Témoignage Ludivine sortir en Extérieur
L'académie bienveillante du cheval de Marie Madec
https://feed.ausha.co/ErdVqIamWD9L
Témoignage Ludivine sortir en Extérieur
Coucou tout le monde, je vous fais un petit boca, je voulais vous partager ma grande sortie de zone de confort
Hello everyone, I'm giving you a little update, I wanted to share my big step out of my comfort zone.
donc ça faisait un petit moment que je voulais essayer de sortir en extérieur toute seule
So it had been a little while since I wanted to try going outside by myself.
on n'est jamais sorti tout seul avec Bambi, on est toujours sorti avec la jument
We never went out alone with Bambi, we always went out with the mare.
et au vu du prochain défi j'ai dit bon bah là c'est le signe, il faut y aller
And in light of the upcoming challenge, I said well this is the sign, we have to go for it.
et du coup on vient de se faire une petite balade en extérieur et c'était top
So we just went for a little outdoor walk and it was great.
il est top, il est vert jaune je dirais, il y a des moments il monte dans le jaune
It's great, it's green yellow I would say, there are times it goes up into the yellow.
mais de suite avec les outils il redescend de suite, de suite il reconnecte, c'est incroyable
But right away with the tools he comes back down, he reconnects right away, it's incredible.
on est parti, après j'ai rejoint une voisine qui est sortie, qui a pris un de ses chevaux en main
We left, then I joined a neighbor who went out and took one of her horses by the reins.
avec deux brebis et deux autres chiens aussi
with two sheep and two other dogs as well
bon en fait ça l'a plus perturbé qu'autre chose parce que déjà ça faisait trop je pense
Well, in fact it disturbed him more than anything else because I think it was already too much.
je m'en veux un peu
I regret it a little.
de lui avoir imposé tout ça de suite, en fait j'aurais dû faire un petit tour
by imposing all that on him right away, in fact I should have taken a little trip
juste un petit tour, il était bien mais voilà je sentais qu'il se demandait
Just a little trip, it was nice but I could sense he was wondering.
oh là là mais c'est quoi tout ce qu'on voit là, bon après il voulait être en tête
Oh dear, but what is all this that we see here? Well, after all, he wanted to be in the lead.
il faisait son truc, après quand on s'est séparé pour que je rentre à la maison
he was doing his thing, then when we parted ways so I could go home
bon là il est monté un petit peu on va dire jaune orange mais ça va il est redescendu après
Well, it went up a little bit, let's say yellow-orange, but it's okay, it came back down afterward.
donc vraiment top, c'est super, c'est génial tous ces outils
so really great, it’s awesome, all these tools are fantastic
je suis vraiment trop contente
I am really too happy.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.