Changer de vie : ce qu'on nous dit jamais
Voir Plus Loin Podcast
Voir Plus Loin
Changer de vie : ce qu'on nous dit jamais
hello hello j'espère que vous allez bien aujourd'hui on se retrouve pour un nouvel
Hello hello, I hope you are doing well. Today we meet again for a new...
épisode et j'ai envie de vous parler de changer sa vie de changer sa vie et des perceptions
episode and I want to talk to you about changing your life, changing your life and perceptions.
parce qu'en fait donc dans le développement personnel on entend souvent parler du fait
because in personal development we often hear about the fact
de changer sa vie comment changer sa vie en fait c'est quelque chose je pense par lequel
to change one's life how to change one's life in fact it's something I think through which
par lequel par lequel on passe un peu tous au bout d'un moment quand on fait les choses de
through which we all go a little bit after a while when we do things of
la même manière encore encore et encore bon fini par être blasé et souvent aussi carrément même
the same way again and again and again good ends up being jaded and often also downright even
fait on fait des choses on vit des choses qui sont pas forcément alignés avec la personne
We do things, we experience things that are not necessarily in line with who we are.
qu'on est et voilà au bout d'un moment je pense que ça arrive à tout le monde mais il peut nous
who we are and there you go after a while I think it happens to everyone but it can happen to us
arriver d'avoir envie de changer de vie je pense que c'est totalement normal mais moi
It's completely normal to feel like you want to change your life, but for me...
je voulais en parler de manière un petit peu différente parce qu'on entend souvent on entend
I wanted to talk about it in a slightly different way because we often hear, we hear...
souvent pas pour changer de vie fait autre chose voyage change de job change de déco change si
often not to change life do something else travel change jobs change décor change if
change ça et je pense que c'est pas forcément en fait ben la seule solution et je dirais même
Change that and I think it's not necessarily, well, the only solution, and I would even say.
que changer en fait changer des choses changer des choses à l'extérieur donc son job sa voiture
What to change in fact changes things, changing things outside, like your job, your car.
sa déco ses fréquentations la ville où on habite déménager voyager etc je pense pas en fait que ça
his decor, his acquaintances, the city we live in, moving, traveling, etc. I don't actually think that.
soit la solution pour changer de vie finalement et donc je voulais vous parler de ça dans ce
so be the solution to change your life finally and so I wanted to talk to you about that in this
podcast là donc je commence tout de suite alors donc comme je l'ai dit comme j'ai dit
Podcast, so I start right away, so as I said, as I said.
précédemment souvent quand on dit bon j'ai envie de changer de vie quand on est un petit peu blasé
Previously, often when we say "well, I want to change my life" when we are a little jaded.
qu'on a envie de vivre de nouvelles choses qu'on a envie de nouveautés on se dit il faut que je
we want to experience new things, we want newness, we say to ourselves I need to
change quelque chose à l'extérieur donc voilà il faut que je change il faut que je change mon
change something outside so there you go I need to change I need to change my
appart il faut que je change mes fréquentations il faut que je change mon job comme j'ai déjà dit
Besides, I need to change my friends, I need to change my job as I've already said.
c'est des conseils qu'on entend et c'est aussi souvent comme ça que la plupart des gens pensent
These are pieces of advice that we hear, and that's often how most people think.
quand on se dit bon il faut que je change quelque chose il faut que je change quelque chose dans ma
when we say to ourselves well I need to change something I need to change something in my
vie ben on pense tout de suite à changer quelque chose à l'extérieur mais en fait moi je pense pas
Well, we immediately think about changing something on the outside, but actually, I don't think so.
que ce soit la solution pour changer pour changer de vie tout simplement
whether it is the solution to change life simply
pour moi en fait le changement de vie le fait de changer sa vie passe par le changement
For me, in fact, the change of life, the act of changing one's life, involves change.
de ses perceptions voilà pour moi c'est par ça que passe le changement de vie et bien entendu
from its perceptions, for me, this is how life change happens, of course.
là je parle en fait de mon point de vue et de mon opinion je dis pas que c'est une vérité absolue
There I am actually speaking from my point of view and my opinion; I am not saying it is an absolute truth.
