Comment MAIGRIR après l’été ? (Tuto)
To.Fourneau
Le Journal d'un Mec Perdu
Comment MAIGRIR après l’été ? (Tuto)
Hi, this is Sloane Stephens from the Sincerely Sloane podcast.
Hi, this is Sloane Stephens from the Sincerely Sloane podcast.
This podcast is proudly sponsored by Amica Insurance.
This podcast is proudly sponsored by Amica Insurance.
Amica understands how important it is to protect the things that matter to you most.
Amica comprend à quel point il est important de protéger les choses qui comptent le plus pour vous.
So they'll put in the time to make sure you're taken care of,
So they'll invest the time to make sure you're taken care of,
whether it's talking through all the details of your policy or following up after a claim.
whether it's discussing all the details of your policy or following up after a claim.
Your auto, home and life insurance are more than just policies.
Your auto, home, and life insurance are more than just policies.
They're protection for the life you've built.
They're protection for the life you've built.
As Amica says, empathy is our best policy.
As Amica says, empathy is our best policy.
Go to Amica.com and get a quote today.
Go to Amica.com and get a quote today.
Unlimited virtual sessions.
Unlimited virtual sessions.
Only free.
Seulement libre.
$59.99 a month.
$59.99 per month.
Visit MentalHealthComplete.com to learn more.
Visit MentalHealthComplete.com to learn more.
They say opposites attract.
They say opposites attract.
That's why the Sleep Number smart bed is the best bed for couples.
C'est pourquoi le lit intelligent Sleep Number est le meilleur lit pour les couples.
You like a bed that feels firm, but they want soft?
You like a bed that feels firm, but they want soft?
Sleep Number does that.
Sleep Number fait ça.
You want to sleep cooler while they like to feel warm?
You want to sleep cooler while they like to feel warm?
Sleep Number does that too.
Sleep Number fait ça aussi.
J.D. Power ranks Sleep Number number one in customer satisfaction
J.D. Power ranks Sleep Number number one in customer satisfaction.
with mattresses purchased in store.
with mattresses purchased in store.
And now save 40% on the Sleep Number special edition smart bed
And now save 40% on the Sleep Number special edition smart bed.
plus special features.
more special features.
No financing.
No financing.
For J.D. Power 2023 award information,
For J.D. Power 2023 award information,
visit JDPower.com slash awards.
visit JDPower.com slash awards.
Only at a Sleep Number store or SleepNumber.com.
Uniquement dans un magasin Sleep Number ou sur SleepNumber.com.
See store for details.
See store for details.
Salut, moi c'est Théo.
Hi, I'm Théo.
Et bienvenue dans ce podcast et ce nouvel épisode du journal d'un mec perdu.
And welcome to this podcast and this new episode of the diary of a lost guy.
Le mec perdu, c'est moi.
The lost guy is me.
J'ai 26 ans et je ne sais pas encore trop quoi faire de ma vie.
I am 26 years old and I still don't know what to do with my life.
Alors du coup, ici, chaque semaine, je pars un peu en introspection
So, as a result, every week here, I go a bit into introspection.
sur des sujets qui m'arrivent, des expériences ou des résultats.
on topics that happen to me, experiences or results.
Chaque semaine, j'aborde un sujet et je me pose la question.
Every week, I tackle a subject and ask myself the question.
Et en te parlant, j'essaye de trouver la réponse.
And by talking to you, I try to find the answer.
Alors installe-toi confortablement
So get comfortable.
parce qu'ensemble, on va essayer de chercher des solutions.
Because together, we will try to find solutions.
Hello, comment ça va ?
Hello, how are you?
J'espère que vous allez bien.
I hope you are doing well.
Je suis trop content pour retrouver pour un nouvel épisode
I am so happy to reunite for a new episode.
parce qu'en plus, c'est un épisode qui me tenait à cœur,
because, on top of that, it's an episode that was close to my heart,
que j'avais écrit.
that I had written.
Enfin, je ne l'ai pas écrit, mais j'y ai pensé pendant l'été.
Finally, I didn't write it, but I thought about it during the summer.
Et parce que, en fait, j'étais un repas de famille.
And because, in fact, I was a family meal.
