Hans le Malin
Mantrailing Addict
Mantrailing Addict - Le pawdcast
Hans le Malin
Aujourd'hui, c'est l'heure pour moi de vous annoncer que cet épisode marque la fin de la
Today, it is time for me to announce that this episode marks the end of the
saison 1 du podcast Maintrailing Addict. Il y a six mois déjà, toute l'équipe se lançait dans
season 1 of the podcast Maintrailing Addict. Six months ago, the entire team embarked on
l'aventure de ce podcast afin de vous proposer du contenu gratuit sur cette discipline passionnante
the adventure of this podcast in order to offer you free content on this exciting discipline
où nos chiens montrent toute l'étendue de leurs capacités exceptionnelles. Tout le monde s'est
where our dogs show the full extent of their exceptional abilities. Everyone has
donné corps et âme pour choisir les sujets, préparer des interviews captivantes, enregistrer,
gave body and soul to choose the topics, prepare captivating interviews, record,
monter et communiquer sur les réseaux sociaux au sujet du podcast. Et je peux vous dire que
to promote and communicate on social media about the podcast. And I can tell you that
quand on n'y connaît pas grand chose ou à rien du tout, c'est un sacré challenge.
When you don't know much or anything at all, it's quite a challenge.
Oui, définitivement, ce projet nous a coûté bien du temps et de l'énergie. Mais il faut dire que
Yes, definitely, this project has taken us a lot of time and energy. But it must be said that
vous nous l'avez bien rendu et on vous remercie du fond du cœur pour votre fidélité. Désormais,
you have returned it to us well and we thank you from the bottom of our hearts for your loyalty. From now on,
il est temps pour nous de prendre une pause estivale pour recharger nos batteries,
it is time for us to take a summer break to recharge our batteries,
pister bien entendu, mais aussi préparer la saison 2 du podcast qui arrivera en septembre.
Track, of course, but also prepare for season 2 of the podcast which will arrive in September.
Nous avons déjà de belles idées de thématiques inédites, mais on garde encore un peu le suspense.
We already have some great ideas for new themes, but we're keeping the suspense for a little longer.
En attendant, un compte sur vous pour nous aider à faire connaître cette activité,
In the meantime, we are counting on you to help us promote this activity,
en réécoutant vos épisodes préférés, en les partageant autour de vous, un commentaire,
by re-listening to your favorite episodes, sharing them with those around you, a comment,
quelques étoiles, un partage, un petit mot glissé à un ami qui s'intéresse de près ou de loin au
some stars, a sharing, a small word slipped to a friend who is interested closely or remotely in the
mind-trailing. Ce sont autant de petites actions qui nous montrent que notre travail vous plait,
mind-trailing. These are so many small actions that show us that our work pleases you,
vous intéresse. Et la bonne nouvelle est qu'en plus, bah ça aussi c'est gratuit.
you are interested. And the good news is that, well, that's also free.
Bon, allez, assez parlé, je retrouve maintenant Karine qui m'a confié
Well, enough talking, I’m now meeting Karine who entrusted me.
son envie de nous parler aujourd'hui d'un sujet qui lui tient tout particulièrement à cœur.
his desire to speak to us today about a topic that is especially close to his heart.
Bonne écoute !
Enjoy listening!
Bonjour Karine, comment vas-tu ?
Hello Karine, how are you?
Bonjour Elsa ! Je vais bien et toi ?
Hello Elsa! I'm doing well, and you?
Mais bien si, ouais.
But yes, indeed.
Je sais, барney ! En plus, on essaye toujours de manger et je suis désolée.
I know, Barney! Besides, we always try to eat and I’m sorry.
Je sais pas de quoi faire pour toi, mais reinforce-moi. C'est pas pour rien comme ça là.
I don't know what to do for you, but support me. It's not for nothing like that.
Voilà, avant ça je voulais venir en tourner avec toi, au moins riding, et day apolice, mais voilà.
There you go, before that I wanted to come and hang out with you, at least ride, and day with the police, but there you go.
je vais bien et toi ?
I'm doing well, and you?
Très bien, je suis ravie de t'accueillir
Very well, I am delighted to welcome you.
pour une deuxième session
for a second session
d'enregistrement du podcast
podcast recording
pour un sujet. Tu m'as dit que tu voulais
for a topic. You told me that you wanted
parler de Hans le Malin.
talk about Hans the Clever.
C'est qui Hans ? C'est un chien à toi ?
Who is Hans? Is he your dog?
Un chien que tu as eu en entraînement ?
A dog that you had in training?
Non, pas du tout.
No, not at all.
Hans, c'est un cheval.
Hans is a horse.
C'était un cheval qui a vécu
It was a horse that lived.
au début du XXe siècle.
in the early 20th century.
Plus précisément, il est né
More precisely, he was born.
en 1895.
in 1895.
Et ce cheval, il a été
And this horse, it has been
très célèbre dans toute l'Europe.
very famous throughout Europe.
Il a beaucoup intrigué la
He intrigued her a lot.
communauté scientifique de l'époque.
scientific community of the time.
Parce qu'en fait, ce cheval,
Because actually, this horse,
à priori,
a priori,
il savait compter,
he knew how to count,
il savait faire des multiplications,
he could do multiplications,
il savait faire plein de choses comme ça.
He knew how to do a lot of things like that.
Donc en fait, pourquoi il a été si célèbre,
So actually, why was he so famous?
ce cheval ? C'est son premier
This horse? It's his first.
propriétaire, alors excusez-moi
owner, so excuse me
la prononciation,
the pronunciation,
Wilhelm von Stelm.
Wilhelm von Stelm.
C'était un professeur de mathématiques
He was a mathematics teacher.
et en fait, il avait
and in fact, he had
remarqué que son cheval avait à priori
noted that his horse had apparently
des grandes capacités intellectuelles.
great intellectual abilities.
Alors pendant 4 ans,
So for 4 years,
von Stelm,
von Stelm,
il va de bonne foi
He acts in good faith.
éduquer son cheval.
to train one's horse.
Donc il va l'éduquer au calcul
So he is going to educate her in math.
mental, à la lecture
mental, while reading
et également à la musique.
and also to music.
Donc bon, il ne lui a pas appris à faire du piano
So, well, he didn't teach her how to play the piano.
bien évidemment, mais il lui a
of course, but he has him
appris les notes de musique, à reconnaître
learned the musical notes, to recognize
les notes de musique.
the musical notes.
