Rugby - RC Feurs / Rugby des Monts

Radio MODUL

Emissions Spéciales - 2022

Rugby - RC Feurs / Rugby des Monts

Emissions Spéciales - 2022

14 heures 48 minutes à l'antenne de radio module la radio des monts du lyonnais bonjour à vous

2:48 PM on Radio Module, the radio of the Lyonnais mountains, hello to you.

chers auditeurs moi cfx un animateur de cette radio à mes côtés il ya charlie bonjour charlie

Dear listeners, I am CFX, a host of this radio, and beside me is Charlie. Hello, Charlie.

bonjour fx et bien ça fait très très plaisir de vous retrouver aujourd'hui donc à faire pour ce

Hello fx, it’s really very pleasant to see you again today, so what to do for this.

match de rugby qui va opposer donc le rugby des monts au rugby au club local exactement

Rugby match that will oppose the Rugby des Monts to the local club exactly.

aujourd'hui c'est jour de rugby le match a avec un départ prévu à 15 heures d'ici quelques minutes

Today is rugby day; the match is scheduled to start at 3 PM in a few minutes.

le temps pour nous de vous présenter les équipes les enjeux bref tout ce qui fait la beauté de ce

the time for us to introduce you to the teams, the stakes, in short, everything that makes the beauty of this

rugby local qu'on apprécie et aujourd'hui les enjeux ils sont nombreux charlie alors oui donc

local rugby that we appreciate and today the stakes are numerous Charlie so yes then

je rappelle qu'il s'agit du championnat de régional 3 championnat territorial on en est à

I remind you that this is the Regional 3 Championship, a territorial championship, and we are at

la huitième journée et il ya un débat parce que le rugby des monts aujourd'hui et quatrième après

The eighth day and there is a debate because the rugby of the mountains today is fourth after.

cette journée

this day

et les trois premiers sont sont intéressés par une qualification en championnat de france et

and the first three are interested in qualification in the French championship and

une éventuelle montée donc en régional 2 donc ils vont batailler jusqu'à la dixième et dernière

a possible promotion to regional 2 so they will battle until the tenth and final round

journée donc il reste trois journées pour récupérer cette troisième place donc un

day so there are three days left to regain this third place so one

enjeu sportif évidemment et puis l'enjeu il est aussi par rapport aux adversaires du jour

The sporting stakes are obviously important, and then there is also the challenge posed by today's opponents.

puisqu'il s'agit ni plus ni moins qu'un derby le club de fer un club historique de la région

since it is nothing more or less than a derby, the iron club, a historic club of the region

qui existe depuis de bien nombreux années contrairement au rugby des monts qui est plus

which has existed for many years unlike mountain rugby which is more

récent le match est d'ailleurs fx ne le dit pas ce qu'il est très modeste mais il a joué à faire

The match is recent; by the way, he doesn't say what it is; he is very modest, but he played to do.

dans son jeune temps oui on en reparlera tout à l'heure parce que je ne suis pas le seul il ya

In his youth, yes, we'll talk about it later because I'm not the only one, there are...

des gens qui sont sur le terrain aujourd'hui et qui était aussi d'anciens joueurs de fort on en

People who are on the field today and who were also former strong players.

reparlera un petit peu plus tard au niveau de la météo charlie on va faire un petit point il est

We'll talk a little more later about the weather, Charlie; we're going to take a little moment to discuss it.

assez simple. Le ciel est un peu nuageux, on a vu 3 brins de soleil là dans l'après-midi mais ça

fairly simple. The sky is a bit cloudy, we saw 3 rays of sunshine there in the afternoon but that

devrait se passer dans de bonnes conditions même si le terrain est assez gras. Je crois que les

should take place under good conditions even if the ground is quite muddy. I believe that the

minutes vont peser lourd dans les chaussures de certains de nos joueurs cet après-midi.

Minutes will weigh heavily on the shoes of some of our players this afternoon.

En revanche pour terminer sur le point météo, aucun problème du côté du vent, on a une très

On the other hand, to conclude on the weather point, there is no problem with the wind, we have a very

légère brise mais rien vraiment de décisif pour aujourd'hui sur ce stade situé au milieu de

light breeze but nothing really decisive for today on this stadium located in the middle of

l'hippodrome de Feur. Alors chers auditeurs qui suivaient d'habitude le RDM, le rugby des monts et

the Feur racetrack. So dear listeners who usually followed the RDM, the rugby of the mountains and

qui n'avaient pas pu venir en déplacement et bien ça tombe bien, Radiomodule est là pour vous faire

who couldn't come to the meeting and well, it's a good thing, Radiomodule is here to make you

vivre à distance ce derby. D'ici quelques minutes les joueurs sont à l'échauffement, ils sont sous

living this derby from a distance. In a few minutes the players will be warming up, they are under

nos yeux Charlie et on va d'ici quelques minutes vous les présenter et vous présenter les 15

Our eyes Charlie and we will present them to you in a few minutes and introduce you to the 15.

titulaires de part et d'autre. Tout à fait, alors concernant le rugby club forésien qui accueille

holders on both sides. That's right, so concerning the Forézien rugby club that hosts

le match aujourd'hui, donc en première ligne on a

the match today, so in the front line we have

Mathieu Mazet en numéro 1 en pilier, Thibaut Glandu au talonnage et le capitaine de l'équipe

Mathieu Mazet at number 1 as prop, Thibaut Glandu at hooker, and the captain of the team.

Maxime Borre en pilier droite. La deuxième ligne sera composée d'Adrien Auger et de Jérémy Gervais.

Maxime Borre as right prop. The second row will consist of Adrien Auger and Jérémy Gervais.

En troisième ligne on a donc d'un côté le numéro 6 Loïc Hafner qui est également l'entraîneur

In the third line, we have on one side number 6 Loïc Hafner, who is also the coach.

adjoint de l'équipe, de l'autre côté sur l'autre aile Quentin Bernier et au milieu donc en numéro

deputy of the team, on the other side on the other wing Quentin Bernier and in the middle therefore in number

2 c'est la charnière avec le demi de mêlée ce sera Maxime Hébrard qui officiera en numéro 9 et le

2 is the pivot with the scrum-half, it will be Maxime Hébrard who will officiate as number 9 and the

demi d'ouverture ce sera Célion Lion qui sera à l'ouverture. Et donc les deux, les deux trois-quarts

The opening half will be Célion Lion who will be at the opening. And so the two, the two wings.

centre donc Thomas Audin en numéro 12 et Hugo Bozacco Colonna en numéro 13 encadré d'un triangle

So Thomas Audin is at number 12 and Hugo Bozacco Colonna at number 13, framed by a triangle.

à l'arrière donc triangle arrière l'ailier numéro 11 Dimitri de Saint-Jean, l'autre ailiers numéro 14

At the back, therefore the back triangle, winger number 11 Dimitri de Saint-Jean, the other winger number 14.

Gellor Ruiz et à l'arrière Thomas Marant.

Gellor Ruiz and at the back Thomas Marant.

pour fermer la marche

to close the march

sur le banc des remplaçants

on the substitute bench

du côté de Feur

on the side of Feur

on va retrouver en numéro 16 Antoine Chalaillet

We will find Antoine Chalaillet at number 16.

en numéro 17 Guillaume Driesbach

in number 17 Guillaume Driesbach

ce sera Nathanaël Chanliot

it will be Nathanaël Chanliot

qui aura le numéro 18

who will have number 18

le numéro 19 ce sera Nicolas Tissier

Number 19 will be Nicolas Tissier.

Martin Garnier portera

Martin Garnier will wear.

la tunique numéro 20

the tunic number 20

et le 21 ce sera Eliott Sagnal

and on the 21st it will be Eliott Sagnal

qui seront je pense amenés à

who will, I think, be led to

venir sur le terrain au cours de la partie

come onto the field during the game

alors une équipe entraînée donc par

so a trained team therefore by

David Pires Costa

David Pires Costa

et avec un soigneur

and with a caregiver

au bord du terrain Jean-Marc Seigneur

at the edge of the field Jean-Marc Seigneur

exactement

exactly

avant de passer à l'équipe

before moving on to the team

du rugby des monts et à sa composition

of mountain rugby and its composition

on va dire un petit mot sur

let's say a few words about

l'arbitrage aujourd'hui Charlie

Today's arbitration, Charlie.

donc l'arbitre sera monsieur Jamel Merzouk

So the referee will be Mr. Jamel Merzouk.

qui arbitre tout seul

who arbitrates alone

c'est souvent le cas en régional

This is often the case regionally.

il est aidé sur les touches en général

he is generally assisted with the keys

par des recrues

by recruits

volontaires

volunteers

locales

locales

ça c'est assez

That's enough.

bien passé en général l'arbitrage

The arbitration went well in general.

depuis quelques temps

for some time now

donc on compte sur monsieur Merzouk

So we are counting on Mr. Merzouk.

pour que ce soit le cas

for it to be the case

encore aujourd'hui

still today

du côté du rugby des monts

on the side of the rugby mountains

on passe à la composition de l'équipe

Let's move on to the composition of the team.

une équipe entraînée cette année

a trained team this year

par Nicolas Deport

by Nicolas Deport

puisque Guillaume Barset

since Guillaume Barset

qui était l'ancien entraîneur

who was the former coach

s'occupe désormais de l'école de rugby

is now in charge of the rugby school

et maintenant on va passer au titulaire

And now we will move on to the holder.

alors donc en première ligne

so then in the first line

le numéro 1 c'est ni plus ni moins

Number 1 is nothing more and nothing less.

que Yann Jarjaval

that Yann Jarjaval

un ancien forésien

a former resident of Foréz

qui a rublé sa bosse

who has rubbed his bump

dans le rugby régional

in regional rugby

et qui maintenant

and who now

évolue au rugby des monts

evolves in mountain rugby

en talonneur

in the heel

donc numéro 2 Grégory Poncé

so number 2 Grégory Poncé

et à droite à la pile

and to the right at the stack

Maxime Rivoire

Maxime Rivoire

ce sera Benoît Blin

It will be Benoît Blin.

qui sera en deuxième ligne

who will be in the second row

affublé du numéro 4

dressed in number 4

et numéro 5 Denis Bertelon

and number 5 Denis Bertelon

en troisième ligne

in the third line

donc d'un côté

so on one side

Franck Jouanin

Franck Jouanin

avec le numéro 6

with the number 6

de l'autre côté

on the other side

avec le numéro 7

with the number 7

Damien Ivanski

Damien Ivanski

et le capitaine

and the captain

numéro 8

number 8

troisième ligne centre

third line center

de cette équipe

from this team

ce sera Tom Audeau

it will be Tom Audeau

le demi de mêlée

the scrum-half

le numéro 9

the number 9

Anthony Tonnet

Anthony Tonnet

l'inamovible

the unmovable

suivi de Clément Brouillat

follow-up of Clément Brouillat

numéro 10 à l'ouverture

number 10 at the opening

donc les deux centres

so the two centers

sont respectivement

are respectively

numéro 12 Christophe Galland

number 12 Christophe Galland

numéro 13 Aurélien Lopez

number 13 Aurélien Lopez

nouvel recrut

new recruit

cette année du club

this year of the club

exactement

exactly

et puis les trois quarts allèles

and then three-quarters of alleles

donc en 11 Gabin Foucault

so in 11 Gabin Foucault

qui

who

nouvel recrut également

new recruit as well

et première année de rugby

and first year of rugby

première année de rugby en plus

first year of rugby on top

et déjà trois essais

and already three attempts

on aura l'occasion d'en reparler

We will have the opportunity to talk about it again.

et numéro 14

and number 14

de l'autre côté

on the other side

ce sera Tony Milan

it will be Tony Milan

qui lui aussi

who also

a la particularité

has the particularity

d'avoir été licencié

for having been laid off

auparavant

beforehand

dans le club de Feur

in Feur's club

et bien voilà

here it is

on est en famille

we are with family

sur le banc

on the bench

donc

so

le numéro 15

the number 15

on l'a fait

We did it.

Jérémy Jouanin

Jérémy Jouanin

à l'arrière

at the back

et donc sur le banc

and so on the bench

donc on aura

so we will have

Hervé Pauillard

Hervé Pauillard

en numéro 16

in number 16

numéro 17

number 17

Adrien Sartori

Adrien Sartori

en numéro 18

at number 18

Pierre-Emmanuel Grange

Pierre-Emmanuel Grange

sachant que

knowing that

Clément Chevalier

Clément Chevalier

est un des plus

is one of the most

piliers de l'équipe

pillars of the team

enfin un des joueurs

finally one of the players

importants de cette équipe

important members of this team

qui joue 3ème ligne

who plays in the back row

d'habitude

usually

est blessé

is injured

voilà en numéro 19

Here is number 19.

Loïc Véricelle

Loïc Véricelle

numéro 20

number 20

Robin Clermont

Robin Clermont

21

21

Sacha Nano

Sacha Nano

et enfin

and finally

numéro 22

number 22

entraîneur

coach

des 3 quarts

three quarters

par ailleurs

furthermore

Gislain Demanspé

Gislain Demanspé

voilà pour la composition

Here is the composition.

des équipes

teams

14h56

2:56 PM

l'occasion pour moi

the opportunity for me

de saluer les auditeurs

to greet the listeners

qui viennent

who come

de nous rejoindre

to join us

on les a invités

they were invited

grâce à l'application

thanks to the application

et à cette petite

and to this little one

notification

notification

qu'on appelle

that is called

le push

the push

Charlie

Charlie

qui nous permet

that allows us

de nous suivre en direct

to follow us live

le push

the push

va nous faire du bien

will do us good

je l'espère

I hope so.

et bien exactement

well exactly

bienvenue à vous

welcome to you

en tout cas

in any case

si vous nous rejoignez

if you join us

sur les antennes

on the antennas

de Radio Module

of Radio Module

le match devrait

the match should

commencer d'ici

start from here

quelques minutes

a few minutes

ils sont sous nos yeux

They are right before our eyes.

les joueurs

the players

de Feur

of Fire

sont retournés

have returned

au vestiaire

in the locker room

pour une

for a

dernière

last

causerie

chat

alors que

while

les joueurs

the players

du rugby

of rugby

sont toujours

are always

sur leur dernière

on their last one

mise en place

set up

là pour finir

there to finish

le réchauffement

global warming

voilà alors

there you go then

sous nos yeux

before our eyes

le rugby démon

the demon rugby

officie avec

office with

ses traditionnelles

its traditional ones

couleurs

colors

rouges et noires

red and black

et la couleur

and the color

des grands clubs

big clubs

mon cher FX

my dear FX

le loup

the wolf

est en rouge et noir

is in red and black

le RC Toulon

RC Toulon

est en rouge et noir

is in red and black

le stade Toulousain

Toulouse Stadium

est en rouge et noir

is in red and black

et le rugby démon

and the rugby demon

joue en rouge et noir

play in red and black

c'est quand même

it's still

quelque chose

something

très bien

very good

et du côté de Feur

and on Feur's side

on est aussi en rouge

We are also in red.

mais rouge et jaune

but red and yellow

avec des liserés jaunes

with yellow borders

qui viennent

who come

distinguer

to distinguish

les deux équipes

the two teams

qui vont

who will

à présent

at present

rejoindre

to join

le terrain

the ground

ça y est

That's it.

je vois

I see.

les forésiens

the Foréziens

qui arrivent

who arrive

et je vois

and I see

également l'arbitre

also the referee

en discussion

in discussion

avec le président local

with the local president

qui s'approche

who is approaching

du terrain

of the land

et qui va donc

and who is going then

pouvoir

to be able to

lancer les débats

to start the discussions

on aura peut-être

we might have

un petit poil

a little hair

de retard

late

sur l'horaire

on the schedule

peut-être un petit

maybe a little

poil de retard

stray hair

en tout cas

in any case

le public

the public

est en train

is in the process

d'arriver

to arrive

sur les abords

on the outskirts

du stade

from the stadium

ce stade

this stage

de Feur

of Fire

situé

located

stade de l'hippodrome

the stadium of the racetrack

qui porte bien son nom

who lives up to its name

situé donc

located therefore

à l'hippodrome de Feur

at the Feur racecourse

au milieu de l'hippodrome

in the middle of the racetrack

un beau

a handsome one

un beau temps

a beautiful time

pour faire du rugby

to play rugby

aujourd'hui

today

Charlie

Charlie

absolument

absolutely

pas de vent

no wind

alors le

so then the

revenons sur le challenge

let's go back to the challenge

sportif un petit peu

athletic a little bit

qui attend

who is waiting

notamment le rugby des monts

notably the rugby of the mountains

actuellement

currently

les trois premiers

the first three

sont donc

therefore are

le rugby club

the rugby club

Val d'Aussone

Val d'Aussone

en second Saint-Etienne

in second Saint-Etienne

et en troisième

and in third

le ample pluie

the ample rain

et le rugby des monts

and the rugby of the mountains

est à l'affût

is on the lookout

derrière

behind

ample pluie

ample rain

pour lui piquer

to poke him

la fameuse

the famous

troisième place

third place

qui serait synonyme

which would be synonymous

donc de qualification

so of qualification

pour les championnats

for the championships

de France

from France

comme je le disais

as I was saying

tout à l'heure

a little while ago

et voilà

and there you go

donc trois journées

so three days

pour régler

to settle

le problème

the problem

et l'enjeu

and the stake

Charlie

Charlie

est d'autant plus

is all the more

important

important

que

that

le RC

the RC

Faurésien

Faurésien

Feur

Fire

est juste derrière

is just behind

le rugby des monts

the rugby of the mountains

et que le match

and that the match

allé

gone

qui s'est déroulé

which took place

il y a quelques semaines

a few weeks ago

maintenant

now

pour être très exact

to be very precise

le 16 octobre

October 16th

avait vu la victoire

had seen the victory

à Coise

in Coise

du rugby des monts

rugby of the mountains

mais une victoire

but a victory

15 à 12

15 to 12

donc effectivement

so indeed

c'est important

it's important

d'être là aujourd'hui

to be here today

parce que je pense

because I think

qu'on a affaire

that we are dealing with

à un match charnière

to a pivotal match

dans la saison

in the season

du rugby des monts

mountain rugby

tout à fait

absolutely

d'ailleurs

besides

sur ce match allé

on this first match

le rugby des monts

the rugby of the mountains

avait très bien

was very good

entamé

opened

la première mi-temps

the first half

très bien entamé

very well started

son match

his match

et puis

and then

il s'était un petit peu

he had a little bit

tassé

packed

on va dire

let's say

ou en tout cas

or in any case

les Faurésiens

the Faurésiens

s'étaient réveillés

had awakened

c'est toujours un petit peu

it's always a little bit

des deux en général

of the two in general

et qu'il leur avait permis

and that he had allowed them

de remonter au score

to come back in the score

et de mettre

and to put

de finir par échouer

to end up failing

à trois petits points

to three little dots

voilà

here it is

avec quelques explications

with a few explanations

sur le terrain

on the ground

à ce moment-là

at that moment

le rugby des monts

the rugby of the mountains

c'est une défaite

it's a defeat

la semaine dernière

last week

puisqu'on était

since we were

du côté

on the side

de Coise

from Coise

contre

against

Unieux

Unieux

Saint-Etienne

Saint-Etienne

une défaite

a defeat

15 à 8

15 to 8

et la semaine d'avant

and the week before

ils avaient réussi

they had succeeded

à aller s'imposer

to assert oneself

de justesse

narrowly

à Ampuis

in Ampuis

sur le score

on the score

étriqué

narrow

de 10 à 12

from 10 to 12

de 12 à 10

from 12 to 10

donc une bonne affaire

so a good deal

puisque

since

Ampuis

Ampuis

a fait

has done

une bonne affaire

a good deal

Ampuis est devant eux

Ampuis is in front of them.

au classement

in the ranking

donc ça leur a permis

so it allowed them

de se rapprocher

to get closer

ils ont 14 points

They have 14 points.

donc sur ce début

so at this beginning

de championnat

of the championship

alors qu'Ampuis

while Ampuis

est à 18

is at 18

donc il va falloir

so it will be necessary

compter

to count

sur quelques échecs

on some failures

du côté d'Ampuis

on the side of Ampuis

et une fin

and an end

de championnat

of the championship

exemplaire

exemplary

pour le rugby des monts

for the rugby of the mountains

s'ils veulent

if they want

récupérer

retrieve

cette troisième place

this third place

sachant que

knowing that

pour les deux premiers

for the first two

c'est probablement

it's probably

presque cuit

almost cooked

puisque Val de Saône

since Val de Saône

est loin devant

is far ahead

avec 26 points

with 26 points

6 victoires

6 victories

et une seule défaite

and a single defeat

7

7

et Saint-Etienne

and Saint-Etienne

second

second

à 23 points

at 23 points

avec seulement

with only

2 défaites

2 defeats

et pour 5 victoires

and for 5 victories

voilà

there you go

donc

therefore

le challenge

the challenge

ça va être vraiment

It's going to be really

pour le rugby des monts

for the mountains rugby

d'être coincé

to be stuck

entre ample pluie

between ample rain

devant

in front of

et donc

and therefore

les forésiens

the Foréziens

leurs adversaires du jour

their opponents of the day

derrière

behind

voilà

there you go

donc déjà

so already

le résultat

the result

d'aujourd'hui

of today

va donner

go give

quelques indications

some indications

Monsieur Merzouk

Mr. Merzouk

a convoqué

summoned

les deux capitaines

the two captains

au centre du terrain

in the center of the field

pour Dorn

for Dorn

pour donner

to give

ses dernières consignes

his latest instructions

en tant qu'arbitre

as a referee

on va donc

so we are going

je pense procéder

I plan to proceed.

dans la minute

in a minute

qui arrive

who is coming

au coup d'envoi

at kickoff

de cette rencontre

from this meeting

l'occasion pour moi

the opportunity for me

de vous dire

to tell you

que le rugby du mont

that the rugby of the mountain

pour l'instant

for now

depuis le début de la saison

since the beginning of the season

c'est quand même

it's still

111 points de marqué

111 points scored

c'est plus de 17 essais

it's more than 17 attempts

7 transformations

7 transformations

4 pénalités

4 penalties

et un pourcentage

and a percentage

de victoire

of victory

qui pour l'instant

who for the moment

est autour de 43%

is around 43%

s'il venait

if he came

à s'imposer aujourd'hui

to assert oneself today

on atteindrait

we would reach

la barre des 50%

the 50% mark

ce qui est un minimum

which is a minimum

pour pouvoir

in order to

jouer la montée

play the rise

exactement

exactly

et donc

and therefore

il leur restera

it will remain for them

deux journées

two days

après celle-ci

after this one

le 11 décembre

December 11

ils se rendront

they will go

sur le terrain

on the ground

du Val-de-Saône

from Val-de-Saône

le leader

the leader

incontesté

undisputed

de cette poule

of this hen

probablement

probably

un déplacement

a trip

qui va s'annoncer

who will announce themselves

difficile

difficult

et ils termineront

and they will finish

par le match retour

by the return match

contre Ample-Puis

against Ample-Puis

qui pourrait

who could

suivant

next

l'évolution

evolution

des résultats

results

de ces deux journées

of these two days

décider

decide

de qui

of whom

va garder

will keep

ou obtenir

where to obtain

cette troisième place

this third place

qualificative

qualifying

il est 15h

It is 3 PM.

passé de quelques secondes

a few seconds past

le match a

the match has

quelques secondes

a few seconds

de retard

late

mais rien de grave

but nothing serious

les joueurs

the players

sont en train

are in the process

de prendre place

to take a seat

et sur le terrain

and in the field

et sur le banc

and on the bench

l'arbitre

the referee

est au centre

is at the center

dans le rond central

in the central circle

il est en train

he is currently

de donner

to give

ses dernières consignes

his latest instructions

et le match

and the match

ne va pas tarder

will not be long

à commencer

to begin

les joueurs

the players

s'encouragent

encourage each other

ça y est

Here it is.

ils sont chauds

They are hot.

ils sont prêts

They are ready.

à en découdre

to settle scores

alors on espère

so we hope

que ça va être

what it's going to be

un beau match

a beautiful match

que ça va être étriqué

that it’s going to be tight

qu'il va y avoir

that there is going to be

du

of the

du sport

sports

mais dans un bon esprit

but in a good spirit

Charlie

Charlie

on espère

we hope

évidemment

obviously

de toute façon

anyway

le rugby

rugby

se termine toujours

always ends

dans un bon esprit

in a good spirit

après

after

pendant le match

during the match

ça peut être

it can be

un peu différent

a little different

donc pour éclairer

so to clarify

un peu nos auditeurs

a little our listeners

on est juste

we are just

à côté

next to

du banc des remplaçants

from the substitutes' bench

et donc on a

and so we have

la haie

the hedge

des joueurs

players

qui vont se présenter

who will be presenting

sur le terrain

on the ground

juste devant nous

right in front of us

donc

so

avec le rugby démon

with the demon rugby

qui se fait

who is doing

un petit peu attendre

a little bit wait

les voilà

here they are

qui arrivent

who arrive

au petit trot

at a brisk pace

et donc

and so

il va y avoir

there is going to be

la présentation

the presentation

des équipes

teams

devant le public

in front of the audience

ça y est

Here it is.

