Épisode 35: L’impact du profilage racial sur la santé mentale. Une discussion avec Aishah Seivwright

Clinique Juridique de Saint-Michel

Touche pas à mes droits

Épisode 35: L’impact du profilage racial sur la santé mentale. Une discussion avec Aishah Seivwright

Touche pas à mes droits

Bonjour à tous et bienvenue à ce nouvel épisode de Touche pas à mes droits, le podcast de

Hello everyone and welcome to this new episode of Touche pas à mes droits, the podcast about

la Clinique juridique de Saint-Michel. Mon nom est Sarah Warda, avocate en droit corporatif

The Saint-Michel Legal Clinic. My name is Sarah Warda, corporate lawyer.

et votre animatrice pour l'édition 2024 de Touche pas à mes droits. Aujourd'hui,

and your host for the 2024 edition of Don't Touch My Rights. Today,

nous recevons Aisha Seavright, co-directrice et coordonnatrice de programme chez Black

We welcome Aisha Seavright, co-director and program coordinator at Black.

Mental Health Connections, un organisme voué à pallier le manque important de programmes

Mental Health Connections, an organization dedicated to addressing the significant lack of programs.

de santé mentale destinés à la communauté noire anglophone de Montréal. Cet épisode

of mental health aimed at the English-speaking Black community in Montreal. This episode

sera un peu différent de ceux dont nous avons l'habitude de présenter, car l'entrevue

will be a little different from those we are accustomed to presenting, because the interview

se déroulera en anglais. Sans plus tarder, je vous présente Aisha.

will take place in English. Without further ado, I present to you Aisha.

Bonjour Aisha, merci d'être avec nous aujourd'hui et bienvenue. Comment vas-tu?

Hello Aisha, thank you for being with us today and welcome. How are you?

Merci de m'avoir reçu, je vais bien.

Thank you for having me, I am doing well.

Bien, alors allons-y. Peux-tu nous dire un peu plus sur la mission de Black Mental Health

Well, let's go. Can you tell us a bit more about the mission of Black Mental Health?

Connections, vos valeurs et ce qui t'a inspiré à créer ce programme?

Connections, your values and what inspired you to create this program?

Oui, bien, Black Mental Health Connections est une alliance de volontaires et d'organisations

Yes, well, Black Mental Health Connections is an alliance of volunteers and organizations.

qui se sont réunies essentiellement pour fournir des services et des soutiens à la

who came together mainly to provide services and support to the

communauté noire anglaise parlant anglais à Montréal.

English-speaking Black community in Montreal.

Grâce au manque de soutien disponible à Montréal, notre mission est d'utiliser

Due to the lack of support available in Montreal, our mission is to use

nos expériences collectives pour améliorer les membres de la communauté noire en brisant

our collective experiences to improve the members of the black community by breaking

les barrières de la santé mentale, en promouvant l'healage par l'éducation culturellement

the barriers of mental health, by promoting healing through culturally relevant education

compétente et l'éducation de la communauté innovante.

competent and the education of the innovative community.

Ils se concentrent sur la communauté noire, BMHC, MTL, qui fonctionne pour être anti-oppressif

They focus on the Black community, BMHC, MTL, which works to be anti-oppressive.

dans tous les sens et en solidarité avec toutes les communautés. Nous voulons être

in every way and in solidarity with all communities. We want to be

en ligne noire, avec des compétences culturelles.

online black, with cultural skills.

Nous voulons être en ligne, avec des compétences culturelles, avec des compétences culturelles,

We want to be online, with cultural skills, with cultural skills.

avec des compétences culturelles, avec des compétences culturelles, avec des compétences

with cultural skills, with cultural skills, with skills

intellectuelles et des compétences communautaires, nous agissons pour devenir un leader national

intellectual and community skills, we are acting to become a national leader

en協úcité et soutien à la mentalité noire commune.

In solidarity and support of the common Black mindset.

Wow, c'est génial ! De nombreuses questions de suivi.

Wow, that's great! Many follow-up questions.

Premièrement, pourquoi avez-vous décidé de se concentrer sur les communautés anglo-souléennes ?

First of all, why did you decide to focus on the Anglo-Soulation communities?

Quel est leur différenciation de la communauté française ?

What is their differentiation from the French community?

Je pense que cela explique pourquoi les Fois Montréal ont créé les communications

I think that explains why the Montreal Times created communications.

humaines noires en projektant les services de santé mentale en premier lieu.

black humans by prioritizing mental health services first.

En raison de la forme de la formation du BTS, la communauté anglo-souléenne a toujours

Due to the structure of the BTS training, the Anglo-Souléenne community has always

pu se renforcer sur le passé et cela l'a facilité d'une certaine manière.

could strengthen itself on the past and this made it easier in a certain way.

de la communauté française.

of the French community.

Je pense que cela explique pourquoi

I think that explains why.

les Connections de santé mentale noire de Montréal

Montreal Black Mental Health Connections

ont été créées au début.

were created at the beginning.

D'abord, ce sont différents

First of all, they are different.

travailleurs sociaux et organisateurs

social workers and organizers

communautaires de différentes organisations

communities from different organizations

qui se sont réunis en 2013

who met in 2013

après un premier événement de McGill

after a first McGill event

pendant le mois de l'histoire noire noire

during Black History Month

sur la santé mentale

on mental health

dans la communauté noire.

in the black community.

Et parce que c'était un événement basé sur McGill,

And because it was an event based on McGill,

il s'agissait sur la communauté anglophone.

It was about the English-speaking community.

Et ils ont réalisé qu'il n'y avait pas

And they realized that there was none.

de soutien tangible à ce moment-là

tangible support at that moment

pour la communauté noire en termes

for the black community in terms

de santé mentale. Et donc, ils ont commencé

of mental health. And so, they started

à se réunir pour parler

to meet to talk

et brainstormer sur les soutiens

and brainstorm on the support

et ce qu'ils devraient faire,

and what they should do,

s'ils devraient offrir des services

if they should offer services

ou s'adopter ou pousser

either adapt or push

les organisations face aux noirs

organizations facing blacks

à créer des programmes

to create programs

et des soutiens

and support

pour la communauté noire.

for the black community.

Et donc, en fin de compte,

And so, in the end,

après de nombreuses réunions,

after numerous meetings,

et de nombreuses délibérations

and many deliberations

et d'événements,

and events,

BMHC a réchauffé

BMHC has warmed up.

2020.

2020.

Nous avons commencé

We have started.

à offrir un programme de soutien

to offer a support program

parce que

because

ce que nous avions vu

what we had seen

que nous pouvions faire

that we could do

c'était d'offrir un soutien

it was to offer support

entre les deux.

between the two.

Parce que offrir

Because to offer

des soins thérapeutiques est cher.

Therapeutic care is expensive.

C'est difficile d'être

It's difficult to be.

une organisation non-profitée

a non-profit organization

sans une intervention directe.

without direct intervention.

Juste parce que

Just because

quand vous offrez ce soutien,

when you offer this support,

c'est intensif.

It's intensive.

Et vous ne pouvez pas nécessairement,

And you cannot necessarily,

jusqu'à récemment,

until recently,

jusqu'à la COVID,

until COVID,

il n'y avait pas assez de fonds

there were not enough funds

pour offrir des soutiens mentaux.

to provide mental support.

Et donc, nous avons commencé

And so, we started.

avec le soutien des soins thérapeutiques.

with the support of therapeutic care.

C'est quelque chose que nous avons pris

It's something we took.

du Centre pour l'advocatisme au gender.

from the Center for Gender Advocacy.

C'est quelque chose qu'ils ont déjà

It's something they already have.

fait pour la communauté LGBTQIA+.

made for the LGBTQIA+ community.

Nous avons consulté

We consulted.

avec Jada Joseph

with Jada Joseph

pour offrir un soutien

to provide support

d'écoute active

active listening

basé sur le soutien

based on support

très intensif

very intensive

et compréhensif

and understanding

que le Centre pour l'advocatisme au gender offre.

that the Centre for Gender Advocacy offers.