mais voilà je vous échange en fait une réflexion que j'ai eu et voilà parce que et pourquoi
But here, I am actually exchanging a thought that I had, and here it is, because, and why.
voilà j'ai envie de vous expliquer de manière de manière détaillée
Here, I want to explain to you in a detailed manner.
pourquoi est-ce que je pense ça et en fait c'est simple moi je pense que quand quand on se dit bon
Why do I think that? Well, it's simple. I think that when we say to ourselves, "Okay..."
bah là faut que je change de vie et qu'on décide de changer de job ou qu'on décide de déménager
Well, I really need to change my life and we need to decide to change jobs or to move.
qu'on décide de vivre à l'étranger d'aller vivre en étranger etc ok d'accord donc imaginons qu'on
that we decide to live abroad to go live in a foreign place etc okay agreed so let's imagine that we
le fasse pour de bon donc on va vivre à l'étranger par exemple dans ce pays on change de vie on se
do it for good so we are going to live abroad, for example in this country we are changing our lives we
dit que bon bah là ma vie a changé je change de vie finalement c'est pas vraiment le cas finalement
Well, my life has changed; I'm changing my life, but that's not really the case after all.
c'est pas vraiment le cas parce qu'on est toujours la même personne entre guillemets et la seule
It's not really the case because we are always the same person, so to speak, and the only one.
différence c'est qu'on est dans un lieu différent en fait et finalement on change pas vraiment de
The difference is that we are in a different place actually, and in the end, we don't really change.
vie et on a encore les mêmes habitudes et on a encore les mêmes manières de penser on a encore
life and we still have the same habits and we still have the same ways of thinking we still have
les mêmes je sais pas les mêmes les mêmes énergies et et pour moi c'est pas forcément un changement
the same I don't know the same the same energies and for me it’s not necessarily a change
de vie pareil si on décide de déménager changer d'appart voilà on est la même personne dans un
of life similar if we decide to move change apartments there we are the same person in a
appart différent on change pas de vie si on décide de changer de job on est la même personne dans un
Different apartment, we don't change our life; if we decide to change jobs, we are the same person in one.
job différent on change pas de vie et pour moi vraiment le changement de vie va passer par le
A different job doesn't change your life, and for me, the real change in life will come from that.
changement de cette perception donc par exemple imaginons qu'on se dise bon là j'ai envie de
changing this perception so for example let's imagine we say to ourselves well now I want to
changer de vie j'en ai marre ça me plaît plus de vivre comme ça ça me plaît plus de vivre comme ça
Change my life, I'm fed up; I don't like living like this anymore.
voilà de vivre où je vis etc etc et qu'on se dit bon finalement ce que je vais faire c'est que
here's living where I live etc etc and we say to ourselves well ultimately what I'm going to do is that
je vais changer mes perceptions par rapport à ça donc j'ai changé mes perceptions par rapport à mon
I am going to change my perceptions regarding that so I have changed my perceptions about my.
job j'ai changé mes perceptions par rapport à mon quotidien j'ai changé mes perceptions par rapport
I changed my perceptions about my daily life, I changed my perceptions about.
au pays où je vis en changeant ces perceptions aborder les choses avec de nouvelles perceptions
In the country where I live, changing these perceptions means approaching things with new perspectives.
pour moi c'est une manière plus efficace en fait pour changer de vie entre guillemets parce que
for me it's a more effective way in fact to change one's life so to speak because
quand tu abordes les choses avec une nouvelle perception tu n'es plus du tout
when you approach things with a new perspective, you are no longer at all
tu n'es plus la même personne entre guillemets je sais pas si vous voyez ce que je veux dire mais
you are no longer the same person in quotes I don't know if you see what I mean but
ta nouvelle énergie quand tu décides par exemple imaginons je prends l'exemple
Your new energy when you decide, for example, let's imagine I'm taking the example.
de la saison et de l'hiver oh moi j'en ai marre j'en ai marre de vivre dans le pays où il fait froid
of the season and winter oh I’m fed up I’m fed up with living in the country where it’s cold
j'ai envie de changer de vie j'ai envie d'aller vivre au soleil ensuite imaginons que tu décides
I want to change my life, I want to go live in the sun. Now let's imagine that you decide.