Alors je précise que
So I clarify that
hum...
hum...
ces méthodes éducatives étaient vraiment
these educational methods were really
basées à 100% sur le renforcement
based 100% on strengthening
positif, qu'on connaît bien nous maintenant
positive, that we know well now
dans l'éducation canine.
in dog training.
Donc en fait, il ne travaillait qu'avec
So actually, he only worked with
la friandise et jamais de punition.
the treat and never punishment.
Alors,
So,
vous allez me dire, d'accord, mais comment
You are going to tell me, okay, but how?
ce cheval comptait ? Parce qu'il n'essayait pas
Did this horse count? Because it wasn't trying.
parler au cheval, bien évidemment.
talk to the horse, of course.
Alors en fait, il tapait des pieds,
So actually, he was stomping his feet,
il tapait des sabots pour donner
he was tapping hooves to give
la réponse. Par exemple, si c'était
the answer. For example, if it was
2 plus 2, il tapait 4 fois
2 plus 2, he typed 4 times.
du pied.
with the foot.
Voilà.
Here it is.
Alors sinon, il aussi, il lochait la tête
Well, otherwise, he also nodded his head.
pour dire oui ou non.
to say yes or no.
Voilà, tout simplement.
There you go, plain and simple.
Van Ansten, il a aussi appris
Van Ansten, he also learned.
à son cheval à épler des mots.
to his horse to peel words.
Alors vous allez me dire, comment un cheval
So you are going to tell me, how a horse
peut épler des mots ? Bien évidemment,
Can you spell words? Of course,
c'est aussi étrange.
It's also strange.
Bah pareil, en fait, il donnait des coups de sabot
Well, the same, in fact, he was kicking.
jusqu'au
until the
numéro de
number of
de la lettre de l'alphabet,
from the letter of the alphabet,
en fait. C'est comme ça qu'il arrivait
In fact. That's how he arrived.
à épler des mots.
to peel words.
Alors, forcément,
So, of course,
le savant, ça fait vite
The scholar, it doesn’t take long.
parler et les journaux se sont
speak and the newspapers have
emparés de ça et on a commencé à parler
We took hold of that and started to talk.
de Hans. Et forcément,
from Hans. And necessarily,
il y a eu tout un tas
there were a whole bunch
de théories qui se sont développées,
of theories that have developed,
allant de la simple
ranging from the simple
tricherie à carrément
cheating at all costs
la télépathie.
telepathy.
Donc forcément, face à
So inevitably, in the face of
la controverse que ça a suscité,
the controversy that it has sparked,
de nombreux scientifiques
many scientists
ont commencé à étudier son cas
they began to study his case
et c'est en 1904
and it is in 1904
qu'a eu la première commission,
what the first commission had,
pour venir étudier Hans
to come study Hans
qui s'est déplacé.
who traveled.
Elle était composée de 13 personnes.
It was composed of 13 people.
Il y avait des scientifiques,
There were scientists,
des vétérinaires, des psychologues,
veterinarians, psychologists,
des cavaliers.
riders.
Et alors donc,
So then,
pendant cette période, Hans,
during this period, Hans,
il a passé tout un tas d'épreuves
He underwent a whole bunch of trials.
et chose
and thing
étonnante, c'est qu'il répondait
Amazingly, he was responding.
même en l'absence de son
even in the absence of sound
propriétaire. Donc là,
owner. So there,
on s'est dit, ok,
we said to ourselves, okay,
c'est bizarre.
It's strange.
Pas trop de triches.
Not too many cheats.
Cette commission, on a donc
This committee, so we have
conclu qu'il n'y avait pas de tricherie,
concluded that there was no cheating,
il n'y avait pas de fraude, mais quand même,
there was no fraud, but still,
ça demandait à faire
It required doing.
des analyses un peu plus poussées.
more in-depth analyses.
Donc, quelques temps après, ils vont
So, some time later, they will go
mettre en place une deuxième commission
set up a second commission
où ils vont faire une deuxième série de tests.
where they will conduct a second series of tests.
Ils vont, cette fois-ci,
They are going, this time,
se baser sur une méthodologie expérimentale
to be based on an experimental methodology
rigoureuse.
rigorous.
Ils vont utiliser
They are going to use.
différents outils, comme par exemple
different tools, such as
des œillères. Donc, tu sais, c'est ce qu'on mette
blinders. So, you know, it's what we put on.
sur les yeux des chevaux pour
on the eyes of the horses for
pas qu'ils voient ce qu'il se passe autour.
not that they see what is happening around.
Et ils vont aussi utiliser une tente
And they are also going to use a tent.
occultante. Et ils vont mettre en place
occlusive. And they are going to set up
différentes conditions.
different conditions.
La première condition va être
The first condition will be
tout d'abord de faire
first of all to do
en sorte que Hans soit interrogé
so that Hans is questioned
par d'autres personnes
by other people
que son propriétaire.
than its owner.
Ensuite, ils vont faire en sorte d'isoler
Then, they will make sure to isolate.
Hans et celui
Hans and the one
qu'il interroge des autres spectateurs
that he questions other spectators
pour pas qu'il y ait une influence extérieure.
so that there is no external influence.
Ensuite, ils vont faire en sorte
Then, they will make sure.
que Hans ne voit pas
that Hans does not see
celui qu'il interroge.
the one he is questioning.
Et puis, en fait, à la fin,
And then, actually, in the end,
ils vont faire en sorte que
they will make sure that
ni le cheval,
neither the horse,
ni la personne qui l'interroge
nor the person who is questioning it
puissent connaître les réponses
may know the answers
à la question posée.
to the question asked.
Donc, cette dernière technique,
So, this last technique,
qui est intéressante, c'est qu'elle a donné naissance
what is interesting is that she gave birth
à une méthode qu'on
to a method that we
appelle sans connaissance.
call without knowledge.
Et aujourd'hui, cette méthode-là, on l'appelle
And today, we call this method
la méthode de l'aveugle,
the method of the blind,
voire du double aveugle
even double-blind
ou du tripaveugle.
or of the tripe-blind.
Donc, je pense que, Elsa,
So, I think that, Elsa,
ça te parle ?
Does that resonate with you?
Oui, en science, on en parle beaucoup, et puis au mind-training aussi.
Yes, in science, we talk about it a lot, and also in mind training.
Exactement, le double aveugle,
Exactly, the double blind,
on en parle souvent.
We often talk about it.
Donc, en fait, tout simplement, ça veut dire que
So, in fact, simply put, that means that
la personne interrogée et la personne
the person interviewed and the person
qui interroge ne connaissent pas les réponses.