Voilà, pour tout vous dire, vous recontextuez.
Here you go, to tell you everything, you are recontextualizing.
Vous lisez un peu le contexte.
You read a little of the context.
Recontextualisez le contexte.
Recontextualize the context.
Bien joué, Théo.
Well done, Théo.
Et j'étais en repas de famille et j'entendais des discussions
And I was at a family dinner and I heard some discussions.
avec mes oreilles.
with my ears.
Et du coup, ça m'a donné le sujet de ce podcast.
And so, that gave me the topic for this podcast.
Mais bref, bienvenue.
But anyway, welcome.
Bienvenue à toutes et à tous.
Welcome to all.
Merci beaucoup d'avoir choisi ce podcast.
Thank you very much for choosing this podcast.
Et moi, je m'appelle Théo.
And me, my name is Théo.
Si encore, vous ne me connaissez pas, si vous venez d'arriver.
If you don't know me yet, if you have just arrived.
Ce podcast, c'est un peu une introspection chaque semaine
This podcast is a bit of an introspection every week.
où, en gros, je prends un sujet et j'y réponds à des questions.
where, basically, I take a topic and respond to questions about it.
Enfin, en gros, je réponds.
Finally, basically, I respond.
À ma propre question que je me pose, à une réflexion que je me fais.
To my own question that I ask myself, to a reflection that I have.
Je ne sais pas si ça fait sens.
I don't know if it makes sense.
Mais du coup, en vous parlant et en extériorisant juste devant un petit micro,
But then, by talking to you and just expressing myself in front of a little microphone,
j'essaye de trouver des réponses et, en même temps,
I'm trying to find answers and, at the same time,
de vous aider sur certains sujets.
to help you on certain topics.
D'ailleurs, si jamais vous avez des sujets à me proposer,
By the way, if you ever have topics to suggest to me,
je réponds au message sur Instagram.
I am replying to the message on Instagram.
Un at, T et un O, point fourneau.
A at, T and an O, point furnace.
Et sans plus attendre, aujourd'hui, on va parler de tout.
And without further ado, today we are going to talk about everything.
Toutes ces petites réflexions qu'on a pendant l'été, pendant les vacances,
All these little reflections we have during the summer, during the holidays,
sur le fait de prendre du poids.
about gaining weight.
Attention !
Attention!
Prendre du poids pendant l'été, c'est quelque chose d'extrêmement tabou
Gaining weight during the summer is something extremely taboo.
pour certains et certaines.
for some.
Sauf qu'il n'y a vraiment pas de quoi s'inquiéter.
Except that there really is no reason to worry.
Voilà.
Here it is.
Je pourrais finir l'épisode là, mais je vais un peu développer.
I could finish the episode here, but I'm going to elaborate a bit.
Mais sachez que c'est complètement normal.
But know that it is completely normal.
Et à l'inverse, franchement, il n'y a pas de quoi en faire tout un pataquès.
And conversely, frankly, there's no reason to make a big fuss about it.
Parce que...
Because...
On va commencer...
We're going to start...
On va commencer par le commencement.
Let's start from the beginning.
Déjà, notre corps, notre être, nous-mêmes,
Already, our body, our being, ourselves,
ne se résume pas à un chiffre sur la balance.
is not just a number on the scale.
Encore heureux, parce qu'imaginez si chacun de nous était catégorisé en fonction de notre poids.
Just as well, because imagine if each of us was categorized based on our weight.
C'est un peu ce qui se passe dans notre société, on ne va pas se mentir.
It's a bit like what's happening in our society, let's not lie to ourselves.
Mais au secours, ça serait tellement horrible.
But oh help, that would be so horrible.
Imaginez, on arrive dans une soirée, on fait...
Imagine, we arrive at a party, we...
Ah, elle, c'est un 60.
Ah, she's a 60.
Ah, lui, c'est un 75.
Ah, him, he's a 75.
Non, bah non.
No, well no.
En fait, ça ne nous définit pas, notre poids.
In fact, our weight does not define us.
On s'en fout.
We don't care.
Quand on rencontre une personne, on ne lui demande pas son poids.
When you meet someone, you don't ask them their weight.
