Épisode 94 : Faire un son infini ! (2 MIN POUR...)

Audiofanzine

2 minutes pour : 120 secondes pour découvrir l’audio et la musique

Épisode 94 : Faire un son infini ! (2 MIN POUR...)

2 minutes pour : 120 secondes pour découvrir l’audio et la musique

Il existe de nombreuses illusions auditives, dont certaines très intéressantes d'un point de vue créatif, voyons cela.

There are many auditory illusions, some of which are very interesting from a creative point of view, let's take a look at that.

Alors à pas traîner, c'est tôt que vous serez abonné au channel d'Audiofantzine.

So don't delay, you'll soon be subscribed to the Audiofantzine channel.

Vous le savez, nos sens comme notre cerveau nous trompent souvent, en audio comme ailleurs.

You know it, our senses as well as our brain often deceive us, in audio as elsewhere.

Mais ces biais de perception ne sont pas forcément nuisibles à la musique.

But these biases of perception are not necessarily harmful to music.

Et il y en a même certains qui sont très intéressants sur le plan créatif.

And there are even some that are very interesting from a creative point of view.

C'est le cas notamment de la gamme de Shepard, qui n'est pas sans évoquer une version audio de l'escalier de Penrose.

This is particularly the case for Shepard's range, which is reminiscent of an audio version of the Penrose staircase.

Sur ce dernier, on se trouve face à un escalier infinique, sans monter ou descendre sans cesse.

On this last one, we are faced with an infinite staircase, with no end to going up or down endlessly.

Un paradoxe brillamment utilisé par le peintre néerlandais Moritz Cornelis Escher.

A paradox brilliantly used by the Dutch painter Moritz Cornelis Escher.

En 1964, le psychologue cognitif Roger Shepard s'aperçoit en effet qu'en combinant toutes les octaves audibles d'une note pour chacune des notes,

In 1964, cognitive psychologist Roger Shepard realized that by combining all the audible octaves of a note for each note,

on obtient une gamme qui, selon qu'on la remonte ou la redescend, semble aller toujours plus vers l'aigu ou le grave.

One gets a range that, whether one ascends or descends it, seems to always lean more towards the higher or the lower tones.

A l'image de la chanson, la gamme est en effet une agence en jeu pour manoeuvrer la chanson.

Like the song, the range is indeed an agency at play to maneuver the song.

Étonnant ! Et vous voyez qu'on ne s'en prive pas pour l'utiliser en sound design comme en musique !

Amazing! And you see that we don't hesitate to use it in sound design as well as in music!

Elle est fabriquée en 1931, puis elle s'est mise en production à l'avenir en 1934.

It was manufactured in 1931, and then it went into production in 1934.

Elle a été ainsi dénommée au Louvre de la Chanson en 1900.

It was thus named at the Louvre of the Song in 1900.

Ellerooms Marseille, la chanson existante au Louvre du ChNE.

Ellerooms Marseille, the existing song at the Louvre of the ChNE.

On y voit les bannons.

We see the banners.

Si la chose vous intéresse, sachez qu'il existe plusieurs outils pour faire cela simplement.

If you're interested, know that there are several tools to do this easily.

A commencer par l'excellent freeware Corkscrew, dispo sur Mac comme PC.

Starting with the excellent freeware Corkscrew, available on both Mac and PC.

Mais vous pouvez aussi aller voir du côté des banques pour contacts,

But you can also check with the banks for contacts,

comme le Shepard Designer d'Inui Samples,

like the Shepard Designer of Inui Samples,

ou le Shepard Tones et l'orchestral Shepard de ADO.

or the Shepard Tones and the orchestral Shepard by ADO.

Encore une fois qu'on a compris le principe, il n'est pas bien compliqué de reproduire l'effet soi-même.

Once we understand the principle, it is not very complicated to reproduce the effect ourselves.

Bref, amusez-vous à tutoyer l'infini sonore,

In short, have fun addressing the infinite sound,

et n'hésitez pas à commenter, liker, partager cette vidéo.

And feel free to comment, like, share this video.

Ciao !

Hello!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.