ça se met en place

It's coming together.

ils sont alignés

they are aligned

le long de la ligne

along the line

de touche

touch

tous les joueurs

all the players

les 15 acteurs

the 15 actors

de part et d'autre

on either side

de cette rencontre

from this meeting

ça y est

Here we go.

ils sont autorisés

they are allowed

par monsieur Merzouka

by Mr. Merzouka

rentrer sur le terrain

to go back on the field

sur notre droite

on our right

en jaune et noir

in yellow and black

les locaux

the premises

Feur

Feur

en jaune et rouge

in yellow and red

excusez-moi

excuse me

en jaune et rouge

in yellow and red

sur notre gauche

on our left

en rouge

in red

et noir

and black

couleur que vous adorez

color that you love

monsieur Charlie

Mr. Charlie

absolument

absolutely

le rugby démon

the demon rugby

qui

who

pour la première fois

for the first time

à l'antenne

on the air

de Radio Module

of Radio Module

va être commenté

will be commented

depuis l'extérieur

from the outside

on les

we them

on va voir

we'll see

si ils ont

if they have

un autre comportement

another behavior

à l'extérieur

outside

on sait qu'au rugby

we know that in rugby

c'est particulièrement

it's particularly

important

important

l'endroit où on joue

the place where we play

et aujourd'hui

and today

le match s'annonce

the match is coming up

après

after

et rude

and harsh

et je

and I

ça y est

That's it.

il y a eu un coup d'envoi

There was a kickoff.

coup d'envoi

kick-off

un coup d'envoi

a kickoff

on discutait tout à l'heure

We were just talking.

avec Yann Jarjaval

with Yann Jarjaval

donc l'ancien de Feur

so the elder of Feur

à qui le

to whom the

le coach

the coach

a fait

has done

l'honneur

the honor

le plaisir

the pleasure

de lui donner

to give him

le numéro 1

the number 1

et de lui faire

and to make him

démarrer le match

start the match

devant son ancien club

in front of his former club

donc

so

la question

the question

est de savoir

is to know

combien de temps

how long

il va tenir

he will hold

sur le terrain

on the ground

il nous confiait

he entrusted us

lui-même

himself

que

that

vu la lourdeur

given the heaviness

du terrain

of the ground

et peut-être aussi

and maybe also

son état de forme

his physical condition

il aurait peut-être

he might have

pas

not

le temps

the time

les moyens

the means

d'aller jusqu'au bout

to go all the way

du match

of the match

mais nous en reparlerons

but we will talk about it again

oui un joueur

yes a player

qui a plus de 40 ans

who is over 40 years old

donc c'est tout à son honneur

so it's all in his honor

déjà d'être sur le prix

already on the price

complètement

completely

c'est le rugby démon

it's rugby, demon

qui va donner

who will give

le coup d'envoi

the kickoff

de cette rencontre

from this meeting

on met son chronomètre

we set our stopwatch

on est prêt

We are ready.

monsieur Merzouk

Mr. Merzouk

est en train

is in the process

de régler sa montre

to set his watch

et c'est parti

And off we go.

d'ici

from here

quelques secondes

a few seconds

pour ce coup d'envoi

for this kickoff

entre les deux équipes

between the two teams

l'équipe

the team

ligérienne de Feur

Ligérienne of Feur

et le rugby démon

and the rugby demon

c'est parti

Let's go.

premier coup d'envoi

first kick-off

et tout de suite

and right away

premier coup de sifflet

first whistle

les joueurs

the players

sont partis

have left

avant le coup d'envoi

before the kickoff

le rugby démon

the rugby demon

n'a pas respecté

did not respect

effectivement

indeed

ils sont partis

They have left.

avant leur

before their

et donc ça donne

and so it gives

une mêlée

a scrum

au centre du terrain

in the center of the field

donc à l'endroit

so to the place

d'où a été tiré

from where it was taken

le coup d'envoi

the kickoff

et évidemment

and obviously

avec l'introduction

with the introduction

au loco

at the shed

introduction

introduction

au loco

at the station

introduction

introduction

pour Feur

for Feur

avec le joueur

with the player

qui s'appelle

what is called

Maxime

Maxime

et pour le coup d'envoi

and for the kickoff

qui va introduire

who will introduce

cette mêlée

this scrum

mêlée qui se déroule

mixed event taking place

traditionnellement

traditionally

en trois temps

in three stages

on va voir si les commandements

let's see if the commandments

de l'arbitre

from the referee

sont particulièrement respectés

are particularly respected

ou si

or if

déjà

already

on va voir si

we'll see if

si c'est un défi physique

if it's a physical challenge

auquel on

to which we

on s'apprête

we are getting ready

la ligne arrière

the back line

donc est bien

so it is good

est équilibrée

is balanced

évidemment

obviously

en étant au milieu du terrain

being in the middle of the field

et ça part sur la gauche

and it goes to the left

libéré pour Célian Lyon

released for Célian Lyon

sur la gauche

on the left

une balle

a bullet

délivrée au pied

delivered at the foot

et c'est une touche

and it's a touch

trouvée dans le camp

found in the camp

du rugby démon

of demon rugby

à environ

approximately

une

one

trentaine

thirty something

de mètres

of meters

oui mais

yes but

la remise en jeu

the throw-in

sera pour

will be for

les forésiens

the Forezians

puisque c'est un joueur

since he is a player

du rugby démon

of demon rugby

qui a touché le ballon

who touched the ball

en dernier

last

avant qu'il sorte

before he goes out

du terrain

on the ground

c'est le capitaine

it is the captain

Maxime Borg

Maxime Borg

capitaine forésien

Forest captain

qui s'y colle

who's taking it on

c'est lui qui va lancer

He's the one who will launch.

l'introduction

the introduction

en touche

out of bounds

ah non

oh no

c'est le talonneur

it is the hooker

autant pour moi

my bad

il s'agit de

it is about

Thibaut Glandu

Thibaut Glandu

qui reprend

who takes back

hélas la balle est libérée

Alas, the ball is released.

du côté de l'ouvreur

on the side of the opener

c'est

it is

Léon Lyon

Leon Lyon

qui fait un point

who is making a point

de fixation

of fixation

dans les 30 mètres

within 30 meters

on est quasiment

we are almost

au centre des perches

at the center of the poles

deuxième point

second point

de fixation

of fixing

et l'arbitre

and the referee

intervient

intervenes

que dit-il Charlie

What does Charlie say?

il a annoncé

he announced

je n'ai pas vu

I didn't see.

son signal

his signal

il me semble

it seems to me

que certains

that some

joueurs du rugby démon

rugby players demon

avaient anticipé

had anticipated

la sortie

the exit

me semble-t-il

it seems to me

en tout cas

in any case

la balle va être

the ball is going to be

donnée au loco

data given to the location

c'est toujours fort

it's always strong

il s'est dit

he said to himself

en avant

forward

sans doute

without a doubt

sur le plaquage

on the plating

en avant

forward

sur le plaquage

on the veneer

la balle est toujours

the ball is always

pour fort

for strong

c'est le numéro 9

it's the number 9

Maxime Hébrard

Maxime Hébrard

qui va introduire

who will introduce

à nouveau

again

on est toujours

we are always

presque aux 40 mètres

almost at 40 meters

à 35 mètres

at 35 meters

du but

of the goal

du rugby démon

demon rugby

facilement reconnaissable

easily recognizable

avec cette coupe

with this cut

mulet

mule

que vous

that you

que vous adorez

that you adore

monsieur Charlie

Mr. Charlie

tout à fait

absolutely

ça fait très

that makes very

années 80

1980s

c'est pas mal

it's not bad

un gros dégagement

a big release

alors les

so then the

il y a une suite

there is a sequel

d'erreurs quand même

of mistakes anyway

la balle avait

the ball had

alors là

well then

l'introduction

the introduction

a été volée

was stolen

aux forésiens

to the forésians

par le rugby démon

by the rugby demon

mais le dégagement

but the release

s'en est suivi

followed

derrière

behind

et avec

and with

un nouvel en avant

a new breakthrough

mais il est revenu

but he came back

à la première faute

at the first mistake

et donc c'est toujours

and so it is always

les forésiens

the Forésians

qui monopolisent

who monopolize

le ballon

the balloon

en ce début de match

at the start of the match

déjà 3 minutes

already 3 minutes

de jeu

of play

et toujours

and always

aucun ballon

no balloon

à se mettre

to be set up

sous la dent

under the tooth

pour le rugby démon

for the demon rugby

l'arbitre est assez

the referee is quite

pointilleux

meticulous

sur les consignes

on the instructions

il tente de se faire

he's trying to make himself

respecter

to respect

parce que

because

c'est important

it's important

sur ces débuts

on these beginnings

de match

of match

de voir que

to see that

l'empreinte

the footprint

d'un arbitre

of a referee

sur le match

on the match

pour ne pas que ça dégénère

so that it doesn't escalate

effectivement

indeed

il passe un long moment

he spends a long time

pour expliquer

to explain

la prise de mêlée

the scrum

qui n'a pas dû

who must not have

le satisfaire

to satisfy him

la première fois

the first time

ou les deux

or both

premières fois déjà

first times already

parce qu'on en est déjà

because we are already there

à la troisième

at the third

pour ceux qui regardent

for those who are watching

du rugby

rugby

on est toujours

we are always

sur les 3 mêmes phases

on the 3 same phases

rappelez-les

call them back

Charlie

Charlie

dans une introduction

in an introduction

en mêlée

in a scrum

premièrement

firstly

on se lit

we read each other

ensuite

then

on se touche

we touch each other

et ensuite

and then

on peut introduire

we can introduce

mais voilà

but there you go

les trois phases

the three phases

ne sont pas respectées

are not respected

il avait bien annoncé

he had announced well

il a poussé trop tôt

he pushed too early

il est entré trop tôt

He entered too early.

petite pénalité

small penalty

un coup franc

a free kick

alors comment

so how

ils vont la jouer

They are going to play it.

les locaux

the premises

est-ce qu'ils décident

are they deciding

plutôt de la jouer

rather than play it

à la main

by hand

c'est ambitieux

It's ambitious.

tout ça

all of that

Mathieu Mazet

Mathieu Mazet

grosse charge

heavy load

de Mathieu Mazet

by Mathieu Mazet

on arrive sur les 22 mètres

we are arriving at 22 meters

la balle est libérée

the ball is released

du côté

on the side

des 3ème ligne

from the 3rd line

et c'est le numéro 8

and it's number 8

il s'agit de

it is about

Loïc Hafner

Loïc Hafner

qui conserve la balle

who keeps the ball

qui peut la donner

Who can give it?

à un de ses coéquipiers

to one of his teammates

on est toujours

we are always

au centre du terrain

in the center of the field

une série de pick and go

a series of pick and go

et à nouveau

and again

un point de fixation

a fixation point

pour un travail

for a job

des avants

forwards

toujours au milieu du terrain

always in the middle of the field

toujours autour

always around

des 30 mètres

of 30 meters

travail de sape

undermining work

réalisé par les forésiens

made by the forésiens

et on repart du côté gauche

and we head back to the left side

on change de côté

we change sides

on libère du côté de l'aile

We are releasing from the side of the wing.

une erreur

a mistake

mais la balle

but the ball

est récupérée

is recovered

par le rugby des monts

by the rugby of the mountains

sans faute

without fail

qui vont pouvoir

who will be able

profiter

to enjoy

alors que

while

la défense

the defense

n'est pas encore organisée

is not yet organized

ça se passe sous nos yeux

It's happening before our eyes.

la balle ne sort pas en touche

the ball does not go out of play

si elle est

if she is

le long de la ligne de touche

along the touchline

on arrive dans le

we arrive in the

temps des forésiens

time of the foresters

les forésiens

the forest dwellers

qui récupèrent la balle

who retrieve the ball

mais qui sont maintenant

but who are they now

dans leur 22 mètres

in their 22 meters

Charlie

Charlie

absolument

absolutely

et le juge de touche

and the linesman

avait signalé une touche

had signaled a touch

que l'arbitre

that the referee

n'a pas accepté

did not accept

donc le jeu court

so the game is short

exactement

exactly

les forésiens

the Foréziens

sont repartis

have left

de l'autre côté

on the other side

à la taille

at the waist

complètement de l'autre côté

completely on the other side

on est maintenant

we are now

dans une phase de jeu

in a phase of play

assez longue

quite long

c'est Quentin Bernier

it's Quentin Bernier

qui avait réussi

who had succeeded

dans un premier temps

initially

à libérer ses collègues

to free his colleagues

et à repartir des 22

and to leave from 22

on est presque

we are almost

sur la ligne médiane

on the median line

on est revenu au centre du terrain

We went back to the center of the field.

centre du terrain

center of the field

ligne médiane

midline

des impacts

impacts

assez importants

quite important

les forésiens

the Forézians

sont en train

are in the process

de marquer

to mark

au fer rouge

with a red-hot iron

le rugby démon

the demon rugby

qui pour l'instant

who for the moment

plie

fold

mais ne rompt pas

but does not break

et une maladresse

and a clumsiness

mais qui est bien compensée

but who is well compensated

débordement du numéro 8

overflow of number 8

il s'agit de

it is about

Noah Jarous

Noah Jarous

qui déborde sur le côté

which overflows on the side

il est maintenant

it is now

à 5 mètres à peine

at barely 5 meters

de l'embut du rugby démon

from the rugby demon's butt

le jeu

the game

le ballon est toujours en jeu

the ball is still in play

on est sur une phase de jeu

we are in a phase of play

extrêmement longue

extremely long

Charlie

Charlie

oui absolument

yes absolutely

les forésiens

the Foréziens

ont toujours le ballon

always have the ball

dans la main

in the hand

et ça va aller

And it's going to be okay.

et ça s'est aplati

and it flattened out

oui

yes

c'est aplati

it's flattened

accordé par

granted by

par un meilleur essai

by a better attempt

accordé pour

granted for

le rugby club

the rugby club

forésien

Forésien

sur ses terres

on his lands

sur une belle alternance

on a beautiful alternation

entre du jeu déployé

between the deployed game

et du jeu groupé

and group play

ça s'est fini

It’s over.

dans le coin gauche

in the left corner

du terrain

on the ground

du côté du rugby démon

on the rugby demon side

un bien bel essai

a very beautiful essay

un essai d'un avant

a trial of a before

une ultime percussion

a final percussion

d'un avant

from a front

je n'ai pas eu

I did not have.

de pouvoir son numéro

to be able to have his number

non parce qu'on est

no because we are

assez loin

far enough

et donc il y avait

and so there was

un joli tas de joueurs

a pretty bunch of players

donc on a

so we have

on n'est pas sûr

we're not sure

en tout cas

in any case

c'est un bel essai

It's a beautiful essay.

bien construit

well built

parce qu'on rappelle

because we remind

Charlie

Charlie

ils sont partis

They have left.

de leur 22 mètres

from their 22 meters

exactement

exactly

ils ont récupéré

they recovered

ce ballon là

this ball there

sur une maladresse là-bas

on a clumsiness over there

et ils ont retraversé

and they crossed back over

le terrain

the ground

magnifiquement

magnificently

donc une tentative

so a attempt

de transformation

of transformation

qui ne va pas être évidente

that is not going to be obvious

puisqu'on est un peu excentré

since we are a bit off-center

donc côté gauche du terrain

so the left side of the field

22 mètres

22 meters

c'est Lyon

it's Lyon

qui se concentre

who concentrates

pour essayer

to try

d'aller transformer

to go transform

cet essai

this essay

et il me semble bien

and it seems to me well

oui l'essai

yes the trial

c'est bien l'essai

it's a good trial

du capitaine

of the captain

qui touche le poteau

who touches the pole

c'est assez rare

it's quite rare

et toucher le poteau

and touch the post

et c'est sorti

and it came out

c'est sorti

it's out

donc la transformation

so the transformation

n'est pas assurée

is not assured

donc on est à

so we are at

on est à 5-0

we are at 5-0

si mes comptes sont bons

if my calculations are correct

et c'est Maxime Borg

and it's Maxime Borg

le capitaine

the captain

le numéro 3

the number 3

qui me semble-t-il

who seems to me

a validé cet essai

has validated this trial

et c'est non transformé

and it is unprocessed

par son ouvreur

by his opener

c'est Lyon

it's Lyon

c'est 5-0

It's 5-0.

pour Feur

for Feur

et maintenant

and now

le rugby démon

the demon rugby

va devoir

will have to

mettre

to put

le numéro 3

the number 3

la main à la patte

hands-on approach

et surtout

and above all

la main sur le ballon

the hand on the ball

parce que là

because there

ils n'ont pas

they do not have

vraiment

really

vu le ballon

seen the ball

depuis le début

since the beginning

de ce match

of this match

ça veut dire

that means

à peu près

approximately

7-8 minutes

7-8 minutes

cette fois-ci

this time

l'enreau coup d'envoi

the kickoff

est propre

is clean

et illicite

and illegal

et tout de suite

and right away

récupération

recovery

des foraisiens

from Forêt region residents

les foraisiens

the Foraisians

qui font un premier point

who make a first point

de fixation

of fastening

qui libèrent

who liberate

par l'intermédiaire

through the intermediary

de leur demi-de-mêlée

from their half-back

un demi-de-mêlée

a scrum-half

qui vient au ras

who comes close

et qui arrive

and who is coming

à conserver la balle

to keep the ball

difficilement

with difficulty

avec une contestation

with a dispute

du rug formé

of shaped rug

les foraisiens

the Foraisians

étaient en retard

were late

sur le soutien

on support

oui mais il a gardé la balle

Yes, but he kept the ball.

il a gardé la balle

he kept the ball

le Maxime Drard

the Maxime Drard

et donc du coup

and so consequently

le ballon

the balloon

a été gratté

was scratched

par le rugby démon

by the rugby demon

qui récupère

who retrieves

une pénalité

a penalty

et c'est Clément Bouillard

and it is Clément Bouillard

qui va trouver une touche

who will find a touch

en touche

in touch

à hauteur des 22 mètres

at a height of 22 meters

on est dans le camp

We are in the camp.

foraisien maintenant

foraisien now

touche à suivre

touch to follow

pour le rugby démon

for the rugby demon

le rugby démon

the rugby demon

qui doit

who must

un petit peu

a little bit

marquer

to mark

son territoire

his territory

même si aujourd'hui

even if today

il ne joue pas à domicile

He is not playing at home.

alors Grégory Poncet

so Grégory Poncet

va faire la remise en jeu

go take the throw-in

exactement

exactly

sur une combinaison

on a combination

évidemment

obviously

qu'ils ont dû convenir

that they must have agreed

dans les secondes

in the seconds

qui précédaient

who preceded

on va voir ce que ça va donner

We'll see what it's going to give.

exactement

exactly

Grégory Poncet

Grégory Poncet

pour la touche

for the touch

très concentrée

very focused

avec la combinaison

with the combination

ça se passe

It's happening.

sous nos yeux

before our eyes

il va falloir

we will need to

développer une belle attaque

develop a beautiful attack

et remettre

and submit

un petit peu la main

a little bit the hand

sur ce match

on this match

mais ce n'est pas le cas

but that is not the case

ce n'est pas le cas

that's not the case

parce que

because

l'alignement

the alignment

donc la remise en jeu

so the restart

a trop tardé

has taken too long

d'après l'arbitre

according to the referee

et donc

and so

ils sont sanctionnés

they are sanctioned

pour un bras cassé

for a broken arm

donc en faveur

so in favor

des forésiens

forézians

effectivement

indeed

la balle

the ball

qui sort en touche

who goes out in touch

donc avec une touche

so with a touch

au milieu du terrain

in the middle of the field

mais comme c'était

but as it was

un bras cassé

a broken arm

la remise en jeu

the restart of play

sera pour

will be for

les rouges et noirs

the reds and blacks

ils sont solides

They are solid.

pour l'instant

for the moment

les forésiens

the Foréziens

chez eux

at their place

ils marquent

they score

l'empreinte physique

the physical footprint

mais

but

c'était un bras cassé

he was a klutz

c'est ça

that's it

oui c'est ça

yes that's it

ah oui d'accord

Ah yes, okay.

ok

ok

je n'avais pas compris

I hadn't understood.

donc en fait

so in fact

le dégagement en touche

the throw-in

était bien fait

was well done

par les forésiens

by the Forésians

mais la balle

but the ball

est maintenant

is now

au rugby des monts

in the mountain rugby

c'est Grégory Poncet

It's Grégory Poncet.

qui a une nouvelle occasion

who has a new opportunity

et cette fois-ci

and this time

il s'en saisit

he takes hold of it

le lancer est bon

the throw is good

et oui

and yes

il y a eu un

there was a

mais c'est un écran

but it's a screen

un écran

a screen

de soutien

support

du numéro 4

from number 4

de Noablin

of Noablin

du rugby des monts

rugby of the mountains

qui vient malheureusement

who comes unfortunately

pénaliser

penalize

ses coéquipiers

his teammates

le numéro 10

the number 10

c'est à dire

that is to say

c'est Lyon

it's Lyon

Lyon

Lyon

trouve une bien belle

find a very beautiful one

touche

touch

magnifique touche

magnificent touch

oui

yes

à 10 ou 15 mètres

at 10 or 15 meters

de la ligne d'embut

from the edge line

ils subissent

they undergo

les rouges et noirs

the reds and blacks

ils subissent

they undergo

ils sont à l'extérieur

They are outside.

et là pour l'instant

and there for now

ils sont un petit peu

they are a little bit

sous le coup

under the influence

des locaux

premises

qui imposent

that impose

physiquement

physically

leur rugby

their rugby

bon pas mal

good not bad

de maladresse

of clumsiness

en fait

in fact

pour les

for the

les joueurs

the players

rouges et noirs

red and black

qui ont perdu

who lost

plusieurs récupérations

several recoveries

de ballons

of balloons

sur des maladresses

about awkwardnesses

et donc

and therefore

ils les cantonnent

they are confining them

dans leur

in their

camp du coup

camp of the blow

et donc

and therefore

maintenant

now

ils sont en position

they are in position

défensive

defensive

l'arbitre est intervenu

the referee intervened

sur la remise

on the discount

en jeu

at stake

par les forésiens

by the Forestians

sans doute

without a doubt

une touche pas droite

a crooked touch

oui c'est ça

yes, that's it

exactement

exactly

on est un petit peu

we are a little bit

gêné par

embarrassed by

les

the

le banc

the bench

les entraîneurs

the coaches

oui c'est ça

yes, that's it

une touche par droite

a touch by the right

et autant

and as much

on a eu une phase de jeu

we had a phase of play

très très longue

very very long

tout à l'heure

a little while ago

autant là

as much there

depuis quelques minutes

for a few minutes

le jeu est particulièrement

the game is particularly

haché

chopped

et l'arbitre

and the referee

est pointilleux

is picky

parce que

because

les rouges et noirs

the reds and blacks

les règles du rugby

the rules of rugby

Charlie

Charlie

ne sont pas forcément

are not necessarily

respectées

respected

et puis bon

and then well

il faut à la décharge

it must be said in defense

des joueurs

players

donc le terrain

so the land

est assez gras

is quite fatty

il fait un petit peu frais

It is a bit chilly.

donc on a

so we have

en début de match

at the start of the match

on a encore

we still have

les mains

the hands

un petit peu

a little bit

comment dirais-je

how would I say

froide

cold

un petit peu

a little bit

beau dégagement

beautiful clearance

du rugby des monts

rugby of the mountains

mais il ne va pas

but he's not going to

trouver la touche

find the key

le ballon est dans

the ball is in

le camp

the camp

des forésiens

Foréziens

les forésiens

the Forezians

qui relancent

who relaunch

avec un beau cadrage

with a beautiful framing

débordement

overflow

de l'arrière

from the back

il s'agit de

it is about

Thomas Marant

Thomas Marant

qui vient

who is coming

retrouver ses gros

find his big ones

ça se passe au milieu

It takes place in the middle.

du terrain

of the land

il conserve bien mieux

it preserves much better

la balle

the ball

les forésiens

the Forésiens

avec une phase de rug

with a phase of rug

donc le ballon

so the balloon

est ouvert

is open

vers le centre du terrain

towards the center of the field

c'est Noah Jarous

It's Noah Jarous.

qui fait une première charge

who makes an initial charge

l'arbitre

the referee

laisse-t-il le jeu

Does he quit the game?

continuer ?

continue?

non

no

avec une tentative

with an attempt

de remise

of discount

à l'intérieur

inside

qui était pas mal pensée

which was quite well thought out

mais

but

moins bien exécutée

less well executed

puisqu'il y a

since there is

un en avant

a forward

du réceptionneur

of the receiver

donc

so

l'arbitre ordonne

the referee orders

une nouvelle mêlée

a new scrum

on est quasiment

we are almost

au milieu

in the middle

du terrain

on the ground

on est au milieu

we are in the middle

du terrain

of the ground

et surtout

and above all

je vois

I see.

un joueur

a player

du rugby des monts

from the mountains rugby

avec les deux genoux

with both knees

les deux genoux à terre

the two knees on the ground

c'est Anthony Tollé

it's Anthony Tollé

le demi de mêlée

the scrum-half

qui a dû

who had to

recevoir

to receive

une béquille

a crutch

mais il arrive

but it happens

en boitillant

limping

pour

for

faire l'introduction

make the introduction

de sa mêlée

from his/her mêlée

il va reprendre

he will take over

sa place

his place

c'est bon

it's good

il reprend sa place

he takes his place back

il reprend le ballon

He takes the ball back.

il reparle

he speaks again

à sa mêlée

to its scrum

pour faire l'introduction

to make the introduction

on est au milieu

we are in the middle

du terrain

on the ground

mêlée

mixture

introduction

introduction

en rugby des monts

in rugby from the mountains

et

and

l'arbitre

the referee

est très

is very

très

very

attentif au commandement

attentive to the command

l'introduction est bonne

the introduction is good

belle poussée

beautiful push

en mêlée

in a melee

du rugby des monts

rugby of the mountains

ça libère sur le large

It releases out to sea.

combinaison avec

combination with

les demi

the halves

les trois quarts centres

the three-quarter centers

trois quarts centres

three quarter centers

qui déroulent là-bas

that are unfolding over there

sur le côté

on the side

il ne peut pas libérer

he cannot release

si

if

il a libéré

he freed

pour son collègue

for his colleague

on est là-bas

We are over there.

le long de la ligne de touche

along the touchline

à peu près 5 mètres

about 5 meters

on a traversé le terrain

we crossed the field

sur une magnifique

on a beautiful

et gagné au moins

and won at least

une bonne trentaine de mètres

a good thirty meters

et c'est reparti

and here we go again

et la balle est toujours là

and the ball is still there

depuis la ligne de touche

from the touchline

là-bas

over there

à nouveau

again

un point de fixation

a fixation point

Anthony Tolec

Anthony Tolec

il va pouvoir libérer

he will be able to release

pour

for

pour Clément Brouillat

for Clément Brouillat

Clément Brouillat

Clément Brouillat

qui laisse la place

who makes way

à

to

une belle charge

a beautiful load

du troisième ligne

of the third line

il va sembler que c'était

it will seem that it was

ce sont les avant

these are the before

et ça y est

and there it is

on ouvre vers l'extérieur

we open outward

Tolec

Tolec

il libère à la main

he releases by hand

c'est Aurélien Lopez

it's Aurélien Lopez

Aurélien Lopez

Aurélien Lopez

une nouvelle recrue

a new recruit

du rugby des monts

rugby of the mountains

qui déboule

who comes rushing in

sur le centre

on the center

et là

and there

l'arbitre

the referee

est en train

is in the process

Charlie

Charlie

il a

he has

tout ce qu'il indique

everything he indicates

la protection

the protection

illicite

illicit

du porteur de balle

of the ball carrier

le joueur

the player

du rugby des monts

rugby of the mountains

a plongé

dived

au-dessus

above

de son partenaire

of his partner

c'est un petit peu

it's a little bit

dommage

too bad

il y a quelques

there are a few

gaspillages techniques

technical waste

avec des écrans

with screens

des choses un peu illicites

some slightly illicit things

et donc la balle

and so the ball

est à nouveau

is again

mais l'action

but the action

est évaluée

is assessed

il ne va pas trouver

he will not find

la touche

the key

le forésien

the forésien

elle est sauvée

She is saved.