C'est un programme d'un an

It's a one-year program.

qu'ils offrent

that they offer

sur une base gratuite

on a free basis

pour les gens qui s'appliquent

for people who apply themselves

entre octobre et avril

between October and April

pendant deux semaines.

for two weeks.

OK.

OK.

Oui. Et ensuite, vous jouez

Yes. And then, you play.

un rôle pour apprendre comment vous pouvez

a role to learn how you can

soutenir les gens dans ces intersections.

support people at these intersections.

J'ai passé ce programme d'entraînement.

I completed this training program.

Et donc, après avoir passé ce programme

And so, after going through this program

et avoir volontarié avec le Centre

and volunteered with the Center

pour l'advocatisme au gender,

for advocacy on gender,

offrant un soutien pour l'advocatisme au gender,

offering support for gender advocacy,

j'ai vu d'abord l'impact

I first saw the impact.

qu'il avait sur les gens

that he had on people

et les bénéfices qu'il aurait

and the benefits he would have

et aussi apprendre

and also learn

de moi-même

of myself

comment je gère

how I manage

ma propre santé mentale

my own mental health

sans être capable d'obtenir de la thérapie

without being able to get therapy

tout le temps.

all the time.

Je n'ai peut-être pas été capable

I may not have been able.

d'obtenir de la thérapie récemment,

to receive therapy recently,

peut-être il y a un an.

Maybe a year ago.

Et donc, pendant les 10 dernières années,

And so, over the last 10 years,

j'ai lu sur différents phénomènes de santé mentale

I have read about different mental health phenomena.

et j'ai enseigné à moi-même

and I taught myself

comment gérer ma santé mentale.

how to manage my mental health.

Et beaucoup de gens

And many people

doivent faire ça.

must do that.

Et ainsi, la popularité

And thus, the popularity

sur les réseaux sociaux ou la psychologie pop

on social media or pop psychology

et donc,

and so,

la raison pour laquelle nous nous concentrons sur

the reason why we focus on

la communauté anglophone

the English-speaking community

c'est parce que, pour l'un,

it's because, for one,

il y a un manque de soutien.

There is a lack of support.

Pendant la pandémie, nous avons vu

During the pandemic, we saw

qu'il y avait une liste d'attente

that there was a waiting list

d'environ 20 000 personnes

of about 20,000 people

qui attendaient un soutien pour la santé mentale gratuite.

who were waiting for free mental health support.

En général, vous attendez environ 6 mois

In general, you wait about 6 months.

pour quelqu'un qui est déjà dépassé

for someone who is already overwhelmed

avec son casement

with its casement

pour que les gens le soutiennent.

so that people support him.

Ils ne peuvent peut-être pas vous donner

They may not be able to give you.

le soutien qu'ils ont besoin

the support they need

pour rétablir les expériences qu'ils peuvent avoir.

to restore the experiences they may have.

Et au-dessus de ça,

And above that,

ce n'est pas culturellement réel.

it is not culturally real.

Au-dessus de ça, il n'y a pas tant de services

Above that, there aren't so many services.

pour les anglophones.

for English speakers.

L'Institut d'Argueil s'est fermé

The Argueil Institute has closed.

pendant la pandémie,

during the pandemic,

ce qui a été un énorme soutien

what has been a huge support

pour la communauté anglophone.

for the English-speaking community.

Il n'y a vraiment pas

There really isn't.

autant de soutien,

so much support,

surtout en Québec,

especially in Quebec,

où nous voyons plus de lois

where we see more laws

pour protéger l'anglais français.

to protect French English.

Vous ne pouvez pas voir les quotes d'air ici.

You cannot see the air quotes here.

Mais pour protéger

But to protect

l'anglais français

the English French

et l'héritage français ici,

and the French heritage here,

c'est une autre discussion.

It's another discussion.

Parfois, vous sentez que

Sometimes, you feel that

la communauté anglo-sportive

the Anglo-sporting community

est ouverte.

is open.

C'est plus que négligé,

It's more than neglected,

c'est targeté, je pense,

it's targeted, I think,

dans un sens où

in a sense that

non seulement nos soutiens sont réduits,

not only are our supports diminished,

mais les obstacles sont augmentés.

but the obstacles have increased.

Les opportunités d'emploi sont réduites.

Job opportunities are limited.

Si vous devez passer

If you need to pass

par un processus légal,

through a legal process,

vous n'êtes pas obligé

you are not obliged

d'avoir des services

to have services

nécessairement dans votre langue,

necessarily in your language,

mais vous pouvez parler plus.

But you can talk more.

Donc, il y a un manque

So, there is a lack.

de soutien en général,

generally supportive,

un manque de soutien culturel,

a lack of cultural support,

mais encore moins de soutien

but even less support

pour la communauté anglophone.

for the English-speaking community.

Je comprends ça, oui.

I understand that, yes.

Vous avez parlé de compétence culturelle.

You spoke about cultural competence.

Pouvez-vous nous en dire un peu

Can you tell us a little about it?

sur cela, et pourquoi est-ce important

on this, and why is it important

pour les professionnels

for professionals

de santé d'avoir cela?

is it healthy to have that?

Oui, je pense que la compétence culturelle

Yes, I think that cultural competence.

est aussi un mot de buzz

is also a buzzword

aujourd'hui, où c'est essentiellement

today, where it is essentially

dire que vous comprenez

to say that you understand

la culture de la personne

the culture of the person

à qui vous servez.

to whom you serve.

Mais si nous sommes réalistes,

But if we are realistic,

si vous n'êtes pas

if you are not

de la culture, il n'y a pas

there is no culture

une façon de comprendre

a way of understanding

la relevance culturelle

cultural relevance

de tout ce que cette personne

from everything this person

peut faire.

can do.

La compétence culturelle

Cultural competence

c'est la humilité culturelle,

it is cultural humility,

donc être ouvert

so be open

à être malheureux,

to be unhappy,

à ne pas savoir,

not to know,

à apprendre,

to learn,

à avoir intérêt à apprendre

to have an interest in learning

sur les expériences culturelles

on cultural experiences

de la cliente qui est devant vous.

from the client who is in front of you.

De cette façon, vous pouvez

In this way, you can

en fait offrir

in fact to offer

plus de soutien culturel

more cultural support

à cette personne,

to this person,

à ce qu'elle puisse

so that she can

faire face à cette intersection

to face this intersection

ou à cette personne de cette communauté

or to this person from this community

pour que vous puissiez faire

so that you can do

de votre soin approprié

of your appropriate care

et utile à cette personne.

and useful to this person.

Donc, qu'est-ce que vous diriez

So, what would you say?

de l'expérience de la personne

from the person's experience

noire dans le système

black in the system

de soins de santé actuel?

of current healthcare?

Eh bien, ce n'est pas très bien.

Well, it's not very good.

Je pense qu'il y a beaucoup

I think there is a lot.

de désespoir entre

of despair between

la communauté noire et les

the black community and the

service-provideurs, juste parce que,

service providers, just because,

dans le Québec en général,

in Quebec in general,

il y a beaucoup de racisme.

There is a lot of racism.

Comme quelqu'un qui a grandi à Toronto,

As someone who grew up in Toronto,

comme un unicornat d'une ville

like a unicorn from a city

en termes de multiculturalisme,

in terms of multiculturalism,

j'ai vécu un choc culturel profond

I experienced a deep cultural shock.

quand j'ai déménagé ici il y a 7 ans.

when I moved here 7 years ago.

Et même, au Québec en général,

And even, in Quebec in general,

le système de soins de santé

the healthcare system

est un projet failli.

is a failed project.

En ce moment, nous sommes à 150%

Right now, we are at 150%.

de capacité dans les hôpitaux.

of capacity in hospitals.

