Les mendiants

Radio MODUL

La Cuisine Des Filles - 2022

Les mendiants

La Cuisine Des Filles - 2022

Bonjour, aujourd'hui je voudrais vous donner une recette de Noël un peu particulière,

Hello, today I would like to give you a somewhat special Christmas recipe,

ça s'appelle la recette des mendiants.

It's called the recipe for mendiants.

Vous savez ces ronds de chocolat sur lesquels on met plein de choses.

You know those chocolate circles on which we put a lot of things.

Savez-vous qu'à l'origine, les mendiants tirent leur nom des ordres mendiants,

Do you know that originally, beggars take their name from the mendicant orders?

c'est-à-dire les ordres religieux datant du XIIe siècle,

that is to say the religious orders dating from the 12th century,

nommés ainsi car c'est exclusivement de la charité, de la générosité des peuples qu'ils devaient leur survie.

named thus because it was exclusively from the charity and generosity of the peoples that they owed their survival.

Et ces quatre mendiants en fait étaient les Augustins, les Carmes,

And these four beggars were in fact the Augustinians, the Carmelites,

frères Prêcheurs ou les Dominicains et les frères Mineurs ou Franciscains.

Preaching Brothers or Dominicans and Lesser Brothers or Franciscans.

Donc voici la recette de ces fameux mendiants.

So here is the recipe for those famous mendiants.

Pour faire ces mendiants, vous allez prendre 200 g de chocolat.

To make these beggars, you will take 200 g of chocolate.

Il vous faut de l'écorce d'orange, des pistaches, des raisins secs ou des canneberges comme vous préférez et des noisettes.

You need orange peel, pistachios, raisins or cranberries as you prefer, and hazelnuts.

Donc pour la préparation, c'est très très facile.

So for the preparation, it's very very easy.

Vous allez d'abord casser le chocolat en petits morceaux, puis vous allez le faire fondre au bain-marie très doucement.

First, you will break the chocolate into small pieces, then you will melt it gently in a water bath.

Et à l'aide d'une cuillère, vous allez le mélanger, bien mélanger.

And with a spoon, you will mix it, mix it well.

Après, vous allez déposer sur une plaque film de papier sulfurisé.

Then, you will place a film of parchment paper on a baking sheet.

Vous allez prendre une cuillère à soupe de chocolat que vous allez étaler sur la plaque où vous aurez mis le papier sulfurisé.

You will take a tablespoon of chocolate that you will spread on the tray where you will have placed the parchment paper.

Un sac d'environ 5 cm de diamètre. Et vous allez déposer sur chaque

A bag with a diameter of about 5 cm. And you will place on each.

sac, rond de chocolat, une noisette, une pistache, un raisin sec et un morceau d'écorce d'orange confite.

bag, chocolate round, a hazelnut, a pistachio, a raisin, and a piece of candied orange peel.

Vous allez juste laisser refroidir et durcir dans une pièce froide ou au frigo.

You will just let it cool and harden in a cold room or in the fridge.

Mais moi, je préfère la pièce froide en fait.

But I actually prefer the cold room.

Et puis, vous pourrez déguster ça, les offrir et vous allez pouvoir vous régaler.

And then, you will be able to taste this, offer it to others, and you will be able to indulge yourself.

Je vous souhaite une bonne fin d'année puisque c'est la dernière chronique de la cuisine.

I wish you a happy end of the year since this is the last column about cooking.

Défis pour 2022. Et puis, passez de bonnes fêtes et bonne et heureuse nouvelle année.

Challenges for 2022. And then, have a great holiday season and a happy new year.

Merci.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.