par le rugby des monts

by the rugby of the mountains

qui tente de relancer

who is trying to revive

ça se passe

It's happening.

sous nos yeux

before our eyes

mais l'arbitre

but the referee

a déclaré

declared

il est en avant

he is in front

sur la récupération

on recovery

du ballon

of the ball

à nouveau

again

une faute de

a mistake of

main

hand

qui

who

c'est pas

it's not

la première

the first

c'est bien

that's good

ennuyeux

boring

pour le rugby des monts

for the rugby of the mountains

qui n'arrive pas

who does not arrive

à développer

to develop

son jeu

his game

en raison

due to

de cette accumulation

from this accumulation

de fautes

mistakes

14 minutes

14 minutes

de jeu

of play

toujours 5

always 5

buts

goals

5 à 0

5 to 0

excusez-moi

excuse me

pour le rugby

for rugby

club forésien

Forésien club

face au rugby des monts

in front of the mountain rugby

et les forésiens

and the foréziens

qui viennent

who come

de commettre

to commit

pour le coup

for the occasion

une grossière erreur

a gross mistake

puisque

since

le demi d'ouverture

the fly-half

n'a pas trouvé

not found

la touche

the key

il a dégagé

he cleared

son ballon

his ball

directement

directly

au fond du terrain

at the back of the field

ce qui va permettre

what will allow

au rugby des monts

at the rugby of the mountains

de se dégager

to free oneself

par un renvoi

by a referral

au 22 mètres

at 22 meters

on voit quand même

we can still see

une suite

a suite

de petites approximations

small approximations

techniques

techniques

en quelle on n'était

in what year were we

pas forcément habitué

not necessarily used to it

c'est pour ça que

that's why

peut-être

maybe

le terrain

the ground

et le ballon

and the ball

sont gras

are greasy

ça peut être

it can be

une explication

an explanation

l'enjeu aussi

the stake too

parce qu'on rappelle

because we remind

que ces deux équipes

that these two teams

s'étaient séparées

had separated

vraiment sur un score

really on a score

très serré à l'aller

very tight on the way there

et que là

and there

pour l'instant

for the moment

l'enjeu

the stake

prend le pas

take the step

sur le jeu

on the game

comme on dit

as they say

beau débouler

nice arrival

du

of the

de

of

Mathieu Mazet

Mathieu Mazet

qui a

who has

transmis directement

transmitted directly

à son collègue

to his colleague

Thibaut Glandu

Thibaut Glandu

22 mètres

22 meters

on est en face

we are facing

le demi d'ouverture

the fly-half

a réussi à trouver

managed to find

son 3 quarts centre

his three-quarters center

à savoir

namely

le numéro 12

the number 12

Thomas Audin

Thomas Audin

qui est maintenant

who is now

dans les 22 mètres

in the 22 meters

du rugby des monts

mountain rugby

et les forésiens

and the Foréziens

conservent la balle

maintain the ball

il revient à la charge

he comes back to the charge

il déboule

he shows up

il échappe

he escapes

à un premier plaquage

at a first tackle

et il peut libérer

and he can set free

pour son collègue

for his colleague

on est maintenant

we are now

à 5 mètres

at 5 meters

des perches

poles

du côté du rugby des monts

on the side of the rugby mountains

avec

with

et l'arbitre

and the referee

intervient

intervenes

ils ont plongé

they dove

les forésiens

the Forézians

pour protéger

to protect

le ruck

the ruck

ils sont allés

they went

trop loin

too far

par dessus

over it

le porteur de balle

the ball carrier

donc ça permet

so it allows

au rugby des monts

in the rugby mountains

de se dégager

to disengage

qui va trouver

who will find

une touche

a touch

là-bas

over there

une trentaine de mètres

about thirty meters

du côté gauche

on the left side

donc en face de nous

so in front of us

côté gauche

left side

du terrain

of the ground

un match

a match

engagé

engaged

on ne peut pas dire

one cannot say

que ça manque d'envie

that it lacks desire

mais il y a presque

but there is almost

trop d'envie Charlie

too much desire, Charlie

c'est peut-être ça aussi

maybe that's it too

donc

so

on a parlé

we talked

des enjeux

stakeholders

on a parlé

we talked

du challenge sportif

sports challenge

et bien donc

well then

les deux équipes

the two teams

ont voulu

wanted

se jeter

to throw oneself

corps et âme

body and soul

dans cette partie

in this part

et peut-être

and maybe

au-dessus

above

de leurs moyens

from their means

il faut qu'ils prennent

They need to take.

leur marque

their brand

il faut qu'ils trouvent

They need to find.

le bon tempo

the right tempo

c'est Grégory Ponce

It's Grégory Ponce.

qui va tenter

who will try

de remettre en touche

to put back in play

et de trouver

and to find

ses coéquipiers

his teammates

une bien belle relance

a really nice revival

malheureusement

unfortunately

il lobe le numéro 4

he misspeaks number 4

son coéquipier

his teammate

Benoît Blin

Benoît Blin

et c'est le

and it's the

rugby club forésien

Forézian rugby club

qui peut maintenant

who can now

développer son attaque

developing one's attack

une attaque

an attack

avortée

aborted

à nouveau

again

une maladresse

a clumsiness

dans une transmission

in a transmission

there

qui

who

fait que

makes that

le ballon

the balloon

finit en touche

ends on a touch

et l'arbitre

and the referee

revient

comes back

à une faute

to a fault

là-bas

over there

il revient peut-être

he may come back

sur la touche

on the button

au départ de l'action

at the start of the action

est-ce que Charlie

Is Charlie...?

tu avais vu quelque chose

you had seen something

d'illicite sur cette touche

of illicit on this key

en fait

in fact

qui va redonner la balle

who will return the ball

à qui ?

to whom?

il a vu

he saw

un en avant

a forward

du rugby des monts

rugby from the mountains

peut-être dans le contest

maybe in the contest

là-bas

over there

et donc

and so

il revient sur une mêlée

he returns to a scrum

au forésien

to the foresian

on est à 25 mètres

We are 25 meters away.

presque au milieu

almost in the middle

du terrain

of the ground

donc

so

une situation dangereuse

a dangerous situation

pour Maxime Ebrard

for Maxime Ebrard

Maxime Ebrard

Maxime Ebrard

le demi

the half

de demi de mêlée

of the half-back

du club du forêt

from the forest club

qui va introduire

who will introduce

cette

this

ce ballon

this balloon

donc toute

so all

toute la ligne de trois carrés

the entire line of three squares

passée du côté gauche

passed to the left side

donc ils ont délaissé

so they abandoned

le côté fermé

the closed side

comme on dit

as they say

ils attaquent tous

They all attack.

le grand côté

the big side

c'est parti

Here we go.

donc le numéro 10

so number 10

c'est parti

Here we go.

petite balle au pied

little ball at the foot

on joue dans la défense

we play in defense

c'est plutôt bien joué

that's rather well played

on est presque entre les perches

We are almost between the poles.

on poursuit la balle

We continue the ball.

c'est sauf

it's safe

qu'il peut

that he can

que du côté du rugby des monts

only on the rugby side of the mountains

on est un petit peu

we're a little bit

sur du rugby au pied

on rugby by foot

mais l'arbitre

but the referee

intervient

intervenes

des dégagements

clearances

successifs

successive

et ils vont pouvoir

and they will be able to

avec une pénalité

with a penalty

s'il fait par l'arbitre

if it's up to the referee

alors on est maintenant

so we are now

côté gauche des buts

left side of the goals

pénalité

penalty

on est à 5 mètres

we are 5 meters away

qu'est-ce qu'ils vont

What are they going to?

choisir de faire Charlie ?

choose to do Charlie?

est-ce qu'ils vont

Are they going to?

la taper ?

Hit it?

est-ce qu'ils vont

are they going

la jouer à la main ?

Play it by hand?

ils sont partis pour la jouer

They left to play it.

ils vont la jouer à la main

They are going to play it by hand.

ils se sentent sûrs

they feel confident

de leur force

of their strength

et c'est l'impact

and it is the impact

player

joueur

le numéro 2

the number 2

Thibaut Glandu

Thibaut Glandu

qui essaye

who tries

d'aller lui-même

to go himself

se faire justice

to take the law into one's own hands

et c'est chose faite

and it is done

l'essai est accordé

the trial is granted

donc sur une simple

so on a simple

mise en jeu

play in action

à la main

by hand

sur cette pénalité

on this penalty

à 5 mètres

at 5 meters

il échappe à un premier

he escapes a first

plaquage

tackle

et vient

and comes

c'est Thibaut Glandu

It's Thibaut Glandu.

qui est venu

who came

conclure

to conclude

Thibaut Glandu

Thibaut Glandu

pour ce deuxième essai

for this second attempt

le score

the score

est donc pour l'instant

for now

3-0

3-0

et donc pour l'instant

and so for now

de 10 à 0

from 10 to 0

avec la transformation

with the transformation

à suivre

to be continued

pour Célian Lyon

for Célian Lyon

l'ouvreur

the opener

de cette équipe

from this team

de Feur

of Fire

l'occasion pour les joueurs

the opportunity for the players

de reprendre

to take back

un peu leur souffle

a little their breath

parce que

because

l'intensité

the intensity

est là

is there

oui oui oui

yes yes yes

il y a des maladresses

there are awkwardnesses

certes

certainly

on en a parlé

We talked about it.

depuis

since

le coup d'envoi

the kickoff

mais

but

beaucoup d'engagement

a lot of commitment

beaucoup d'intensité

a lot of intensity

beaucoup d'alternance

lots of alternation

entre le jeu

between the game

déployé

deployed

et le jeu groupé

and the grouped game

donc

so

des choses intéressantes

interesting things

c'est simplement

it's simply

ces maladresses

these blunders

qui gâchent un petit peu

that spoil a little bit

le spectacle

the show

et cette fois-ci

and this time

ne touche pas le poteau

don't touch the pole

cette fois-ci

this time

c'est entre les perches

it's between the poles

et donc ça fait

and so that makes

12 à 0

12 to 0

pour l'équipe

for the team

forésienne

forest dweller

ici

here

au stade de l'hippodrome

at the racetrack stage

contre le rugby des monts

against the rugby of the mountains

on joue depuis

we've been playing since

à peu près

approximately

19 minutes

19 minutes

on est à la mi-temps

we are at half-time

de cette mi-temps

of this halftime

et pour l'instant

and for now

force est de constater

it is clear that

Charlie

Charlie

que

that

le score est lourd

the score is heavy

et bien

well

le score est lourd

the score is heavy

mais effectivement

but indeed

c'est surtout

it's mainly

que le rugby des monts

that the rugby of the mountains

n'a toujours pas réussi

has still not succeeded

à pénétrer

to penetrate

dans les 22 mètres

in the 22 meters

adverses

adverse

donc

so

on est presque sur

we are almost sure

un scénario contraire

a reverse scenario

au match allé

in the first leg match

où il menait 15-0

where he was leading 15-0

le rugby des monts

the rugby of the mountains

là c'est exactement

there it is exactly

l'inverse qui se produit

the opposite is happening

alors on attend

so we're waiting

une réaction

a reaction

de la part

on behalf

des joueurs

players

du rugby des monts

rugby of the mountains

et pour l'instant

and for the moment

la réaction

the reaction

elle ne vient pas

she is not coming

la balle

the ball

elle est forésienne

She is from Foré.

en tout cas

in any case

dans les transmissions

in the transmissions

les forésiens

the Forésiens

sont bien meilleurs

are much better

ils sont beaucoup plus performants

they are much more efficient

beaucoup plus efficaces

much more effective

on voit une alternance

we see an alternation

de jeux déployés

deployed games

des plaquages aussi manqués

missed tackles as well

du côté du rugby des monts

on the rugby side of the mountains

des belles percées

beautiful breakthroughs

et à nouveau

and again

une faute de main

a slip of the hand

d'un forésien

of a forest dweller

cette fois

this time

qui en avance

who in advance

se retrouve

finds oneself

avec une mêlée

with a scrum

au centre du terrain

in the center of the field

on va jouer

we're going to play

plutôt en touche

rather offside

on va en profiter

We are going to take advantage of it.

pour aller en touche

to go out of bounds

côté rugby des monts

rugby side of the mountains

la balle

the ball

à ma décharge

in my defense

l'arbitre

the referee

a tendance

has a tendency

à ne pas

not to

trop lever le bras

too much raising the arm

quand il est en pénalité

when he is in penalty

vous savez que

you know that

quand on indique

when indicating

une mêlée

a mêlée

on a le bras

We have the arm.

à l'horizontale

horizontally

on a le bras

we have the arm

et quand on indique

and when we indicate

une pénalité

a penalty

on a le bras

we have the arm

à relever

to highlight

et là

and there

dès quelques fois

from time to time

le geste

the gesture

de monsieur l'arbitre

from Mr. Referee

est un petit peu ambigu

is a little bit ambiguous

donc c'était

so it was

une pénalité

a penalty

en fait

in fact

qu'il a sifflé

that he has whistled

c'est une pénalité

It’s a penalty.

donc ils ont trouvé

so they found

la touche

the key

on est à peu près

we are doing about fine

sur la ligne

on the line

des 40 mètres

from 40 meters

peut-être un petit peu

maybe a little bit

moins

less

autour de 35 mètres

around 35 meters

introduction

introduction

pour le rugby des monts

for the rugby of the mountains

et c'est encore

and it's still

je pense

I think.

Grégory Poncet

Grégory Poncet

qui doit s'y coller

who has to tackle it

ils n'ont pas été

they have not been

très très à droit

very very right

sur les remises

on discounts

en jeu en touche

in touch play

là on va voir

there we will see

et là c'est bien

and here it's good

premier sauteur

first jumper

un beau môle

a beautiful mole

un joli môle

a nice mole

voilà

here you go

il avance

he moves forward

il avance ce môle

he is moving this pier

il est bien

he is good

ça y est

That's it.

ils sont en train

they are in the process

de se structurer

to structure itself

les rouges et noirs

the reds and blacks

il ne faudrait pas

it shouldn't

que Feur

what a fuss

vienne à écrouler le môle

comes to collapse the pier

les consignes de l'arbitre

the referee's instructions

sont très claires

are very clear

mais la tortue avance

but the turtle moves forward

là l'arbitre ne dit rien

there the referee says nothing

si ça y est

Yes, that's it.

ça y est c'est libéré

It's done, it's free.

et cette fois-ci

and this time

on change de côté

we change sides

on joue au pied

we play with our feet

de l'autre côté

on the other side

en essayant de tenter

trying to attempt

de trouver une touche

to find a touch

c'est sifflé

it's whistled

l'arbitre va revenir

The referee will come back.

une nouvelle fois

once again

c'était un coup de pied

it was a kick

à l'avantage

to the advantage

puisque l'arbitre

since the referee

avait signalé

had reported

la faute

the fault

et donc

and so

il n'y avait pas

there was not

de risque

of risk

à prendre

to take

ce coup de pied

this kick

pour essayer

to try

de décaler

to shift

l'ailier

the winger

côté opposé

opposite side

du terrain

of the land

et bien non

well no

on revient là-bas

We're going back there.

tout à fait à gauche

far left

du terrain

of the ground

pour une mêlée

for a scrum

donc c'est sans doute

so it's undoubtedly

encore une fois

once again

un en avant

a forward

sur le plaquage

on the veneer

et Anthony Poncey

and Anthony Poncey

va une nouvelle fois

go once again

faire cette introduction

make this introduction

en mêlée

in a scrum

l'avantage

the advantage

n'a pas profité

did not benefit

aux joueurs

to the players

du rugby des monts

rugby from the mountains

ils vont avoir

they are going to have

donc une nouvelle

so a new one

occasion

occasion

22 mètres

22 meters

adverse

adverse

une mêlée

a scrum

jusqu'à présent

so far

donc la mêlée

so the scrum

se prépare

is preparing

donc jusqu'à présent

so until now

des débats

debates

effectivement

indeed

engagés

engaged

mais

but

des maladresses

clumsinesses

mais

but

voilà

there you go

des choses assez propres

some rather neat things

oui un bon état d'esprit

yes a good state of mind

pour l'instant

for the moment

on pouvait peut-être

we could perhaps

craindre

to fear

on verra un petit peu

we'll see a little bit

des plaquages manqués

missed tackles

je pense essentiellement

I think essentially.

entre les maladresses

between the awkwardnesses

et les

and the

plaquages manqués

missed tackles

c'est ça

that's it

ce qui explique

that explains

un petit peu

a little bit

le

the

, le retard

the delay

des rugby des monts

rugby of the mountains

there

de ces 12 points

of these 12 points

alors que

while

ils pourraient

they could

beaucoup plus rivaliser

much more to compete

dans l'intensité

in the intensity

on va voir

we'll see

ce que ça donne

what it gives

puisque c'est

since it is

une des

one of the

belles phases

beautiful phases

offensives

offensives

pour eux

for them

ça va être intéressant

It's going to be interesting.

de voir

to see

la libération

the liberation

n'est pas propre

is not clean

mais

but

Clément Brouillat

Clément Brouillat

va finalement

is finally going

s'en saisir

to seize it

libéré sur l'aile

freed on the wing

la passée hasardeuse

the risky past

mais c'est le 3 quart

but it's three-quarters

il s'agit

it is a question of

de Gabin Foucault

by Gabin Foucault

Gabin Foucault

Gabin Foucault

qui déboule

who comes rushing in

sur le côté

on the side

et

and

l'arbitre

the referee

une nouvelle fois

once again

avorte l'action

abort the action

qu'a-t-il vu

What did he see?

l'arbitre

the referee

peut-être au départ

maybe at the beginning

de cette action

of this action

au départ de l'action

at the start of the action

il y avait à nouveau

there was again

une faute

a mistake

constatée par monsieur

noted by Mr.

l'arbitre

the referee

est-ce que c'était

was it

un hors-jeu

an offside

de la ligne

from the line

je n'arrive pas

I can't do it.

à voir

to see

c'est vrai que les gestes

it's true that gestures

ne sont pas très équivoques

are not very ambiguous

pour l'instant

for the moment

c'est difficile

it's difficult

pour nous

for us

soit un placage

either a veneer

à retardement

delayed

donc effectivement

so indeed

il y a une pénalité

there is a penalty

donc c'est toujours

so it's always

la balle pour

the ball for

les visiteurs

the visitors

et cette fois-ci

and this time

il faudrait peut-être

maybe it would be necessary

conclure

to conclude

il faudrait

it would be necessary

prendre les points

to take the points

qu'est-ce qu'ils vont faire

What are they going to do?

je ne sais pas

I don't know.

on est à 30 mètres

We are 30 meters away.

un petit peu

a little bit

sur la gauche

on the left

mouillez-vous

wet yourself

je dirais qu'ils vont

I would say that they are going.

jouer la touche

play the key

moi je dirais

I would say.

qu'ils vont prendre les points

that they will take the points

et bien voilà

well here it is

ils vont essayer

they are going to try

de prendre les points

to take the points

et le buteur

and the scorer

on n'en a pas

we don't have any

tellement parlé

so much spoken

mais le buteur

but the scorer

côté rugby démon

rugby demon

il s'agit

it is about

il y a deux personnes

There are two people.

qui tirent

who pull

c'est soit

it's either

souvent Anthony Tollet

often Anthony Tollet

ou bien

or else

Clément Bruyat

Clément Bruyat

est-ce que c'est

is it

Anthony Tollet

Anthony Tollet

qui va

who is going

ça n'a pas l'air

It doesn't seem like it.

d'être Anthony Tollet

to be Anthony Tollet

Anthony Tollet

Anthony Tollet

qui pourtant

who yet

en a mis 3

put 3 in

depuis le début de l'année

since the beginning of the year

3 transformations

3 transformations

1 pénalité

1 penalty

2 essais

2 essays

c'est un joueur

he is a player

qui sait les tirer

who knows how to pull them out

ses pénalités

its penalties

mais il y a peut-être

but there might be

un autre joueur

another player

qui s'apprête

who is getting ready

il s'approche de la balle

He approaches the ball.

pour nos auditeurs

for our listeners

on est très loin

we are very far

du buteur

of the scorer

c'est difficile de voir

it's difficult to see

effectivement

indeed

non non

no no

je pense que c'est

I think it's

Anthony Tollet

Anthony Tollet

non ?

no?

je ne suis pas

I am not.

tout à fait sûr

absolutely sure

il me semble

it seems to me

que c'est l'arrière

what is the back

il me semble

it seems to me

que c'est

what it is

Jérémie Jouanon

Jérémie Jouanon

qui

who

, la balle au pied

the ball at your feet

une jolie chandelle

a pretty candle

énorme impact

huge impact

à la réception

at the reception

et là

and there

c'est un chaos

it's a chaos

là c'est un chaos

there is chaos

on a

we have

le numéro

the number

c'est Gabin Foucault

It is Gabin Foucault.

Gabin Foucault

Gabin Foucault

qui est monté

who went up

pour récupérer

to recover

ce ballon aérien

this air balloon

et le joueur

and the player

de Faurésien

of Fauré's nature

le joueur de Faurésien

the player from Faurésien

il est très très mal en point

he is in very very poor condition

il a percuté

he crashed

il était en retard

He was late.

légèrement en retard

slightly late

sur le

on the

allez vite

go quickly

on fait appel

we are calling on

sur le duel

on the duel

on fait appel

we are calling on

à Jean-Marc Seigneur

to Jean-Marc Seigneur

le soigneur

the caregiver

Faurésien

Faurésien

qui va intervenir

who will intervene

rapidement

quickly

parce que là

because there

il a été

he has been

séché

dried

séché carrément

completely dried out

donc le match

so the match

est interrompu

is interrupted

donc c'était une chandelle

so it was a candle

pour nos auditeurs

for our listeners

Gabin Foucault

Gabin Foucault

qui a été victime

who was a victim

de la chute

of the fall

lui s'est relevé

he got up

parce qu'il

because he

il n'a pas eu

he did not have

trop de dégâts

too much damage

par contre

on the other hand

l'autre joueur

the other player

donc

so

qui est au sol

who is on the ground

donc je n'ai pas

so I don't have

vu le numéro

seen the number

lui est resté

he stayed

étendu au sol

spread on the ground

bon il discute

Well, he is discussing.

avec l'arbitré

with the referee

et son

and his

son emploi

his employment

son entraîneur

his coach

et son soigneur

and his caretaker

donc

so

a priori

a priori

pour l'instant

for the moment

ça n'est pas

it's not

trop inquiétant

too worrying

par contre

on the other hand

il reste

he stays

coincé au sol

stuck on the ground

alors on n'est pas

so we are not

dans un protocole

in a protocol

comme on peut avoir

as one can have

dans le rugby

in rugby

qu'on peut voir

that can be seen

dans le top 14

in the top 14

ou même au niveau

or even at the level

international

international

là c'est tout simplement

there it's simply

l'arbitre qui vient

the referee who is coming

à son chevet

at his bedside

pour prendre un peu

to take a little

des nouvelles

some news

voir si

see if

1. il est conscient

he is aware

2. s'il est en état

2. if he is in a condition

de jouer

to play

alors pour la conscience

so for the conscience

je crois que ça va

I think it will be okay.

aller

to go

il y a un autre

there is another

qui est assis

who is sitting

cette fois

this time

maintenant

now

qui échange

who exchanges

avec

with

ses dirigeants

its leaders

est-ce qu'il va

Is he going?

pouvoir redémarrer

able to restart

donc c'est effectivement

so it is indeed

Hugo Bozaco

Hugo Bozaco

qui était monté

who had climbed

au duel

to the duel

sur cette chandelle

on this candle

avec Gabin

with Gabin

Gabin Foucault

Gabin Foucault

et Gabin Foucault

and Gabin Foucault

avait pris

had taken

le meilleur

the best

qui était en retard

who was late

donc je suppose

so I suppose

que l'arbitre

that the referee

va donner quand même

will still give

une pénalité

a penalty

donc en faveur

so in favor

du rugby des monts

of mountain rugby

en revanche

on the other hand

au niveau des intentions

at the level of intentions

qu'on soit clair

let's be clear

il n'y avait pas

there was not

de mauvaises intentions

bad intentions

de part et d'autre

on either side

ils ont toujours

they always have

tous les deux

both of them

été focalisés

were focused

sur la balle

on the ball

et ils n'ont pas vu

and they did not see

le joueur adverse

the opposing player

ils se sont percutés

they collided

en l'air

in the air

ça va mieux

It's getting better.

il est applaudi

he is applauded

par le public

by the public

présent sur

present on

les abords

the surroundings

du stade

from the stadium

et il avait son casque

and he had his helmet

et sa protection

and its protection

et peut-être

and maybe

que ça joue aussi

that it also plays

son rôle

his role

dans ces moments-là

in those moments

en tout cas

in any case

l'arbitre est obligé

the referee is obliged

de convoquer

to summon

les deux capitaines

the two captains

pour aller redonner

to go give back

des consignes

instructions

assez strictes

quite strict

parce que là

because there

il ne faudrait pas

it should not

que le match dégénère

that the match escalates

donc

so

non mais c'est

no but it's

un fait de jeu

a game incident

il n'y a aucune

there is none

mauvaise intention

bad intention

je ne sais pas

I don't know.

quel est le propos

What is the purpose?

tenu par l'arbitre

held by the referee

sur ce coup-là

this time

bon

good

après peut-être

after maybe

qu'à titre préventif

as a preventive measure

il leur donne

he gives them

une certaine

a certain

recommandation

recommendation

on ne sait toujours pas

we still don't know

donc quelle a été

so what was

sa décision

his decision

donc suite

so follow-up

à ce duel

to this duel

aérien

aerial

amorti

cushioning

en tout cas

in any case

on est au niveau

we are at the level

du rond central

of the central circle

on est à peu près

we are about

au milieu du terrain

in the middle of the field

la balle

the ball

on va voir

we'll see

à qui elle va être rendue

to whom it will be returned

mais le score

but the score

lui

him

on le connait

we know him

c'est 12 à 0

it's 12 to 0

12 à 0

12 to 0

on joue la 28ème

we're playing the 28th minute

minute de jeu

game minute

et apparemment

and apparently

on repart sur

we're off again on

une mêlée

a melee

il a dû

he had to

considérer

to consider

l'en avant

forward

de Gabin Foucault

by Gabin Foucault

plutôt que

rather than

la faute

the fault

de

of

Hugo Bozaco

Hugo Bozaco

Colonna

Colonna

je suis

I am

éventuellement

possibly

un petit peu

a little bit

sceptique là-dessus

skeptical about it

oui

yes

on a vu

we saw

au niveau international

at the international level

des

of the

grands joueurs

great players

prendre

to take

un carton rouge

a red card

et 4 matchs

and 4 matches

de suspension

of suspension

pour à peu près

for about

la même action

the same action

un certain Dupont

a certain Dupont

on l'appellera

we will call him/her

Dupont

Dupont

un nom très commun

a very common name

pour un être

for a being

tout à fait exceptionnel

quite exceptional

n'est-ce pas

isn't it?

tout à fait

absolutely

et donc

and thus

apparemment

apparently

il y a

there is / there are

la balle va être

the ball is going to be

donc rendue

therefore rendered

aux Forésiens

to the Foréziens

les Forésiens

the Forésiens

qui

who

ah non

oh no

finalement

finally

on rechange

let's change again

ça y est

That's it.

donc ça y est

so here it is

donc il y a bien

So there is indeed

une action illégale

an illegal act

de la part du Forésien

from the Forésien

donc on a bien

So we have well.

une

one

tu avais bien vu

you had seen well

une pénalité

a penalty

accordée

granted

au rugby démon

in rugby devil

c'est Clément Brouillat

it is Clément Brouillat

le numéro 10

the number 10

du rugby démon

demon rugby

qui au pied

who at the foot

va tenter d'aller

is going to try to go

trouver une

find a

pénale touche

penalty touch

trouvée

found

me semble-t-il

it seems to me

on n'est pas

we are not

très très bien placé

very very well located

mais on est à peu près

but we are pretty much

autour des 22 mètres

around 22 meters

des Forésiens

the Forésiens

en tout cas

in any case

pas de sanction

no sanction

donc pour le joueur

so for the player

Forésien

Forésien

puisque

since

il est sorti

he went out

donc pour

so for

on l'appellera

we will call her/him

un protocole commotion

a concussion protocol

mais

but

il a été remplacé

he has been replaced

donc

so

il n'a pas

he does not have

il n'a pas eu

he did not have

à subir de carton jaune

to receive a yellow card

très bien

very good

c'est un

it's a

joueur du rugby démon

demon rugby player

qui va remettre

who will hand over

en touche

in touch

touche travaillée

worked touch

la balle est un petit peu

the ball is a little bit

sortie

exit

cafouilleusement

messily

mais elle est sortie

but she went out

est-ce que ça

is it that

c'est considéré

it's considered

comme un en avant

like a forward

de Clément Brouillat

by Clément Brouillat

oui

yes

l'arbitre lui

the referee him

il n'hésite pas

he doesn't hesitate

mais il va quand même

but he still goes

encore revenir

come back again

à cette touche

to this key

non mais c'est la touche

No, but it's the touch.

qui n'était pas droite

which was not straight

en fait

in fact

puisqu'il revient au niveau

since he is returning to the level

de la touche

of the touch

pour siffler

to whistle

la remise en jeu

the restart

donc embellé

so embellished

mais son jeu

but his game

ne semble indiquer

does not seem to indicate

qu'il la rend au rugby démon

that he gives it back to the rugby demon

moi j'ai du mal

I have a hard time.

