ma perception du travail

Hope

la pause d’hope

ma perception du travail

la pause d’hope

Bonjour ou bonsoir, cela dépend quand vous m'écoutez.

Hello or good evening, it depends on when you are listening to me.

A la base, je m'étais dit que j'allais poster tous les dimanches,

Originally, I told myself that I would post every Sunday,

mais bon, il faut dire que j'ai eu assez la flemme,

but hey, I have to say that I was quite lazy,

donc je vais poster un peu quand j'en ai envie.

So I will post a bit when I feel like it.

Donc si vous voulez m'écouter, mettez des notifications,

So if you want to listen to me, turn on notifications,

parce que ce ne sera pas genre tous les dimanches, tous les lundis,

because it won't be like every Sunday, every Monday,

ou je ne sais pas quoi, ce sera quand j'en aurai envie.

or I don't know what, it will be when I feel like it.

Pour cet épisode, ce premier épisode en soi,

For this episode, this first episode in itself,

je vais parler d'un sujet qui nous concerne tous

I am going to talk about a subject that concerns us all.

et qui fait polémique en ce moment, c'est le travail, la retraite.

And what is currently controversial is work, retirement.

Il y a des manifestations d'ailleurs.

There are demonstrations elsewhere.

Je ne vais pas parler de la réforme, des manifestations,

I'm not going to talk about the reform, the protests,

je vais parler du travail.

I will talk about work.

Pour moi, le travail, c'est...

For me, work is...

Qu'est-ce que le travail ?

What is work?

En fait, c'est ça la question.

In fact, that's the question.

Est-ce qu'on a besoin ?

Do we need it?

Est-ce que c'est une obligation ?

Is it an obligation?

Oui, dans notre société, ça l'est,

Yes, in our society, it is.

mais si on ne vivait pas dans une société telle qu'elle,

but if we did not live in a society such as it is,

est-ce que ça serait vraiment obligé ?

Would it really be necessary?

J'avais une discussion avec mon père.

I had a discussion with my father.

Il me dit que l'homme a besoin d'avoir un travail.

He tells me that man needs to have a job.

L'homme a besoin de travailler tout au long de sa vie.

Man needs to work throughout his life.

Il ne me disait pas forcément un travail salarial,

He wasn't necessarily talking about a salaried job.

d'être salarié, d'être un employé, d'être dans une boîte.

to be an employee, to be a worker, to be in a company.

Non, mais un travail personnel.

No, but a personal project.

Et j'étais assez d'accord avec lui.

And I quite agreed with him.

Il me dit, des fois, je vais travailler sur moi-même,

He tells me, sometimes, I will work on myself,

ça peut être, je ne sais pas trop, du yoga ou même de la muscu.

It could be, I don't really know, yoga or even weightlifting.

Mais je dois quand même dire que je n'aime pas trop le travail,

But I still have to say that I don't really like work,

le mot.

the word.

Lui-même, car on dirait un peu une corvée.

Himself, because it seems a bit like a chore.

Mais je n'ai pas trouvé d'autres mots,

But I didn't find any other words,

donc on va continuer avec ce mot-là.

So we are going to continue with that word.

Pour revenir à mon père, il me dit, des fois,

To return to my father, he sometimes tells me,

il aime bien travailler dans le jardin,

he enjoys working in the garden,

faire le potager, il aime bien le jardinage.

to make the vegetable garden, he enjoys gardening.

Je vais travailler, par exemple, chez un pote,

I'm going to work, for example, at a friend's place.

il a besoin d'un coup de main pour réparer quelque chose.

He needs a hand to fix something.

Au début, j'étais quelque peu dubitative,

At first, I was somewhat skeptical,

mais j'y réfléchis et c'est quand même important le travail.

But I'm thinking about it, and work is still important.

Personnel ou physique, ça permet de...

Personal or physical, it allows you to...

d'une manière de se soigner, de communiquer avec les gens.

in a way of healing, of communicating with people.

Comme mon père le dit, le travail pour aider son ami,

As my father says, the work to help his friend,

le travail personnel, du coup, ça peut nous, je dirais, sauver,

personal work, so it can, I would say, save us,

ça peut nous aider, ça peut nous guérir

It can help us, it can heal us.

de traumas, de blessures qu'on a.

of traumas, of wounds that we have.

Donc oui, j'aime cette idée de travail au long de sa vie,

So yes, I like this idea of lifelong work,

de travail personnel,

of personal work,

le travail qui nous plaît.

the work that we enjoy.

Bien sûr, dans le travail physique, ça peut être compliqué, ouais.

