Les perles du jour - Michel Barnier, chouchou dans les sondages... sans rien faire !

Sud Radio

Les perles du jour

Les perles du jour - Michel Barnier, chouchou dans les sondages... sans rien faire !

Les perles du jour

Sud Radio Bercov dans tous ses états, les perles du jour.

Sud Radio Bercov in all its forms, the pearls of the day.

Il est vraiment, il est vraiment, il est vraiment phénoménal.

He is truly, he is truly, he is truly phenomenal.

Oui, il est vraiment phénoménal. Qui est phénoménal ?

Yes, he is truly phenomenal. Who is phenomenal?

Je vais vous dire, d'après les sondages, Michel Barnier.

I will tell you, according to the polls, Michel Barnier.

On vient d'avoir le sondage, effectivement,

We just received the survey, indeed,

le RIFOP fiducial pour Paris Match et Sud Radio.

the fiducial RIFOP for Paris Match and Sud Radio.

La question, vous le savez, elle est récurrente.

The question, as you know, is recurring.

Pour chacune des personnalités suivantes, en avez-vous une excellente opinion,

For each of the following personalities, do you have an excellent opinion of them?

une bonne opinion, une mauvaise opinion, une très mauvaise opinion,

a good opinion, a bad opinion, a very bad opinion,

ou vous ne la connaissez pas suffisamment ?

Or do you not know her well enough?

Eh bien, pour le classement de septembre,

Well, for the September ranking,

le classement de septembre, qui arrive en tête ?

the September ranking, who is in the lead?

Allez, auditeurs résistants de Sud Radio, vous savez,

Come on, resilient listeners of Sud Radio, you know,

qui arrive en tête ?

Who comes in first?

Évidemment, Michel Barnier, oui.

Obviously, Michel Barnier, yes.

Il est à 57%, il a sauté d'un coup, là, formidable.

He is at 57%, he jumped suddenly, there, wonderful.

L'ascension du Mont-Blanc par la face nord,

The ascent of Mont Blanc by the north face,

il est premier, voilà, avant Édouard Philippe,

he is first, there you go, before Édouard Philippe,

Gabriel Attal, Jean Castex, Rachida Dati,

Gabriel Attal, Jean Castex, Rachida Dati.

Cazeneuve, etc., etc., etc.

Cazeneuve, etc., etc., etc.

Il est premier.

He is first.

C'est intéressant, ça veut dire que les Français...

It's interesting, that means that the French...

Attendez, je vous rappelle que Michel Barnier

Wait, I remind you that Michel Barnier

n'a pas encore constitué son gouvernement,

has not yet formed its government,

à l'heure où je vous parle, hein.

At the moment I am speaking to you, huh.

Ça vient, il est très préoccupé, en revanche,

It's coming, he is very worried, on the other hand,

et on le comprend, par l'état du budget, hein.

And we understand it, by the state of the budget, right?

Il a découvert le budget, il dit,

He discovered the budget, he says,

oulala,

oops,

oulala, oulala, oulala,

oh dear, oh dear, oh dear,

j'espère qu'il ne va pas partir, Michel.

I hope he is not going to leave, Michel.

Michel Barnier, on compte sur vous, hein.

Michel Barnier, we are counting on you, right?

Vous êtes premier dans notre sondage,

You are first in our survey,

il faut fiducial, pour Paris Match et Sud Radio.

It is necessary to have fiducial for Paris Match and Sud Radio.

Vous êtes premier, vous êtes passé tout de suite en tête,

You are first, you immediately moved to the front,

vous avez le maillot jaune.

You have the yellow jersey.

Alors, ne nous lâchez pas comme ça.

So, don't let us go like that.

C'est intéressant, d'ailleurs, parce qu'il n'a encore rien fait

It's interesting, by the way, because he hasn't done anything yet.

du point de vue chef du gouvernement,

from the perspective of the head of government,

on ne peut pas lui en vouloir.

We cannot hold it against him.

Il n'a pas reconstitué, je le rappelle,

He did not reconstruct, I remind you.

son gouvernement dans sa totalité,

his government in its entirety,

ou dans sa... dans... partiellement,

or in its... in... partially,

et il est déjà premier.

and he is already first.

Il est intéressant.

He is interesting.

Donc, ça prouve deux choses,

So, that proves two things,

que, d'abord, effectivement,

what, first, indeed,

quand quelqu'un arrive sur le podium,

when someone arrives on the podium,

on en parle tout de suite,

we'll talk about it right away,

et deuxièmement, que les Français sont effectivement

and secondly, that the French are indeed

attentifs à ce qui se passe.

attentive to what is happening.

Alors, je vais vous dire, Michel Barnier,

So, I'm going to tell you, Michel Barnier,

maintenant que vous êtes en tête, que vous êtes numéro un,

now that you are in the lead, that you are number one,

ne, encore une fois, on compte sur vous.

No, once again, we are counting on you.

Même si la France est au bord du gouffre,

Even if France is on the brink of the abyss,

ce n'est pas vous qui lui ferez faire un grand pas en avant.

It is not you who will make him take a big step forward.

Pas vous, bien sûr.

Not you, of course.

A tout de suite.

See you soon.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.