Those who question do not know the answers.
Et donc, au mind-training,
And so, in mind-training,
pour nous, ça veut dire que le conducteur
for us, that means that the driver
et la personne qui suit
and the person who follows
le conducteur, le coach ou le juge
the driver, the coach or the judge
ne connaissent pas les réponses.
do not know the answers.
Ce qui a été intéressant
What has been interesting
dans leur analyse, c'est qu'ils se sont
In their analysis, it is that they have.
rendus compte que plus l'interrogateur
realized that the more the interrogator
s'éloignait de Hans,
was moving away from Hans,
et plus il avait du mal
and the more he struggled
à donner la réponse juste.
to give the correct answer.
Et lorsque
And when
l'interrogateur était
the interrogator was
complètement hors du champ de vision
completely out of sight
du cheval, ou alors
of the horse, or else
que l'interrogateur ne connaissait pas la réponse,
that the interrogator did not know the answer,
et bien là, Hans,
well then, Hans,
il avait un zéro point.
He had a zero point.
Quel que soit l'interrogateur, pour le coup.
Whoever the questioner may be, this time.
Quel que soit l'interrogateur,
Whatever the questioner,
tout à fait.
Absolutely.
Du coup, qu'est-ce qu'ils ont fait ?
So, what did they do?
Ils se sont dit, on va observer
They said to each other, we'll observe.
les interrogateurs.
the interrogators.
Qu'est-ce qu'il se passe ? Parce qu'a priori, ça venait d'eux.
What's happening? Because apparently, it was coming from them.
En observant
In observing
les interrogateurs,
the interrogators,
ils ont vu que
they saw that
la personne changeait inconsciemment
the person was changing unconsciously
de posture et d'expression,
of posture and expression,
comme des petits
like little ones
mouvements de tête, la dilatation
head movements, dilation
des pupilles.
pupils.
Ça laissait
It left.
deviner une certaine tension.
to sense a certain tension.
En fait, de la personne.
In fact, from the person.
Et plus précisément, ce qu'ils ont vu,
And more precisely, what they saw,
c'est qu'en fait, ces tensions-là
it's just that, in fact, those tensions
apparaissaient un petit peu
appeared a little bit
avant l'arrivée de la bonne réponse.
before the arrival of the right answer.
Imaginons que le cheval
Let’s imagine that the horse
doit taper dix fois des pieds,
must stomp ten times,
et à sept, huit,
and at seven, eight,
une tension apparaissait,
a tension was emerging,
et arrivé à dix, hop,
and arriving at ten, hop,
la tension se relâchait complètement.
the tension was completely easing.
Et ils en ont donc conclu
And so they concluded.
qu'en fait, Hans
What is Hans doing?
détectait cette tension,
detected this tension,
ce relâchement,
this easing,
comme le fait de devoir
like having to
cesser de donner des coups de sabre.
stop using a saber.
Tout simplement.
Simply.
Ce qui est étonnant aussi, c'est qu'en fait,
What is also surprising is that in fact,
malgré toutes leurs études, ils ne savent pas
Despite all their studies, they do not know.
exactement quels étaient les signaux
what exactly were the signals
que percevait réellement
what was actually perceived
le cheval. Ça reste, à l'heure
the horse. It remains, at the time
d'aujourd'hui, encore un mystère.
From today, yet another mystery.
Et donc, le lien avec le man-trailing,
And so, the connection with man-trailing,
finalement ? Eh ben, le lien avec le man-trailing,
finally? Well, the link with man-trailing,
tout simplement, c'est que nos chiens
simply put, it's that our dogs
sont tous des Hans le malin.
they are all sly Hans.
Et je pense que tu as dû le voir,
And I think you must have seen it,
dans ton quotidien, des fois, il y a des petites choses.
In your daily life, sometimes there are little things.
Tu dis, mais, tiens, mon chien,
You say, but, look, my dog,
il a l'air de savoir ce qui se passe.
He seems to know what's going on.
Tout simplement, quand tu pars au travail
Simply put, when you leave for work
ou quand tu pars en balade,
or when you go for a walk,
alors, c'est pas juste le fait de prendre la laisse.
So, it's not just about taking the leash.
Il le sent bien avant.
He feels it well before.
Les signes sont bien avant que le chien
The signs are well before the dog.
commence à s'exciter. J'ai des petits exemples,
starts to get excited. I have some small examples,
si tu veux, à te donner, qui me viennent en tête.
if you want, to give you what comes to my mind.
Donc, déjà, tout simplement,
So, already, quite simply,
je pense que dans la balade, tout le monde a remarqué
I think that during the walk, everyone noticed.
qu'on tourne nos épaules d'un côté
let's turn our shoulders to one side
ou on ralentit.
where we slow down.
Eh ben, notre chien, il va savoir
Well, our dog is going to know.
dans quel chemin il faut se diriger.
which path one should take.
Ça, c'est un grand classique.
That's a great classic.
Après, les personnes
After, the people
qui ont des chiens réactifs,
who have reactive dogs,
ils vont se reconnaître.
They will recognize each other.
Souvent, quand on a un chien qui est réactif, qu'on génère,
Often, when we have a reactive dog, we create,
donc, nous, on épiaie l'environnement
So, we are spying on the environment.
en permanence, et ça nous arrive
all the time, and it happens to us
de voir le chien
to see the dog
avant notre propre chien.
before our own dog.
Et là, à ce moment-là,
And there, at that moment,
on a une réaction
we have a reaction
complètement inconsciente.
completely unconscious.
On se tend, on se crispe,
We tense up, we tighten.
et là, notre chien relève la tête
and there, our dog lifts its head
et commence à regarder à droite, à gauche.
and starts to look to the right, to the left.
Il est où ? Il est où, le chien ?
Where is he? Where is the dog?
Donc, là, je pense que...
So, there, I think that...
Voilà.
Here it is.
Tout le monde a vécu ça.
Everyone has experienced that.
Donc, après, j'ai des exemples
So, afterwards, I have some examples.
un peu plus surprenants.
a little more surprising.
Par exemple, l'exemple
For example, the example.
de Stéphanie et Olexo,
from Stéphanie and Olexo,
qu'on a pu écouter
that we were able to listen to
lors d'un précédent épisode.
during a previous episode.
Stéphanie,
Stéphanie,
elle a des problèmes de santé
She has health issues.
et parfois, elle va
and sometimes, she goes
boiter très fort.
limp very heavily.