à interpréter

to be interpreted

ah oui oui

Ah yes yes.

je ne comprends pas

I don't understand.

très bien

very well

ces gestes

these gestures

c'est le contre

it's the opposite

en touche

in touch

qu'il a considéré

that he considered

comme un en avant

like a forward

du Faurésien

of the Faurésian

très bien

very well

il a légèrement

he slightly

touché le ballon

touched the ball

avant que le joueur

before the player

du rugby démon

demon rugby

puisse ramener

may bring back

le ballon

the balloon

les rouges et noirs

the reds and blacks

donc c'est à nouveau

so it's again

le ballon pour les rouges et noirs

the ball for the reds and blacks

les rouges et noirs

the reds and blacks

ont le ballon

they have the ball

c'est le rugby démon

it's the rugby demon

on est sur la ligne

we are on the line

des 22 mètres

22 meters

cette fois-ci

this time

c'est une occasion

it's an opportunity

franche

frank

d'aller scorer

to go score

du côté

on the side

du rugby démon

demon rugby

l'introduction

the introduction

va être effectuée

will be carried out

par Anthony Tollet

by Anthony Tollet

Anthony Tollet

Anthony Tollet

qui va libérer

who will free

proprement

properly

oui c'est fait

Yes, it's done.

c'est parti pour la ligne

Here we go for the line.

de 3 quarts

three-quarters

attaque grand côté

wide side attack

avec les 3 quarts

with three quarters

à savoir Christophe Gallon

namely Christophe Gallon

et Aurélien Lopez

and Aurélien Lopez

qui perdent la balle

who lose the ball

la balle est dégagée

the ball is cleared

au pied

at the foot

avec un en avant

with a forward

mais je pense que

but I think that

l'avantage

the advantage

ne courra pas

will not run

puisque

since

exactement

exactly

l'arbitre revient

the referee is back

une nouvelle fois

once again

il ne laisse pas

he does not let

libre cours

free rein

vraiment au jeu

really in the game

il revient à chaque fois

He comes back every time.

aux premières fautes

at the first mistakes

ça nous donne

that gives us

un ensemble

a set

assez haché Charlie

rather chopped Charlie

exactement

exactly

donc on est vraiment

so we are really

le match est assez

the match is quite

parasité

parasitized

par ces pertes de balles

by these loss of balls

ces en avant

these forward

ces petites fautes

these small mistakes

qui hachent le jeu

who chop the game

c'est dommage

It's a shame.

pour le spectacle

for the show

encore une fois

once again

on avait

we had

des intentions

intentions

comme on dit souvent

as they often say

et un engagement

and a commitment

qui sont tout à fait

who are quite

remarquables

remarkable

de la part des 2 équipes

from both teams

on va dire

let's say

que les forésiens

that the Foréziens

commettent beaucoup

commit a lot

moins de fautes

fewer mistakes

sont beaucoup plus

are much more

fluides

fluids

dans l'enchaînement

in the sequence

des actions

actions

en l'air

in the air

entre les ballons

between the balloons

portés

carried

et les ballons

and the balloons

ouverts

open

sur les extérieurs

on the exteriors

donc ils s'en sortent

so they're getting by

beaucoup mieux

much better

alors que du côté

while on the side

du rugby démon

of demon rugby

avec les mêmes intentions

with the same intentions

les actions sont souvent

actions are often

interrompues

interrupted

par une faute

by a mistake

assez rapide

quite fast

dans l'alignement

in alignment

voilà donc

there you go

la balle pour le rugby démon

the ball for the demon rugby

le mêlé est bonne

The mixed one is good.

c'est joué

it's played

ils s'en sortent très bien

They are doing very well.

et c'est parti à nouveau

and here we go again

cette fois du côté droit

this time on the right side

on joue au pied

We play with our feet.

grande balle

big ball

dans les 22

in the 22

est-ce qu'il va faire

Is it going to be?

un arrêt de volée

a stop volley

oui

yes

arrêt de volée

stop volley

l'arbitre

the referee

l'accorde

the agreement

l'arbitre accorde

the referee awards

donc devant les poteaux

so in front of the posts

c'est bien joué

well played

c'est le numéro 14

it’s number 14

donc Gellor Ruiz

so Gellor Ruiz

qui a

who has

récupéré ce ballon

retrieved this ball

et qui l'a

and who has it

marqué

marked

l'arbitre est encore

the referee is still

en train de discuter

in the process of discussing

avec les acteurs

with the actors

sur le terrain

on the ground

la balle

the ball

est pour les foraisiens

is for the Foraisiens

les foraisiens

the foraisiens

vont tenter

will try

de se dégager

to free oneself

et se donner de l'air

and give oneself some air

ils vont tenter

they will try

de se donner de l'air

to get some fresh air

au niveau du

on the level of

des maîtres

masters

apparemment

apparently

je ne comprends pas

I do not understand.

ça

that

cette décision

this decision

ils ont toujours la balle

They always have the ball.

mais ils reculent

but they are retreating

de 10 mètres

of 10 meters

alors est-ce qu'ils sont

so are they

non mais c'est à l'endroit

No, but it's in the right place.

du marque

of the brand

ah c'est à l'endroit

Ah, it's in the right place.

voilà

there you go

mais par contre

but on the other hand

il me semble que c'était

it seems to me that it was

le 14

the 14th

qui avait fait le marque

who had made the mark

oui c'est pas exactement

yes it's not exactly

la même personne

the same person

et pourquoi c'est le 10

And why is it the 10th?

qui fait la remise en jeu

who restarts the game

peut-être une règle

maybe a rule

qui nous a échappé

who got away from us

Charlie peut-être

Charlie maybe

mais oui

but yes

c'est bizarre

it's weird

c'est pas le même joueur

it's not the same player

qui effectivement

who indeed

va remettre

is going to submit

en jeu tout ça

at stake all this

je donne ma langue au chat

I give up.

oui

yes

bon

good

écoutez

listen

c'est assez compliqué

it's quite complicated

pour l'instant

for the moment

de suivre tout ça

to follow all of this

toujours est-il

the fact remains

que s'il se donne pas

that if he doesn't give himself

de l'air

air

au niveau territorial

at the territorial level

en tout cas au niveau du score

in any case at the score level

il se donne de l'air

He is making himself look good.

12-0

12-0

le score est limpide

the score is clear

et il est clairement

and it is clearly

en faveur de Feur

in favor of Feur

pour l'instant

for the moment

puisque le rugby des mots

since the rugby of words

n'a toujours pas

has still not

ouvert le score

opened the scoring

ici

here

et alors

and so

on a un arbitre

We have a referee.

extrêmement pédagogue

extremely educational

puisqu'on le voit

since we can see it

beaucoup expliquer

a lot to explain

ses décisions aux joueurs

his decisions to the players

évidemment

obviously

on ne les entend pas

We can't hear them.

on pourrait lui mettre

we could give him/her

un micro

a microphone

pour une prochaine fois

for next time

ça nous donnerait

that would give us

des indications

instructions

ah Charlie

oh Charlie

qui voit des micros

who sees microphones

de partout

from everywhere

très bien

very well

et donc

and so

la remise en jeu

the restart of play

est au rugby des mots

is in rugby words

rugby des mots

rugby words

qui remet en jeu

who puts back into play

cette touche

this key

on est quasiment

we are almost

le ballon

the balloon

piqué

stung

au niveau du premier sauteur

at the level of the first breaker

piqué par les

stung by the

subtilisés

stolen

et du coup

and so

ils ont eu tendance

they tended

à essayer de

to try to

de se faire justice

to take justice into one's own hands

eux-mêmes

themselves

la ligne de défense

the line of defense

des rugby des mots

rugby words

est avancée

is advanced

trop vite

too fast

alors que la touche

while the touch

n'était pas complétée

was not completed

donc on se retrouve

so we meet again

avec une pénalité

with a penalty

en faveur des forésiens

in favor of the Foréziens

on est au niveau

we are at the level

du milieu du terrain

from the midfield

du coup

so

voilà

there you go

milieu du terrain

midfield

une grande

a big

pénale touche

penalty touch

et c'est Lian Lion

and it’s Lian Lion

qui a trouvé

who found

une relativement

a relatively

petite touche

little touch

oui

yes

puisqu'il a gagné

since he won

qu'une petite

that a small

quinzaine de mètres

fifteen meters

il aurait pu

he could have

peut-être faire

maybe do

un petit peu plus

a little bit more

mais bon

but still

il a assuré

he assured

en tout cas

in any case

la remise en jeu

the restart of play

pour son camp

for his camp

donc du coup

so then

on est à une

we are at one

quarantaine de mètres

around forty meters

de

of

de la ligne

of the line

du rugby des mots

of rugby words

qui ne s'en sort

who can't get by

toujours pas

still not

qui n'a toujours pas réussi

who still hasn't succeeded

à ouvrir le score

to open the scoring

après cette

after this

seule pénalité

only penalty

touche

touch

introduction

introduction

fort

strong

qui conserve

who preserves

bien la balle

well the ball

qui peut développer

who can develop

son jeu au large

his game offshore

avec une belle incursion

with a beautiful foray

dans la défense

in defense

la balle

the ball

continue à être reprise

continues to be resumed

elle est libérée

She is released.

c'est maintenant

it's now

le demi de mêlée

the scrum-half

qui tente de la transmettre

who tries to convey it

à son arrière

at his back

aïe aïe aïe aïe

ouch ouch ouch ouch

Thomas Marant

Thomas Marant

l'arbitre n'est pas intervenu

the referee did not intervene

parce que la passe ratée

because the missed pass

était en arrière

was behind

conserve la balle

keep the ball

on est à peu près

we are about

à quoi

to what

une quinzaine

about fifteen

une dizaine de mètres

about ten meters

de l'embut

of the embut

du rugby des mots

rugby words

et

and

il développe

he develops

plus de jeux

more games

et encore

and again

c'est le numéro 2

it's number 2

il s'agit de Thibaut Glandu

It is about Thibaut Glandu.

Thibaut Glandu

Thibaut Glandu

qui à l'impact

who has the impact

fait mal

hurts

au joueur du rugby des mots

to the rugby player of words

mais par contre

but on the other hand

vient de commettre

just committed

à nouveau un en avant

once again a step forward

avec une perte de balle

with a loss of possession

sur son impact

on its impact

et donc

and therefore

on va rendre la mêlée

We are going to contest the scrum.

au rugby des mots

In rugby, words.

on est à

we are at

10-15 mètres

10-15 meters

du rugby des mots

rugby words

sur la gauche

on the left

Charlie

Charlie

tu me confirmes

you confirm to me

on n'a pas le droit

we don't have the right

de prendre de la résine

to take resin

comme au handball

like in handball

parce que là

because there

on aurait envie

we would feel like

de mettre de la résine

to apply resin

sur les mains

on the hands

pour faire coller

to make stick

un peu ce ballon

a little this balloon

bien sûr on peut

of course we can

mais

but

le problème

the problem

c'est que la résine

it's the resin

des handballeurs

handball players

n'est pas compatible

is not compatible

avec la boue

with the mud

des terrains de rugby

rugby fields

et on se finit

and we finish each other

par avoir

through having

un gros gros pâté

a big big lump

sur les mains

on the hands

et ça

and that

c'est pas très très bon

it's not very good

pour le grip

for the grip

donc

so

déjà

already

dans les gymnases

in the gyms

poussiéreux

dusty

la résine

the resin

a ses limites

has its limits

alors vous imaginez

so you can imagine

sur un terrain de rugby

on a rugby field

gras comme aujourd'hui

fat like today

tout ça pour dire

all that to say

qu'il y a quand même

that there is still

quelques déchets techniques

some technical waste

et que c'est un petit peu

and that it's a little bit

dommage pour le spectacle

too bad for the show

c'est le rugby des mots

it's the rugby of words

qui a l'occasion

who has the opportunity

de se dégager

to free oneself

ils le font au pied

They do it at the foot.

et c'est finalement

and it is finally

la bonne solution

the right solution

aujourd'hui

today

d'utiliser un maximum

to use the maximum

le jeu au pied

the kicking game

en tout cas pour s'éloigner

in any case to get away

de leur ligne

from their line

de but

of goal

ce qui est le cas

what is the case

puisqu'on se retrouve

since we meet again

à une 45 mètres

at 45 meters

à peu près

roughly

à hauteur des bancs de touche

at the level of the sidelines

il s'agit d'une touche

it's a button

en faveur des forésiens

in favor of the Foréziens

donc

so

sur le dégagement

on the clearance

les forésiens

the Forésiens

vont pouvoir

will be able to

réintroduire

reintroduce

avec

with

Thibaut Glandu

Thibaut Glandu

qui va introduire

who will introduce

en touche

in touch

Belle Clé

Beautiful Key

combinaison

combination

Belle prise de balle

Nice catch.

Magnifique

Magnificent

Joli point de fixation

Nice mounting point

un joli môle

a pretty mole

qui va pouvoir avancer

who will be able to move forward

qui est bien défendu

who is well defended

par le rugby des mots

through the rugby of words

mais le numéro 7

but number 7

Loïc Hafner

Loïc Hafner

qui déboule sur le côté

who comes rolling in from the side

c'est le numéro 10

It's number 10.

le demi d'ouverture

the fly-half

qui vient prêter

who comes to lend

main forte

strong hand

à ses coéquipiers

to his teammates

le rugby des mots

the rugby of words

défend

defend

bec et ongle

tooth and nail

son territoire

his territory

mais l'arbitre

but the referee

intervient

intervenes

à nouveau

again

intervient

intervenes

une pénalité

a penalty

en faveur du rugby des mots

in favor of the rugby of words

pour un soutien

for support

dans le ruck

in the ruck

qui était trop généreux

who was too generous

on est allé en avant

we moved forward

du porteur de balle

of the ball carrier

encore une fois

once again

ça fait plusieurs fois

It's been several times.

qu'il siffle cette faute

let him whistle this foul

c'est ce qu'on disait

that's what we said

la générosité

generosity

des deux côtés

on both sides

amène ce genre de faute

brings this kind of mistake

on veut bien faire

we want to do well

et on va prendre

and we will take

le ballon sur la tête

the ball on the head

there

non c'est

no it is

de justesse

by a narrow margin

c'est peut-être

it might be

pour la voiture

for the car

de radio module

radio module

derrière

behind

mais pas pour nous

but not for us

d'accord

okay

comme vous pouvez

as you can

vous en douter

you doubt it

donc la touche

so the key

est juste devant

is right in front

nos yeux

our eyes

donc avec

so with

introduction

introduction

donc en faveur

so in favor

du

of the

d'Hervé Pauillard

of Hervé Pauillard

qui est rentré

who came back

donc à la place

so instead

de Grégory

from Grégory

c'est Hervé Pauillard

It's Hervé Pauillard.

qui fait

who does

la touche

the key

une touche

a touch

pour le rugby des mots

for rugby some words

on n'entend pas bien

we can't hear well

les commandements

the commandments

il se fait

he is being made

voilà

there it is

premier

first

c'est encore une fois

it's once again

un petit peu

a little bit

cafouilleux

clumsy

tout ça

all that

il y a une mésentente

there is a misunderstanding

au niveau

at the level

des annonces

announcements

sur la touche

on the key

et donc

and so

s'ensuit une

follows a

perte de balle

loss of ball

du rugby des mots

rugby of words

avec un en avant

with a forward push

donc ce qui veut dire

so that means

une mêlée

a scrum

donc à 15 mètres

so at 15 meters

du bord de la touche

from the sidelines

et on est pile poil

and we're right on target

sur la touche

on the button

ligne médiane

midline

alors que le soleil

while the sun

refait son apparition

makes a comeback

petite pointe de soleil

little ray of sunshine

qui fait du bien

who does good

sur le terrain

on the ground

ici à Feur

here in Feur

au stade de l'Hippodrome

at the Hippodrome stadium

on joue les dernières minutes

we're playing the last minutes

de cette première mi-temps

from this first half

puisqu'on en est

since we're at it

à la 38ème minute

at the 38th minute

si mes comptes

if my accounts

sont exacts

are accurate

et c'est une mêlée

and it's a scramble

avec introduction

with introduction

pour Feur

for Feur

l'occasion pour Feur

the opportunity for Feur

peut-être

maybe

d'alourdir

to weigh down

encore un peu

just a little more

la note

the note

qui déjà

who already

est salée

is salty

12 à 0

12 to 0

mais attention

but be careful

en rugby

in rugby

on a vu des revirements

we have seen some turnarounds

de situation

of situation

et ce match

and this match

là au match allé

there in the first leg match

c'était exactement

it was exactly

l'inverse

the opposite

15 à 0

15 to 0

à la mi-temps

at half-time

je vous rappelle

I remind you.

et puis ils avaient

and then they had

finalement gagné

finally won

que 15 à 12

that 15 to 12

donc l'espoir

so hope

est permis

is allowed

et pour ça

and for that

il faut revenir

It is necessary to come back.

aux fondamentaux

to the fundamentals

un beau dégagement

a beautiful clearance

du rugby démon

of demon rugby

au pied

at the foot

la balle reste

the ball remains

dans l'air de jeu

in the playground

c'est le numéro 15

It's number 15.

il s'agit de Thomas Marant

It is about Thomas Marant.

Thomas Marant

Thomas Marant

qui tente une relance

who attempts a revival

peut-être un petit

maybe a little

en avant

forward

sur le cap

on the cape

qui n'a pas été signalé

which has not been reported

par l'arbitre

by the referee

ça reste en jeu

It's still in play.

la balle est au forêt

the ball is in the forest

on est au milieu du terrain

We are in the middle of the field.

les forêts ont récupéré

the forests have recovered

le ballon

the ball

ils lancent

they are throwing

vers la gauche

to the left

avec Célian Leon

with Célian Leon

un premier point

a first point

de fixation

of fixing

c'est encore

it's still

Maxime Édard

Maxime Édard

c'est reparti

Here we go again.

et cette fois

and this time

le 10

the 10th

cette fois-ci

this time

balle rasante

slice shot

est-ce qu'elle va trouver

Is she going to find?

la touche

the key

cette balle

this ball

elle est bien partie

She has left well.

direction la touche

towards the button

et elle est sauvée

and she is saved

apparemment

apparently

mais renvoyée

but sent back

non

no

l'arbitre intervient

the referee intervenes

cette fois-ci

this time

les joueurs

the players

les joueurs forésiens

the Forézien players

étaient hors jeu

were offside

par rapport au

in relation to

position de hors jeu

offside position

c'est joué rapidement

it's played quickly

par Anthony Tollet

by Anthony Tollet

de manière assez maligne

in a rather clever way

le 2

the 2nd

2

2

et demi d'ouverture

and a half opening

qui permet à son équipe

that allows its team

de gagner une vingtaine de mètres

to gain about twenty meters

de conserver la balle

to keep the ball

de libérer sur

to release on

l'aile

the wing

et cette fois-ci

and this time

on retrouve les gros

we find the big ones

points de fixation

fixation points

on est au milieu du terrain

we are in the middle of the field

c'est Pierre-Emmanuel Grange

it is Pierre-Emmanuel Grange

qui a fait ce magnifique point de fixation

Who made this beautiful fixing point?

Pierre-Emmanuel Grange

Pierre-Emmanuel Grange

au milieu du terrain

in the middle of the field

exactement

exactly

oh la magnifique passe

Oh, what a magnificent pass!

après contact

after contact

et encore le numéro 12

and still the number 12

il s'agit de

it is about

Christophe Galland

Christophe Galland

qui déboule

who bursts in

sur le côté

on the side

c'est une belle phase de jeu

it's a beautiful phase of play

ah Pierre-Emmanuel Grange

Ah Pierre-Emmanuel Grange

l'impact player

the impact player

exactement

exactly

il a fait du bien là

He did good there.

il a fait du bien

he did good

on avance

we're moving forward

on arrive dans les 22

We are arriving in the 22.

on voit du jeu

we see some play

ça y est

That's it.

c'est un petit peu plus solide

it's a little bit more solid

allez on en voit les gros

Come on, we can see the big ones.

il s'agit

it is about

ni plus ni moins

no more, no less

encore lui

again him

de Pierre-Emmanuel Grange

by Pierre-Emmanuel Grange

qui vraiment

who really

a beaucoup d'impact

has a lot of impact

et arrive à

and arrives at

à enfoncer le clou

to drive the nail home

et là ça se libère à l'aile

and there it frees up at the wing

mais ça s'est bien refermé

but it closed up nicely

ils ont bien glissé

they slipped well

bien coulissé

well slid

les défenseurs forésiens

the Forézien defenders

et l'herbite intervient

and the herbicide intervenes

belle phase de jeu

beautiful phase of play

bien joué rapidement

well played quickly

une nouvelle fois

once again

par Clément Brouillat

by Clément Brouillat

Clément Brouillat

Clément Brouillat

qui tente

who attempts

de

of

parvenir

to reach

mais qui se fait

but who is making

un petit peu

a little bit

raffuté

roughened

et même plaqué

and even plated

mais la balle

but the ball

la balle est toujours

the ball is always

rouge ou pas ?

Red or not?

à nouveau

again

une pénalité indiquée

a specified penalty

pour

for

une faute

a mistake

dans le rug

in the rug

donc

so

le rugby démon

the demon rugby

va pouvoir

will be able to

aller jusqu'au bout

go all the way

de son action

of his action

c'est libéré

it's freed

on en est au moins

we are at least there

la 6ème

the 6th

7ème phase de jeu

7th phase of the game

il s'agit d'Adrien Sartori

It is about Adrien Sartori.

le numéro 17

the number 17

qui vient de rentrer en jeu

who just came into play

on a mis du 109

we put in 109

et ça se voit

and it shows

absolument

absolutely

le point de fixation

the fixation point

est arrivé au milieu

arrived in the middle

devant les poteaux

in front of the posts

une quinzaine

about fifteen

de mètres

of meters

toujours en face

always in front

on tente le drop

We're trying the drop.

non

no

fin de drop

end of drop

il repart sur le petit côté

he goes back to the small side

il tente de faire

he tries to do

une petite passe

a small pass

le public

the public

voudrait voir

would like to see

un en avant

a forward

est-ce que ça a été

has it been

signalé par l'arbitre ?

reported by the referee?

il ne me semble pas

It doesn't seem to me.

non

no

en tout cas

in any case

il a arrêté le jeu

He stopped playing.

l'arbitre a arrêté le jeu

The referee stopped the game.

qu'a-t-il vu ?