Ils demandent aux gens de ne pas aller

They ask people not to go.

à l'hôpital, ce qui n'est pas souvent

in the hospital, which is not often

quelque chose que vous choisissez de faire.

something you choose to do.

Donc, le fait que

So, the fact that

c'est à la capacité,

it's up to the capacity,

vous avez des médecins qui servent

Do you have doctors who serve?

environ 800 à 1 000 clients

about 800 to 1,000 customers

par médecin,

per doctor,

c'est inutile.

it's useless.

Vous avez un médecin qui retire,

You have a doctor who removes,

et c'est 1 000 personnes qui ont besoin

and it's 1,000 people who need

d'un nouveau médecin familial.

of a new family doctor.

Il y a des gens qui attendent environ 7 ans

There are people who wait about 7 years.

pour un médecin en général.

for a doctor in general.

Et ils ont impliqué

And they have involved.

ce service de loterie

this lottery service

où vous vous enregistrez et

where you check in and

vous attendez un jour,

you wait for a day,

et miraculeusement,

and miraculously,

vous devez avoir un médecin.

You need to have a doctor.

Oui, et si quelqu'un a une disponibilité,

Yes, and if someone has availability,

c'est juste random.

It's just random.

J'avais un ami qui s'est enregistré

I had a friend who recorded himself.

et il a attendu deux ans

and he waited two years

pour avoir un appartement.

to get an apartment.

J'ai maintenant un médecin familial,

I now have a family doctor.

mais ça a pris 4 ans.

but it took 4 years.

Oui.

Yes.

Ils n'ont même pas eu un médecin familial,

They didn't even have a family doctor.

ils ont juste eu un appartement.

They just got an apartment.

Donc, deux ans pour un appartement.

So, two years for an apartment.

Oui, et ils viennent voir ce médecin,

Yes, and they come to see this doctor,

c'est comme une clinique

It's like a clinic.

qu'ils vont voir maintenant.

that they are going to see now.

Il y a certains médecins

There are certain doctors.

qui les cancèlent.

who cancels them.

Et comment ça affecte

And how does that affect?

leur santé mentale,

their mental health,

toute cette expérience

all this experience

qu'ils ont avec le système de santé ?

What do they have with the healthcare system?

Oui, pour un,

Yes, for one,

il y a un biais dans le traitement.

There is a bias in the treatment.

Pour moi,

For me,

j'ai été à des médecins

I went to see some doctors.

qui ne voulaient pas toucher ma peau.

who did not want to touch my skin.

J'ai été à des médecins

I have been to doctors.

qui n'ont pas regardé mes compléments

who did not look at my supplements

ou mes problèmes.

or my problems.

J'ai dû changer de médecin

I had to change doctors.

pour avoir un traitement adéquat

to receive appropriate treatment

pour quelque chose de simple

for something simple

qui pourrait avoir utilisé

who could have used

un antibiotique

an antibiotic

qui pourrait avoir été traitée

which could have been treated

en 2 semaines à Toronto.

in 2 weeks in Toronto.

Ça m'a pris 5 mois,

It took me 5 months,

3 visites cliniques différentes,

3 different clinical visits,

2 spécialistes différents.

2 different specialists.

Et parce que le spécialiste initial

And because the initial specialist

n'a pas regardé mes problèmes,

did not look at my problems,

j'ai dû m'advocater pour avoir

I had to advocate for myself to have.

un traitement adéquat.

an adequate treatment.

Et donc,

And so,

pour moi,

for me,

dans mes expériences personnelles,

in my personal experiences,

il y a une grande inquiétude

There is great concern.

sur si je pourrais être traitée

on whether I could be treated

adéquatement ici, au Québec en général,

adequately here, in Quebec in general,

mais aussi sur le fait que

but also on the fact that

potentiellement,

potentially,

face à ces biais

in the face of these biases

et à cette discrimination,

and to this discrimination,

ça donne de l'anxiété,

it causes anxiety,

ça donne du stress.

It causes stress.

Ça peut être traumatique pour certains,

It can be traumatic for some.

surtout si vous avez

especially if you have

une condition prononcée.

a pronounced condition.

J'ai eu un ami

I had a friend.

qui a attendu 20 ans

who waited 20 years

pour avoir un tumor du cerveau

to have a brain tumor

retiré.

withdrawn.

Elle avait eu des migraines depuis 20 ans.

She had been suffering from migraines for 20 years.

Elle a finalement dû retirer

She ultimately had to withdraw.

la moitié de son cerveau

half of his brain

parce que le tumor a grandit.

because the tumor has grown.

20 ans vivant à Montréal.

20 years living in Montreal.

C'est incroyable.

It's incredible.

Elle avait été compliquée

It had been complicated.

sur les migraines depuis 20 ans

about migraines for 20 years

et il a juste continué

and he just kept going

avec des fibroïdes.

with fibroids.

Et ce sont deux femmes noires.

And they are two black women.

Des fibroïdes et de l'endométriose.

Fibroids and endometriosis.

Elle n'a pas eu de traitement pendant 10 ans.

She did not receive treatment for 10 years.

Elle n'a pas eu les chirurgies qu'elle a besoin

She did not have the surgeries she needs.

pour retirer les cystes

to remove the cysts

et les fibroïdes

and the fibroids

qui se développent dans l'utérus.

that develop in the uterus.

Je pense que

I think that

il y a un trauma,

there is a trauma,

un trauma médical,

a medical trauma,

et c'est quelque chose qui a été

and it’s something that has been

documenté à travers l'Amérique du Nord.

documented throughout North America.

Quand il y a ce multiculturalisme,

When there is this multiculturalism,

il y a des stéréotypes qui sont appris

there are stereotypes that are learned

par les gens

by the people

et qui se produisent

and that occur

par les médias que nous consommons.

through the media that we consume.

Ces gens n'ont pas de valeur,

These people have no value,

ils ne contribuent pas aux membres de la société.

They do not contribute to the members of society.

Et donc, il y a ces gens

And so, there are these people.

qui entrent dans des professions

who enter professions

qui n'ont pas d'amitié directe

who do not have direct friendship

ou de relation avec les gens

or relationships with people

de l'aspergne africaine.

from African asparagus.

Et donc, ils ne croient pas

And so, they do not believe.

aux stéréotypes parce qu'ils n'ont

to stereotypes because they do not have

rien à contester.

nothing to dispute.

Et ça, en fait,

And that, actually,

ça crée de la dépression.

It creates depression.

Il y a aussi quelque chose

There is also something.

qui s'appelle

who is called

le PTSD racialisé.

racialized PTSD.

Désolée, je vais m'arrêter là.

Sorry, I'm going to stop here.

C'est le PTSD racialisé.

It is racialized PTSD.

Et donc, du racisme que vous expérimentez,

And so, from the racism that you are experiencing,

vous pouvez développer des symptômes de PTSD.

you may develop symptoms of PTSD.

C'est intéressant, oui.

That's interesting, yes.

Bon, d'accord.

Okay, fine.

Je voudrais parler un peu

I would like to talk a little.

des projets que vous avez

projects that you have

menés avec Black Mental Health Connection.

conducted with Black Mental Health Connection.

Je voudrais commencer

I would like to start.

avec

with

celui-ci.

this one.

L'année dernière,

Last year,

lors du mois de la mentalité mentale,

during the month of mental mindset,

vous avez mené une discussion

you had a discussion

qui s'appelle

who is called

« Reconnecting through Black Radical Hope ».

"Reconnecting through Black Radical Hope."

Qu'est-ce que c'est que Black Radical Hope ?

What is Black Radical Hope?

Oui, Black Radical Hope,

Yes, Black Radical Hope,

parce que même avec notre discussion actuelle,

because even with our current discussion,

nous parlons des négatives,

we talk about the negatives,

des obstacles,

obstacles,

et je pense que cela se passe

and I think that it's happening

souvent dans le travail non-profit.

often in non-profit work.