Of course, in physical work, it can be complicated, yeah.

Pour certaines personnes qui, du coup, ont des maladies,

For some people who, as a result, have illnesses,

que ce soit physique ou mental, ça peut être un frein.

Whether it's physical or mental, it can be a hindrance.

Mais du coup, le travail personnel, mental,

But as a result, personal, mental work,

qui nous fait du bien, qui nous relaxe,

who does us good, who relaxes us,

et qui n'est donc pas physique,

and which is therefore not physical,

ouais, ça peut faire du bien aussi.

Yeah, that can be good too.

Par travail mental, j'entends bien sûr la méditation,

By mental work, I of course mean meditation,

les... je ne sais pas, les travaux sur la respiration,

the... I don't know, the work on breathing,

car ça aide énormément.

because it helps a lot.

Les travaux, bah, tout simplement,

The work, well, simply,

qui nous font du bien mentalement,

that do us good mentally,

ça peut être dessiner, enfin, en vrai, c'est quand même un peu physique,

It can be drawing, well, actually, it's still a bit physical.

mais moins qu'aller courir, je ne sais pas.

but less than going for a run, I don't know.

Ou même écouter de la musique.

Or even listen to music.

Écouter de la musique, c'est...

Listening to music is...

Ça peut être un travail.

It can be a job.

C'est...

It is...

C'est mettre ses écouteurs, c'est mettre son casque,

It's putting on your headphones, it's putting on your headset,

c'est aller dans sa playlist, c'est...

it's going into one's playlist, it's...

Écouter des musiques, des paroles qui peuvent résonner en nous.

Listening to music, lyrics that can resonate within us.

Ça, c'est un travail, car ça nous...

That is a job, because it...

Ça nous demande une énergie.

It requires energy from us.

Une énergie qui est donc un travail en soi,

An energy that is therefore a work in itself,

puisque ça...

since that...

L'énergie, enfin, c'est le mot concret, littéralement,

Energy, finally, is the concrete word, literally,

l'énergie, c'est...

energy is...

On va dire que t'as de l'énergie le matin et tout ça,

Let's say that you have energy in the morning and all that,

le soir, t'en as moins.

In the evening, you have less of it.

Du coup, ouais, ça sert au travail.

So, yeah, it serves for work.

C'est un travail, l'énergie, c'est un tout.

It’s a job, energy, it’s a whole.

Ouais, il faut...

Yeah, we need to...

Cette énergie-là, il faut l'entretenir.

This energy must be maintained.

C'est un travail, l'énergie, c'est...

It's a job, energy is...

C'est quelque chose d'incroyable.

It's something incredible.

C'est...

It's...

Universel.

Universal.

On communique grâce aux énergies.

We communicate through energies.

Les énergies nous rapprochent entre nous.

Energies bring us closer together.

Et puis, ça fait un travail.

And then, it creates work.

L'énergie est un travail.

Energy is work.

L'énergie contribue au travail.

Energy contributes to work.

L'énergie engendre du travail.

Energy generates work.

Et j'ai un peu dévié en parlant d'énergie,

And I deviated a bit by talking about energy,

mais je pense quand même que ça...

but I still think that...

Mais je pense vraiment que c'est la même chose.

But I really think it's the same thing.

Et c'est le mot que je cherchais, justement,

And that's the word I was looking for, precisely,

à la place du travail.

in place of work.

Je pense que c'est ça.

I think that's it.

C'est juste mettre de l'énergie dans quelque chose.

It's just putting energy into something.

Avoir de l'énergie tout au long de sa vie,

Having energy throughout one's life,

c'est ça qui est important.

That's what matters.

Transmettre son énergie.

Transmit your energy.

Voilà.

Here it is.

Enfin, la faire passer,

Finally, get it through.

s'entourer de gens avec des bonnes énergies,

surround yourself with people with good energies,

je pense que...

I think that...

Je pense que c'est...

I think that it's...

On va pas dire la morale, mais...

We’re not going to say the moral, but...

La conclusion à tout bon blabla.

The conclusion to all good chatter.

Enfin, bon.

Well, anyway.

Je vous laisse.

I will leave you.

J'ai un peu trop parlé.

I talked a little too much.

J'ai sûrement fait des fautes.

I surely made mistakes.

J'ai fait des gros blancs,

I made some big blanks,

mais j'espère que vous avez apprécié.

But I hope you enjoyed it.

On se voit la prochaine fois.

We'll see each other next time.

Je ne sais pas quand.

I don't know when.

Au revoir.

Goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.