On lui demande son âge, qu'est-ce qu'il fait, sa profession.
We ask him his age, what he does, his profession.
On s'en fout.
We don't care.
En fait, on a profité tout l'été.
In fact, we took advantage of the whole summer.
On a mangé des glaces.
We ate ice creams.
On a un peu plus mangé, parfois.
We have eaten a little more sometimes.
Ou parfois moins, même.
Or sometimes even less.
Moi, je sais que ça m'arrive où, des étés, je mangeais un peu moins.
I know that it happens to me where, in summers, I ate a little less.
Parce que, forcément, il y a la chaleur et tout.
Because, of course, there is the heat and everything.
Et je vais vous avouer, le vrai secret pour maigrir après l'été,
And I will confess, the true secret to losing weight after summer,
c'est d'apprendre à aimer son corps et de s'en foutre du reste.
It's about learning to love your body and not caring about the rest.
Voilà.
Here it is.
Encore une fois, je pourrais finir l'épisode ici.
Once again, I could end the episode here.
C'est ça, la vraie mentalité qu'il faut avoir.
That's right, that's the true mindset you need to have.
Parce que l'été, c'est une période où on se lâche un peu plus,
Because summer is a time when we let loose a little more,
on profite un peu plus des bons moments,
we enjoy the good moments a little more,
où on s'autorise à savourer des choses qu'on n'a pas forcément l'habitude.
where we allow ourselves to savor things we are not necessarily accustomed to.
On enchaîne les repas, on enchaîne les restaurants.
We keep having meals, we keep going to restaurants.
Et c'est vrai que c'est quelque chose de commun et d'accepté.
And it is true that it is something common and accepted.
Moi, je suis pour ça.
I am for that.
Ça fait tellement du bien.
It feels so good.
Et attention, je parle de l'été, mais ça peut être à n'importe quelle saison.
And be careful, I’m talking about summer, but it can be in any season.
Encore une fois.
Once again.
Que ce soit les barbecues, les glaces.
Whether it's barbecues or ice creams.
Enfin voilà, les glaces, moi j'en mange toute l'année.
Well there you go, I eat ice cream all year round.
C'est pas réservé qu'à l'été.
It's not only reserved for summer.
On boit un peu plus peut-être.
We drink a little more perhaps.
Enfin voilà, l'été, c'est fait vraiment pour déconnecter
Well there it is, summer is really meant for disconnecting.
et se retrouver entre amis, avec ses proches, en famille.
and to get together with friends, with loved ones, with family.
Et en fait, si jamais vous prenez du poids,
And in fact, if you ever gain weight,
il faut vous dire que moi, je vois ça comme c'est un peu les vestiges
I must tell you that I see it as a bit of the remnants.
et le témoignage qu'on a passé un bon été.
and the testimony that we had a good summer.
Enfin, je ne sais pas si c'est trop positif ce que je dis.
Finally, I don't know if what I'm saying is too positive.
Et attention.
And watch out.
Parce que moi, je suis nature à penser très, très négatif tout le temps.
Because I tend to think very, very negatively all the time.
Mais je trouve que, penser que ça soit le témoignage de certains souvenirs créés,
But I find that thinking it is the testimony of certain created memories,
je trouve ça trop beau.
I find it too beautiful.
Enfin, c'est trop cool.
Finally, it's really cool.
Parce que, encore une fois, le corps, c'est plus qu'une apparence.
Because, once again, the body is more than just appearance.
Et je me suis vachement renseigné par rapport à ça.
And I did a lot of research about that.
On parle beaucoup de body neutrality.
There is a lot of talk about body neutrality.
Oui, certes.
Yes, certainly.
Mais il y a aussi le body positif.
But there is also body positivity.
Enfin, il y a beaucoup de choses par rapport à ça.
Finally, there are many things regarding that.
Et je ne vais pas m'étaler sur ce sujet-là.
And I am not going to dwell on that subject.
Parce que, pour le coup, je ne suis pas très adepte de ces concepts.
Because, for once, I’m not very fond of these concepts.
Parce que je ne suis pas assez alerte et je ne suis pas assez renseigné.
Because I am not alert enough and I am not informed enough.