Vous devez avocat pour les problèmes

You need a lawyer for the problems.

et vous éduquez les communautés externes

and you educate external communities

sur ce qui se passe.

about what is happening.

Nous connaissons déjà les problèmes qui se passent.

We already know the problems that are happening.

Donc, pour nous, cet événement,

So, for us, this event,

et c'était un événement développé

and it was a developed event

par notre ancienne coordinatrice du programme,

by our former program coordinator,

c'était son idée,

it was his idea,

nous voulions nous concentrer sur

we wanted to focus on

quelles sont les solutions ?

What are the solutions?

Quelles sont les façons

What are the ways

dont nous pouvons nous concentrer sur

that we can focus on

les différents compétences

the different skills

et connaissances et technologies

and knowledge and technologies

que nous développons internement

that we are developing internally

pour améliorer notre communauté

to improve our community

au lieu de continuer

instead of continuing

à inviter les autres

to invite others

à s'investir

to get involved

et à nous inviter aussi

and to invite us too

et à soutenir nos besoins.

and to support our needs.

Nous nous sommes connectés

We connected.

avec des gens de l'art,

with people of the arts,

de la religion,

of religion,

de la psychologie,

of psychology,

de la santé.

of health.

Je me demande qui d'autre était à la table.

I wonder who else was at the table.

Nous nous sommes connectés

We connected.

à six différents

to six different

groupes de recherche

research groups

pour avoir des idées

to get ideas

sur ce que

on what

fait le mouvement

make the movement

de la communauté noire.

of the black community.

Quelle est la façon

What is the way

d'advocater et de développer

to advocate and to develop

des soutiens pour nous ?

Support for us?

C'est une façon

It's a way.

de faire des choses

to do things

et c'est pour les travailleurs

and it is for the workers

sociaux à McGill.

social at McGill.

Nous avons collaboré avec

We collaborated with

Black Access McGill.

Black Access McGill.

C'est un groupe phénoménal

It's a phenomenal group.

avec des professeurs

with teachers

et des travailleurs sociaux

and social workers

à McGill

at McGill

qui advocate pour

who advocates for

l'éducation continue

continuing education

et le développement de la carrière

and career development

des étudiants noirs à McGill.

Black students at McGill.

C'est vraiment intéressant.

It's really interesting.

C'est vraiment agréable

It's really nice.

de voir toutes ces organisations

to see all these organizations

qui travaillent avec vous

who work with you

et qui développent des projets.

and who develop projects.

Un autre projet que vous avez fait

Another project that you have done.

avec Montréal Sans Profilage

with Montreal Without Profiling

est le documentaire

is the documentary

« Nous savons ce dont nous avons besoin ».

"We know what we need."

Pouvez-vous nous en dire un peu plus

Can you tell us a little more about it?

sur ce projet ?

on this project?

Oui, c'est un long projet.

Yes, it's a long project.

Montréal Sans Profilage

Montreal Without Profiling

a fait un travail incroyable.

did an amazing job.

Ils ont réalisé une recherche

They conducted research.

en 2018

in 2018

sur le profil racial à Montréal

on racial profiling in Montreal

où ils ont interviewé des dizaines

where they interviewed dozens

de non seulement des étudiants,

of not only students,

des enfants,

children,

mais aussi des membres de la communauté

but also members of the community

sur leur expérience de profil racial

on their experience of racial profiling

et leur expérience

and their experience

ainsi qu'une recherche

as well as a search

sur les pratiques de la police

on police practices

à Montréal.

in Montreal.

Ils ont reçu un grant

They received a grant.

par Heritage Canada

by Heritage Canada

pour promouvoir leur travail.

to promote their work.

Ils ont récemment fait une conférence

They recently gave a conference.

sur le sujet.

on the subject.

Ils nous ont remporté 15 000 dollars

They won us 15,000 dollars.

pour faire une docu-série

to make a docuseries

sur le profil racial.

on racial profiling.

C'était notre première fois

It was our first time.

à faire un projet comme celui-là

to undertake a project like that

et nous sommes très nouveaux.

and we are very new.

Il y a beaucoup de produits différents

There are many different products.

qui nous ont dit que ça avait

who told us that it had

quelque chose à voir avec Montréal

something to do with Montreal

parce que ça l'est finalement.

because it is after all.

C'était merveilleux de pouvoir faire ça.

It was wonderful to be able to do that.

J'ai appris beaucoup en faisant

I learned a lot by doing.

ce projet avec Sam Reid

this project with Sam Reid

qui est notre coordinateur administratif

Who is our administrative coordinator?

à BMHCU.

at BMHCU.

Nous avons été en mesure

We have been able

d'interviewer des juristes

to interview lawyers

comme Arij Riahi

like Arij Riahi

Oui, d'accord.

Yes, alright.

des travailleurs sociaux,

social workers,

des thérapeutes,

therapists,

des membres de la communauté,

members of the community,

des personnes qui ont été convaincues

people who have been convinced

précédemment,

previously,

juste pour obtenir leur expérience

just to gain their experience

et pour obtenir

and to obtain

une vue équilibrée

a balanced view

sur l'état

on the state

du profil racial

racial profiling

et le traitement de la communauté racialisée

and the treatment of the racialized community

ici à Montréal

Here in Montreal

par la police.

by the police.

Êtes-vous en mesure

Are you able

de faire des recherches

to do research

sur le profil racial

on racial profiling

sur la santé mentale

on mental health

pour les blacks ?

for the black people?

Oui.

Yes.

Même dans les recherches

Even in the searches.

sur le profil racial,

on the racial profile,

malheureusement, ici au Canada,

unfortunately, here in Canada,

nous n'avons pas

we do not have

tant de statistiques

so many statistics

basées sur la race.

based on race.

Je crois qu'il y a des organisations

I believe there are organizations.

qui travaillent sur cela.

who are working on this.

Mais beaucoup de nos recherches

But much of our research

étaient américaines.

were American.

Nous regardions

We were watching.

les témoignages des enfants

the testimonies of the children

qui se sentaient stressés

who felt stressed

que les policiers les connaissaient

that the police knew them

par nom, qu'ils les appelaient

by name, as they called them

par nom ou qu'ils les visitaient

by name or that they visited them

dans les centres de la communauté

in community centers

juste pour les harasser,

just to harass them,

juste pour dire

just to say

qu'ils n'étaient pas en danger

that they were not in danger

ou que le programme

or where the program

de stop-checks

stop checks

n'a pas d'impact

has no impact

sur la sécurité publique

on public safety

et ils insistent sur le fait.

and they insist on the fact.

C'est pour cela

That's why.

qu'il s'agit

that it is about

d'augmenter les frais

to increase the fees

pour les personnes

for the people

handicapées et racialisées.

disabled and racialized.

Les arabes, les blacks

The Arabs, the Blacks

et les indigènes sont

and the natives are

trois ou six fois plus

three or six times more

probablement profilés

probably shaped

par la police.

by the police.

Et si vous êtes

And if you are

continuément

continuously

donné des tickets,

gave tickets,

il y a un défi

there is a challenge

pour vous.

for you.

Vous allez devoir

You will have to

passer plus de temps

spend more time

à s'assurer

to ensure

que vous faites

what you are doing

des comportements

behaviors

sociablement acceptables.

socially acceptable.

Vous allez essayer

You will try.

de vous promouvoir

to promote you

comme une personne

like a person

bien ajustée

well-fitted

quand d'autres

when others

personnes non racialisées

non-racialized people

ne doivent pas faire

must not do

des choses comme

things like

la dépression

depression

et le trauma

and the trauma

de la race.

of the race.

Les symptômes de PTSD

The symptoms of PTSD.

peuvent aussi se développer.

can also develop.

Comment pensez-vous

How do you think?

que les liens de santé

that the health links

de la santé noire

of black health

permettent à ces personnes

allow these people

de naviguer

to navigate

à travers cette réalité ?

through this reality?