Et son chien,
And her dog,
quand elle boite très fort,
when she limps very badly,
ce qu'il fait, c'est qu'il va s'arrêter
What he does is that he is going to stop.
au premier banc qu'il voit.
to the first bench he sees.
Alors,
So,
on pourrait penser
one could think
qu'il dit, oh,
that he says, oh,
il est trop mignon, maman,
he is too cute, mom,
elle boite, il va s'arrêter au...
she is limping, he is going to stop at...
Je pense pas que ça soit ça qui soit passé.
I don't think that's what happened.
Je pense plutôt que
I rather think that
dès les premières fois où Stéphanie
from the first times when Stéphanie
a commencé à boiter, elle pouvait
started to limp, she could
plus marcher, elle avait très mal.
no longer walking, she was in a lot of pain.
Donc, dès qu'elle a vu un banc, elle s'est
So, as soon as she saw a bench, she sat down.
assise. Et tout simplement, le chien,
sitting. And simply, the dog,
il a repéré que quand maman
he noticed that when mom
marchait ainsi, elle va s'arrêter
was walking like that, she is going to stop.
au premier banc. Donc, moi, je vais l'attendre
on the first bench. So, I'm going to wait for him/her.
au premier banc que je vois, tout simplement.
at the first bench I see, quite simply.
J'ai un petit exemple
I have a small example.
aussi avec ma propre
also with my own
chienne, donc Réa. Donc, comme vous le savez,
bitch, so Réa. So, as you know,
moi, je suis coach même trailing, c'est mon métier,
I am a coach, even trailing, it's my job.
je fais que ça. Et
I only do that. And
des fois, je la prends, puis des fois, je la prends pas.
Sometimes I take it, and sometimes I don't.
Et alors, mon matos, c'est dans
And so, my gear is in
la voiture. Tout mon matos, c'est dans la voiture.
the car. All my gear is in the car.
La seule chose que je sors, c'est
The only thing I take out is
on va dire mon pique-nique,
let's say my picnic,
et puis
and then
le stabilisateur pour le
the stabilizer for the
recharger, mais je le prends à chaque entraînement.
Recharge, but I take it at every training session.
Et puis, ben,
And then, well,
quand je la prends pas, elle le sait.
When I don't take her, she knows it.
Elle reste dans le couloir,
She stays in the hallway,
elle me regarde partir, et quand je dois la prendre,
she watches me leave, and when I have to take her,
elle est devant la porte
She is in front of the door.
et elle pousse la porte avant moi.
And she pushes the door before me.
Je peux pas l'oublier. Alors, on pourrait
I can't forget it. So, we could
se dire que c'est lié à la friandise, à la préparation
to tell oneself that it is related to the treat, to the preparation
de la friandise, mais
a treat, but
moi, ça m'arrive souvent
It happens to me often.
de la prendre à la dernière minute, presque,
to take it at the last minute, almost,
et de pas prendre de friandise,
and not to take any treats,
parce que j'ai toujours un tube de parfait.
because I always have a tube of parfait.
Donc, le parfait, c'est un pâté qu'on prend
So, the perfect one is a pâté that we take.
en Suisse, que les chiens raffolent.
In Switzerland, dogs love it.
Et là, il n'y a pas d'indice,
And there, there is no clue,
en fait, et elle le sait quand même. Donc, c'est étonnant.
In fact, and she knows it anyway. So it's amazing.
Et j'ai un autre exemple aussi
And I have another example too.
qui date de
which dates from
longtemps, celui-là. C'était pendant ma
long time, that one. It was during my
formation avec Jacinthe Bouchard.
training with Jacinthe Bouchard.
On avait une de nos
We had one of our
collègues qui avait appris
colleagues who had learned
plein de tours à ses chiens.
lots of tricks for his dogs.
Et, par exemple, elle avait appris
And, for example, she had learned
à tourner. À tourner sur lui-même.
to turn. To turn on itself.
Et, donc,
And, therefore,
le signal était, a priori,
the signal was, in principle,
le mot tourne.
the word spins.
Chose étrange,
Strange thing,
quand c'est quelqu'un d'autre qui lui disait
when it was someone else who told him/her
tourne, ou que
turn, or that
la propriétaire lui disait tourne
the owner was telling him to turn
mais en étant dos au chien,
but with my back to the dog,
le chien ne tournait pas.
the dog was not turning.
Donc, c'était
So, it was
pas le signal de tourner, c'était pas le mot.
not the signal to turn, that wasn't the word.
Donc, on a analysé
So, we analyzed.
l'attitude corporelle de la personne,
the body posture of the person,
et, en fait, elle émettait
and, in fact, she emitted
un petit mouvement d'épaule, très léger.
A small, very slight shoulder movement.
Et son signal, c'était ça.
And his signal was that.
Et donc, le main-training n'échappe pas à la règle.
And so, main training is no exception to the rule.
Nos chiens, s'ils nous lisent si bien
Our dogs, if they read us so well.
au quotidien, ils nous lisent
On a daily basis, they read us.
aussi très, très bien au main-training.
also very, very good at the main training.
Et je pense qu'ils nous lisent mieux
And I think they read us better.
qu'on les lit, d'ailleurs.
that they are read, indeed.
Et, donc,
And, therefore,
ils lisent très, très bien, non seulement leur humain,
they read very, very well, not only their human,
mais ils apprennent très vite à lire le coach.
but they quickly learn to read the coach.
Finalement, le chien,
Finally, the dog,
pour comprendre où va sa piste,
to understand where its path is going,
il va pouvoir s'aider
he will be able to help himself
du conducteur, ou plutôt du coach,
of the driver, or rather the coach,
ou ça dépend ? Alors,
where does it depend? So,
il s'aide principalement du coach,
he mainly relies on the coach,
puisque, généralement, c'est le coach
since, generally, it's the coach
qui connaît la piste,
who knows the track,
ou à peu près la piste, il connaît à peu près
or roughly the track, he knows roughly
la direction.
the direction.
Donc, il va beaucoup regarder
So, he will watch a lot.
le coach.
the coach.
Bien souvent, les gens pensent que, bah oui,
Very often, people think that, well yes,
mais mon chien, il est devant, donc, forcément,
but my dog, he's in front, so, of course,
il ne voit pas le coach.
He doesn't see the coach.
Mais, il faut aussi prendre conscience que
But we must also be aware that
le chien, il voit un peu sur les côtés,
the dog, he can see a little bit on the sides,
quand même, et il a juste à tourner
still, and he just has to turn
un petit peu la tête, et il voit ce qui se passe derrière.