Mais j'en connais assez sur le corps
But I know enough about the body.
à cause de mes troubles du comportement alimentaire que j'ai eus
because of my eating disorder issues that I had
pour pouvoir avoir une réflexion par rapport à ça.
in order to have some reflection on that.
Le corps, c'est juste un outil.
The body is just a tool.
Un outil fantastique, merveilleux, incroyable,
A fantastic, wonderful, incredible tool,
qui nous véhicule.
who transports us.
C'est vraiment...
It's really...
Vous êtes, en fait, comme dans une machine.
You are, in fact, like in a machine.
Qui nous permet de vivre, de bouger,
Who allows us to live, to move,
faire du sport, de manger,
to play sports, to eat,
de profiter de chaque instant.
to enjoy every moment.
Et c'est possible, et heureusement,
And it is possible, and fortunately,
et ça arrive, et c'est nécessaire,
and it happens, and it's necessary,
et c'est obligatoire,
and it is mandatory,
que le corps change mois par mois,
that the body changes month by month,
semaine par semaine,
week by week,
année par année.
year by year.
Votre corps ne pourra jamais être le même.
Your body will never be the same.
Et ça, j'ai mis longtemps à l'accepter.
And that, it took me a long time to accept.
Et heureusement, grand Dieu,
And fortunately, great God,
j'en suis sorti de cet épisode-là.
I got out of that episode.
Mais heureusement que le corps bouge.
But fortunately, the body moves.
Vous imaginez si vous aviez le corps que vous avez,
Can you imagine if you had the body you have,
enfin, que vous aviez, pardon, à 12 ans,
finally, that you had, sorry, at 12 years old,
ce n'est pas possible.
it's not possible.
Vous ne pourrez pas fonctionner.
You will not be able to function.
C'est important de rappeler que
It's important to remember that
le corps n'a pas à répondre
the body does not have to respond
et à correspondre à une image
and to correspond to an image
qu'on se crée,
that we create,
une image qui nous est imposée,
an image that is imposed on us,
que ce soit par les médias,
whether through the media,
que ce soit sur les réseaux sociaux,
whether it is on social media,
il n'est pas parfait.
He is not perfect.
Et encore une fois, je vais vous le dire,
And once again, I will tell you this,
les réseaux sociaux ne sont pas la réalité,
social networks are not reality,
mais ça, vous le savez,
but you know that,
et je l'espère que vous l'entendez.
and I hope that you hear it.
Mais ce n'est pas
But it is not
l'image...
the image...
C'est l'image de notre corps.
It is the image of our body.
Notre corps doit simplement être
Our body simply has to be.
le reflet de notre personne
the reflection of our person
à un lieu, enfin, quelque chose,
to a place, finally, something,
pas un lieu, Théo, réfléchis deux secondes,
not a place, Théo, think for two seconds,
à une entité,
to an entity,
je ne sais pas comment on dit,
I don't know how to say,
où on se sent bien et on se sent
where one feels good and feels
soi-même. Moi, je n'ai jamais été aussi bien
myself. I have never felt so good.
dans mon corps et heureusement
in my body and fortunately
que j'ai pris des kilos en plus parce que sinon
that I gained extra weight because otherwise
j'allais revenir comme avant
I was going to come back like before.
où je me sentais extrêmement mal.
where I felt extremely unwell.
Alors certes, j'avais atteint le corps,
Well certainly, I had reached the body,
attention, je mets des gros guillemets, le corps de mes rêves,
attention, I'm putting big quotes, the body of my dreams,
ce n'était pas la vie de mes rêves.
It wasn't the life of my dreams.
Vous voyez ou pas la différence ?
Do you see the difference or not?
C'est ça, la clé que je veux vous faire
That's it, the key I want to give you.
comprendre, c'est qu'atteindre
to understand is to reach
son objectif de corps,
his body goal,
ce n'est pas forcément son objectif de vie.
it is not necessarily his life goal.