Je pense à BMHC

I think about BMHC.

comme un milieu

like a medium

de santé.

of health.

Nous travaillons avec

We are working with

un thérapeute

a therapist

de la Concordia,

of Concordia,

de la Faculté des Fine Arts.

from the Faculty of Fine Arts.

Je ne sais pas

I don't know.

pourquoi ils sont basés là.

why they are based there.

Ils ont été

They have been

accompagnés

accompanied

pour faire

to do

un programme de soutien

a support program

et nous avons

and we have

un de nos facilitateurs

one of our facilitators

qui a été capable

who was able

d'offrir des soutiens

to offer support

et nous espérons

and we hope

d'offrir plus de soutien

to offer more support

pour les personnes

for the people

qui veulent nous financer.

who want to finance us.

Nous avons

We have

un programme de soutien

a support program

qui est très efficace.

who is very efficient.

L'une des principales

One of the main

façons de réduire

ways to reduce

l'impact du trauma

the impact of trauma

est la communauté.

is the community.

Avec nos groupes

With our groups

de soutien,

of support,

nous avons

we have

des groupes de soutien

support groups

qui nous permettent

that allow us

de communiquer

to communicate

sur des obstacles

on obstacles

et de valider

and to validate

les autres.

the others.

Nous avons

We have

des solutions,

solutions,

des conseils

advice

ou juste

or just

un écoute-à-écoute.

a listening-in.

Nous avons

We have

un déjeuner

a lunch

à la fin

at the end

où la communauté

where the community

offre des workshops

offers workshops

de modèles de santé

of health models

comme le hike

like the hike

avec HikeMTL,

with HikeMTL,

la méditation

meditation

avec When the Village Meditates,

with When the Village Meditates,

la céramique

ceramics

avec des artistes

with artists

ou le kick-boxing

or kickboxing

avec Crow Training Center.

with Crow Training Center.

Nous avons

We have

rejoint la communauté

join the community

pour offrir

to offer

ces workshops gratuitement.

these workshops for free.

Ils apprennent

They are learning.

à utiliser

to use

ces techniques

these techniques

pour gérer

to manage

leur stress,

their stress,

leur santé mentale,

their mental health,

même si indirectement,

even if indirectly,

pour construire

to build

une communauté

a community

avec les autres.

with the others.

Ensuite, nous avons

Then we have

une discussion

a discussion

sur les sujets

on the subjects

de santé mentale

mental health

dans le cadre

in the context

d'un programme

of a program

pour les personnes

for people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale.

mental health.

Nous avons

We have

un programme

a program

pour les personnes

for people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale

mental health

dans le cadre

in the context

d'un programme

of a program

de santé mentale.

mental health.

Nous avons

We have

un programme

a program

pour les personnes

for people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale.

mental health.

Nous avons

We have

un programme

a program

pour les personnes

for people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale

of mental health

dans le cadre

in the context

d'un programme

of a program

pour les personnes

for people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale.

of mental health.

Nous avons

We have

un programme

a program

pour les personnes

for people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale

of mental health

dans le cadre

in the context

d'un programme

of a program

pour les personnes

for the people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale.

mental health.

Nous avons

We have

un programme

a program

pour les personnes

for people

qui ont

which have

des problèmes

problems

de santé mentale

of mental health

dans le cadre

in the framework

d'un programme

of a program

pour les personnes

for people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale.

mental health.

Nous avons

We have

un programme

a program

pour les personnes

for the people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale

mental health

dans le cadre

in the context

d'un programme

of a program

pour les personnes

for the people

qui ont

which have

des problèmes

problems

de santé mentale

mental health

dans le cadre

within the framework

d'un programme

of a program

pour les personnes

for people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale

mental health

dans le cadre

in the context

d'un programme

of a program

pour les personnes

for the people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale

mental health

dans le cadre

within the framework

d'un programme

of a program

pour les personnes

for people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale.

of mental health.

Nous avons

We have

un programme

a program

pour les personnes

for people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale

mental health

dans le cadre

in the context

d'un programme

of a program

pour les personnes

for the people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale

mental health

dans le cadre

in the framework

d'un programme

of a program

pour les personnes

for people

qui ont

who have

des problèmes

problems

de santé mentale

mental health

dans le cadre

in the context

d'un programme

of a program

pour les personnes

for the people

qui ont

who have

des problèmes

problems

et de faire plus de espace pour que les personnes de différentes affiliations politiques

and to create more space for people of different political affiliations

viennent ensemble pour avoir ce dialogue,

come together to have this dialogue,

et pour qu'il y ait plus de tolérance entre les différents points de vue et les niveaux de connaissances sur ce sujet.

and for there to be more tolerance between different viewpoints and levels of knowledge on this subject.

Je vois une chose que je suis très effrayée de voir, c'est que je vois des orgues non-profit

I see one thing that frightens me very much, it's that I see non-profit organs.

et ils disent que ces gens ne comprennent pas l'identité sexuelle ou l'expérience LGBTQIA,

and they say that these people do not understand sexual identity or the LGBTQIA experience,

donc nous ne voulons pas les inclure dans nos services.

so we do not want to include them in our services.

Mais vous devriez, oui.

But you should, yes.

Oui, et cela va améliorer leur connaissance de ces différentes intersections.

Yes, and it will improve their understanding of these different intersections.

Et donc je vois qu'ils sont devenus un autre espace.

And so I see that they have become another space.

Et je pense que nous devons aussi être conscients de la division de classe,

And I think we also need to be aware of class division,

parce que c'est aussi l'un des divisors où nous avons des personnes de classe moyenne et de classe supérieure qui disent

because it is also one of the divisions where we have middle-class and upper-class people who say

« Ok, je vais travailler sur ma santé mentale », pas nécessairement,

"Okay, I’m going to work on my mental health," not necessarily.

mais ils disent

but they say

« C'est la façon de... »

"It's the way to..."

Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui.

Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.

Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui.

Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.

Donc, il y a une performance de comportement acceptable social.

So, there is a performance of acceptable social behavior.

Et si vous ne vous déplacez pas dans cela,

And if you do not move in this,

ce qui est souvent une réponse de trauma,

which is often a response to trauma,

ce qui est souvent une conditionnement basée sur quelle classe vous êtes,

which is often a conditioning based on what class you are,

alors vous n'êtes pas accepté dans votre communauté.

So you are not accepted in your community.

Vous n'êtes pas accepté dans vos services.

You are not accepted in your services.

Et donc, même dans le domaine non-profit,

And so, even in the non-profit field,

je pense que c'est important que les gens qui entrent avec de bonnes intentions

I think it's important that people enter with good intentions.

regardent en fait leur position,

they are actually looking at their position,

dans le grand schéma des choses, sont-ils quelqu'un qui a été accepté

In the grand scheme of things, are they someone who has been accepted?

d'avoir ce pouvoir pour décider qui a le plus besoin de soutien ou non ?

to have this power to decide who needs support the most or not?

Sont-ils biaisés par l'éducation post-secondaire qui leur a permis ce pouvoir,

Are they biased by the post-secondary education that gave them this power,

cette autorité, cette position, pour obtenir les grans,

this authority, this position, to obtain the greats,

la langue qui leur permet d'obtenir le monnaie du gouvernement,

the language that allows them to obtain government currency,

les crédits qui leur permettent d'avoir cette autorité

the credits that allow them to have this authority

contre d'autres personnes non-éducées traditionnellement éduquées ?

against other traditionally uneducated people?

Ils doivent tester leurs propres biais,

They must test their own biases,

parce qu'il y a des gens qui utilisent la langue comme intersectionnalité,

because there are people who use language as intersectionality,

justice transformatrice, et ils n'appliquent pas les termes,

transformative justice, and they do not apply the terms,

ils ne connaissent pas le langage pour obtenir le grant.

They do not know the language to obtain the grant.