A little bit of his head, and he sees what is happening behind.
Et il ressent beaucoup de choses.
And he feels a lot of things.
Il ressent beaucoup de choses, c'est-à-dire que
He feels many things, that is to say that
si on ralentit derrière, il va le sentir.
If we slow down behind, he will feel it.
Mais même nous, on le ressent.
But even we feel it.
C'est-à-dire que, du coup, même le conducteur,
That is to say, as a result, even the driver,
il va être influencé de manière inconsciente
He will be unconsciously influenced.
par le coach. C'est-à-dire que si le coach
by the coach. That is to say that if the coach
se met à ralentir, hop,
starts to slow down, hop,
le conducteur ralentit. Et ça, je le vois
The driver slows down. And I see that.
très, très bien avec mes élèves coach.
very, very well with my coach students.
Quand je vois qu'un de mes élèves coach,
When I see that one of my coaching students,
fait un erreur de placement,
makes a placement error,
hop, instantanément, le conducteur,
hop, instantly, the driver,
il le sent. Alors que
he feels it. While
il n'a pas les yeux
he does not have the eyes
qu'il voyait à l'arrière.
that he saw in the back.
Mais il le sent. Et non seulement
But he feels it. And not only
le conducteur le sent, mais tous
the driver feels it, but everyone
les personnes qui suivent
the people who follow
aussi vont réagir
they will also react
au déplacement et au placement
to movement and placement
du coach.
from the coach.
Ce qui fait qu'en fait, on a tout un
What means that, in fact, we have a whole one
tas de personnes
bunch of people
qui vont inconsciemment
who unconsciously
influencer le chien.
influence the dog.
Est-ce que c'est un phénomène que tu vois souvent dans le monde
Is it a phenomenon that you often see in the world?
du mind-training, ou c'est plutôt anecdotique ?
mind-training, or is it more anecdotal?
Alors non, c'est un phénomène que
So no, it's a phenomenon that
je vois très, très souvent.
I see very, very often.
Parce que malheureusement, je pense que
Because unfortunately, I think that
les
the
personnes qui pratiquent le mind-training,
people who practice mind-training,
ainsi que les coachs, n'ont pas assez conscience
as well as the coaches, are not aware enough
de ce phénomène Hans le Malin.
of this phenomenon Hans the Cunning.
Et de bonne foi.
And in good faith.
C'est au même titre
It's on the same basis.
que le propriétaire
that the owner
de Hans. C'est complètement de bonne foi.
from Hans. It's completely in good faith.
Et du coup, on le voit
And as a result, we see him.
très, très souvent.
very, very often.
Et j'ai beaucoup de gens qui pissent
And I have a lot of people who are peeing.
ailleurs et qui viennent chez moi,
from elsewhere and who come to my place,
où je vois clairement que le chien
where I clearly see that the dog
cherche des informations sur moi.
looking for information about me.
Et malheureusement, quand il vient chez moi,
And unfortunately, when he comes to my place,
il ne les trouve pas trop, les informations.
He doesn't find the information too much.
Donc il est un peu perdu.
So he is a little lost.
Parce que c'est vrai que pour toi, c'est quelque chose de vraiment central,
Because it is true that for you, it is something really central,
notamment dans ta formation d'élève-coach,
notably in your training as a student coach,
d'être très, très vigilant à ça.
to be very, very vigilant about that.
Est-ce que c'est quelque chose dont
Is it something that
tu as eu conscience tout de suite quand tu as débuté le mind-training ?
Did you become aware right away when you started mind-training?
Ou est-ce que c'est une prise de conscience
Is it a realization?
qui est venue plus tard ? Est-ce que ça a été un déclic ?
Who came later? Was it a trigger?
Est-ce que c'est venu au fur et à mesure ?
Did it come along gradually?
Alors non, non,
So no, no,
je n'ai pas pris conscience de ça
I did not realize that.
dès le départ.
from the very beginning.
Ça m'a pris des années.
It took me years.
Ça m'a vraiment...
It really...
titillée
teased
quand j'ai commencé à m'entraîner avec des gens
when I started training with people
qui aidaient vraiment beaucoup les chiens.
who really helped the dogs a lot.
Et là, ça a commencé à me poser
And that's when it started to bother me.
des questions. Je me disais, mais oui,
questions. I was thinking, but yes,
mais là, ça ne va pas, et tout ça.
but there, it's not okay, and all that.
Donc j'ai commencé à faire des petits tests.
So I started doing some small tests.
Et je me suis rendue compte
And I realized
qu'effectivement, il y avait une influence.
that indeed, there was an influence.
Et au fil des années,
And over the years,
mes tests deviennent
my tests are becoming
de plus en plus pointus,
increasingly sophisticated,
de plus en plus rigoureux.
increasingly rigorous.
Et moi,
And me,
je suis de plus en plus...
I am increasingly...
Je pense que mon œil est de plus en plus aguerri.
I think my eye is becoming more and more trained.
Et voilà, alors j'essaye
And here we go, so I'm trying.
d'inculquer ça à mes élèves coach.
to instill that in my students, coach.
C'est un peu mon
It's a bit my
principal...
principal...
mon principal objectif.
my main objective.
Et donc oui, c'est un phénomène, du coup,
So yes, it's a phenomenon, then.
qu'on voit de plus en plus souvent,
that we see more and more often,
parce que le main training est à la mode.
because the main training is in fashion.
Donc beaucoup de gens veulent pratiquer le main training.
So many people want to practice hand training.
Donc on a de plus en plus de coachs
So we have more and more coaches.
qui donnent des cours
who give lessons
main training. Et puis,
main training. And then,
c'est vrai que c'est assez facile de mettre en place.
It's true that it's quite easy to set up.
Voilà, cacher quelqu'un,
Here, hiding someone,
faire une piste,
to create a track,
ça semble de prime abord
it seems at first glance
très facile.
very easy.
On peut donc donner des cours rapidement,
We can therefore give classes quickly,
sans forcément avoir besoin
without necessarily needing
de faire une grosse formation.
to do a major training.
On n'a pas trop non plus
We don't have too much either.
besoin de se casser la tête à faire
need to rack one's brains to do
des pistes techniques. Du moment que c'est
technical tracks. As long as it is
sympa, les gens s'amusent.
Nice, people are having fun.