d'aller vivre que tu parviennes à aller vivre au soleil tu vis au soleil évidemment mais tu
to go live that you manage to go live in the sun you live in the sun obviously but you
fais toujours tu n'as pas changé de vie tu vois et ensuite peut-être que ok d'accord bah le fait
Always do, you haven't changed your life, you see, and then maybe okay fine, well do it.
de vivre au soleil donc tu aimes le meilleur soleil t'es content tu vis au soleil etc mais bah ensuite
to live in the sun so you love the best sun you’re happy you live in the sun etc but well then
les choses que tu faisais avant les habitudes que tu avais avant vont se reproduire et donc
the things you used to do, the habits you had before, will happen again and thus
finalement tu es encore la même personne tu es tu as encore la même vie alors que si tu changes pas
Finally, you are still the same person, you still have the same life even if you don't change.
du tout ton quotidien et que tu restes dans le pays où il fait froid où il y a l'hiver mais que
at all your daily life and that you stay in the country where it is cold where there is winter but that
tu changes simplement ta perception par rapport à l'hiver et que tu te dis ah bon bah ok il fait
you simply change your perception of winter and you say to yourself oh well okay it's cold
froid cet hiver mais je pense que je pense que c'est nécessaire je pense qu'il faut accepter
Cold this winter, but I think it's necessary, I think we have to accept it.
que là qu'il y ait des choses qui soient moins agréables que d'autres dans la vie que les choses se contractent de temps en temps et je pense qu'il faut accepter cette période je pense qu'il y a des bienfaits à vivre à vivre l'hiver je pense qu'il y a des choses agréables aussi j'aime bien boire un thé chaud j'aime bien boire du chocolat chaud manger des gaufres chaudes tout ça ça me fait penser à l'hiver
That there are things that are less pleasant than others in life, that things contract from time to time, and I think we must accept this period. I believe there are benefits to experiencing winter; I think there are pleasant things too. I enjoy drinking hot tea, I like drinking hot chocolate, and eating warm waffles—all of this makes me think of winter.
voilà imagine et donc maintenant je vais aborder l'hiver avec cette perception là et donc bah là on peut pour moi en tout cas on peut parler d'un changement de vie d'un changement de
Here it is, imagine, and so now I'm going to approach winter with that perception, and therefore, for me at least, we can talk about a change of life, a change of...
d'un changement de vie tout simplement parce que t'as plus la même perception des choses t'as plus la même énergie et pour moi ça c'est du changement ça c'est quelque chose de totalement différent alors que le fait de changer simplement son extérieur en fait modifier l'extérieur et rester la même
a change of life simply because you no longer have the same perception of things, you no longer have the same energy, and for me that is change, that is something totally different, whereas simply changing your exterior means modifying the outside and remaining the same.
personne garder les mêmes énergies garder les mêmes habitudes pour moi ce n'est pas un changement voilà et voilà c'était quelque chose dont j'avais envie de parler parce que c'est quelque chose que j'ai fait c'est quelque chose que j'ai beaucoup fait jusqu'à récemment en fait je me disais bon là j'ai envie de changer j'ai envie de changer j'ai envie de renouveau et donc je me disais comment est-ce que je peux faire est-ce que je dois voyager peut-être que je devrais voyager peut-être que je devrais vivre à l'étranger peut-être que je devrais faire ci et ensuite je me suis rendu compte
that keeping the same energies and the same habits for me is not a change. There you go, it was something I wanted to talk about because it’s something I have done a lot until recently. In fact, I was telling myself, "Well, I want to change, I want to change, I want something new." So I was thinking, how can I do it? Should I travel? Maybe I should travel, maybe I should live abroad, maybe I should do this, and then I realized...
j'ai pris conscience que en fait si je change mes perceptions si je vis de la même manière et que je change juste mes perceptions j'ai vu une vie qui sera totalement nouvelle en fait sans avoir à dépenser des tonnes pour déménager à l'étranger dans le pays sans avoir à prendre on va dire trop de risques entre guillemets bon après ça chacun visons les choses par rapport à la zone de confort etc je sais que c'est un concept et tout mais voilà sans avoir à faire tout ça tous ces efforts là tous ces sacrifices là
I became aware that in fact if I change my perceptions, if I live the same way and just change my perceptions, I see a life that will be completely new without having to spend tons of money to move abroad or take, let's say, too many risks, so to speak. Well, everyone sees things in relation to their comfort zone, etc. I know it's a concept and all, but there you go, without having to do all of that, all those efforts and sacrifices.