Atteindre son objectif de vie ne dépend pas
Reaching one's life goal does not depend
de votre corps. Et votre corps,
of your body. And your body,
je vais le répéter plusieurs fois dans ce podcast,
I will repeat it several times in this podcast,
je suis vraiment désolé, ne reflète pas
I am really sorry, do not reflect.
votre image. C'est accepter
your image. It is acceptance
que notre corps va changer au fur et à mesure des expériences
that our body will change as we go through experiences
et des années, plutôt que de se juger
and years, rather than judging themselves
à chaque été ou à chaque...
every summer or every...
Je pense aussi à la période de Noël qui est...
I also think about the Christmas season which is...
extrêmement anxiogène
extremely anxiety-inducing
pour certains, certaines, et moi,
for some, for some, and me,
j'y suis passé par là aussi.
I've been through that too.
Ça ne sert à rien de se juger parce qu'en fait,
It's useless to judge ourselves because, in fact,
on s'est juste permis
we just allowed ourselves
de se détendre, de se
to relax, to oneself
ressourcer et de profiter
recharge and enjoy
et de bien manger.
and to eat well.
Peu importe. Même si
It doesn't matter. Even if
vous n'avez pas fait de sport pendant l'été, même chose.
You didn't play any sports during the summer, the same goes.
Je veux dire, il n'y a pas...
I want to say, there isn't...
Comment ? Il n'y a pas
How? There isn't any.
péril en la demeure ?
danger in the house?
C'est comme ça qu'on dit ? Je crois que j'ai sorti
Is that how you say it? I think I messed up.
une expression qui date d'il y a longtemps.
an expression that dates back a long time ago.
Il n'y a pas péril en la demeure.
There is no danger in staying.
Ça veut dire que ce n'est pas grave.
That means it's not serious.
Ça fait
That's it.
partie de nous, ça fait partie de nos expériences,
part of us, it is part of our experiences,
ça fait partie de notre vie. Ce n'est pas des défauts.
It's part of our life. They are not defects.
C'est justement une preuve
It's precisely proof.
que notre corps vit,
that our body lives,
que nous, on vit. Je trouve que
that we live. I find that
ce podcast, c'est un peu philosophique, mais
this podcast is somewhat philosophical, but
justement, j'essaye, en parlant, de
exactly, I am trying, by speaking, to
trouver des réponses et des
find answers and
solutions par rapport à
solutions regarding
le fait des articles
the fact of the articles
qu'on peut voir passer après l'été en mode
that we can see pass after summer in mode
comment maigrir 5 étapes
how to lose weight 5 steps
pour retrouver son corps avant l'été.
to get his body back before summer.
Pourquoi on veut le retrouver ? Non, vraie question.
Why do we want to find him? No, serious question.
Pourquoi on veut le retrouver ? Voilà.
Why do we want to find him? There you go.
Je pose ça là.
I'm putting this here.
Je ne comprends pas, en fait,
I don't understand, actually,
pourquoi il y a des personnes
why are there people
qui pensent qu'il faut
who think that it is necessary
à chaque saison
in each season
revenir à un corps et
return to a body and
pour ensuite le
to then it
massacrer, on va dire, parce qu'il y a
massacre, let's say, because there is
des gens qui se privent
people who deprive themselves
pendant des mois et des mois avant l'été ou qui
for months and months before summer or who
se privent pendant des semaines avant
deprive themselves for weeks before
Noël, tout ça pour au final
Christmas, all that for in the end
faire n'importe quoi et reprendre
do anything and start again
des kilos qu'ils n'auraient pas dû reprendre
kilos they shouldn’t have gained back
s'ils avaient juste fait
if they had just done
comme ils faisaient avant, voilà.
as they used to do before, there you go.
Mais pourquoi
But why?
ils n'acceptent pas leur corps
they do not accept their body
alors que, enfin, c'est
while, finally, it is
vraiment la clé.
really the key.