Donc on a de plus en plus de coachs
So we have more and more coaches.
peu formés qui donnent des cours
poorly trained who give courses
main training. Après, je me demandais,
main training. After that, I was wondering,
tu vois, finalement, si les humains sont
You see, ultimately, if humans are
contents parce qu'ils passent un moment fun avec leur
contents because they have a fun time with their
chien, que le chien, de toute façon,
dog, what the dog, in any case,
on l'aide, mais il arrive au bout,
we help him, but he gets to the end,
il a sa friandise. Finalement, c'est
he has his treat. Finally, it's
plaisir des deux côtés.
pleasure on both sides.
Alors, finalement, pourquoi
So, finally, why?
ne pas aider les chiens ? Pourquoi c'est un problème
Not helping dogs? Why is it a problem?
de leur donner ces indices-là
to give them those clues
qui s'appuient sur nous ?
Who relies on us?
Alors, en soi, c'est pas vraiment
Well, in itself, it's not really
un problème. On ne traite
a problem. We do not address
pas le chien, il est content,
not the dog, he is happy,
il a sa friandise en fin de piste.
He has his treat at the end of the track.
L'humain s'amuse, il est fier de son chien.
The human is having fun; he is proud of his dog.
Donc, au final, tout le monde
So, in the end, everyone
passe un bon moment.
Have a good time.
Par contre, ce que je constate,
On the other hand, what I notice is that,
c'est que les chiens qui lisent
it's that the dogs that read
les humains, ils ont souvent
humans, they often have
une motivation moins forte que les
a motivation less strong than the
chiens qui pistent réellement.
dogs that actually track.
Alors, moi, j'en déduis
So, I deduce that.
que les chiens lisent
that dogs read
l'humain par facilité, mais que
humans out of convenience, but that
les chiens, ils pistent par plaisir.
Dogs track for pleasure.
Et une autre conséquence
And another consequence
que j'observe sur les chiens,
that I observe in dogs,
c'est que le chien,
it's that the dog,
il va comprendre
He will understand.
que le coach connaît la piste.
that the coach knows the track.
Donc, il va se dire,
So, he will say to himself,
bon, ce n'est pas trop la peine que je me concentre.
Well, it's not really necessary for me to concentrate.
De toute façon, on va me donner
Anyway, they're going to give me
la solution. Ce qui fait
the solution. What makes
qu'il va faire sa petite balade,
that he is going for his little stroll,
il va faire ses petites distractions,
he's going to have his little distractions,
et puis, il aura, de toute façon, sa récompense
And then, he will have, in any case, his reward.
à la fin.
at the end.
Ce qui va engendrer peu de fatigue
Which will generate little fatigue.
mentale.
mental.
Ce n'est pas forcément ce qu'on recherche
It's not necessarily what we're looking for.
au male training. Une perte
to male training. A loss
d'initiative. On va avoir un chien
by initiative. We're going to get a dog.
qui, plutôt que d'analyser,
who, rather than analyzing,
de réfléchir et de prendre ses décisions,
to think and make decisions,
il va regarder ce
He is going to watch this.
qu'on... Il va nous regarder, puis il va se fier
that... He will look at us, then he will rely on us.
à nous. Donc, c'est pareil.
to us. So, it's the same.
Ce n'est pas trop ce qu'on recherche, parce que ça, c'est déjà ce qu'il
That's not really what we're looking for, because that's already what he
fait dans le quotidien. Et bien souvent,
done in daily life. And often,
il y a des gens qui viennent au male training, justement,
There are people who come to male training, precisely.
pour que le chien
for the dog
prenne des initiatives, reprenne
take initiatives, take back
le contrôle, entre guillemets. Donc, du coup,
the control, in quotes. So, as a result,
ce n'est pas ce qui se passe.
that's not what is happening.
Et la dernière chose que je constate,
And the last thing I notice,
c'est qu'on voit souvent les chiens
It's that we often see the dogs.
dans l'incompréhension,
in the misunderstanding,
voire même, parfois,
even sometimes,
dans le stress.
in stress.
Dans le stress ?
Under stress?
Oui, tout à fait.
Yes, absolutely.
Moi, je vois souvent
Me, I often see
du stress. Alors, pourquoi ?
stress. So, why?
Parce que le fait de ne pas comprendre
Because the fact of not understanding
clairement ce qu'on attend
clearly what is expected
d'eux, en fait, on va les mettre déjà
From them, in fact, we're going to put them already.
sur des pistes qui sont trop difficiles pour eux,
on slopes that are too difficult for them,
qui ne sont pas adaptées à leur niveau.
that are not suited to their level.
Donc, ça va mettre du stress,
So, it's going to cause stress,
parce que si, comme toi, tu vas
because if, like you, you go
à un examen, et puis là, tu prends ta fiche
at an exam, and then there, you take your sheet
et tu ne sais répondre à aucune
and you cannot answer any
question, forcément,
question, necessarily,
tu vas te stresser.
You're going to stress yourself out.
Voilà. Et donc, c'est un petit peu
There you go. And so, it's a little bit
ce qui se passe chez le chien.
what is happening with the dog.
Et donc, sur
And so, on
certains chiens, on voit
Some dogs, you can see.
plein, plein de signaux de stress.
full, full of stress signals.
Alors,
So,
d'avoir un petit peu de stress de temps en temps,
to have a little bit of stress from time to time,
ce n'est pas grave.
it's not serious.
C'est même normal que le chien ressente
It's even normal for the dog to feel.
du stress à certains moments,
stress at certain times,
parce que, pour pouvoir le faire progresser,
because, in order to help it progress,
on est obligé de lui mettre des petites difficultés
We have to impose some small difficulties on him.
pour le challenger un petit peu.
to challenge him a little bit.
Mais ces moments
But these moments
de stress doivent rester,
of stress must remain,
court,
short,
sur quelques secondes, voire
for a few seconds, if not longer
maxi quelques minutes, le temps qu'il trouve la solution.
A maximum of a few minutes, the time it takes for him to find the solution.
Par contre, si la majeure partie
On the other hand, if the majority of
du temps, le chien est en stress,
over time, the dog is stressed,
c'est qu'il y a un problème.
It's that there is a problem.
Alors, du coup,
So, as a result,
quand le stress est trop élevé
when the stress is too high
ou trop long,
or too long,
c'est que, du coup,
it's that, as a result,
le chien n'a pas la capacité
the dog does not have the ability
à résoudre le problème,
to solve the problem,
il est préférable d'arrêter la piste plutôt que
it is better to stop the track rather than
de le pousser.
to push him.
Parce qu'en fait, c'est plutôt notre attitude,
Because in fact, it's rather our attitude,
notre attitude à vouloir le pousser
our attitude to want to push him
qui va devenir anxiogène.
which will become anxious.