t'as juste à changer quelque chose dans ta tête et tu changes de vie c'est incroyable et voilà je trouve qu'on en parle pas assez et voilà c'est pour ça que je voulais en parler aujourd'hui après je sais que voilà c'est peut-être plus simple à dire qu'à faire parce que changer sa perception déjà faut prendre conscience qu'on a une certaine perception des choses parce que des fois on pense des choses et on n'a même pas conscience qu'on pense des choses on n'a même pas conscience de la manière dont on pense
You just have to change something in your head and you change your life; it's incredible. And there you go, I think we don't talk about it enough, and that's why I wanted to discuss it today. I know that it's maybe easier said than done because to change your perception, you first have to be aware that you have a certain perception of things. Sometimes we think things and we aren't even aware that we think those things; we aren't even aware of the way we think.
donc voilà déjà la première étape ça va être de prendre conscience qu'on pense d'une certaine manière et ensuite essayer de trouver une autre perception qui nous correspond qui résonne avec nous même ça aussi c'est autre chose et y croire aussi c'est autre chose donc voilà mais je pense que c'est vraiment faisable pour tout le monde et je trouve ça beaucoup plus simple moi personnellement que de se dire bon faut que je change d'extérieur quoi faut que je change d'extérieur c'est beaucoup plus compliqué
So here is the first step: it will be to become aware that we think in a certain way, and then try to find another perception that resonates with us. That in itself is another thing, and believing in it is also another thing. So, there you go, but I truly believe it's really feasible for everyone, and I find it much simpler, personally, than thinking, "Well, I need to change my outside; I need to change my outside." That's much more complicated.
c'est beaucoup plus compliqué clairement de changer d'extérieur et on peut vivre tout autant enfin on peut changer on peut évoluer en laissant l'extérieur comme il est et juste en se changeant soi-même en changeant ses perceptions et je trouve ça beaucoup plus efficace moi personnellement et je trouve ça même beaucoup plus épanouissant
It's clearly much more complicated to change the outside, and one can live just as well; finally, we can change, we can evolve by leaving the outside as it is and just by changing ourselves, by changing our perceptions. I personally find that much more effective, and I even find it much more fulfilling.
parce que finalement quand tu décides de changer l'extérieur
because ultimately when you decide to change the outside
ok t'es content un moment et ensuite tout redevient comme avant et t'as toujours tes mêmes habitudes t'as toujours tes mêmes façons de penser alors que quand tu changes ton intérieur et tes perceptions tes interprétations tes manières de voir les choses bah finalement tu changes vraiment et tu peux faire en sorte de choisir tes perceptions qui te plaisent des perceptions qui te rendent heureuse
Okay, you're happy for a moment and then everything goes back to the way it was, and you still have your same habits, you still have your same ways of thinking. Whereas when you change your inner self and your perceptions, your interpretations, your ways of seeing things, well, in the end, you really change, and you can choose the perceptions that you like, the ones that make you happy.
et
and
et là tu changes la vie et tu
and there you change life and you
et tu te rapproches vraiment du
and you're really getting closer to the
bien-être et pour moi
well-being and for me
ça c'est incroyable, clairement
That's incredible, clearly.
je trouve ça incroyable
I find that incredible.
donc voilà, voilà, voilà
so here it is, here it is, here it is
voilà ce que j'avais à vous dire
Here is what I had to tell you.
j'espère que cette petite réflexion
I hope this little reflection
vous aura
you will have
servi
served
vous aura aidé à prendre conscience de choses
will have helped you become aware of things
voilà, vous avez aimé
There you go, you liked it.
m'écouter
listen to me
et puis
and then
si vous avez aimé, n'hésitez pas
If you enjoyed it, don't hesitate.
à mettre une note
to put a note
une note, n'hésitez pas à noter le podcast
a note, feel free to rate the podcast
et puis je vous dis à bientôt
And then I say to you, see you soon.
bisous
kisses
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.