Donc, ils ne vivent pas par ces valeurs.

So, they do not live by these values.

Oui, et ça prend...

Yes, and it takes...

Ce qui peut être.

What can be.

C'est très dangereux, oui.

It is very dangerous, yes.

C'est ça, et ça crée une division, ça crée plus de mal.

That's right, and it creates a division, it creates more harm.

Et donc, nous devons tous introspecter notre position

And so, we all need to introspect our position.

dans la façon dont nous interagissons avec l'autre,

in the way we interact with each other,

dans la façon dont nous fournissons des soutiens,

in the way we provide support,

et, oui, comment...

and, yes, how...

Oui, ça me fait penser à une autre question.

Yes, that reminds me of another question.

Donc, vous avez parlé de ces problèmes

So, you talked about these issues.

dans les organisations et tout,

in organizations and everything,

mais le problème, parfois, c'est que

but the problem, sometimes, is that

...

Please provide the text you would like me to translate from French to English.

situé dans le monde.

located in the world.

Et nos figures politiques aussi ont ces problèmes.

And our political figures also have these problems.

Comme, par exemple,

For example,

de nombreuses personnalités politiques au Québec,

many political figures in Quebec,

y compris notre Premier ministre,

including our Prime Minister,

negent l'existence de racisme systémique

deny the existence of systemic racism

et de profil racial.

and racial profiling.

Donc, qu'en pensez-vous de cela ?

So, what do you think about that?

Pensez-vous que cette idée

Do you think this idea

que le profil racial neexiste pas

that racial profiling does not exist

vient de leur ignorance,

comes from their ignorance,

ou, comme, sont-ils volontairement

or, like, are they voluntarily

essayant d'ignorer ces problèmes ?

trying to ignore these problems?

Eh bien, c'est l'ignorance.

Well, it is ignorance.

Je pense que c'est...

I think that it is...

...

Please provide the text you would like to have translated from French to English.

Ils ont une stratégie qu'ils souhaitent prendre.

They have a strategy that they wish to pursue.

Legault, je pense, est un nationaliste et,

Legault, I believe, is a nationalist and,

franchement, un fasciste.

Honestly, a fascist.

Je ne vais pas vivre à Québec toute ma vie, donc je ne m'en souviens pas.

I am not going to live in Quebec my whole life, so I don't remember it.

Les politiques qu'il pousse ne sont pas pour une société bien ajustée.

The policies he advocates are not for a well-adjusted society.

Je pense qu'ils forcent la faillite du système médical,

I think they are forcing the collapse of the medical system.

peut-être pour aller vers la privatisation.

maybe towards privatization.

Je pense qu'ils forcent l'oppression

I think they are forcing oppression.

des communautés anglophones

English-speaking communities

pour essayer de créer une culture monolithique

to try to create a monolithic culture

qui n'a pas vraiment de sens au Canada.

which doesn't really make sense in Canada.

Le Canada est littéralement un pays...

Canada is literally a country...

Ou même au Québec, oui.

Or even in Quebec, yes.

Oui, le Québec, je suis désolée,

Yes, Quebec, I'm sorry,

ce n'est pas une identité d'oppression

this is not an identity of oppression

d'être un francophone au Canada.

to be a French speaker in Canada.

Les francophones sont des habitants

Francophones are inhabitants.

qui ont poussé le génocide des personnes indigènes

who perpetrated the genocide of Indigenous people

qui devraient être ici.

who should be here.

Ce n'est pas leur territoire.

This is not their territory.

Ils n'ont pas de droits ici.

They have no rights here.

Donc, cette idée qu'ils sont victimes des anglophones,

So, this idea that they are victims of English speakers,

qui ne sont pas mieux, ils sont aussi des habitants,

who are not better, they are also residents,

ils ont aussi poussé le génocide et l'oppression

They also promoted genocide and oppression.

et la marginalisation des personnes indigènes

and the marginalization of indigenous people

à ce territoire.

to this territory.

Nous n'avons aucun droit à ce territoire,

We have no rights to this territory,

mais à ces personnes indigènes

but to these indigenous people

qui ont été poussées à des réservoirs

which have been pushed to tanks

avec de pauvres quantités d'eau,

with poor amounts of water,

de pauvres quantités de nourriture,

poor quantities of food,

de pauvres quantités d'éducation,

poor quantities of education,

de pauvres ressources, de pauvres infrastructures,

poor resources, poor infrastructure,

et c'est tout fait pour ces raisons.

And it's all done for these reasons.

Et vous voyez ça se passer

And you see that happening.

dans tant de différents endroits,

in so many different places,

comme actuellement,

as currently,

dans différents projets coloniaux qui se déroulent.

in different colonial projects that are taking place.

Oui, grâce aux différents génocides

Yes, thanks to the various genocides.

que nous voyons en ce moment.

what we are seeing right now.

Et donc,

And so,

je pense que c'est

I think that it is.

une position profondément ignorante,

a profoundly ignorant position,

raciste et négligente,

racist and negligent,

pour...

for...

pour le gouvernement québécois

for the Quebec government

de prendre cette position.

to take this position.

Oh, absolument, absolument.

Oh, absolutely, absolutely.

Regardez, d'autre part,

Look, on the other hand,

il y a beaucoup de gens qui pensent

There are many people who think.

que le profil racial est inévitable

that racial profiling is inevitable

et qu'il existera toujours,

and that it will always exist,

qu'il sera toujours présent.

that he will always be there.

Est-ce que vous pensez que...

Do you think that...

Est-ce que vous êtes d'accord avec cela ?

Do you agree with that?

Ou pensez-vous que,

Where do you think that,

avec l'esprit et le temps,

with the mind and time,

nous pourrions diminuer son présence

we could decrease his presence

dans nos institutions ?

in our institutions?

Est-ce que c'est un changement culturel ?

Is it a cultural change?

Et malheureusement,

And unfortunately,

la direction dans laquelle je vois le monde

the direction in which I see the world

se dérouler,

to take place

c'est vers plus de division.

it's towards more division.

Nous voyons dans certains endroits

We see in certain places.

qu'il y a plus de conversations

that there are more conversations

vers l'inclusion.

towards inclusion.

Mais même le travail de DEI,

But even the work of DEI,

encore une fois,

once again,

je parle de...

I am talking about...

des gens bien intentionnés,

well-intentioned people,

mais souvent

but often

impractiqués,

impractical

et des libéraux

and the liberals

qui pensent qu'ils font

who think they do

ce qu'ils aimeraient faire,

what they would like to do,

mais ne le font pas.

but they don’t.

Je pense qu'il y a une division

I think there is a division.

qui augmente parfois,

which sometimes increases,

où c'est comme,

where it is like,

oh, cette personne ne parle pas

oh, this person does not speak

le même lingo que moi,

the same lingo as me,

ils n'ont pas le même vocabulaire

They do not have the same vocabulary.

que moi,

than me,

ils n'ont pas les mêmes idées que moi,

they don't have the same ideas as me,

donc ils doivent être supprimés,

so they must be deleted,

et c'est ce qu'on voit

and that's what we see

dans les cercles de la gauche,

in leftist circles,

dans la communauté organisatrice,

in the organizing community,

il y a tellement d'infighting,

there is so much infighting,

tellement de division,

so much division,

et nous finissons par débrouiller

and we finally manage to sort it out

la même communauté que nous essayons de construire.

the same community that we are trying to build.

Et donc, pour moi,

And so, for me,

j'espère que nous pouvons

I hope that we can.

aller vers un monde où nous pouvons

go towards a world where we can

avoir un dialogue honnête, direct,

to have an honest, direct dialogue,

au lieu de débats

instead of debates

passifs-agressifs,

passive-aggressive,

de débats

of debates

qui ne sont pas

who are not

aussi forts que nous pensons qu'ils sont,

as strong as we think they are,

et je pense que cela crée

and I think that it creates

plus de push-back sur

more push-back on

les politiques inclusives.

inclusive policies.