Et dans ce cas-là, il vaut mieux
And in that case, it's better
complètement arrêter la piste
completely stop the track
et le ramener au calme à la voiture.
and bring him back to the car calmly.
Du coup, j'en profite pour
So, I'm taking the opportunity to
préciser que
specify that
généralement, le retour voiture,
generally, the car return,
il n'est pas difficile pour le chien,
it is not difficult for the dog,
mais il est difficile à gérer
but it is difficult to manage
émotionnellement pour le conducteur.
emotionally for the driver.
En fait, je pense
In fact, I think.
que c'est pour ça qu'il y a beaucoup de coachs
That's why there are many coaches.
qui préfèrent aider le chien
who prefer to help the dog
pour qu'il aille jusqu'au bout de la piste
so that he goes all the way to the end of the track
plutôt que de le pousser.
rather than pushing him.
De le ramener à la voiture pour éviter
To bring him back to the car to avoid
cette déception vis-à-vis de l'humain.
this disappointment towards humanity.
Finalement, lui,
Finally, him,
ça s'arrête, ça s'arrête.
It stops, it stops.
Plutôt que de faire durer le stress indéfiniment,
Rather than prolonging stress indefinitely,
ce n'est pas forcément le plus profitable pour lui.
it's not necessarily the most profitable for him.
Est-ce que tu pourrais juste détailler
Could you just elaborate?
un peu comment est-ce qu'on fait pour voir
a little how do we do to see
que le chien stresse sur sa piste ?
Does the dog get stressed on its track?
Il y a plein de signaux.
There are plenty of signals.
Déjà,
Already,
on peut parler des signaux
We can talk about the signals.
qui sont dits d'apaisement.
who are said to be calming.
Dans le monde de l'éducation canine,
In the world of dog training,
on connaît bien.
we know well.
Il y en a déjà beaucoup.
There are already many.
Tout ce qui va être le baillement,
Everything that will be the yawning,
le léchage de nez, le secouement.
nose licking, shaking.
Ces signaux-là,
Those signals,
on les retrouve souvent sur la piste.
They are often found on the track.
Ensuite, on va avoir tous les signaux
Then, we will have all the signals.
de frustration,
of frustration,
liés à la frustration.
linked to frustration.
Par exemple, mort de la longe,
For example, death by the lanyard,
aboyer, couiner
bark, whine
ou attraper un bâton.
or grab a stick.
Et puis, on va avoir des signaux
And then, we're going to have signals.
beaucoup plus subtils comme tout simplement
much more subtle like simply
la queue ou les oreilles qui s'abaissent,
the tail or the ears that droop,
le fait de manger de l'aile,
the act of eating the wing,
on le voit très souvent en piste,
we see him very often on the track,
ou alors tout simplement
or simply
le chien qui fait des distractions,
the dog that makes distractions,
soit qui renifle les pipis,
either who sniffs the pee,
soit qui fait du marquage.
or who does the marking.
On génère du stress et en plus on perd
We generate stress and on top of that we lose.
tous les bénéfices du mind-training
all the benefits of mind training
parce qu'on n'a plus le côté dépense mentale,
because we no longer have the mental expenditure aspect,
gain de confiance du chien.
dog's confidence gain.
C'est dommage. Au final, oui, il a sa récompense
It's a shame. In the end, yes, he has his reward.
mais ça s'arrête là.
but it stops there.
Tout à fait.
Absolutely.
Ce que j'ai remarqué aussi qui était ennuyeux
What I noticed that was also annoying.
dans le fait d'aider autant le chien,
in the act of helping both the dog,
c'est que ça va diffuser
It's going to spread.
des fausses croyances sur les compétences
false beliefs about skills
du chien de manière générale
of the dog in general
parce qu'on va diffuser l'information
because we are going to broadcast the information
que les chiens sont capables
that dogs are capable
très facilement de faire des pistes
very easy to make tracks
de 3 kilomètres avec 7 jours de délai,
of 3 kilometers with a 7-day deadline,
sachant que 7 jours de délai,
knowing that there is a delay of 7 days,
c'est quasiment pour moi impossible.
It's nearly impossible for me.
Alors je rappelle ce que c'est que le délai,
So I'll remind you what the deadline is,
parce que peut-être qu'il y a des personnes
because maybe there are people
qui nous écoutent qui ne savent pas.
who listen to us who do not know.
En fait, le délai, c'est...
In fact, the deadline is...
le moment où la personne va disparaître
the moment when the person will disappear
et le moment où on va lancer le chien
and the moment when we will let the dog go
à sa recherche.
in search of him/her.
Donc on va avoir par exemple un délai
So we will have, for example, a deadline.
d'une heure, de deux heures.
for one hour, for two hours.
Et puis j'ajouterais aussi que l'humain
And then I would also add that the human
va avoir une fausse image de son chien
is going to have a false image of his dog
et lorsqu'il va prendre conscience
and when he becomes aware
de la vérité,
of the truth,
que le chien en fait,
what the dog does,
il ne fait pas 3 kilomètres de piste,
it is not 3 kilometers of track,
il va avoir un vrai sentiment,
he is going to have a real feeling,
de déception, voire de trahison
of disappointment, even of betrayal
qui va l'envahir en fait.
who is going to invade it actually.
Et comme Van Anstun,
And like Van Anstun,
quand il a compris que son cheval
when he understood that his horse
ne savait pas compter, ni lire,
could not count, nor read,
il a complètement délaissé son cheval.
He has completely abandoned his horse.
Alors qu'il s'en occupait beaucoup
While he was taking care of it a lot.
pendant 4 ans, presque du jour au lendemain,
for 4 years, almost overnight,
il ne s'en est plus occupé
He no longer took care of it.
et au final, il l'a vendu
And in the end, he sold it.
à un bijoutier de la ville d'à côté.
to a jeweler from the nearby town.
Parce que lui, ce bijoutier,
Because he, this jeweler,
il croyait encore
he still believed
que le cheval savait compter,
that the horse could count,
il a voulu continuer son éducation,
he wanted to continue his education,
il a même d'ailleurs racheté 2 chevaux,
he even bought back 2 horses,
un qu'il voulait spécialiser à la lecture
one that he wanted to specialize in reading
et un qu'il voulait spécialiser aux mathématiques.
and one that he wanted to specialize in mathematics.
Et finalement,
And finally,
ça a été un gros échec.
It was a big failure.