Je vous le dis encore une fois,
I'm telling you one more time,
c'est vraiment la solution la plus
it's really the best solution
simple possible. Attention,
as simple as possible. Attention,
c'est simple, mais c'est difficile
It's simple, but it's difficult.
de switcher son cerveau et de penser
to switch his brain and think
comme ça. Mais plutôt
like that. But rather
que de commencer la rentrée
What a way to start the new school year!
avec des régimes
with diets
hypocaloriques, je sais pas
low-calorie, I don't know
si c'est même comme ça qu'on dit même,
if that's even how we say even,
ou des séances de sport alors qu'on
or workout sessions when we
n'aime pas ça, enfin, pas forcément le sport,
doesn't like that, well, not necessarily sports,
mais qu'on n'aime pas le sport qu'on veut faire,
but that we don't love the sport we want to do,
pourquoi juste on se dit pas
Why don't we just say it?
ok, bon, bah, mon corps
ok, good, well, my body
il a changé, bah, je
he has changed, well, I
retourne à ma routine sans
return to my routine without
restriction, sans
restriction, without
m'éclater au sport pendant
having fun with sports during
trois heures et juste vivre
three hours and just live
pleinement et voir
fully and see
qu'est-ce que mon corps va faire.
What is my body going to do?
Parce que, si
Because, if
on ne peut pas faire ça,
we cannot do that,
le corps, lui, il va pas
the body, it’s not going to
comprendre, parce que nous, on envoie des messages à notre cerveau,
to understand, because we send messages to our brain,
mais le problème, c'est que
but the problem is that
notre cerveau, il est aussi indépendant.
our brain is also independent.
Donc, en fait, tout ce qu'on va lui...
So, in fact, everything we are going to tell her...
tout ce qu'on va le restreindre, c'est notre corps qui va
All that we're going to restrict is our body that will.
le redemander. Si on restreint son
ask for it again. If we restrict its
cerveau, si on a envie de quelque chose, par exemple,
brain, if we desire something, for example,
si on a envie d'une glace et qu'à la place d'une glace, on va prendre une pomme,
if we want ice cream and instead of ice cream, we take an apple,
bah, notre corps,
well, our body,
il va nous le faire payer à un moment donné, parce que
he is going to make us pay for it at some point, because
il va... enfin, notre corps et notre cerveau,
he goes... well, our body and our brain,
parce qu'on va pas arrêter de penser à ça
because we won't stop thinking about it
et là, on tombe
And there, we fall.
un peu dans ce que je disais dans mon ancien podcast
a bit of what I was saying in my old podcast
sur les troubles du comportement alimentaire. Quand on pense
on eating disorders. When we think
à quelque chose et qu'on ne le mange pas ou qu'on ne le fait pas,
to something and that we do not eat it or do not do it,
forcément, au bout d'un moment,
necessarily, after a while,
on va tellement le sacraliser que le jour
we will sanctify it so much that the day
où ça arrive, on va se gaver
where it happens, we're going to feast
de cette chose-là ou on va faire du sport
about this thing where we are going to do sports
à l'excès ou etc.
to excess or etc.
Tout ça, au final, passer d'un extrême à un autre
All of this, in the end, going from one extreme to another.
et ça, on ne veut pas, d'accord ?
And that, we don't want, okay?
Ne pas passer dans les extrêmes.
Do not go to extremes.
C'est vraiment très important.
It is really very important.
Alors, la conclusion,
So, the conclusion,
c'est que,
it's that,
si cet été, vous avez pris du poids,
if this summer, you gained weight,
peu importe, rappelez-vous
no matter, remember
que ce n'est pas grave.
that it is not serious.
C'est vraiment
It's really
vous qui comptez. C'est pas votre apparence.
You who count. It's not your appearance.
Vraiment pas. Si des personnes
Really not. If people
vous jugent par rapport à votre apparence ou vous disent que
they judge you based on your appearance or tell you that
vous dites... non, vous disent...
you say... no, they say...
elles vous disent que vous avez pris du poids,
they tell you that you have gained weight,
ce ne sont pas des bonnes personnes. Je suis désolé,
they are not good people. I am sorry,
mais ce ne sont pas des bonnes personnes. Même si
but they are not good people. Even if
ça paraît bienveillant de prime abord,
it seems benevolent at first glance,
je trouve que c'est pas du tout sain
I find that it's not healthy at all.
de faire une réflexion sur le poids des personnes.
to reflect on the weight of individuals.
Et moi, maintenant, je me fais un malin
And me, now, I'm acting smart.
de répondre de manière
to respond in a way
très sarcastique à des personnes qui
very sarcastic to people who
me disent
tell me
« Ah, t'as pris du poids ! »
"Ah, you’ve gained some weight!"