What did he see?

bien belle action

very beautiful action

en tout cas

in any case

du rugby démon

of demon rugby

qui ont montré

who showed

de belles choses

beautiful things

un tout à fait

a completely

meilleur visage

best face

qui aurait pu

who could have

avec moins de fautes

with fewer mistakes

il y a eu

there has been

de la continuité

of continuity

dans les actions

in the actions

une série d'allers-retours

a series of back and forths

entre la droite

between the right

et la gauche

and the left

on va jouer

we are going to play

les arrêts de jeu

the stoppage time

là maintenant

right now

alors il y a eu

so there was

l'interruption

the interruption

de la blessure

of the injury

on joue la 41ème minute

We are in the 41st minute.

mais avec effectivement

but with indeed

le petit poteau

the little post

il s'agit bien

it is indeed

d'un en avant

forward

sur l'action

on the action

là-bas

over there

au niveau du rugby démon

at the level of demon rugby

qui permet

that allows

de rendre le ballon

to return the ball

aux forésiens

to the Foréziens

avec l'introduction

with the introduction

de la mêlée

from the scramble

en leur faveur

in their favor

toujours 12 à 0

still 12 to 0

si vous nous rejoignez

if you join us

petit point d'arrêt

small stopping point

parce qu'on a

because we have

un joueur blessé

an injured player

sans doute

without a doubt

en

in

dans le paquet d'avant

in the previous package

oui

yes

donc ça se met

so it's put

un petit peu de temps

a little bit of time

avant de s'organiser

before organizing themselves

mais en tout cas

but in any case

force est de constater

it must be noted

que les joueurs

that the players

à domicile forésien

Forézien home

mènent

lead

et mènent largement

and lead widely

12 à 0

12 to 0

avec

with

une mainmise

a takeover

sur ce match

on this match

si on accepte

if we agree

ces dernières minutes

these last minutes

c'est quand même

it's still

une limite

a limit

en sens unique

one-way

un score absolument

an absolute score

logique

logic

puisqu'ils ont

since they have

su exploiter

its exploiter

leur moment fort

their highlight

alors que

while

les rugby démon

the rugby demon

n'ont jamais

have never

réussi

successful

à structurer

to be structured

leur

their

par contre

on the other hand

ils sont pas mauvais

They're not bad.

en mêlée

in a scrum

il y a une belle poussée

there is a beautiful surge

il y a un bel impact

there is a beautiful impact

la balle est conservée

the ball is kept

par les forésiens

by the Forésiens

qui font semblant

who pretend

de repartir au pied

to leave at the foot

mais finalement

but ultimately

ils relancent

they are relaunching

2h22

2:22 AM

à la main

by hand

c'est ambitieux ça

that's ambitious

ils ont marqué un essai

They scored a try.

tout à l'heure

a little while ago

comme ça

like that

donc pourquoi pas

so why not

recommencer

start again

mais non

but no

cette fois ça n'ira pas au bout

This time it won't go all the way.

on est à 35 mètres

we are at 35 meters

des poteaux

posts

et ils interviennent

and they intervene

alors sans doute

so probably

que les forésiens

that the Foréziens

avaient perdu la balle

had lost the ball

mais une faute du rugby

but a rugby foul

démon

demon

leur permet

allows them

de leur redonner

to give them back

le ballon

the ball

ils sont toujours

they are always

dans leur camp

in their camp

mais un beau dégagement

but a nice clearance

au pied

at the foot

qui cette fois

who this time

prend une touche

take a touch

bien meilleure

much better

une touche

a key

une touche du côté

a touch from the side

du rugby démon

of demon rugby

on est dans le camp

We are in the camp.

du rugby démon

of rugby demon

on joue la 42ème minute

we are playing the 42nd minute

et on devrait

and we should

s'approcher

to approach

de l'issue

of the issue

du terme

of the term

de cette première

from this first

mi-temps

part-time

une première mi-temps

a first half

qui ne restera peut-être

who may not remain

pas dans les annales

not in the records

mais en tout cas

but in any case

qui voit

who sees

la domination

domination

claire et nette

clear and distinct

des locaux

premises

exactement

exactly

les forésiens

the Forésians

nos joueurs

our players

des mondes du Lyonnais

worlds of Lyon

vont devoir

will have to

retrouver des solutions

find solutions

pour rectifier

to rectify

le tir

the shot

en deuxième mi-temps

in the second half

et notamment

and notably

supprimer

delete

c'est les forésiens

it's the forest people

qui lancent la touche

who launch the button

elle est parfaitement déviée

She is perfectly deviated.

ça lance grand côté

It launches big side.

avec l'ouvreur

with the opener

l'ouvreur qui déverde

the opening player who takes the ball out of the green

pour le 2e

for the second

à savoir

namely

Thomas Marant

Thomas Marant

qui met

who puts

toute sa vitesse

full speed

en jeu

at stake

on est maintenant

we are now

à 10 mètres

at 10 meters

à peine

barely

le combat est rude

the fight is tough

la balle est conservée

the ball is kept

pour les forésiens

for the forésiens

charge du joueur

player charge

du numéro 8

of number 8

Quentin Bernier

Quentin Bernier

qui conserve la balle

who keeps the ball

ah non

oh no

non non

no no

je me suis trompé

I was wrong.

c'est pas Quentin Bernier

It's not Quentin Bernier.

c'est pas grave

it's not a big deal

on enchaîne

let's get started

avec le numéro 3

with number 3

cette fois-ci

this time

il est reconnaissable

he is recognizable

on le voit bien

we can see it clearly

il a conservé la balle

he kept the ball

ça va être libéré

It's going to be released.

les forésiens

the Forezians

sont particulièrement efficaces

are particularly effective

leur demi d'ouverture

their fly-half

distillent encore

still distill

des ballons

balloons

au grand côté

on the large side

à son 3 quarts centre

to his three-quarters center

Thomas Audin

Thomas Audin

les mêmes jeux

the same games

que tout à l'heure

earlier

ça joue toujours

It's still happening.

une alternance

a work-study program

de groupes

of groups

peut-être un drop

maybe a drop

non

no

on relance les gros

We're following up with the big ones.

le 2

the 2nd

le 7

the 7th

Thibaut Glandu

Thibaut Glandu

Quentin Bernier

Quentin Bernier

la balle est toujours

the ball is always

toujours pour les forésiens

always for the Forésiens

les forésiens

the Foréziens

qui

who

avec un contest

with a contest

valable

valid

la balle est récupérée

the ball is recovered

par le rugby des monts

through the rugby of the mountains

ça fait du bien ça

That feels good.

parce que

because

ça va éviter pour

It's going to avoid for

les visiteurs

the visitors

d'alourdir l'addition

to increase the bill

mais attention

but be careful

il faut dégager

We need to clear out.

et dégager correctement

and clear properly

non

no

on redonne une munition

we give back a round

la balle au large

the ball is wide

qui peut donner

who can give

à son élément

to its element

donc Gaylor Ruiz

so Gaylor Ruiz

Gaylor Ruiz

Gaylor Ruiz

qui déborde sur le côté

that spills over to the side

et le ballon est reparti

and the ball went away

de l'autre côté

on the other side

là-bas du terrain

over there on the ground

beau plaquage

nice veneer

avec un nouveau point

with a new point

de fixation

of fixing

là c'est un beau temps de jeu

there is a nice playtime

un temps de jeu très long

a very long playing time

un temps de jeu

playtime

qui va éprouver les organismes

who will test the organisms

ça tombe bien

That's convenient.

c'est la mi-temps

it's half-time

juste après

just after

donc là ils jettent

so now they're throwing

de part et d'autre

on either side

leur dernière force

their last strength

dans la bataille

in the battle

on est sur le point

we are about to

des 22 mètres

of 22 meters

et cette fois-ci

and this time

que dit l'arbitre

What does the referee say?

il laisse un avantage

he gives an advantage

il laisse jouer

he lets play

donc le rugby des monts

so the rugby of the mountains

a récupéré le ballon

recovered the ball

tente de relancer

trying to relaunch

depuis ses 22 mètres

from his 22 meters

c'est plutôt bien fait

it's quite well done

oh il échappe à la balle

oh he dodges the ball

aïe aïe aïe aïe aïe

ouch ouch ouch ouch ouch

c'est Gabin

It's Gabin.

Gabin Foucault

Gabin Foucault

qui malheureusement

who unfortunately

dans une petite maladresse

in a small clumsiness

laisse échapper

let slip

une belle munition

a beautiful ammunition

poursuivre au pied

pursue at the foot

sur son ballon

on its ball

le ballon qui était

the ball that was

le long de la touche

along the key

il l'a raté

He missed it.

après c'est un ballon ovale

after it's an oval ball

sur un terrain gras

on slippery ground

donc on peut pas demander

So we can't ask.

non plus des exploits

nor feats

au pied

at the foot

alors terrain ovale

so oval field

ça veut dire aussi

that also means

je crois les mi-temps

I believe the half-times.

durent 40 minutes

last 40 minutes

on en est à 45 minutes

We are at 45 minutes.

à ma montre Charlie

to my watch Charlie

oui ben c'est

yes well it is

un ballon ovale

an oval ball

non il n'y a pas de fusion

No, there is no merger.

avec le football

with football

on est d'accord

we agree

non du tout

not at all

je pense que notre arbitre

I think that our referee

a dû décompter

had to account for

des arrêts de jeu

stoppages in play

qu'on n'a pas aperçu

that we did not catch sight of

puisqu'on n'a pas de chrono

since we don't have a stopwatch

sur le stade

on the stadium

et donc du coup

and therefore

on revient

we're coming back

donc à une pénalité

so to a penalty

et là c'est sûr

and there that's for sure

que les fourrésiens

that the Fourrésiens

vont prendre les points

will take the points

ils vont tenter

they are going to try

de transformer

to transform

non non non

no no no

c'est pour le rugby

It's for rugby.

le rugby des monts

the rugby of the mountains

sur ses 22 mètres

on its 22 meters

à l'occasion

on the occasion

par le pied

by the foot

notamment

notably

de Clément Brouillat

by Clément Brouillat

de se dégager

to free oneself

et d'aller

and to go

à la fin

at the end

peut-être souffler

maybe blow

mais il ne trouvera pas

but he will not find

la touche

the button

ah la balle qui rebondit

Ah, the ball that bounces.

la balle est capricieuse

the ball is fickle

ils sont en train

they are in the process

de se parler

to talk to each other

il y a en avant

there is in front

mais qui est passé

but who passed

il n'est pas vu

he is not seen

il n'est pas signalé

it is not reported

belle passe

beautiful pass

pour

for

il retrouve ses avants

he finds his fronts

un beau raffut

a beautiful racket

ça se passe

It's happening.

sous nos yeux

before our eyes

un point de fixation

a fastening point

et l'arbitre

and the referee

qui intervient

who intervenes

et qui dit

and who says

tout simplement

simply

on va pouvoir l'entendre

We will be able to hear it.

cette fois-ci

this time

l'arbitre qui

the referee who

demande

request

un point de fixation

a fixation point

et qui réprimande

and who reprimands

apparemment

apparently

le joueur

the player

Adrien Sartori

Adrien Sartori

le numéro 17

the number 17

du rugby des mondes

of rugby worlds

qui a apparemment

who apparently

fait quelque chose

do something

d'illicite

illicit

je n'ai pas tout à fait vu

I didn't quite see.

l'ensemble de l'action

the entirety of the action

non

no

mais en tout cas

but in any case

les forésiens

the Foréziens

vont récupérer

will recover

le ballon

the balloon

donc on est

so we are

devant nous

in front of us

aux 45 mètres

at 45 meters

et voilà

and there it is

47ème minute de jeu

47th minute of play

et on a

and we have

et là on va siffler

and there we will whistle

la mi-temps

half-time

une mi-temps

a half-time

qui voit

who sees

le feu

the fire

s'imposer pour l'instant

to assert oneself for the moment

à l'issue

at the end

de cette première mi-temps

of this first half

sur un score

on a score

de 12

of 12

à 0

at 0

les joueurs

the players

vont aller souffler

are going to blow

une dizaine

about ten

de minutes

of minutes

alors que notre arbitre

while our referee

à nouveau

again

appelle les capitaines

call the captains

pour faire une mise au point

to make a clarification

sans doute

without a doubt

pour démarrer

to start

cette deuxième mi-temps

this second half

dans des conditions

in conditions

qui lui conviendront

that will suit her/him.

mieux

better

on vous donne

you are given

rendez-vous

appointment

dans quelques minutes

in a few minutes

nous on va faire un tour

We're going for a walk.

du côté du studio

on the studio side

du côté de Souzy

on the Souzy side

avec de la bonne musique

with good music

un petit peu

a little bit

de publicité

of advertising

il en faut bien

It takes some.

un petit peu

a little bit

excellente après-midi

excellent afternoon

à l'écoute

listening

de notre radio

from our radio

et on se retrouve

and we meet again

d'ici quelques minutes

in a few minutes

tout pile

exactly

ici à Feur

here at Feur

pour la deuxième mi-temps

for the second half

de ce match

of this match

à tout à l'heure

See you later.

de retour ici

back here

à l'hippodrome de Feur

at the Feur racetrack

au stade de l'hippodrome

at the racetrack stage

plus exactement

more precisely

pour la deuxième mi-temps

for the second half

de ce match de rugby

of this rugby match

qui oppose

who opposes

le rugby des monts

the rugby of the mountains

au rugby club

at the rugby club

forésien

Forézien

Charlie est toujours

Charlie is always

avec moi

with me

Charlie

Charlie

et bien on a une mi-temps

Well, we have a halftime.

mais alors écourté

but then shortened

à notre grande surprise

to our great surprise

puisque en fait

since in fact

les vestiaires

the changing rooms

étant très éloignés

being very distant

du terrain

on the ground

par rapport

in relation to

au stade

at the stadium

on vient de prendre

we just took

le ballon sur la tête

the ball on the head

c'est qui m'a fait

It's who made me.

hésiter un petit moment

hesitate for a moment

et donc du coup

and so therefore

les joueurs sont restés

the players stayed

sur la pelouse

on the lawn

et du coup

and therefore

comme il fait quand même

as it still does

un petit peu frais

a little cool

je pense que

I think that

d'un coup

in one go

on est d'accord

we agree

ils ont écourté

they shortened

la durée de cette mi-temps

the duration of this halftime

donc le coup d'envoi

so the kickoff

est donné

is given

c'est donc reparti

So, here we go again.

depuis une quarantaine

for about forty years

de secondes

of seconds

avec sous nos yeux

with our eyes upon

une remise en jeu

a reactivation

du forésien

from Forézien

du numéro 3

of number 3

Maxime Borg

Maxime Borg

le capitaine

the captain

Maxime Borg

Maxime Borg

qui libère bien

who releases well

pour son équipe

for his team

belle attaque

beautiful attack

on est grand champ

we are in the big field

avec l'hélié

with the heliotrope

le numéro 14

the number 14

à savoir

namely

Gaylor Ruiz

Gaylor Ruiz

qui vient s'intercaler

who comes to intercede

dans la ligne des 3 quarts

in the line of the three-quarters

pour conserver la balle

to keep the ball

on est sur les 40 mètres

we are at around 40 meters

la balle est toujours forésienne

the ball is always foreseen

on revient sur l'intérieur

we come back to the interior

c'est bien joué

well played

c'est reparti

Here we go again.

sur des belles intentions

on beautiful intentions

et surtout

and especially

techniquement

technically

c'est plus propre

it's cleaner

pour l'instant

for the moment

et c'est donc

and it is therefore

Elliot Sagnal

Elliot Sagnal

le numéro 21

the number 21

qui a pris

who took

la responsabilité

responsibility

de la mêlée

from the melee

on a joué l'interception

we played the interception

côté rugby des monts

rugby side of the mountains

mais

but

la balle est toujours

the ball is always

toujours

always

pour

for

Feur

Feur

Feur qui conserve

Fire that preserves

l'avantage

the advantage

qui crée un point

who creates a point

de fixation

of fixing

il garde la balle

He keeps the ball.

mais il n'avance pas

but he is not progressing

pour l'instant

for now

Charlie

Charlie

avec le 21

with the 21

qui vient de rentrer

who has just returned

en jeu

at stake

il s'agit

it is about

je crois

I believe.

d'Eliott Sagnal

of Eliott Sagnal

il vient d'ordonner

he just ordered

une pénalité

a penalty

en faveur

in favor

des Forésiens

Foresians

devant nos yeux

in front of our eyes

ils vont prendre

they will take

la pénal touche

the penalty touch

pour une faute

for a mistake

dans le ruck

in the ruck

sans doute

undoubtedly

à un joueur

to a player

ils vont tenter

they are going to try

la pénale touche

the penalty concerns

c'est Célian Lion

it's Célian Lion

qui s'en charge

who takes care of it

il tente

he tries

il trouve une bien belle touche

He finds a very nice touch.

on est en deçà

we are on this side

des 22 mètres

of 22 meters

une quinzaine de mètres

about fifteen meters

de la ligne d'embut

from the edge of the opening

du rugby des monts

rugby from the mountains

et le rugby des monts

and the rugby of the mountains

doit tenir

must hold

s'il veut espérer

if he wants to hope

et on repart

and we go back

un petit peu

a little bit

sur le même visage

on the same face

que la première mi-temps

than the first half

des erreurs

mistakes

des maladresses

clumsinesses

qui profitent

who benefit

aux Forésiens

to the Forésians

et qui leur permet

and which allows them

d'envahir

to invade

le camp adverse

the opposing camp

et donc

and so

se mettre

to put oneself

dans une situation

in a situation

à partir de cette touche

from this key

une belle situation

a beautiful situation

d'attaque

of attack

en profondeur

in depth

une belle touche

a nice touch

c'est Loïc Hafner

it's Loïc Hafner

le numéro 6

the number 6

de cette équipe

of this team

du rugby club forésien

of the Forézien rugby club

qui réintègre

who reintegrates

ses partenaires

its partners

il avait besoin

he needed

d'un petit peu de

a little bit of

une bien belle touche

a very nice touch

avec une percussion

with a percussion

du numéro 7

of number 7

Quentin Bernier

Quentin Bernier

qui percute

who collides

on arrive dans les 10 mètres

We're getting within 10 meters.

maintenant de l'embut

now the embut

on défend

we defend

comme on peut

as one can

côté rugby des monts

rugby side of the mountains

l'arbitre intervient

the referee intervenes

et il signale

and he signals

un en avant

a forward

donc dans la dernière passe

so in the last pass

alors qu'ils étaient

while they were

tout proche

very close

de marquer

to mark

et avec donc

and with therefore

un de leurs joueurs

one of their players

qui est resté au sol

who stayed on the ground

en plus il me semble

Moreover, it seems to me.

qu'il y a un joueur

that there is a player

qui se tord de douleur

writhing in pain

côté forésien

Forésien side

presque sous les perches

almost under the poles

ils étaient à court

they were short

allez 5 mètres

go 5 meters

de l'embut

of the insert

du rugby des monts

rugby of the mountains

le rugby des monts

the rugby of the mountains

qui pour l'instant

who for the moment

s'arc-bout

bends back

en défense

in defense

qui tient

who holds

comme il peut

as he can

et

and

pour l'instant

for now

12-0

12-0

j'ai envie de dire

I want to say

qu'on reste à portée

let's stay within reach

de fusil

of rifle

pour pouvoir revenir

to be able to come back

mais attention

but be careful

si le club forésien

if the Forézien club

venait à marquer

was to mark

un troisième essai

a third attempt

qui plus est transformé

moreover transformed

là ça change la donne

This changes the game.

Charlie

Charlie

absolument

absolutely

et donc

and therefore

pendant qu'on soigne

while we treat

c'est Hugo

it's Hugo

Bozaco-Colonna

Bozaco-Colonna

tout à l'heure

a little while ago

qui avait été victime

who had been a victim

d'un chaos

of a chaos

dans le duel aérien

in the aerial duel

qui s'était mal terminé

that had ended badly

et bien il a récupéré

well, he has recovered

puisqu'il s'apprête

since he is getting ready

à revenir

to return

sur le prêt

on the loan

à la place

instead

de son collègue

from his colleague

qui sort

who goes out

blessé

injured

du terrain

on the ground

bien blessé

well injured

puisqu'il est supporté

since it is supported

par deux de ses coéquipiers

by two of his teammates

il est bien blessé

he is indeed injured

il arrive du mal

He comes from evil.

à poser la jambe gauche

to place the left leg

sur la pelouse

on the lawn

en plus

in addition

il me semble quand même

It still seems to me.

qu'il s'agit

that it is about

de Célian Lion

by Célian Lion

l'ouvreur

the opener

ça change la donne

It changes the game.

je vois sa silhouette

I see his silhouette.

longiligne

slender

c'est le numéro 10

it's number 10

sans doute un coup dur

certainly a hard blow

pour les forésiens

for the foresters

un coup très dur

a very hard blow

pour les forésiens

for the forésiens

puisque leur ouvreur

since their opener

leur maître à jouer

their playmaker

impérial dans les coups de pied

imperial in kicks

précis dans ses choix

precise in his choices

qui va passer

who is going to pass

à l'ouverture

at the opening

côté forésien

Forésian side

on se le demande

We wonder.

un peu

a little

peut-être

maybe

ce Hugo

this Hugo

Bozaco Colonna

Bozaco Colonna

qui vient de rentrer

who just came back

mais ça

but that

on va voir ça

we'll see about that

tout de suite

right away

en tout cas

in any case

la chose qui est certaine

the thing that is certain

c'est qu'il y a une mêlée

It's that there is a melee.

elle est aux 5 mètres

She is at the 5 meters.

devant les poteaux

in front of the posts

du rugby des monts

from the mountains' rugby

l'introduction

the introduction

Charlie

Charlie

elle est pour

she is for

elle est pour qui

Who is she for?

cette introduction

this introduction

pour le demi de mêlée

for the scrum-half

de rugby des monts

rugby of the mountains

ah oui

ah yes

c'était un en avant

It was a step forward.

des forésiens

forésians

sur la dernière passe

on the last pass

exactement

exactly

la situation

the situation

est quand même chaude

is still hot

il va falloir

it will be necessary

proprement se dégager

to cleanly extricate oneself

je vais vous dire

I will tell you.

que c'est un peu

that it's a little

la poussée est bonne

the thrust is good

mon cher F.I.C.

my dear F.I.C.

j'ai eu

I had

quelques indiscrétions

some indiscretions

je suis allé

I went.

écouter un petit peu

listen a little bit

le banc

the bench

du rugby des monts

rugby from the mountains

pendant la mi-temps

during halftime

et donc

and therefore

l'entraîneur

the coach

a donné

gave

comme consigne

as instruction

de laisser tomber

to let fall

le jeu au pied

the kicking game

et de relancer

and to relaunch

à la main

by hand

donc on va voir

so we will see

ce qu'ils vont

what they are going

arriver à faire

manage to do

c'est mal parti

It's off to a bad start.

sur cette action

on this action

en tout cas

in any case

puisqu'à nouveau

since again

une faute

a mistake

des visiteurs

visitors

qui

who

, ils redonnent

they give back

le ballon

the ball

aux forésiens

to the forésiens

donc aux 40 mètres

so at 40 meters

40 mètres

40 meters

pénale touche

penalty touch

à suivre

to be continued

pour les forésiens

for the Forestians

les forésiens

the Forézien people

qui reviennent

who come back

un petit peu

a little bit

squattés dans le camp

squatters in the camp

du rugby des monts

rugby of the mountains

un rugby des monts

a rugby from the mountains

au niveau des 22 mètres

at a depth of 22 meters

qui n'arrivent pas

who do not arrive

à développer son rugby

to develop its rugby

à nouveau prêt

ready again

à envahir

to invade

l'embu

the ambush

de leurs visiteurs

of their visitors

ça combine un peu

It's a bit of a combination.

ils sont en train

they are in the process

de se remettre en place

to put back in place

le rugby des monts

the rugby of the mountains

est appliqué

is applied

chacun est à sa place

everyone is in their place

la touche a lieu

the touch takes place

de l'autre côté

on the other side

du banc de touche

from the sidelines

là-bas

over there

sur la hauteur

on the height

des 22

from 22

on va chercher

we'll go get

le ballon

the ball

qui était parti

who had left

un petit peu loin

a little bit far

et c'est

and it is

le numéro

the number

je n'arrive pas

I can't do it.

à le voir d'ici

to see him from here

mais il me semble

but it seems to me

que c'est Maxime Borg

who is Maxime Borg

qui fait l'introduction

who makes the introduction

c'est le numéro 3

it's number 3

qui est introduit

who is introduced

avec des magnifiques

with magnificent

prises en touche

tackles

le môle

the mole

est formé

is formed

mais le rugby des monts

but the rugby of the mountains

ne dit pas son dernier mot

not saying his last word

ils sont en train

they are in the process

de lutter

to fight

mais ils se font

but they are getting

déborder sur le côté

overflow to the side

déborder

overflow

est-ce qu'ils vont arriver

Are they going to arrive?

à mettre en touche

to put aside

le joueur ?

the player?

oui

yes

le joueur est poussé

the player is pushed

en touche

out of play

mais on est tout près

but we are very close

de la ligne

of the line

on est très très près

we are very very close

on est à 5 mètres

We are 5 meters away.

