after all.

des cooptations ou des mobilités internes,

co-optations or internal mobility,

parce que j'avais beaucoup plus d'arguments pour parler de Murphy au profil externe

because I had many more arguments to talk about Murphy in the external profile

et beaucoup plus d'arguments pour valoriser des profils parfois un peu atypiques,

and many more arguments to value sometimes somewhat atypical profiles,

pas tout à fait suffisamment expérimentés,

not quite sufficiently experienced,

à mes collègues en interne et leur donner envie de croire au potentiel.

to my internal colleagues and inspire them to believe in the potential.

Hop là, pardon.

Oops, sorry.

L'autre élément, c'est que je suis absolument convaincue

The other element is that I am absolutely convinced.

que ce que je suis en train de construire aujourd'hui,

what I am building today,

ça va porter ses fruits sur du long terme.

It will yield results in the long term.

D'abord parce que beaucoup d'entre eux m'ont dit que le jour où ils cherchent un job,

First of all, because many of them told me that the day they look for a job,

ils penseront à Murphy.

They will think of Murphy.

Certains m'envoient même des selfies de leurs vacances.

Some even send me selfies from their vacations.

Là, par exemple, on ouvre une nouvelle zone, Reims.

There, for example, we are opening a new area, Reims.

Eh bien, j'ai été regarder dans mon Pokédex

Well, I went to look in my Pokédex.

et effectivement, j'ai trois profils avec qui je n'ai pas encore eu d'interaction

And indeed, I have three profiles with whom I haven't interacted yet.

mais qui ont accepté la demande de contact,

but who accepted the contact request,

avec qui je vais aller beaucoup plus rapidement dans une interaction.

with whom I will go much faster in an interaction.

Un gros profil.

A big profile.

Un gros bonus sur le long terme,

A big bonus in the long term,

c'est que ces ajouts de contact complètement organiques,

it's that these completely organic contact additions,

ça me permet petit à petit de cultiver mon indépendance vis-à-vis de LinkedIn

It allows me little by little to cultivate my independence from LinkedIn.

et des solutions payantes,

and paid solutions,

ce qui est pas mal quand on est dans une entreprise de l'économie sociale et solidaire.

which is not bad when we are in a social and solidarity economy enterprise.

L'autre gros, gros bénéfice,

The other big, big benefit,

c'est que tous ces échanges, ça a permis de récolter énormément de données

It's that all these exchanges allowed for the collection of a huge amount of data.

qui nous ont permis de challenger notre modèle,

who allowed us to challenge our model,

parfois de carrément réviser des trucs parce qu'on était un peu à la ramasse

sometimes completely revising things because we were a bit behind

et parfois d'ancrer des choses qui étaient super,

and sometimes to anchor things that were great,

super intéressantes sur le marché.

super interesting on the market.

Donc si c'était à refaire, je referais tout pareil.

So if I had to do it again, I would do everything the same way.

Et si vous avez envie de vous lancer,

And if you feel like getting started,

pensez que c'est un travail de long terme,

think that it's a long-term job,

il faut être patient,

one must be patient,

il ne faut pas attendre de retour sur investissement immédiat.

You should not expect immediate return on investment.

Soyez sincères dans les échanges

Be sincere in your exchanges.

parce que c'est être désintéressé qui permet aux gens de s'ouvrir

because being selfless allows people to open up

et surtout récolter les données de façon systématique

and especially collect the data systematically

parce que c'est principalement ça qui a créé de la valeur,

because it is mainly this that has created value,

qu'aujourd'hui les fondateurs parlent de Pokedex

that today the founders talk about Pokedex

et que moi j'ai appris le mot en allant chercher sur Google.

And I learned the word by looking it up on Google.

Merci.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.