Nous voyons plus

We see more.

comme,

like,

juste,

just

de haine.

of hatred.

Ce que je vois plus se passer,

What I see happening more often,

c'est qu'il y a plus de haine

it's that there is more hate

envers les communautés trans,

towards trans communities,

non-conformes,

non-compliant,

et les communautés queer,

and the queer communities,

où plus de droits sont pris

where more rights are taken

et où plus de droits sont pris.

and where more rights are taken.

Et je vois plus

And I see more.

d'augmentation

of increase

de haine envers ces communautés.

of hatred towards these communities.

Et je sens que le progrès

And I feel that progress

recède un peu.

step back a little.

Et donc, nous devons créer

And so, we need to create.

de l'espace pour que les gens

room for people

apprennent.

learn.

Parce que si quelqu'un est fait sentir

Because if someone is made to feel

qu'il est une personne mauvaise

that he is a bad person

pour ne pas savoir,

to not know,

ils vont résister

They will resist.

à ce que vous avocatez

to what you advocate

et à cette impotence.

and to this impotence.

Et ce n'est pas de dire

And it is not to say

que toutes ces personnes sont

that all these people are

bien-intendantes,

well-meaning,

qui ne savent pas mieux.

who do not know better.

Bien sûr, il y a des gens qui sont

Of course, there are people who are

aussi profondément dégoûtés

also deeply disgusted

et qui ne peuvent pas dépasser

and who cannot exceed

l'ignorance qu'ils ont appris

the ignorance they have learned

en grandissant, malheureusement.

growing up, unfortunately.

Mais nous devons créer des espaces

But we must create spaces.

où nous pouvons

where we can

partager nos connaissances

share our knowledge

et donner aux gens des endroits

and give people places

où nous pouvons nous accueillir

where we can host each other

avec la meilleure

with the best

pratique,

practical,

les meilleures idées

the best ideas

pour un meilleur monde.

for a better world.

Même quand nous regardons l'éducation,

Even when we look at education,

c'est quelque chose qui n'est pas

it's something that is not

accessible à tout le monde.

accessible to everyone.

Il y a

There is/There are

juste les frais,

just the fees,

si vous êtes le premier

if you are the first

de votre famille à aller à l'université,

from your family to go to university,

vous avez besoin

you need

de cette connaissance

of this knowledge

pour comprendre comment naviguer

to understand how to navigate

le système, parce que les conseillers

the system, because the advisors

ne le font pas.

don't do it.

Les professeurs ne le font pas.

The teachers do not do it.

Nous avons besoin

We need

de plus de soutien, de plus de conversations,

more support, more conversations,

de plus de partage de connaissances.

of more knowledge sharing.

Nous avons besoin de plus de conversations

We need more conversations.

et de plus de espaces pour cela.

and more spaces for that.

En termes de

In terms of

« Est-ce que les choses vont mieux ? »

"Are things getting better?"

en termes de profil racial,

in terms of racial profile,

cela prendra un changement

It will take a change.

culturel énorme.

huge cultural.

Pour un, nous devons arrêter

For one, we need to stop.

les policiers pour policier Montréal.

the police officers to police Montreal.

Vous ne pouvez pas avoir

You cannot have.

quelqu'un de Shibugami

someone from Shibugami

qui n'a jamais vu un homme noir

who has never seen a black man

pour venir policier

to come police

Montréal avec

Montreal with

la plus grande concentration

the highest concentration

de gens noirs au Québec.

of black people in Quebec.

Ils n'auront pas de compétence culturelle.

They will not have cultural competence.

Exactement. Ils vont commencer à

Exactly. They are going to start to

projeter leurs propres biases

project their own biases

sur tout le monde qu'ils voient.

over everyone they see.

Ils sont tous effrayés.

They are all scared.

Ils ne voient que les policiers,

They only see the police,

mais ils ne voient qu'un homme noir.

but they only see a black man.

Est-ce que c'est encore un défilé ?

Is it still a parade?

Je ne suis pas sûre.

I am not sure.

C'est un défilé américain.

It's an American parade.

Ils ne voient que

They see only

des portraits de ces gens.

portraits of these people.

Ils ne sont pas des gens.

They are not people.

Ils ne sont pas humains.

They are not human.

Il faut une force policière

A police force is needed.

qui voit les gens comme des gens.

who sees people as people.

Pour un, nous devons arrêter

For one, we need to stop.

de mettre beaucoup d'argent

to put a lot of money

dans la force policière.

in the police force.

Fadi Daguerre lui-même a dit

Fadi Daguerre himself said

que 70 à 80 % des appels aux policiers

that 70 to 80% of calls to the police

sont poursuivis.

are being pursued.

Pourquoi est-ce qu'on augmente

Why are we increasing?

leur budget ?

their budget?

Une grande partie de ce budget

A large part of this budget

est mis en place

is set up

à cause des profils raciaux

because of racial profiles

et des maltraitements.

and abuse.

Beaucoup de ces policiers

Many of these police officers

ne sont pas des gens éduqués.

are not educated people.

Ils ne sont pas les gens

They are not the people.

que vous voulez protéger.

that you want to protect.

Ils ne protègent pas les gens

They do not protect people.

d'abord. Ils protègent la propriété.

First. They protect property.

Ils ne servent pas

They are not served.

la communauté.

the community.

Nous devons considérer

We must consider

ce que devrait

what should

notre société ressembler.

our society resembles.

Nous devons nous éloigner

We need to move away.

des policiers.

policemen.

Nous devons nous éloigner

We need to move away.

de cette division.

of this division.

Comment construire

How to build

une communauté ?

a community?

Beaucoup de ces appels

Many of these calls

sont pour construire

are for building

des unités de travailleurs sociaux.

units of social workers.

Beaucoup de gens ne s'y croient pas

Many people don't believe in it.

ou n'aiment pas les travailleurs sociaux.

or they don't like social workers.

C'est pour ça qu'il y a

That's why there's

beaucoup de personnes

many people

qui ne sont pas

that are not

compréhensibles.

understandable.

Ce n'est pas

It is not

un soutien compréhensif.

a supportive understanding.

Ce n'est pas

This is not.

une compétence culturelle.

a cultural competency.

Je suis contente

I am happy.

que certains travailleurs sociaux

that some social workers

soient employés

be employed

pour des appels de santé.

for health calls.

Mais nous avons besoin

But we need

d'une communauté.

of a community.

Ils souffrent

They suffer.

d'une isolation extrême.

of extreme isolation.

Ils sont très effrayés.

They are very scared.

Ils s'éloignent

They are moving away.

parce qu'ils ont été

because they have been

traumatisés et sous-supportés

traumatized and under-supported

pendant des années.

for years.

Si nous augmentions

If we increased

le nombre de soutiens

the number of supporters

disponibles,

available,

cela réduirait

that would reduce

les appels aux policiers.

the calls to the police.

Le budget a augmenté

The budget has increased.

de 34 millions

of 34 million

à un budget de 822 millions.

with a budget of 822 million.

C'est-à-dire

That is to say.

3 millions de dollars

3 million dollars

pour les soutiens

for the support

disponibles

available

pour les consultations

for consultations

contre la violence armée.

against armed violence.

C'est le titre

It's the title.

de la traduction anglaise.

of the English translation.

Et vous avez

And you have

6,5 millions de dollars

6.5 million dollars

pour les soutiens

for the supporters

pour la communauté

for the community

sans famille.

Without family.

Cela n'a aucun sens

That makes no sense.

quand les policiers

when the police officers

s'éloignent.

are moving away.

C'est-à-dire

That is to say

qu'il y a

that there is

plus d'argent

more money

et plus de médecins

and more doctors

dans la santé.

in health.

Il y a de nombreuses

There are many

façons d'utiliser

ways to use

ce budget.

this budget.