à peine

barely

on est à 5 mètres

We are 5 meters away.

et en plus

and on top of that

avec une faute

with a mistake

signalée par l'arbitre

signaled by the referee

donc la touche

so the touch

se transforme

transforms

en pénalité

in penalty

je pense que ça

I think that.

ne va rien changer

it will not change anything

ils vont sans doute

they will undoubtedly

ils vont la jouer

They are going to play it.

soit la jouer la main

either play it by hand

soit refaire

either redo

une pénale touche

a penalty applies

parce que

because

ils la jouent à la main

they play it by hand

et ils ont raison

and they are right

parce que ça leur a porté

because it has brought them

chance tout à l'heure

chance earlier

je vous rappelle

I remind you.

qu'il y a un joueur

that there is a player

qui a marqué un essai

who scored a try

comme ça

like that

la balle est posée

the ball is placed

c'est le

it's the

numéro 9

number 9

à savoir

namely

Maxime Ebrard

Maxime Ebrard

qui introduit

who introduces

pour ses avants

for its forwards

il a une nouvelle occasion

he has a new opportunity

de libérer

to free

on est toujours

we are always

aux 5 mètres

at 5 meters

point de fixation

fixation point

on essaie d'aller retrouver

we're trying to go find

les piliers

the pillars

les premières lignes

the first lines

qui viennent appuyer fort

who come to strongly support

on est très proche

we are very close

de la ligne

of the line

on est très très proche

we are very very close

arrive à défendre

manages to defend

correctement

correctly

la balle part sur l'aile

the ball goes to the wing

et là c'est plutôt bien joué

And there it's quite well played.

je crois que c'est

I believe that it is

c'est vrai

it's true

oui oui c'est aplati

yes yes it's flattened

c'est aplati

it's flattened

accordé

granted

exactement

exactly

accordé par l'arbitre

awarded by the referee

très bien

very good

et

and

Maxime Borg

Maxime Borg

était encore au soutien

was still supportive

le capitaine est partout

the captain is everywhere

mais en tout cas

but in any case

ça fait de nouveau

it's been again

5 points de plus

5 more points

pour porter le score

to carry the score

jusqu'à 17

up to 17

17 à 0

17 to 0

l'addition

the bill

commence à être salée

is starting to get salty

Charlie

Charlie

c'est

it is

effectivement

indeed

on n'a plus

we no longer have

pas du tout

not at all

le même visage

the same face

que le

that the

le match allé

the first leg match

donc

so

pour cette transformation

for this transformation

elle va pas être facile

she's not going to be easy

puisqu'elle est très excentrée

since it is very eccentric

elle est en coin

she is in the corner

proche

close

proche de la ligne

close to the line

de touche là-bas

from touch over there

donc

so

22 mètres en coin

22 meters in the corner

on amène le tee

We bring the tee.

au buteur

to the scorer

donc

so

alors qui est-ce qui bute

so who is it that gets knocked off

puisque

since

ça c'est intéressant de voir

That's interesting to see.

parce que j'ai l'impression

because I feel

que

what

Célian Lyon est sorti

Célian Lyon went out.

on l'a vu tout à l'heure

We saw him earlier.

c'est le numéro 21

It is number 21.

donc c'est donc

so it is thus

Eliott Sagnal

Eliott Sagnal

qui est chargé

who is in charge

du but

from the goal

Eliott Sagnal

Eliott Sagnal

il était remplaçant

he was a substitute

il se retrouve

he finds himself

enfin il se retrouve

finally, he finds himself

sur le terrain

on the ground

et il se retrouve

and he finds himself

à transformer

to be transformed

donc pour un premier coup de pied

so for a first kick

l'attache

the attachment

c'est pas si facile

it's not that easy

que ça

what that

donc

so

on va voir

we'll see

le rugby démon

the rugby demon

qui se réunit

who meets

sous leur poteau

under their pole

pour discuter

to discuss

pour essayer

to try

de se remettre

to recover

les idées à l'endroit

the ideas in the right place

comme on dit

as they say

et essayer de repartir

and try to leave again

alors que le tir

while the shot

magnifique transformation

magnificent transformation

il me semble

it seems to me

que ça a été

that it has been

ça a été accordé

It has been granted.

je n'arrive pas à voir

I can't see.

on va essayer

we're going to try

de voir

to see

si cette transformation

if this transformation

a été validée

has been validated

auquel cas

in which case

ça porterait

it would carry

à 19 à 0

19 to 0

le score

the score

on va essayer

we're going to try

de voir

to see

si

if

le score

the score

est validé

is validated

en tout cas

in any case

bien belle prestation

very nice performance

pour l'instant

for the moment

des forésiens

some forésiens

à domicile

at home

qui ne laissent

that do not leave

aucune chance

no chance

aux visiteurs

to the visitors

puisque

since

le score est lourd

the score is heavy

et maintenant

and now

c'est quand même

it's still

la balle

the ball

pour le rugby démon

for the demon rugby

le rugby démon

the demon rugby

qui va

who goes

tenter d'introduire

try to introduce

cette balle

this ball

elle a-t-elle franchi

Did she cross?

les 10 mètres

the 10 meters

oui

yes

avec un en avant

with a forward

un ventre des forésiens

a belly of the forésiens

donc les rugby démons

so the rugby demons

ont récupéré le ballon

they recovered the ball

donc ils vont pouvoir

so they will be able to

c'est Hervé Pauillard

it's Hervé Pauillard

qui fait un point de fixation

who makes a fixation point

la balle est conservée

the ball is kept

libérée

liberated

pour le numéro 8

for number 8

Tom Offrand

Tom Offering

le capitaine

the captain

qu'on a peu vu

that we have seen little of

alors qu'il marque

while he scores

énormément d'essais d'habitude

a lot of trials usually

et c'est encore

and it's still

Adrien Sartori

Adrien Sartori

qui prend le relais

who takes over

les gros sont là

the big ones are here

et maintenant

and now

il va falloir libérer

it will be necessary to free

et surtout

and above all

il va falloir aller

We will need to go.

aplatir

to flatten

et marquer les premiers points

and score the first points

parce que

because

ça devient urgent

It's becoming urgent.

en tout cas

in any case

on a plusieurs actions

we have several actions

donc d'affilée

so in a row

avec un ballon

with a balloon

qui est libéré

who is freed

vers la droite là-bas

to the right over there

avec un petit coup de pied

with a little kick

à suivre

to be continued

par-dessus la défense

over the defense

c'est plutôt bien fait

it's rather well done

il se défend

he defends himself

les Forésiens

the Forésians

ils tentent de repartir

they try to leave again

de leur camp

from their camp

mais

but

l'arbitre

the referee

est intervenu

intervened

il a signalé

he reported

quelque chose

something

qu'a-t-il signalé ?

What did he report?

alors pour l'instant

so for the moment

il parle plus

he speaks more

qu'il ne fait de gestes

that he does not make gestures

et c'est compliqué

And it's complicated.

de savoir

to know

s'il a vu

if he has seen

une faute

a mistake

côté Forésien

Forézian side

ou côté rugby démon

or rugby side demon

j'ai du mal

I'm struggling.

à le distinguer

to distinguish it

en tout cas

in any case

ça va mieux

It's getting better.

pour le rugby démon

for the rugby demon

le rugby démon

the rugby demon

qui arrive à développer

who manages to develop

un peu plus son jeu

a little more of his game

qui arrive à

who is coming to

se faire des passes

to pass to each other

qui arrive à enchaîner

who manages to chain together

les temps de jeu

playing times

et on espère

and we hope

que ça

what is that

ça va se concrétiser

It's going to materialize.

au score

to the score

le score justement

the score justly

parlons-en

let's talk about it

y a-t-il 17 à 0

Is there 17 to 0?

ou 19 à 0 Charlie ?

or 19 to 0 Charlie?

c'est bien 17

it's good 17

la transformation

the transformation

qui nous avait paru

that had seemed to us

magnifique

magnificent

de notre poste

from our post

de commentateur

of commentator

n'était pas passée

had not passed

en fait

in fact

ok très bien

ok very good

17 à 0

17 to 0

on en reste là

We'll leave it at that.

et c'est déjà

and it's already

un joli score

a nice score

et une belle avance

and a nice lead

pour les locaux

for the locals

les locaux

the premises

qui vont se retrouver

who will meet again

à devoir défendre

to have to defend

puisque la balle

since the ball

est au rouge

is at red

et noir

and black

les rouges et noirs

the reds and blacks

qui sont

who are

qui ont une mêlée

who have a melee

pour une mêlée

for a scrum

presque face au but

almost in front of the goal

et on n'est pas loin

and we are not far off

on n'est pas loin

we're not far away

on est à 10-15 mètres

We are at 10-15 meters.

allez on va voir

Come on, let's go see.

si ça pourrait

if it could

un petit peu relancer le match

a little bit to restart the match

donc la conquête en mêlée

so the conquest in melee

le départ côté fermé

the departure on the closed side

il n'y a personne

there is no one

s'il arrive à offrir la balle

if he manages to offer the ball

Anthony Tollet

Anthony Tollet

qui essaye d'échapper

who is trying to escape

un premier plaquage

a first tackle

on doit être à

we must be at

1 ou 2 mètres seulement

1 or 2 meters only

de l'embut

of the intrusion

on développe encore

we're still developing

même côté

same side

et là cette fois-ci

and this time

si ça va à dame

if it suits the lady

il a pétit

he farted

mais y avait-il

but was there

un défenseur dessous

a defender underneath

ils sont tombés

they fell

dans l'embut

in the butt end

non

no

il n'est pas convaincu

he is not convinced

il n'a pas accepté

he did not accept

l'essai

the essay

donc il revient

so he is coming back

il va revenir à la phase d'avance

He will return to the lead phase.

c'est-à-dire mêlée

that is to say mixed

introduction me semble-t-il

introduction it seems to me

pour le rugby des monts

for the rugby of the mountains

toujours à 5 mètres

always 5 meters

Fort défend bien quand même

Strong defends well nonetheless.

tout à fait

absolutely

une bonne défense

a good defense

un bon glissement

a good slide

des défenseurs

defenders

du côté gauche là-bas

over there on the left side

et là on voit

and there we see

des débats plus équilibrés

more balanced debates

ce n'est que partie remise

it's only a postponement

on se retrouve avec

we meet with

cette mêlée

this melee

donc au 5 mètres

so at 5 meters

en faveur du rugby des monts

in favor of the rugby of the mountains

qui va à nouveau

who goes again

donc une nouvelle tentative

so a new attempt

avec tout le grand

with all the great

côté

side

gauche ouvert

open left

à nouveau personne

again no one

l'ailier

the winger

la balle est bien propre

the ball is very clean

elle va être libérée

She is going to be released.

pour le numéro 22

for number 22

qui a fait son entrée

who made his entrance

il s'agit de

it is about

Gislain de Monspey

Gislain de Monspey

l'entraîneur des trois quarts

the backs coach

bon

good

ce n'est pas lui

It's not him.

qu'on va apprendre

that we are going to learn

un petit peu

a little bit

à changer le cours des choses

to change the course of things

il a sûrement

he surely has

plein d'idées

full of ideas

en tout cas

in any case

ça fait du bien

It feels good.

cette rentrée

this return

du numéro 22

of number 22

un joueur qui évolue

a player who is developing

depuis de nombreuses années

for many years

sous les couleurs

under the colors

du rugby des monts

rugby of the mountains

et les débats

and the debates

se sont rééquilibrés

have rebalanced

et il y a

and there is

en revanche

on the other hand

mauvaise nouvelle

bad news

Charlie

Charlie

encore un joueur au sol

another player on the ground

du côté rugby des monts

on the rugby side of the mountains

donc c'est

so it is

Pierre-Emmanuel Grange

Pierre-Emmanuel Grange

qui venait de faire sa rentrée

who had just started back (to school)

en début de deuxième mi-temps

at the beginning of the second half

le joueur

the player

qui a un fort impact

which has a strong impact

et qui là

and who there

sur une phase de lutte

on a phase of struggle

a apparemment reçu un coup

has apparently received a blow

au niveau de la nuque

at the level of the nape

il se relève quand même

He gets back up anyway.

il se relève

he gets back up

il est casqué

he is wearing a helmet

il est costaud

he is burly

il est casqué

he is wearing a helmet

en tout cas

in any case

l'attaque du rugby des monts

the rugby attack of the mountains

a avorté

has aborted

donc avec

so with

une perte de balle

a turnover

donc on est toujours

so we are still

dans les 22 mètres

in the 22 meters

des Forésiens

Forésians

mais avec

but with

avec une action

with an action

arrêtée

stopped

donc

so

Pierre-Emmanuel Grange

Pierre-Emmanuel Grange

donc qui

so who

qui sort

who goes out

et donc

and therefore

qui est à nouveau

who is again

remplacé par

replaced by

Maxime Rivoire

Maxime Rivoire

qui revient sur le terrain

who returns to the field

Maxime Rivoire

Maxime Rivoire

qui fait son entrée

who is making their entrance

en pilier

as a pillar

à la place

instead

de Pierre-Emmanuel Grange

by Pierre-Emmanuel Grange

à noter aussi

to note also

que sur l'aile

only on the wing

c'est

it is

Sacha Nano

Sacha Nano

le numéro 21

the number 21

qui officie

who officiates

désormais

from now on

pour le rugby des monts

for the mountains' rugby

en tant que 3 quarts L

as a winger L

il y a beaucoup de 109

There are many 109.

on va voir

we'll see

si la dimension physique

if the physical dimension

commence à rentrer

starts to come in

en jeu maintenant

in play now

qu'on joue

that we play

la 14ème minute

the 14th minute

de cette 2ème mi-temps

of this 2nd half

avec la sortie

with the exit

de l'ouvreur

of the opener

côté Forésien

Forézian side

plus

more

la dimension physique

the physical dimension

on espère

we hope

un petit peu

a little bit

que

that

que ça va changer

that it will change

que le cours

that the course

de ce match

of this match

qu'on puisse

that we can

avoir un peu plus

to have a little more

de suspense

of suspense

pour la fin du match

for the end of the match

puisqu'il ne va pas

since it is not going

falloir tarder

to be necessary to delay

à réagir

to react

à commencer

to begin

la remontée

the ascent

parce qu'il y a

because there is

quand même 17 points

still 17 points

à marquer

to be noted

c'est à dire

that is to say

au moins 3 essais

at least 3 attempts

donc il faut

so it is necessary

s'en occuper

take care of it

on va dire

let's say

les Forésiens

the Forésians

choisissent le pied

choose the foot

pour se dégager

to free oneself

ils essayent

they try

de retrouver

to find again

une belle touche

a beautiful touch

et ils la trouvent

and they find it

de manière magnifique

magnificently

sur la ligne médiane

on the median line

ça donne de l'air

It gives some air.

aux Forésiens

to the Foréziens

les locaux

the premises

qui sortent

who go out

d'une bien belle situation

of a very nice situation

elle était délicate

She was delicate.

ils s'en sont sortis

They got through it.

sans

without

quasiment 50 mètres

almost 50 meters

sur cette touche

on this key

ça fait du bien

It feels good.

ça permet

it allows

évidemment

obviously

de dégager son camp

to clear out his camp

et de récupérer

and to recover

pour redémarrer

to restart

cette action

this action

donc le rugby des monts

so the mountain rugby

la touche

the key

va être introduite

is going to be introduced

c'est Pauillard

it's Pauillard

Hervé Pauillard

Hervé Pauillard

qui va

who goes

s'y coller

to get stuck in

une touche

a touch

pour le rugby des monts

for the mountain rugby

on est sur la ligne médiane

we are on the median line

quasiment

almost

il a l'OB

he has the OB

et à nouveau

and again

une perte de balle

a loss of possession

en touche

in touch

alors autant

so as much

nos joueurs du rugby des monts

our rugby players of the mountains

sont tout à fait

are quite

performants

performing

en mêlée

in a scrum

autant

as much

en touche

in touch

ils ont eu

they had

beaucoup de

a lot of

Sacha Nano

Sacha Nano

le lié qui a l'occasion

the link that has the opportunity

de s'exprimer

to express oneself

il tente

he tries

un premier débordement

a first overflow

mais il est raffuté

but he is noisy

sur la touche

on the keys

par le numéro

by the number

21

21

Eliott Sagnal

Eliott Sagnal

qui est au four

who is in the oven

et au moulin

and at the mill

décidément

decidedly

il tire

he is pulling

il bute

he stumbles

il fait les plaquages

he makes the tackles

sur le bord

on the edge

du terrain

on the ground

et donc il récupère

and so he recovers

la touche

the key

puisque

since

le lié

the linked

du rugby des monts

rugby from the mountains

est sorti

has come out

avec le ballon

with the ball

donc

so

la touche

the button

est un très très bon

is a very very good

défenseur

defender

on le dit souvent

It is often said.

la touche

the key

est réduite

is reduced

à 5

to 5

c'est le capitaine

it's the captain

Maxime Borg

Maxime Borg

qui va

who goes

réintroduire

reintroduce

en touche

in touch

il faut attendre

we must wait

que Grégory Poncet

that Grégory Poncet

le joueur

the player

du rugby des monts

rugby of the mountains

fasse sa rentrée

make its comeback

que les deux lignes

that the two lines

comportent bien

behave well

le même nombre

the same number

de joueurs

of players

que la touche

that the key

soit droite

be straight

bref

brief

ça fait pas mal

It doesn't hurt much.

de conditions

of conditions

c'est parti

Here we go.

et c'est plutôt

and it's rather

bien lancé

well launched

de la part

from the part

des forésiens

from Foréziens

qui vont pouvoir

who will be able

construire là dessus

build on that

avec Ebrar

with Ebrar

le demi de mêlée

the scrum-half

qui libère

who liberates

pour son

for his

pour son élié

for his chosen one

l'élié qui tente

the Elié who tries

un petit coup

a small hit

de pied

of foot

par dessus

over the top

la défense

the defense

c'était plutôt

it was rather

bien joué

well done

moins bien réalisé

less well executed

avec une

with a

le coup de pied

the kick

par dessus

over the top

mal récupéré

poorly recovered

par les rouges et noirs

by the reds and blacks

donc

so

qui fait un en avant

who makes a forward move

donc

so

les forésiens

the Foréziens

vont garder le ballon

are going to keep the ball

sur une introduction

on an introduction

en mêlée

in a scrummage

on est à

we are at

30 mètres

30 meters

face au poteau

facing the pole

les forésiens

the Foresters

gardent la balle

keep the ball

ils sont à peu près

they are approximately

à 30 mètres

at 30 meters

face au poteau

facing the pole

mêlée

scrum

introduction pour eux

introduction for them

ils ont quand même

they still have

une belle main mise

a beautiful bet

sur ce match

on this match

pour l'instant

for the moment

on ne voit pas

we cannot see

beaucoup

a lot

de changements

of changes

notables

notables

pour en tout cas

for in any case

dans l'équilibre

in balance

du débat

of the debate

donc

so

le rugby démon

the demon rugby

va devoir

will have to

employer

employer

d'autres méthodes

other methods

s'il veut remonter

if he wants to go back up

ce match

this match

mêlée

mixture

avec deux côtés

with two sides

ouverts

open

donc possibilité

so possibility

d'aller jouer

to go play

à gauche

to the left

comme à droite

like on the right

ça c'est toujours

that is always

intéressant

interesting

quand on est en attaque

when we are on the attack

c'est plutôt bien fait

it's rather well done

avec une 89

with an 89

la classique

the classic

absolument

absolutely

la passe du

the pass of the

troisième mi-centre

third half-center

au demi de mêlée

at half-back

la balle est conservée

the ball is kept

les bras relibèrent

the arms release

pour un de ces gros

for one of those big ones

qui revient auprès

who comes back to

pour chercher

to search

ses coéquipiers

his teammates

mais

but

oui ça bataille

Yes, it's a battle.

ça bataille

It's a struggle.

mais

but

est-ce que ça bataille

Is there a fight?

de manière licite

lawfully

côté rugby démon

rugby side demon

ça plonge

It dives.

on a à nouveau plongé

we have dived again

côté rugby démon

rugby demon

trop loin

too far

trop loin dans le rug

too far in the rug

donc

so

empêchant la libération

preventing the release

de la balle

awesome

donc

so

cette fois-ci

this time

je pense

I think.

les rouges et jaunes

the reds and yellows

se retrouvent avec

find themselves with

une pénalité

a penalty

donc on est à 30 mètres

so we are at 30 meters

des bulles

bubbles

légèrement sur la droite

slightly to the right

ça va sûrement se tenter

It will surely be worth a try.

c'est tentable

it's tempting

ça va sûrement se tenter

It's definitely worth a shot.

avec

with

Eliott Sagnal

Eliott Sagnal

le 21

the 21st

qui officie désormais

who is now officiating

en tant que buteur

as a striker

on lui amène le titre

They bring him the title.

donc il a bien demandé

so he indeed asked

le

the

et là on n'aura pas d'excuses

And then we won't have any excuses.

Charlie

Charlie

on sera bien placé

we'll be well positioned

pour voir la transformation

to see the transformation

absolument

absolutely

on est bien

we are doing well

presque dans l'axe

almost in line

du tireur

of the shooter

donc

so

on pourra vous dire

we can tell you

si elle est

if she is

validée

validated

instantanément

instantly

une pointe

a tip

et un petit rayon de soleil

and a little ray of sunshine

qui viennent d'apparaître

that have just appeared

depuis quelques minutes

for a few minutes

sur ce stade

on this stage

de l'hippodrome

from the racetrack

ça réchauffe un petit peu

It warms you up a little bit.

le public présent

the audience present

aux abords

on the outskirts

du stade

from the stadium

un bien beau dimanche

a very nice Sunday

de rugby

of rugby

comme on les aime

as we love them

et c'est

and it is

magnifiquement

magnificently

transformé

transformed

magnifique

magnificent

exactement

exactly

vraiment

really

il est surprenant

he is surprising

ce joueur

this player

et donc on atteint

and so we reach

les 20 points

the 20 points

20 à 0

20 to 0

le score

the score

commence à être

begins to be

lourd

heavy

pour

for

le rugby démon

the demon rugby

un rugby démon

a demon rugby

qui

who

montre

watch

beaucoup de courage

a lot of courage

mais qui montre aussi

but also shows

pas mal

not bad

de

of

d'imprécision

of imprecision

et on joue quand même

and we still play

la 18ème minute

the 18th minute

autrement dit

in other words

il va rester

he will stay

une bonne

a good

vingtaine de minutes

twenty minutes

il faudra

it will be necessary

toute l'expérience

the entire experience

de Gislain

by Gislain

de Monspey

of Monspey

et sa réintroduction

and its reintroduction

au pied

at the foot

là maintenant

right now

pour

for

que les rouges et noirs

that the red and black

puissent se revenir

may they return

alors comme

so like

je suis le matheux

I am the math whiz.

de l'équipe

from the team

et bien je vous indique

Well, I will indicate to you.

que bien entendu

how well understood

il faudrait

it would be necessary

bien

good

21 points

21 points

donc pour que

so that

le rugby démon

the demon rugby

passe devant

pass in front

et donc 3 essais

and so 3 attempts

transformés

transformed

donc la tâche

so the task

est vraiment

is really

très très ardue

very very difficult

pour nos visiteurs

for our visitors

sait-on jamais

you never know

en tout cas

in any case

ils ont conservé la balle

They kept the ball.

ils sont à peu près

they are about

aux 40 mètres

at 40 meters

les joueurs du rugby démon

the demon rugby players

mais malheureusement

but unfortunately

turnover

turnover

c'est les forésiens

It's the Foréziens.

qui récupèrent la balle

who retrieve the ball

les forésiens

the forest dwellers

qui vont pouvoir

who will be able

reconstruire

rebuild

et ils vont

and they go

toujours

always

essayer de construire

try to build

proprement

neatly

en libérant la balle

by releasing the ball

à l'aile

in the wing

c'est l'arrière

it's the back

qui va

who goes

Thomas Marant

Thomas Marant

qui va essayer

who will try

de conserver la balle

to keep the ball

il essaye d'être amené

he is trying to be brought

en touche

in touch

mais

but

il n'est pas amené

he is not brought

en touche

out of play

il conserve

he preserves

à l'intérieur

inside

du terrain

of the ground

cette balle

this ball

la balle est toujours

the ball is always

jaune et rouge

yellow and red

avec une succession

with a succession

de pick and go

pick and go

on est au milieu

we are in the middle

du terrain

on the ground

on sent quand même

we can still feel it

Charlie plus de maîtrise

Charlie more mastery

à nouveau

again

ça dégénère

It's getting out of hand.

un petit peu

a little bit

entre

between

deux joueurs

two players

puisque

since

je ne voudrais

I wouldn't want.

il m'a semblé

it seemed to me

voir quand même

see anyway

Adrien Sartori

Adrien Sartori

au contact

in contact

pour ne pas dire plus

to say no more

avec un joueur

with a player

forésien

Foressian

on est dans

we are in

les zones d'affrontement

the areas of confrontation

qui commencent

who begin

à être un petit peu plus

to be a little more

il y a de la frustration

there is frustration

et on ne peut pas

and we cannot

toujours exprimer

always express

dans le cadre du jeu

in the context of the game

ce qui oblige

what obliges

donc

so

monsieur Merzouk

Mr. Merzouk

à interpeller

to call out

les deux capitaines

the two captains

avec deux joueurs

with two players

fautifs

faulty

lors de cette

during this

petite altercation

little altercation

donc

so

il est

he is

justement

just

il essaie

he's trying

de calmer

to calm down

tout le monde

everyone

on se serre la main

we shake hands

il n'y a pas de problème

There is no problem.

entre

between

le talonneur

the hooker

et le joueur

and the player

côté forésien

Forésian side

et le pied

and the foot

voilà

there you go

côté rugby démon

rugby demon side

mais la pénalité

but the penalty

pour les forésiens

for the Foreans

qui vont pouvoir

who will be able

franchir

to cross

donc cette ligne médiane

so this median line

et retrouver une touche

and find a touch

du côté

on the side

des 22 mètres

22 meters

et même

and even

beaucoup mieux que ça

much better than that

Eliott Sagnal

Eliott Sagnal

pratiquement

practically

à 5 mètres

at 5 meters

une touche magnifique

a magnificent touch

le pied d'Eliott Sagnal

Eliott Sagnal's foot

fait des merveilles

does wonders

et qui atterrit

and who lands

donc au 5 mètres

so at 5 meters

et donc du coup

and so therefore

à nouveau

again

une situation

a situation

très très délicate

very very delicate

pour les

for the

les visiteurs

the visitors

en rouge et noir

in red and black

les rouges et noirs

the reds and blacks

qui n'arrivent pas

who do not arrive

à développer

to be developed

leur rugby

their rugby

aujourd'hui

today

qui subissent beaucoup

who suffer a lot

ils ne manquent pas

They are not lacking.

de courage

of courage

parce qu'en défense

because in defense

ils sont quand même

they are still

vaillants

valiant

les rouges et noirs

the reds and blacks

mais la maîtrise

but the mastery

du ballon

of the ball

la maîtrise

the mastery

collective

collective

même scoric

same scoric

en première mi-temps

in the first half

des maladresses

clumsinesses

des petites erreurs

small mistakes

des rucks

some rucks

trop généreux

too generous

donc avec un dépassement

so with an excess

de la ligne d'avantage

from the line of advantage

et donc

and so

voilà

here it is

tout ça sanctionné

all that sanctioned

la touche est magnifique

the touch is magnificent

libération

liberation

et bras artilansé

and artillery arms

son

sound

demi de mêlée

scrum-half

son trois quarts centre

his three-quarters center

excusez-moi

excuse me

le trois quarts centre

the outside center

qui tient debout

who stands up

il s'agit

it is about

c'était Christophe Galland

It was Christophe Galland.

qui a percuté

who collided

qui a fait le décalage

who made the shift

et à nouveau

and again

Thomas Audin

Thomas Audin

parce que Christophe Galland

because Christophe Galland

Thomas Audin

Thomas Audin

qui

who

oh pardon

oh sorry

je me suis trompé

I made a mistake.

c'est pas grave

it's not a big deal

la balle est toujours

the ball is still

côté Faurésien

Faurésien side

peut-être un drop

maybe a drop

il est en feu

He is on fire.