Bah, en vrai, je vais
Well, actually, I'm going to
pas avoir de mal à répondre
not having trouble answering
pas méchamment, mais je vais pas avoir de mal à un peu
Not meanly, but I'm not going to have a hard time with a little.
rentrer dans la personne pour la titiller,
to poke fun at the person,
vous voyez, juste pour lui faire comprendre que sa remarque
you see, just to make him understand that his remark
est déplacée, quitte à
is inappropriate, even if it means
lui faire comprendre réellement.
to make him truly understand.
Donc, n'oubliez pas,
So, don't forget,
vraiment, ne faites pas attention
Really, don't pay attention.
à tout ce qui s'est passé, puisque
to everything that has happened, since
l'important, c'est le moment présent,
the important thing is the present moment,
déjà de 1, et j'essaye aussi de me
already of 1, and I am also trying to get myself
l'appliquer, et de ce qui va se passer
to apply it, and what will happen
après. Voilà.
after. There you go.
J'espère que cet épisode n'était pas trop philosophique,
I hope this episode wasn't too philosophical,
parce que j'ai tendance à m'éparpiller un peu,
because I tend to get a bit scattered,
je le sais. Désolé.
I know. Sorry.
Mais merci beaucoup de m'avoir écouté. Si jamais
But thank you very much for listening to me. If ever
l'épisode vous a plu, n'hésitez pas à me noter sur Spotify
If you enjoyed the episode, feel free to rate me on Spotify.
ou à PodPodcast,
or on PodPodcast,
à me suivre sur Instagram, tout est en barre
to follow me on Instagram, everything is in the bio
d'infos du podcast, et puis nous,
info from the podcast, and then us,
on se dit à la semaine prochaine !
See you next week!
Bisous !
Kisses!
This is Sloane Stephens from the Sincerely
This is Sloane Stephens from the Sincerely.
Sloane Podcast.
Sloane Podcast.
This podcast is proudly sponsored by
This podcast is proudly sponsored by
Amica Insurance. Amica
Amica Insurance. Amica
understands how important it is to protect the
understands how important it is to protect the
things that matter to you most.
things that matter to you most.
So they'll put in the time to make sure you're taken
So they'll put in the time to make sure you're taken care of.
care of, whether it's talking through all
care of, whether it's talking through all
the details of your policy, or following
the details of your policy, or following
up after a claim. Your auto,
up after a claim. Your car,
home, and life insurance are more
home, and life insurance are more
than just policies. They're protection
than just policies. They're protection
for the life you've built. As Amica
For the life you've built. As Amica.
says, empathy is our best policy.
It says, empathy is our best policy.
Go to Amica.com and get
Go to Amica.com and get
a quote today.
a quote today.
Amica
Friend
powers the world's best
powers the world's best
podcasts. Here's a show
podcasts. Here's a show
that we recommend.
that we recommend.
Double, double, pop, pop, pop, pop, pop.
Double, double, pop, pop, pop, pop, pop.
You're talking
You're talking.
to a celebrity. How are you doing?
To a celebrity. How are you doing?
Oh, I just made 24 million on
Oh, I just made 24 million on.
my last film, and it's doing
my last film, and it's doing
great. It's not interesting to
great. It's not interesting to
hear how your life is going well.
I hear how your life is going well.
What's interesting to me is when you
Ce qui m'intéresse, c'est quand tu...
tell me something
Tell me something.
stupid that happened to you, something
stupid that happened to you, something
funny, something annoying.
funny, something annoying.
I'm Alan Zweig, naysayer,
I'm Alan Zweig, naysayer,
contrarian, filmmaker.
contrarian, filmmaker.
Subscribe to the Worst Podcast.
Subscribe to the Worst Podcast.
It'll be the best
It'll be the best.
worst.
pire.
Podcast you've ever
Podcast you have ever
heard.
entendu.
Acast helps creators
Acast helps creators.
launch, grow, and monetize
launch, grow, and monetize
their podcasts everywhere.
their podcasts everywhere.
Acast.com
Acast.com
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.