822 millions de dollars,

822 million dollars,

c'est ridicule.

It's ridiculous.

Je comprends

I understand.

que votre perspective

that your perspective

est plus réaliste

is more realistic

et que vous êtes

and that you are

une partie du changement.

a part of the change.

Si vous pouviez

If you could

donner à ces gens

give to these people

une direction,

a direction,

que serait-ce ?

What would it be?

Je pense que c'est

I think that it is

de s'involer

to soar away

dans les organisations

in organizations

de la communauté.

of the community.

Si vous avez

If you have

le privilège

the privilege

de volontaire,

of volunteer,

si vous avez

if you have

des efforts,

efforts,

si vous travaillez

if you work

dans une organisation

in an organization

de la communauté,

of the community,

si vous regardez

if you look

si vous faites

if you do

des efforts,

efforts,

si vous faites

if you do

des efforts,

efforts,

si vous faites

if you do

des efforts,

efforts,

si vous faites

if you do

des efforts,

efforts,

si vous faites

if you do

des efforts,

efforts,

faites des efforts

make an effort

et faites

and do

des efforts.

efforts.

Si vous avez

If you have

le privilège

the privilege

de donner

to give

de l'argent

money

et de donner

and to give

de l'argent

money

et de donner

and to give

de l'argent

money

et de donner

and to give

de l'argent

money

alors faites

so do it

une différence.

a difference.

Nous pouvons

We can

tous faire

everyone do

une différence ensemble.

a difference together.

Nous devons

We must

juste faire

just do it

le travail ensemble.

working together.

Faire

To do

tout ce qui est

everything that is

à votre pouvoir

to your power

pour améliorer

to improve

la communauté.

the community.

Oui parce qu'au final

Yes, because in the end

Aïsha, c'était vraiment instructif. Merci beaucoup d'avoir accepté notre invitation et d'accepter ces sujets importants avec nous.

Aïsha, it was truly informative. Thank you very much for accepting our invitation and for discussing these important topics with us.

Avant de finir, est-ce que tu voudrais nous en dire un peu plus sur ce qui se passe dans le futur pour Black Mental Health Connection et pour toi?

Before we finish, would you like to tell us a bit more about what is happening in the future for Black Mental Health Connection and for you?

Pour Black Mental Health Connection, nous avons des événements et des programmes qui se produisent.

For Black Mental Health Connection, we have events and programs taking place.

Nous avons deux groupes de soutien des pairs qui se produiront pour la communauté noire.

We have two peer support groups that will take place for the Black community.

Faites attention à cela. Ce sera lancé à la fin janvier.

Be careful with that. It will be launched at the end of January.

Nous avons une collaboration avec la YMCA appelée YMIND, qui enseigne la thérapie d'acceptation et de commitment.

We have a collaboration with the YMCA called YMIND, which teaches Acceptance and Commitment Therapy.

C'est donc un groupe de 10 semaines qui sera très utile pour enseigner l'espoir de l'espoir, pour aider à réduire l'anxiété.

It is therefore a 10-week group that will be very helpful in teaching the hope of hope, to help reduce anxiety.

Nous allons offrir une thérapie un-à-un à un prix payé, mais j'espère que c'est un prix affordable pour plus de personnes,

We will offer one-on-one therapy at a price to be paid, but I hope it is an affordable price for more people.

et culturellement compétent avec notre...

and culturally competent with our...

la magnifique Sarah Doreen Dodsey,

the magnificent Sarah Doreen Dodsey,

une étudiante de Concordia,

a student from Concordia,

qui a offert une thérapie un-à-un à un prix gratuit jusqu'à maintenant,

who has offered one-on-one therapy at no cost until now,

pour les prochaines séances pour nos 5 participants actuellement.

for the next sessions for our 5 participants currently.

Peut-être plus de collaboration avec Desta,

Maybe more collaboration with Desta,

concernant un autre round de programme Black Joy Sunday.

regarding another round of the Black Joy Sunday program.

Et oui, nous allons aussi avoir un programme appelé Your Anger is Safe Here,

And yes, we will also have a program called Your Anger is Safe Here,

grâce à la quantité de souffrance que nous avons tous retenu ensemble,

thanks to the amount of suffering we have all held together,

avec tous les différents événements traumatiques qui se passent à travers le monde,

with all the different traumatic events happening around the world,

les génocides,

the genocides,

et juste en général, l'inflation,

and just in general, inflation,

juste la quantité de souffrance que nous allons tous gérer.

just the amount of suffering that we will all manage.

Donc, la souffrance vient souvent comme de l'angoisse,

So, suffering often comes like anxiety,

et je pense que c'est une émotion de laquelle nous nous éloignons,

and I think it is an emotion from which we distance ourselves,

et de laquelle nous nous dépassons,

and from which we surpass ourselves,

au détriment des gens qui,

to the detriment of people who,

réellement, ont besoin de soutien.

really need support.

Et donc, ce programme est un espace où vous pourrez laisser ça sortir.

And so, this program is a space where you can let that out.

Nous allons faire des collaborations avec le Centre de Traînement de la Croix

We are going to collaborate with the Croix Training Center.

pour le kickboxing,

for kickboxing,

la céramique,

ceramics,

et un workshop de songwriting

and a songwriting workshop

pour aider à sortir de ce système et à le processer.

to help get out of this system and to process it.

C'est magnifique.

It's magnificent.

Je pourrais venir au kickboxing.

I could come to kickboxing.

Ça me semble appréciable.

That seems enjoyable to me.

Le 4 février.

February 4th.

Le 4 février, marquez-le dans votre calendrier.

February 4th, mark it in your calendar.

Mais oui, nous aurons plus d'épisodes de la série

But yes, we will have more episodes of the series.

Nous savons ce que nous avons besoin.

We know what we need.

Nous avons besoin d'épisodes de docu-series.

We need episodes of docuseries.

Et oui, pour moi-même,

And yes, for myself,

je serai à Black Mental Health Connections

I will be at Black Mental Health Connections.

jusqu'au fin avril de l'année.

until the end of April of the year.

Cependant, je serai en train de bouger.

However, I will be moving.

Après, je serai en train d'installer une nouvelle leadership.

After that, I will be setting up a new leadership.

Juste parce que ça fait environ 5 ans que je suis là.

Just because I've been here for about 5 years.

Et j'aime vraiment le travail que j'ai fait.

And I really love the work I have done.

Mais j'aimerais aussi être stable.

But I would also like to be stable.

Oui, tu es prête pour la prochaine challenge.

Yes, you are ready for the next challenge.

Oui, exactement.

Yes, exactly.

Bien.

Good.

Eh bien, merci encore.

Well, thank you again.

Et...

And...

C'est ce qui conclut cet épisode de Touche pas à mes droits

This concludes this episode of Don't Touch My Rights.

avec Aisha Seavright.

with Aisha Seavright.

Avant de quitter, j'aimerais remercier Myriam Touré,

Before leaving, I would like to thank Myriam Touré,

étudiante bénévole de la clinique,

volunteer student at the clinic,

pour son aide à l'élaboration des questions.

for his help in developing the questions.

Daphné Jacques, coordonnatrice du comité profilage racial de la clinique

Daphné Jacques, coordinator of the racial profiling committee of the clinic

pour la coordination de l'entrevue.

for the coordination of the interview.

Et la fortune qu'a Dieu pour nous avoir accueillies dans ces locaux aujourd'hui.

And the fortune that God has for accepting us in these premises today.

Je termine en vous invitant à suivre la page Instagram

I close by inviting you to follow the Instagram page.

de la Clinique juridique de Saint-Michel

from the Saint-Michel Legal Clinic

pour de l'information continue sur le profilage racial.

for continuous information on racial profiling.

Et des nouvelles sur nos activités.

And news about our activities.

On se retrouve très bientôt pour le prochain épisode.

We'll meet again very soon for the next episode.

Sous-titrage MFP.

MFP subtitling.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.