Elliot

Elliot

en tout cas

in any case

magnifique

magnificent

il libère

he liberates

pour Thomas Marant

for Thomas Marant

Thomas Marant

Thomas Marant

l'arrière

the back

Faurésien

Faurésien

qui n'a plus

who no longer has

qu'à aller aplatir

to go flatten

dans l'embut

in the butt end

l'embut

the opening

du

of the

rugby démon

rugby demon

un rugby démon

a demon rugby

acculé

cornered

un rugby démon

a demon rugby

qui a l'image

who has the image

qui n'a plus

who no longer has

pas de solution

no solution

aujourd'hui

today

franchement

frankly

ils sont très supérieurs

they are very superior

alors déjà

so already

sur la conquête en touche

on the conquest in touch

les Faurésiens

the Fauréans

ont un travail

have a job

extrêmement propre

extremely clean

des prises de balles

ball catches

magnifiques

magnificent

et donc qui permet

and thus allows

d'enclencher

to engage

des actions

actions

tout à fait intéressantes

completely interesting

succession de percussions

sequence of percussions

jusqu'au milieu du terrain

up to the middle of the field

et puis le ballon

and then the ball

est revenu

has returned

sur la droite

on the right

où les visiteurs

where the visitors

étaient dépassés

were overwhelmed

désorganisés

disorganized

donc ça a permis

so it allowed

à l'arrière

at the back

de finir

to finish

cette action

this action

donc sur la droite

so on the right

du terrain

on the ground

et c'est de Thomas Marant

and it's by Thomas Marant

pour Faur

for Faur

25 à 0

25 to 0

en attendant

in the meantime

la transformation

the transformation

transformation

transformation

qui va encore être tentée

who will be tempted again

par Elliot Sagnal

by Elliot Sagnal

qui est à l'origine

who is behind it

de cette action

from this action

il est partout

he is everywhere

effectivement

indeed

son entrée

his entrance

a été tout à fait remarquée

was quite noticeable

donc

so

il a pris

he took

le rôle

the role

de demi de mêlée

scrum half

et le voilà

and here it is

un peu partout

a little bit everywhere

y compris

including

dans la partie

in the part

donc au but

so at the end

côté rugby démon

rugby demon

c'est Thomas

it's Thomas

Tom O'Franck

Tom O'Franck

qui réunit

who brings together

ses joueurs

his players

et qui

and who

va en profiter

go take advantage of it

pour en parler

to talk about it

pendant que la transformation

while the transformation

est ratée

is a failure

elle était juste

she was just

en face de nous

in front of us

donc on a pu

so we were able to

le constater

to notice it

directement

directly

elle est passée

She has passed.

légèrement à droite

slightly to the right

du poteau

from the pole

deuxième mi-temps

second half

23ème minute de jeu

23rd minute of play

le score

the score

25 à 0

25 to 0

pour les locaux

for the locals

Faur

Faur

ne fait pas

do not do

dans la dentelle

in the lace

Faur domine

Faur dominates.

et Faur

and Faur

est en tête

is in the lead

largement

largely

de ce match

of this match

il faut

it is necessary

sauver l'honneur

save face

il faut sauver

we must save

ce qu'il y a à sauver

what there is to save

parce que là

because there

25 à 0

25 to 0

on ne peut pas en rester là

We can't leave it at that.

côté rugby démon

rugby devil

il va falloir

it will be necessary

montrer un visage

show a face

tout autre

any other

et essayer surtout

and especially try

de débloquer ce score

to unlock this score

exactement

exactly

donc ce serait dommage

so it would be a shame

de repartir

to leave again

bredouille

empty-handed

totalement

totally

de cet après-midi

this afternoon

forésienne

forensic

donc

so

espérons pour le rugby démon

let's hope for the rugby demon

qui arrive à trouver

who manages to find

les quelques ressources

the few resources

qui leur manquent

who are missing from them

cet après-midi

this afternoon

mais il y a

but there is

effectivement

indeed

une nette différence

a clear difference

aujourd'hui

today

de niveau

of level

entre les deux formations

between the two training sessions

le ballon est pour

the ball is for

Faur

Faur

qui sur l'introduction

who on the introduction

du rugby démon

demon rugby

a récupéré la balle

has recovered the ball

ils font

they do / they make

une série de petites passes

a series of small passes

autour des 40 mètres

around 40 meters

ils sont dans leur camp

They are in their camp.

mais n'hésitent pas

but do not hesitate

à repartir

to redistribute

balle

ball

à la main

by hand

ils gardent le ballon

They keep the ball.

c'est assez latéral

it's quite lateral

puisqu'on est toujours

since we are always

dans leur camp

in their camp

on s'approche

We're getting closer.

de la ligne médiane

from the midline

mais

but

ils maîtrisent

they master

le jeu

the game

donc ils peuvent

so they can

enchaîner

to chain/link

en

in

en pick and go

in pick and go

une bonne série

a good series

de pick and go

pick and go

avec un Maxime

with a Maxime

Hébrard

Hébrard

à la baguette

with the baguette

qui libère

who liberates

et à nouveau

and again

un rugby démon

a demon rugby

c'est joué rapidement

it's played quickly

par Maxime Hébrard

by Maxime Hébrard

qui échappe

who escapes

à un premier plaquage

to a first tackle

qui tente de

who attempts to

se faire la malle

to pack one's bags

à travers la défense

through the defense

rattrapé par la patrouille

caught by the patrol

on est à peu près

we're doing okay

au milieu du terrain

in the middle of the field

mais il a conservé

but he has kept

la balle pour son équipe

the ball for his team

tout à fait

absolutely

c'est à nouveau

it's again

donc un

so one

un contest

a contest

trop généreux

too generous

qui a permis

who allowed

aux forésiens

to the Forézians

d'emballer

to wrap

la partie

the party

et à nouveau

and again

une sanction

a sanction

de l'arbitre

from the referee

et oui

Yes indeed.

alors qu'il avait

while he had

la balle est toujours

the ball is still

pour faire

to do

la balle est toujours

the ball is always

pour faire

to do

et le coach

and the coach

a demandé

asked

la transformation

the transformation

de la pénalité

of the penalty

donc

so

on est

we are

à 35 mètres

at 35 meters

bien sonné

well sounded

ah oui

oh yes

oui

yes

donc

so

35 mètres

35 meters

on est à

we are at

40 mètres

40 meters

sur la ligne des 40 mètres

on the 40-meter line

on est sur la ligne des 40 mètres

We are on the 40-meter line.

puisqu'il y a plusieurs traçages

since there are several tracings

sur le terrain

on the ground

qui nous induisent

who lead us

un petit peu en erreur

a little bit mistaken

sans doute des tracés

without a doubt some drawings

de terrain

ground

en travers

across

au cours d'un tournoi

during a tournament

qui a eu lieu

which took place

récemment

recently

donc on a

so we have

un petit peu de mal

a little bit of trouble

à s'y retrouver

to find one's way around

donc on est bien

so we are good

en 40 mètres

in 40 meters

et donc

and so

face au poteau

facing the post

c'est Eliott Sagnal

It's Eliott Sagnal.

qui va tenter la transformation

who will attempt the transformation

il est particulièrement

he is particularly

en jambes

in shape

cet après-midi

this afternoon

est-ce que

is it that

pour une transformation

for a transformation

de

of

de cet acabit

of this kind

40 mètres

40 meters

en face des poteaux

in front of the poles

est-ce que c'est

is it

de son ressort

within its scope

on va voir un petit peu

we're going to see a little bit

ce que ça donne

what it results in

au niveau de la

at the level of the

transformation

transformation

il se concentre

he is concentrating

le joueur

the player

pour tenter d'aller

to try to go

aggraver la marque

worsen the brand

c'est plutôt bien parti

it's off to a good start

et ça passe

and it works

magnifiquement

magnificently

entre les poteaux

between the posts

c'est validé

it's validated

et on est à 28

and we are at 28

et donc

and so

28

28

c'est 4 essais transformés

it's 4 successful attempts

on est d'accord que

we agree that

vu l'avancement

given the progress

de cette rencontre

of this meeting

on va peut-être

we might

considérer

to consider

que les carottes

that the carrots

sont définitivement

are definitely

cuites

drunk

pour nos

for our

nos monts du Lyonnais

our Lyonnais mountains

et nos rouges et noirs

and our reds and blacks

c'est dommage

it's a pity

parce que

because

le rugby démon

the demon rugby

pour l'instant

for now

est tombé

has fallen

aujourd'hui en tout cas

today in any case

sur plus fort

on stronger

que lui

than him

il n'y a pas

there is not

vraiment

really

grand chose à redire

big thing to criticize

ils ont largement

they have largely

rivalisé

rivaled

en mêlée

in a scrum

c'est à peu près

it's about average

tout

everything

pour le reste

for the rest

les locaux

the premises

étaient meilleurs

were better

donc

so

il n'y a rien à dire

There is nothing to say.

là bon

there good

ils vont récupérer

they will recover

malgré tout

despite everything

ce ballon

this balloon

sur un en avant

forward

fourrésien

fourréesian

pour une fois

for once

il reste à sauver

there is still to be saved

l'honneur

honor

à ouvrir le score

to open the scoring

on est face aux poteaux

We are facing the posts.

à une

to one

trentaine de mètres

thirty meters

donc

so

de la ligne

from the line

d'embut

of the opening

des fourrésiens

some brush people

une occasion

an opportunity

pour le rugby démon

for the rugby demon

de

of

peut-être

maybe

de sauver l'honneur

to save honor

d'ouvrir

to open

enfin son compteur

finally his meter

exactement

exactly

c'est

it is

Tholet

Tholet

Anthony Tholet

Anthony Tholet

qui a la balle

who has the ball

en main

in hand

la demi

the half

la mêlée va être

the scrum is about to be

introduite

introduced

l'arbitre veille

The referee is watching.

à ce que les commandements

to what the commandments

soient respectés

be respected

elle est bonne

she is good

cette mêlée

this melee

la mêlée

the scrum

des démons

demons

n'a rien à se reprocher

has nothing to be ashamed of

de mon spectre

of my ghost

qui devrait être

who should be

inspiré

inspired

oui il trouve

yes he finds

son deuxième

his second

trois quarts centre

three-quarters center

point de fixation

fixation point

la balle est toujours

the ball is always

pour le rugby démon

for the rugby demon

le rugby démon

the demon rugby

sur les 22 mètres

on the 22 meters

on réorganise

we're reorganizing

avec Anthony Tholet

with Anthony Tholet

qui demande à ses gros

who asks his big ones

d'aller refaire

to go redo

un point de fixation

a fixation point

on est sur les 22 mètres

we are at 22 meters

Charlie

Charlie

ça va mieux

It's getting better.

il faut que ça concrétise

It must materialize.

c'est propre

it's clean

on repart à nouveau

we're off again

sur le côté droit

on the right side

de mon spectre

of my specter

il y a une petite balle

there is a small ball

la balle qui va retomber

the ball that will fall back down

dans l'embut

in the butt end

est-ce que

is it that

c'est Thomas Marant

It's Thomas Marant.

l'arrière

the back

fourrésien

fournier

qui aplatie

who flattens

dans son embut

in its opening

sauvant ainsi

saving thus

son équipe

his team

d'une délicieuse

of a delicious

4 situations

4 situations

exactement

exactly

donc ils vont pouvoir

so they will be able

faire un renvoi d'embut

make a butt discharge

tranquillement

calmly

c'était plutôt bien joué

it was rather well played

mais malheureusement

but unfortunately

dans le dernier geste

in the last gesture

ils ont failli

they almost

renvoi 22 mètres

return 22 meters

pardon

excuse me

fixe

fixed

je me suis mal exprimé

I expressed myself poorly.

donc renvoi 22

so return 22

puisque c'est

since it is

les joueurs du rugby démon

the demon rugby players

qui avaient

who had

tapé ce coup de pied

kicked this kick

à suivre

to be continued

pour essayer

to try

d'aller marquer

to go score

et donc du coup

so then

un joli coup de pied

a nice kick

qui arrive sur nous

who is coming upon us

la balle ne sortira pas

the ball will not come out

c'est Nano

It's Nano.

sur le côté

on the side

le petit

the little

étalier de poche

pocket scale

du rugby démon

demon rugby

qui vient retrouver

who comes to find

ses 3 quarts centres

his three-quarter centers

et là

and there

c'est rugueux

it's rough

viril

virile

mais ça reste

but it remains

correct

correct

pour l'instant

for the moment

oui c'est bon

Yes, it's good.

en tout cas

in any case

malgré son

despite his

son gabarit

his dimensions

modeste

modest

Sacha Nano

Sacha Nano

il va au charbon

He is going to the coal.

il est allé

he went

vraiment

really

se

se

se sacrifier

to sacrifice oneself

pour

for

pour essayer

to try

de passer

to pass

et il est

and he is

il en lui

it in him

il demande

he asks

d'aller

to go

se reposer

to rest

une sorte de

a kind of

protocole commotion

concussion protocol

donc

so

il a récupéré

he recovered

le ballon

the balloon

par contre

on the other hand

sur une pénalité

on a penalty

donc

so

et c'est le numéro 4

and it's number 4

du rugby démon

some demon rugby

Benoît Blin

Benoît Blin

qui fait son entrée

who is making their entrance

pour le remplacer

to replace him

pénale touche

penalty touch

tirée par

pulled by

de Monspe

from Monspe

qui trouve

who finds

une touche

a touch

raisonnable

reasonable

sans doute

undoubtedly

pour assurer

to ensure

la récupération

recovery

de la remise

of the discount

en jeu

at stake

exactement

exactly

alors la touche

so the key

on sait qu'ils sont

we know that they are

un petit peu fébriles

a little bit nervous

cet après-midi

this afternoon

la touche

the key

ils ne sont pas du tout

they are not at all

ça c'est clair

That's clear.

c'est Poncey

it's Poncey

c'est Grégory Poncey

It's Grégory Poncey.

qui va de nouveau

who will go again

faire l'introduction

make the introduction

en touche

out of play

Poyard a dû être

Poyard must have been

a dû sortir

must have come out

temporairement

temporarily

je pense

I think.

voyons si ça leur porte

let's see if it brings them good luck

chance

chance

et si

and if

ils sont plus solides

They are stronger.

dans la remise en jeu

in the restart

c'est toujours

it's always

la borion

the borion

mais c'est conservé

but it is preserved

cette fois

this time

elle est conservée

she is preserved

donc un môle

so a mole

qui est bien pénétrant

who is quite penetrating

écoulé

elapsed

l'arbitre ne dit rien

the referee says nothing

Anthony Tollet

Anthony Tollet

qui libère

who frees

ça libère

it releases

vers la droite

to the right

toute la ligne

the entire line

pour le 3 quarts centre

for the three-quarters center

il s'agit

it is about

de Christophe Galland

by Christophe Galland

Christophe Galland

Christophe Galland

qui trouve un point

who finds a point

de fixation au centre

center attachment

c'est encore

it's still

Anthony Poncey

Anthony Poncey

qui a la possibilité

who has the possibility

de libérer

to free

mais ça m'a l'air

but it seems to me

assez délicat

quite delicate

de sortir cette balle

to take out this ball

avec un geste illicite

with an illicit gesture

de la part des Forésiens

from the Forésiens

qui ont empêché

who prevented

la libération du ballon

the release of the balloon

donc on se retrouve

So we'll meet again.

avec une pénalité

with a penalty

face au poteau

facing the pole

la pénalité va-t-elle

Is the penalty going to?

être jouée

to be played

pour ouvrir le score

to open the scoring

vers les 22 mètres

around 22 meters

alors Charlie

So Charlie

on ouvre le score

We open the score.

ou on tente

where we try

de jouer à la main

to play by hand

non non non

no no no

l'honneur

honor

l'honneur consiste

honor consists

à aller mettre un essai

to go put on a test

et ils vont même y aller

and they are even going to go there

à la main

by hand

charge à l'épaule

shoulder charge

le numéro 6

the number 6

Franck Jouanin

Franck Jouanin

qui libère

who liberates

et ils vont mieux là

and they are doing better there

et puis là

and then there

il a échappé

he escaped

un premier plaquage

a first tackle

ça lui permet d'avancer

It allows him to move forward.

d'une dizaine de mètres

about ten meters

on est maintenant

we are now

à 5 mètres de l'embut

5 meters from the goal line

5 mètres de l'embut

5 meters from the goal line

coup de sifflet

whistle

de l'arbitre

of the referee

et qui va sortir

and who is going to go out

un carton jaune

a yellow card

semble-t-il

it seems

pour une faute répétée

for a repeated offense

côté Forésiens

Forésien side

et oui

Yes indeed.

carton jaune

yellow card

10 minutes de sortie

10 minutes out.

temporaire

temporary

pour 1

for 1

des piliers

pillars

une faute d'anti-jeu

a foul for unsportsmanlike conduct

à l'approche

approaching

du but

of the goal

Mathieu Mazet

Mathieu Mazet

me semble-t-il

it seems to me

peut-être

maybe

alors que les Forésiens

while the Forésiens

n'avaient pas commis

had not committed

tant de fautes que ça

So many mistakes like that.

mais c'est vrai

but it's true

que cette faute-là

that mistake

était vraiment unique

was truly unique

elle a permis

she has allowed

d'éviter

to avoid

la marque d'un essai

the mark of a test

donc

so

il s'en s'est suivi

it followed from this

un carton jaune

a yellow card

donc

therefore

les rubis des vents

the rubies of the winds

vont à nouveau partir

will leave again

sur un engagement

on a commitment

à la main

by hand

engagement à la main

hand engagement

ils sont à 5 mètres

They are 5 meters away.

de l'embut

of the bezel

ils vont tenter

they will try

d'aller enfoncer

to go and push in

alors que

while

le jeune ailier

the young winger

Nano est revenu

Nano has returned.

sur le terrain

on the ground

un regroupement

a regrouping

on est presque

we are almost there

sous les perches

under the poles

il reste très très peu

there is very very little left

oui là ça semble

yes, that seems there

parti

party

j'ai l'impression

I have the impression.

je n'ai pas vu

I didn't see.

l'arbitre

the referee

oui

yes

l'arbitre

the referee

l'essai est validé

the test is validated

donc le voilà

so here it is

alors j'ai dit

so I said

est-ce que c'est

is it

Benoît Blin

Benoît Blin

ou Franck Jouanin

or Franck Jouanin

qui a aplati

who flattened

toujours est-il

that being said

que le rugby des monts

that the rugby of the mountains

a ouvert le score

opened the score

sur cette action

on this action

bien belle action

very nice action

collective

collective

c'est mérité

It's deserved.

5 points

5 points

dans la musette

in the small bag

et peut-être 7

and maybe 7

avec la transformation

with the transformation

qui est quasiment

who is almost

en face des perches

in front of the poles

absolument

absolutely

on peut l'espérer

one can hope for it

on peut penser

one can think

que ça va être

what it's going to be

mais bon

but hey

on ne sait jamais

you never know

les buteurs

the scorers

c'est toujours délicat

it's always delicate

il faut être

One must be.

concentré

concentrated

attentif

attentive

même sur

even on

une tentative

an attempt

de transformation

of transformation

qui paraît simple

which seems simple

voilà

there you go

il faut faire le taf

You have to get the job done.

comme on dit

as they say

28 à 5

28 to 5

peut-être 28 à 7

maybe 28 to 7

soyons honnêtes

let's be honest

revenir dans la partie

return to the game

ça va être compliqué

It's going to be complicated.

puisqu'il reste

since it remains

à peine 8 minutes

barely 8 minutes

de jeu

of game

dans le temps réglementaire

in the regulation time

on va voir

we're going to see

en revanche

on the other hand

en tout cas

in any case

un meilleur visage

a better face

un beau visage

a beautiful face

faire belle figure

to make a good impression

c'est un petit peu

it's a little bit

l'ambition

ambition

sur cette fin de rencontre

at the end of this meeting

pour le rugby des monts

for the rugby of the mountains

un rugby des monts

a rugby from the mountains

qui relève la tête

who lifts their head

et qui

and who

par l'intermédiaire

by means of

de son arrière

from behind him/her

Jérémy Jouanon

Jérémy Jouanon

vient ici

come here

me semble-t-il

it seems to me

de transformer

to transform

tout à fait

absolutely

portant le score

bearing the score

à 28 à 7

at 28 to 7

28 à 7

28 to 7

pour feu

for fire

bon alors déjà

Well then already

l'honneur est sauvé

honor is saved

c'est déjà ça

that's already something

encore peut-être

maybe still

encore une ou deux

one or two more

belles actions

beautiful actions

dans les 8 minutes

within 8 minutes

qui resteraient

who would remain

permettraient de ne pas

would allow not to

ne pas regretter

not to regret

totalement cet après-midi

totally this afternoon

pour les visiteurs

for visitors

des monts du Lyonnais

the Lyonnais mountains

qui devront reconnaître

who will have to recognize

leur infériorité

their inferiority

aujourd'hui

today

mais qui auraient pu

but who could have

montrer d'autres choses

show other things

tout à fait

absolutely

l'introduction

the introduction

la remise en jeu

the restart

pardon

sorry

la remise en jeu

the restart of play

va être faite

will be done

par les foraisiens

by the foraisiens

une bien belle chandelle

a very beautiful candle

jusqu'au 22 mètres

up to 22 meters

récupération

recovery

de Sartori

of Sartori

le numéro 17

the number 17

du rugby des monts

mountain rugby

qui vient retrouver

who comes to find

ses coéquipiers

his teammates

on est sur les 22

we are at 22

côté rugby des monts

rugby side of the mountains

c'est les rouges et noirs

it's the reds and blacks

qui ont la balle

who has the ball

absolument

absolutely

dégagement

clearance

d'Antoni Tollet

of Antoni Tollet

Anthony Tollet

Anthony Tollet

qui vient essayer

who is coming to try

de trouver le 21

to find the 21

qui va tenter

who will attempt

une relance

a follow-up

il est pris

he is taken

il y a 3 joueurs rouges

there are 3 red players

ça va être compliqué

It's going to be complicated.

de s'en sortir

to get out of it

ils sont un petit peu

they are a little bit

pris à la gorge

taken by the throat

les foraisiens

the Foraisians

ça va mieux

It's getting better.

perte de balle

lost ball

parce que la montée

because the ascent

défensive

defensive

était très intéressante

was very interesting

pour le rugby des monts

for the rugby of the mountains

qui développe son jeu

who develops his game

ils ont la balle

They have the ball.

en main

in hand

et ils sont à peu près

and they are about

sur la ligne médiane

on the midline

Anthony Tollet

Anthony Tollet

organise ses troupes

organize its troops

petit côté

small side

côté ouvert

open side

il repart sur le côté gauche

He goes back on the left side.

donc côté ouvert

so open side

et à nouveau

and again

une fixation

a fastening

on garde le ballon

we keep the ball

côté rouge et noir

red and black side

c'est Tom Offrand

it's Tom Offrand

le capitaine

the captain

qui est allé

who went

maintenant

now

Gisela de Montspé

Gisela of Montspé

qui trouve aussi

who also finds

son coéquipier

his teammate

nouveau point de fixation

new attachment point

on est maintenant

we are now

complètement là-bas

completely over there

sur la droite du terrain

on the right side of the field

Sartori

Sartori

qui revient

who is coming back

à la chambre

in the room

la balle est conservée

the ball is kept

c'est beaucoup plus propre

it's much cleaner

bel appel ici

beautiful call here

du numéro 7

from number 7

Damien Ivanski

Damien Ivanski

le couteau suisse

the Swiss knife

de cette équipe

of this team

lui qui peut

he who can

jouer à tous les poches

play in all the pockets

et là

and there

l'arbitre est intervenu

The referee intervened.

l'arbitre intervient

the referee intervenes

et il signale

and he reports

me semble-t-il

it seems to me

une faute

a mistake

des foraisiens

from Forêt region inhabitants

sur le plaquage

on the veneer

donc sur la

so on the

la percussion

the percussion

précédente

previous

ça va mieux

It's getting better.

pour le rugby des monts

for the rugby of the mountains

ça ressemble plus

It looks more like.

à ce qu'on attendait

as we expected

du rugby des monts

from the mountains rugby

aujourd'hui

today

c'est clair

It's clear.

exactement

exactly

il y a beaucoup de joueurs

There are many players.

qui ont eu

who have had

on n'a pas vu

we didn't see

un petit peu

a little bit

à leur niveau

at their level

et on les a peut-être

and we may have them

moins vus que d'habitude

less seen than usual

c'était un travail de l'ombre

it was a job in the shadows

ils avaient moins

they had less

la possession de la balle

ball possession

probablement cherché

probably looked for

la pénale touche

the penalty affects

tout à fait

absolutely

voilà

there you go

le ballon

the balloon

est sorti

has come out

on va dire

let's say

aux alentours

around

des 10 mètres

from 10 meters

de l'embut

of the bulge

des foraisiens

from the forest inhabitants

encore une belle action

another beautiful action

et encore une belle cartouche

and yet another beautiful cartridge

pour le rugby des monts

for the rugby of the mountains

qui maintenant

who now

va essayer

go try

en touche

out of play

de bien

goodbye

bien

good

profiter

to benefit

de cette situation

of this situation

alors premier problème

so the first problem

pour nos monts du Lyonnais

for our Lyonnais mountains

c'est de récupérer

it's about recovering

ce ballon

this balloon

sur la route

on the road

les touches

the keys

elles sont un peu fébriles

They are a little anxious.

il y a un premier sauteur

There is a first jumper.

côté

side

qui gêne énormément

which is very disturbing

on l'a vu encore

we saw him again

c'est récupéré

It's recovered.

mais

but

c'est récupéré

it's recovered

Gislain de Monspec

Gislain of Monspec

qui lance

who launches

sa ligne d'arrière

his back line

avec l'arrière

with the back

qui vient

who is coming

bien fixer

well fix

bien libérer son ballon

well release your ball

on continue

we continue

côté gauche

left side

même côté

same side

charge du numéro 8

charge of number 8

il s'agit de

it is about

Tom Offrand

Tom Offering

le capitaine

the captain

qu'on voit plus

that we no longer see

à son avantage

to his advantage

là sur cette fin

there at this end

de match

of match

soutien du numéro 4

support from number 4

Blin

Blin

soutien du numéro 7

support for number 7

pour pouvoir libérer

to be able to free

une balle propre

a clean ball

peut-être un drop

maybe a drop

peut-être une fixation

maybe a fixation

non non non

no no no

une fixation

a fixation

pour la charge

for the charge

numéro 5

number 5

de Liberté

of Liberty

Bertelon

Bertelon

qui malheureusement

who unfortunately

perd la balle

lose the ball

relance des Forésiens

relaunch of the Forésiens

qui échappe à un plaquage

who escapes a tackle

deux plaquages

two tackles

Hébrard

Hebrard

qui retrouve

who finds

les Forésiens

the Forésiens

et qui conserve

and who preserves

les ballons

the balloons

c'est beau

it's beautiful

ils ont quand même

they still have

un coup de sifflet

a whistle blow

sur le regroupement

on the regrouping

que dit

what does it say

qui va sortir

who is going out

à nouveau

again

un carton

a box

et cette fois

and this time

c'est côté

it's on the side

rugby des monts

mountain rugby

et voilà

and there you go

Georges Aval

Georges Aval

Yann Georges Aval

Yann Georges Aval

averti

warned

sorti

gone out

10 minutes

10 minutes

il lève les bras au ciel

He raises his arms to the sky.

le quarantenaire

the forty-something

mais

but

il n'est pas d'accord

he does not agree

il en était trop

It was too much for him.

mais là

but there

c'est difficile

it's difficult

ça devient

it's becoming

ça devient trop difficile

It’s becoming too difficult.

pour le rugby des monts

for the rugby of the mountains

qui

who

qui a été coupable

who was guilty

ici

here

d'un geste

with a gesture

peu glorieux

rather inglorious

malheureusement

unfortunately

qu'on n'a pas vu

that we haven't seen

parce que c'était

because it was

dans un regroupement

in a grouping

on n'a pas vu

we haven't seen

mais l'arbitre

but the referee

ça ne lui a pas échappé

It didn't escape him.

et effectivement

and indeed

là-bas

over there

pour les forésiens

for the Forésians

les forésiens

the Foréziens

qui sont

who are

sur leur

on their

35-40 mètres

35-40 meters

et qui vont

and who are going

par l'intermédiaire

through the intermediary

d'un coup de pied

with a kick

pouvoir se dégager

to be able to free oneself

facilement

easily

et revenir

and come back

sans doute

without a doubt

du côté

on the side

des 30 mètres

from 30 meters

du côté

on the side

du rugby des monts

rugby from the mountains

une infériorité

an inferiority

numérique

digital

encore pendant

still hanging

au moins

at least

3 minutes

3 minutes

ou 4 minutes

or 4 minutes

de temps réglementaire

regulation time

plus

more

le temps additionnel

additional time

ça ne va pas

It's not okay.

arranger les affaires

to sort things out

des rouges et noirs

reds and blacks

ah

ah

il s'agit de signes

It is about signs.

oui

yes

c'est toujours

it's always

Eliott Sagnal

Eliott Sagnal

qui est chargé

who is in charge

des coups de pied

kicks

qui tire

who pulls

très bien

very well

le pénal touche

criminal law affects

qui gagne

who wins

une trentaine de mètres

about thirty meters

avec cette pénal touche

with this penalty touch

donc à nouveau

so again

dans le camp

in the camp

des visiteurs

visitors

donc pour peut-être

so perhaps

une dernière concrétisation

a final realization

avant la fin

before the end

de ce match

of this match

qu'ils auront

that they will have

dominé

dominated

finalement

finally

du début

from the beginning

à la fin

at the end

de la tête

from the head

et des épaules

and shoulders

effectivement

indeed

ils auront

they will have

dominé

dominated

ce match

this match

la touche

the key

pour l'instant

for now

elle était

she was

approximative

approximate

on va voir

we'll see

si ça va mieux

if it gets better

pour

for

les forésiens

the Forésians

qui vont

who go

remettre

to put back

ils sont

they are

normalement

normally

généralement

generally

assez solides

quite strong

là-dessus

on that

mais

but

là on a changé

There we've changed.

de lanceur

of launcher

en touche

out of play

c'est Guillaume

It's Guillaume.

Dribache

Dribble

qui fait

who does

une remise en touche

a touch-up

le ballon est gagné

the ball is won

l'essentiel est sauvé

The essential has been saved.

moins confortablement

less comfortably

il l'emmène en touche

he takes him out of play

emmené en touche

taken out of play

donc la touche

so the key

va changer

is going to change

demain

tomorrow

donc on est au même endroit

So we are in the same place.

les forésiens

the foresters

n'ont pas réussi

did not succeed

à

to

à maîtriser

to master

la récupération

the recovery

pour une fois

for once

c'est un peu

it's a bit

la première fois

the first time

la situation se tend

the situation is becoming tense

un petit peu

a little bit

quand même

anyway

on sent

we feel

que les joueurs

that the players

sont un peu

are a little

pour les dernières minutes

for the last minutes

ce serait vraiment

it would really be

dommage

too bad

ce serait dommage

it would be a shame

surtout que là

especially since there

il n'y a pas de

there is no

jeu plus que ça

more than just a game

l'arbitre a estimé

the referee deemed

qu'il y avait un an avant

a year ago

avant la perte

before the loss

de ballon

of balloon

donc on revient

so we're coming back

sur une mêlée

on a scrum

non

no

non non

no no

c'est bien ça

that's right

il a une gestuelle bizarre

He has strange gestures.

notre arbitre

our referee

c'est donc bien

So that's good.

la touche

the key

qui a été évaluée

which has been evaluated

touche pour

touch for

le rugby des monts

the rugby of the mountains

Grégory Poncet

Grégory Poncet

belle touche

beautiful touch

mais malheureusement

but unfortunately

subtilisée par les forésiens

stolen by the Forésians

l'arbitre dit que

the referee says that

cette touche

this key

n'a pas été faite

has not been done

dans les règles de l'art

in accordance with the rules of the art

non

no

je pense qu'il a

I think he has

il a estimé

he estimated

que les forésiens

that the Forezians

n'étaient pas

were not

dans les 5 mètres

within 5 meters

et donc

and so

du coup

so

balle rendue aux rouges et noirs

ball returned to the red and black

les rouges et noirs

the reds and blacks

qui peuvent développer

who can develop

leur jeu

their game

mais qui malheureusement

but who unfortunately

font un an avant

a year ago

festival de

festival of

petites fautes techniques

small technical mistakes

là-bas les forésiennes

over there the forest dwellers

c'est le deuxième

it's the second

turnover

turnover

exactement

exactly

et on est donc

and so we are

au milieu du terrain

in the middle of the field

aux alentours

in the surroundings

des 30 mètres

of 30 meters

une belle percée

a beautiful breakthrough

donc du numéro 8

so from number 8

Noah Jarous

Noah Jarous

qui échappe à un premier

who escapes a first

plaquage

tackle

maintenant au 22 mètres

now at 22 meters

22 mètres

22 meters

on est en face des poteaux

we are in front of the posts

petit coup de pied

little kick

par-dessus pour

over for

Sagnal pour lui-même

Signal for himself

mais arrêt de voler

but stop flying

accordé ou pas

granted or not

non pas du tout

not at all

la balle est dans l'embut

the ball is in the goal

qui va aplatir

who will flatten

en premier

first

c'est bon

it's good

la balle est sortie

the ball is out

l'arbitre va donc

the referee is going to

revenir

to come back

à l'endroit

in the right place

où le coup de pied

where the kick

a été tiré

was drawn

et que va-t-il décider ?

And what will he decide?

c'est un peu difficile

it's a bit difficult

à dire

to say

il a vu un en avant

he saw a preview

ben oui un en avant

Well yes, a forward.

sur la perte de balle

on the loss of the ball

du côté du rugby des monts

on the rugby side of the mountains

l'en avant n'a pas profité

the forward did not benefit

aux forésiennes

to the Forésiennes

donc il revient

so he is coming back

sur cette mêlée

on this scrum

non seulement

not only

il n'a pas accordé

he did not grant

l'arrêt de voler

the stop of flying

à Anthony Poncey

to Anthony Poncey

mais il a surtout

but he especially

vu l'en avant

seen the forward

du joueur numéro 9

of player number 9

rouge et noir

red and black

exactement

exactly

et donc du coup

and so therefore

nous voilà

here we are

sur une nouvelle mêlée

on a new scrum

pour sans doute

for without a doubt

peut-être la dernière

maybe the last one

en tout cas dans le temps

in any case in time

réglementaire

regulatory

Charlie c'est terminé

Charlie, it's over.

on est à la 40ème minute

We are in the 40th minute.

il va rester

he will stay

quelques petits

a few little ones

petites minutes

little minutes

de temps additionnel

additional time

pour terminer

to conclude

cet après-midi

this afternoon

de rugby

of rugby

à l'antenne

on the air

de Radio Module

of Radio Module

ici à Feur

here in Feur

en direct

live

entre le rugby

between rugby

club forésien

Forézien club

et le rugby des monts

and the rugby of the mountains

un match

a match

bien agréable

very pleasant

et un match

and a match

surtout

especially

qui va voir

who is going to see

la victoire

the victory

des locaux

premises

et donc

and so

compromettre

compromise

évidemment

obviously

le challenge sportif

the sports challenge

dont on parlait

that we were talking about

en début de retransmission

at the beginning of the broadcast

oui les 3 premières places

yes the top 3 places

voilà les 3 premières places

here are the top 3 places

vont sembler

will seem

très très dures

very very hard

à atteindre

to achieve

pour

for

d'autant plus

all the more

que le rugby des monts

that the rugby of the mountains

va se faire

is going to be done

donc doubler

so to double

par son voisin

by his neighbor

forésien

Forésien

au classement

in the ranking

suite à cette partie

following this part

perdue

lost

voilà donc

there you go

bon

good

après-midi

afternoon

comptablement

accountably

peu

little

peu productif

not very productive

pour nos joueurs

for our players

locaux

premises

enfin locaux

finally local

nos joueurs

our players

des monts du Lyonnais

the Lyonnais mountains

et donc

and therefore

la dernière introduction

the last introduction

c'est la mêlée

it's the scramble

la mêlée

the scrum

pour les forésiens

for the forésiens

les forésiens

the Forésians

qui

who

vont libérer

will free

le 8

the 8th

pour le 9

for the 9

belle charge du 8

beautiful charge from the 8th

on est dans les 5 mètres

We are within 5 meters.

maintenant

now

du côté du rugby des monts

on the side of the rugby mountains

Hébrard

Hebrard

organise son attaque

organize his attack

avec ses gros

with its big

avec ses 3 quarts

with its three quarters

mais il insiste

but he insists

sur les gros

on the big ones

et en l'occurrence

and in this case

sur

on

Guillaume

William

une série de pick and go

a series of pick and go

on est vraiment face au poteau

We are really up against the post.

cette fois c'est les 3 quarts

This time it's three quarters.

qui sont

who are

à nouveau une percussion

again a percussion

Thomas Audin

Thomas Audin

le numéro 12

the number 12

c'est toujours

it's always

pour les forésiens

for the Foréziens

qui s'approchent

who are approaching

Noah Jarouz

Noah Jarouz

qui remet une couche

who adds another layer

Hébrard

Hebrard

qui change de côté

who changes sides

qui va relancer

who will relaunch

de l'autre côté

on the other side

avec le numéro 7

with the number 7

Quentin Bernier

Quentin Bernier

elle est quand même

she is still

bien complète

well complete

cette équipe

this team

elle sait conserver le ballon

She knows how to keep the ball.

elle montre de belles choses

She shows beautiful things.

il y a un bel enchaînement

there is a beautiful sequence

sans aucun doute

without any doubt

qu'on n'a pas vu

that we haven't seen

côté rugby des monts

rugby side of the mountains

parce que

because

haché par trop de pertes de balles

chopped up by too many turnovers

trop d'imprécisions

too many inaccuracies

ça part au large

It's going out to sea.

avec Marant le 15

with Marant on the 15th

qui s'est intercalé

who intervened

dans la ligne

in the line

des 3 quarts centre

quarter backs

mais

but

une petite maladresse

a small clumsiness

me semble-t-il

it seems to me

et va-t-il rendre la balle

And will he return the ball?

au visiteur

to the visitor

ou va-t-il siffler

Where is he going to whistle?

la fin

the end

je crois que c'est

I believe that it is

il a fait

he did

sur le 7 en avant

on the 7 ahead

il siffle la fin de la partie

He whistles the end of the game.

puisque

since

c'est la fin de la partie

it's the end of the game

le temps est écoulé

time is up

en deuxième mi-temps

in the second half

donc

so

42 minutes de jeu

42 minutes of play

un petit peu plus

a little bit more

et c'est la victoire

and it is victory

de Feur

of Fire

Feur qui s'impose

Fire that imposes itself

28 à 7

28 to 7

ici

here

un score assez sévère

a rather severe score

par rapport

in relation to

aux ambitions

to the ambitions

de l'équipe visiteuse

from the visiting team

aujourd'hui

today

exactement

exactly

et avec

and with

on voit Yann Jarjaval

We see Yann Jarjaval.

qui passe souriant

who passes by smiling

alors ce qu'on vous propose

so what we suggest to you

chers auditeurs

dear listeners

c'est de

it's from

passer par nos studios

pass through our studios

du côté de Souzy

on the side of Souzy

pour une légère page de pub

for a slight ad page

on se retrouve d'ici

We'll meet again by then.

une toute petite minute

a very little minute

à peine

barely

et on va essayer

And we will try.

de débriefer ce match

to debrief this match

et d'avoir quelques interviews

and to have some interviews

à tout de suite

See you soon.

de retour ici

back here

au stade de l'Hippodrome

at the Hippodrome stadium

à Feur

to Feur

toujours à l'écoute

always listening

de Radio Module

of Radio Module

le match vient de se terminer

the match has just ended

sur

on

la lourde défaite

the heavy defeat

pour

for

le rugby

rugby

d'Aimon

of Aimon

une défaite

a defeat

28 à 7

28 to 7

et au micro de Radio Module

and at the microphone of Radio Module

puisqu'ils sont fair play

since they are fair play

et qu'on est toujours digne

and that we are always worthy

même dans la défaite

even in defeat

le président

the president

Guillaume Souberan

Guillaume Souberan

bonjour Guillaume

Hello Guillaume

bonjour à vous

hello to you

merci d'être là

thank you for being here

vous êtes vraiment

you are really

formidable

great

bon alors ça s'est pas passé

Well, that didn't happen.

comme prévu

as expected

cet après-midi

this afternoon

c'est le moins

it's the least

qu'on puisse dire

that we can say

oui

yes

c'était une équipe

it was a team

très très forte

very very strong

on sentait

we could feel

qu'ils étaient chez eux

that they were at home

ils avaient l'envie

they had the desire

et forcément

and necessarily

quand on a l'envie

when one has the desire

et bien on gagne

Well, we win.

et c'est ce qui s'est passé

and that's what happened

aujourd'hui

today

on a trouvé

we found

que l'envie

that desire

était des deux côtés

was on both sides

peut-être même

maybe even

un excès d'engagement

an excess of commitment

puisqu'on a eu

since we had

beaucoup de fautes

many mistakes

côté rugby d'Aimon

Aimon's rugby side

sur des rucks

on rucks

un peu trop généreux

a little too generous

etc

etc.

et donc

and therefore

on s'est dit

we said to each other

peut-être que

maybe that

l'ambition

ambition

de progresser

to progress

dans ce classement

in this ranking

les a peut-être

maybe has it

un petit peu

a little bit

fait déjouer

foiled

c'était un derby

it was a derby

et on a l'habitude

and we are used to it

des derbys

derbies

enfin on n'a pas

finally we don't have

pas chez nous

not with us

mais voilà

but here it is

ça va devenir

it's going to become

un beau rendez-vous

a beautiful meeting

et je pense

and I think

qu'on a vraiment

that we really have

de la chance

luck

d'être ici

to be here

des motifs de satisfaction

reasons for satisfaction

quand même dans ce match

still in this match

oui oui oui

yes yes yes

votre présence

your presence

non mais il y a des jeunes

No, but there are young people.

la mère qui est très bonne

the mother who is very good

et puis

and then

il y a des jeunes

there are young people

comme Gabin

like Gabin

qui ont fait

who made

un match exceptionnel

an exceptional match

on a des entrées

we have appetizers

de joueurs

of players

qui font du bien

that do good

et puis

and then

on a des joueurs

We have players.

trop de pression

too much pressure

vous l'avez dit vous-même

you said it yourself

et puis

and then

on va peut-être

we might

avouer quand même

to confess anyway

qu'en termes d'arbitrage

in terms of arbitration

on a connu mieux

we've seen better

ok

ok

c'est vos propos

it's your words

en tout cas on a vu

in any case, we have seen

c'était dur pour nous

it was hard for us

à interpréter

to interpret

en tout cas l'arbitrage

in any case, the arbitration

les gestes n'étaient pas

the gestures were not

très clairs

very clear

alors moi j'avais

so I had

un point positif

a positive point

quand même

nevertheless

côté rugby des monts

rugby side of the mountains

c'est la mêlée

it's the scrum

qui s'est très bien tenue

who behaved very well

tout à fait

absolutely

alors que par contre

whereas on the other hand

la touche a été

the key has been

beaucoup plus en difficulté

much more in difficulty

mais la mêlée

but the scrum

s'est bien tenue

was well held

toute la partie

the whole part

ça a toujours été

it has always been

un point très très fort

a very strong point

chez nous

at our place

on a quand même

we still have

un gros pack

a big pack

on essaye de tenir le coup

we're trying to hold on

et voilà

and here it is

non mais il faut

No, but it needs to.

vraiment féliciter

really congratulate

les joueurs de Feur

the players of Feur

qui ont fait

who made

un très très beau match

a very very beautiful match

je fais une bonne dédicace

I am making a good dedication.

au numéro 13

at number 13

qui est un très bon comédien

who is a very good actor

et c'est très très bien fait

and it's very very well done

alors le rugby des monts

so the rugby of the mountains

il n'y a pas que l'équipe

It's not just the team.

qu'on a vu aujourd'hui

that we saw today

il y a aussi toute une école

there is also a whole school

de rugby

of rugby

il y a aussi tout un

there is also a whole

un certain nombre

a certain number

de licenciés

of licensees

vous pouvez nous en dire

can you tell us about it

quelques mots

a few words

oui oui oui

yes yes yes

j'ai eu la chance

I was lucky.

d'être interviewé

to be interviewed

déjà sur votre antenne

already on your airwaves

pour faire

to do

pour dire qu'aujourd'hui

to say that today

ça y est

Here we go.

nous avons 200 licenciés

we have 200 licensed members

on trouve

we find

on trouve vraiment

we really find

une vitesse de croisière

a cruising speed

l'école de rugby

the rugby school

se déroule très très bien

is going very, very well

et voilà

and there you go

si j'ai un message

if I have a message

à faire passer

to let it go through

c'est qu'on cherche

it's what we're looking for

encore du bénévole

more volunteers

on cherche

we are looking

de l'entraîneur

from the coach

pour l'année prochaine

for next year

parce qu'on aura

because we will have

vraiment vraiment

really really

envie de se développer

desire to develop oneself

très bien

very good

très bien très bien

very well very well

et bien merci

well thank you

en tout cas

in any case

Guillaume Souberrand

Guillaume Souberrand

d'être passé

having passed

au micro de Radio Module

on the microphone of Radio Module

on voit la cohésion

we see the cohesion

de vos joueurs derrière

from your players behind

ça fait plaisir à voir

It's nice to see.

et c'est ça

and that's it

aussi le rugby

also rugby

exactement

exactly

et puis je pense

and then I think

qu'on va faire

what we are going to do

une bonne brinque

a good banter

ça va finir

It's going to end.

chez la patte

at the paw

comme d'hab

as usual

et puis

and then

vive le rugby

long live rugby

et vive Radio Module

and long live Radio Module

en tout cas

in any case

on espère

we hope

revenir vous voir

come back to see you

peut-être à Coise

maybe in Coise

à l'occasion

on the occasion

d'un prochain match

of an upcoming match

ça sera avec

that will be with

beaucoup de plaisir

a lot of pleasure

merci beaucoup

Thank you very much.

à bientôt

See you soon.

très bien

very well

c'était Guillaume Souberrand

It was Guillaume Souberrand.

le président

the president

de ce rugby démon

of this rugby demon

on va essayer aussi

we will also try

d'avoir d'autres

to have others

joueurs

players

ou pourquoi pas

or why not

le président de F.E.R.

the president of F.E.R.

en interview

in interview

dans les médias

in the media

les minutes qui suivent

the minutes that follow

et pour l'instant

and for the moment

on va débriefer

we're going to debrief

un petit peu

a little bit

ce match

this match

que je vous propose

that I propose to you

c'est peut-être

it may be

qu'on diffuse

that we broadcast

une plage musicale

a musical beach

on va se retrouver

we'll meet again

juste après

just after

et en attendant

and in the meantime

je vous propose

I propose to you.

d'écouter Elton John

to listen to Elton John

avec Britney Spears

with Britney Spears

pour Hold Me Closer

for Hold Me Closer

à tout de suite

See you soon.

sur Radio Module

on Radio Module

petite pause musicale

little musical break

accompagnée par Elton John

accompanied by Elton John

on se retrouve ici

We'll meet here.

stade de l'hippodrome

stadium of the racetrack

avec le président

with the president

du rugby club

of the rugby club

forésien

forest dweller

qui est

who is

il s'agit

it is about

de Frédéric Gardon

by Frédéric Gardon

bonjour

hello

et bien alors

well then

pour vous

for you

ça s'est parfaitement passé

It went perfectly.

cet après-midi

this afternoon

une belle après-midi

a beautiful afternoon

de rugby

of rugby

effectivement

indeed

une belle après-midi

a beautiful afternoon

avec une belle victoire

with a beautiful victory

on craignait un peu

we were a little worried

cette rencontre

this meeting

parce que

because

au match allé

in the first leg match

rugby démon

rugby demon

nous avait un peu

we had a little

bousculé

jostled

effectivement

indeed

et finalement

and finally

ça s'est bien passé

It went well.

pour nous

for us

vous avez été

you have been

assez supérieur

quite superior

dans la plupart

in most

des compartiments du jeu

game compartments

notamment

notably

une touche magnifique

a magnificent touch

voilà

there you go

donc on a une équipe

So we have a team.

on va dire

let's say

en reconstruction

under reconstruction

les premiers matchs

the first matches

ont été un peu

have been a little

un peu compliqués

a little complicated

parce que changement

because change

de système de jeu

game system

il y avait pas mal de choses

There were quite a few things.

à mettre en place

to be put in place

et là ça fait plusieurs matchs

and there it has been several matches

où ça commence

Where does it start?

à bien se mettre en place

to be properly set up

et il y a encore

and there is still

quelques réglages

some adjustments

à revoir

to review

mais globalement

but overall

c'est plutôt positif

It's rather positive.

l'ambition

ambition

c'est de remonter

it's to climb back up

assez rapidement

quite quickly

ou c'est plutôt

or rather

de construire

to build

sur du long terme

in the long term

pour vous

for you

qui êtes président

who is president

de ce club

of this club

alors l'ambition

so the ambition

c'est d'arriver

it's about arriving

à remonter en régionale

to move back up to regional level

2 dans 2 ans

2 in 2 years

d'accord

okay

donc voilà

so here it is

le temps

the time

de laisser construire

to allow to be built

l'ambition

ambition

c'est aussi

it's also

de conserver

to preserve

nos juniors

our juniors

nos moins de 19

our under 19s

c'est pour ça

that's why

que déjà aujourd'hui

that already today

on avait 4 moins de 19

we had 4 less than 19

qui étaient sur le terrain

who were on the ground

donc c'est de les intégrer

So it's about integrating them.

progressivement dans l'équipe

progressively within the team

pour qu'ils puissent

so that they can

rester au club

stay at the club

qu'on leur fasse confiance

that they be trusted

qu'on les fasse jouer

let them play

alors parlez-nous

So talk to us.

donc un petit peu

so a little bit

du reste du club

from the rest of the club

parce que le rugby

because rugby

dans le forêt

in the forest

c'est

it is

c'est historique

it's historic

c'est quand même

it's still

une place

a square

historique

history

alors le rugby club

so the rugby club

de Feur

of Fire

il date de 1968

It dates back to 1968.

donc plus de 50 ans

so more than 50 years

on a pratiquement

we have practically

250 licenciés au club

250 licensed members in the club.

jusqu'à l'année dernière

until last year

on était le seul club

we were the only club

de la Loire

of the Loire

à avoir une équipe

to have a team

dans chaque catégorie

in each category

tout seul

all alone

donc cette année

so this year

petit souci d'effectif

small issue with staffing

sur une catégorie

on a category

des moins de 16

under 16

donc on a en entente

so we have an agreement

avec Montbrison

with Montbrison

mais voilà

but here it is

mais notre volonté

but our will

c'est de revenir

it's about coming back

de redevenir autonome

to become autonomous again

assez rapidement

fairly quickly

dans toutes nos catégories

in all our categories

pour pouvoir assurer

to be able to ensure

derrière une équipe senior

behind a senior team

à un niveau

at a level

d'origine

of origin

régional 2

regional 2

voire

indeed

régional 1

regional 1

dans quelques années

in a few years

et bien merci en tout cas

Well, thank you anyway.

d'être passé au micro

having been on the microphone

de Radio Module

from Radio Module

et merci pour votre accueil

and thank you for your welcome

pour la radio

for the radio

et pour avoir pu faire

and for having been able to do

cette retransmission

this broadcast

en direct aujourd'hui

live today

merci à Radio Module

thank you to Radio Module

de sa présence

of his presence

au rugby club de Feur

at the rugby club of Feur

et puis au plaisir

and then to pleasure

de vous accueillir au nouveau

to welcome you again

entendu

understood

à bientôt peut-être

See you soon perhaps.

allez bonne journée

have a good day

merci

thank you

au revoir

goodbye

voilà c'était Frédéric

there it was Frédéric

Gardon

Gudgeon

le président

the president

de ce rugby club

of this rugby club

forésien

Foreigner

il est temps pour nous

it is time for us

bientôt

soon

de rendre l'antenne

to hand over the broadcast

mon cher Charlie

my dear Charlie

après cette belle

after this beautiful

après-midi de rugby

rugby afternoon

parce que bon

because well

c'est vrai

it's true

que dans un an

only in a year

il y a cette coupe du monde

there is this World Cup

qui va avoir lieu en France

which will take place in France

mais le rugby

but rugby

c'est aussi le rugby des villages

it's also the rugby of the villages

le rugby qu'on vit

the rugby we experience

tous les dimanches

every Sunday

et ça c'est beau

and that is beautiful

exactement

exactly

et on y prend

and we take it

beaucoup de plaisir

a lot of pleasure

notamment aujourd'hui

notably today

avec un temps

with time

tout à fait agréable

quite pleasant

pour une partie hivernale

for a winter game

même si

even if

voilà

here you go

un terrain un petit peu gras

a slightly muddy ground

une équipe

a team

locale

locale

qui a été dominante

who has been dominant

dominatrice

dominatrix

et donc

and therefore

voilà

here it is

un après-midi

an afternoon

qui se termine

which ends

avec ce score

with this score

de 28 à 7

from 28 to 7

en faveur

in favor

du rugby

of rugby

forésien

Foressian

voilà chers auditeurs

Here you go, dear listeners.

pour le rugby

for rugby

c'est terminé pour aujourd'hui

It's finished for today.

mais Radio Module

but Radio Module

continue à vous diffuser

continue to broadcast to you

toute la musique

all the music

que vous aimez

that you love

on vous souhaite

we wish you

un excellent dimanche soir

an excellent Sunday evening

à l'écoute de notre antenne

listening to our channel

on vous dit à très bientôt

We'll see you very soon.

pour une retransmission sportive

for a sports broadcast

et plein d'autres choses encore

and many other things too

allez

go

salut

hello

à la prochaine

See you next time.

à bientôt

See you soon.

merci à tous

thank you all

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.