Donc,
So,
malheureusement, ce pauvre Hans,
unfortunately, that poor Hans,
comme la plupart des chevaux,
like most horses,
il a fini sur les champs de bataille
he ended up on the battlefields
de la guerre mondiale.
of the world war.
Donc là, je ne suis pas en train de vous dire
So there, I'm not telling you
que les gens,
that people,
ils vont vendre leurs chiens
They are going to sell their dogs.
quand ils vont comprendre qu'ils ne pistent pas,
when will they understand that they are not tracking,
pas du tout.
Not at all.
Mais c'est pour te faire remarquer
But it's to make you notice.
que vraiment, il y a une grosse déception
that really, there is a big disappointment
de la part du propriétaire
from the owner
quand il découvre ça.
when he discovers that.
Et donc moi, je vois souvent mes clients qui arrivent,
And so I often see my clients who arrive,
qui pensent vraiment faire des prouesses avec leurs chiens
who really think they can perform feats with their dogs
et puis en fait, je leur explique que non,
and then actually, I explain to them that no,
qu'il va falloir tout reprendre à zéro
that we will have to start everything over from scratch
et là, c'est vraiment très difficile pour eux
And there, it is really very difficult for them.
on en a beaucoup qui parfois pleurent.
We have many who sometimes cry.
Donc, c'est aussi hyper difficile pour nous émotionnellement
So, it's also super difficult for us emotionally.
parce qu'on n'est pas là pour rendre les gens malheureux, quoi.
because we're not here to make people unhappy, you know.
Mais on est là pour essayer de transmettre la vérité.
But we are here to try to convey the truth.
D'autant plus que c'est plus difficile,
Especially since it is more difficult,
comme dans l'éducation canine,
as in dog training,
c'est plus difficile de faire changer des mauvaises habitudes
It's harder to change bad habits.
que d'apprendre les bonnes choses à un chien débutant.
It's about teaching the good things to a beginner dog.
Toi, tu fais ce travail et puis tu en es consciente.
You, you do this work and then you are aware of it.
Est-ce que ça t'arrive quand même de façon occasionnelle d'aider un chien ?
Do you occasionally help a dog?
Alors oui, bien sûr.
So yes, of course.
Je vais aider les chiens dans certains exercices.
I will help the dogs with some exercises.
Des fois, je vais mettre en place des exercices bien spécifiques
Sometimes, I will set up very specific exercises.
pour leur faire comprendre un travail bien particulier
to make them understand a very specific job
et dans cette condition, je suis parfois obligée de les aider un peu
And in this condition, I am sometimes obliged to help them a little.
pour leur faire comprendre ce qu'on attend vraiment d'eux.
to help them understand what we really expect from them.
Et puis, surtout, c'est dans le cadre du terra-training.
And then, above all, it is part of the terra-training.
Donc, par exemple, avec un chien qui aurait des peurs,
So, for example, with a dog that has fears,
là, ma priorité, c'est l'émotionnel du chien.
There, my priority is the dog's emotional state.
Donc là, je vais effectivement aider le chien dans ces conditions-là.
So there, I will indeed help the dog under those conditions.
Comment tu gères justement ce genre de situation ?
How do you handle this kind of situation?
Question difficile parce que ça va dépendre de chaque situation.
Difficult question because it will depend on each situation.
Déjà, je dirais que mon attitude va varier en fonction
Already, I would say that my attitude will vary depending on
de si c'est un chien qui est plutôt proactif,
if it's a dog that is rather proactive,
c'est-à-dire qui va aller, par exemple, sur un humain en aboyant et en le chargeant,
that is to say, who is going to go, for example, at a human by barking and charging at him,
ou si c'est un chien qui est plutôt dans la fuite.
or if it's a dog that tends to flee.
Déjà, ma priorité, ça va être la sécurité de tout le monde,
First of all, my priority will be the safety of everyone.
que ça soit chien ou humain.
whether it's a dog or a human.
Donc ça, je vais réagir vraiment en fonction de ça.
So I'm going to react really based on that.
Ensuite, je vais tenir compte de l'intensité de la peur du chien au moment présent.
Then, I will take into account the intensity of the dog's fear at the present moment.
Si sa peur est trop forte,
If his fear is too strong,
il sera peut-être préférable que je le ramène à la voiture,
It might be better if I take him back to the car.
que je le remette au calme à la voiture.
that I calm him down in the car.
Et puis parfois, il va suffire d'un petit encouragement
And then sometimes, a little encouragement will be enough.
pour que le chien reparte en piste.
so that the dog goes back on track.
Et puis d'autres fois, je vais juste l'éloigner un petit peu de l'objet de sa peur
And then other times, I will just move him a little bit away from the object of his fear.
ou alors le faire avancer un petit peu dans la piste.
or else move it a little further down the track.
Donc là, pour le coup, l'aider, l'avancer en avant sur sa piste
So there, for once, to help him, to move him forward on his path.
pour qu'il puisse reprendre sa piste tranquillement sur une zone plus calme.
so he can resume his track peacefully in a quieter area.
Enfin bref, il peut y avoir mille et une façons de réagir à ces situations.
In short, there can be a thousand and one ways to react to these situations.
Tout à l'heure, tu nous as parlé de l'influence du coach sur le chien,
Earlier, you talked to us about the influence of the coach on the dog.
malgré le fait que le chien soit devant
despite the fact that the dog is in front
et de sa capacité à voir ou à ressentir ce qui se passe derrière.
and of its ability to see or feel what is happening behind.
Est-ce que tu pourrais nous donner quelques exemples concrets
Could you give us some concrete examples?
de manières dont le coach pourrait influencer le chien ?
In what ways could the coach influence the dog?
Oui, bien sûr.
Yes, of course.
Alors déjà, on va avoir le fait de ralentir ou d'accélérer.
So first of all, we will have the fact of slowing down or speeding up.
On peut avoir aussi le fait de ralentir ou d'accélérer.
We can also have the fact of slowing down or speeding up.
Lorsque le chien s'engage dans un croisement,
When the dog enters an intersection,
si le chien va à droite et que le coach ne suit pas,
if the dog goes to the right and the coach does not follow,
on va déjà avoir une influence.
We are already going to have an influence.
Ou à l'inverse, si le chien va à gauche
Or conversely, if the dog goes left.
et que le coach s'engage directement derrière lui dans le chemin,
and that the coach directly engages behind him on the path,
on va avoir aussi des choses plus discrètes
we're also going to have more discreet things
comme la direction des épaules,
like the direction of the shoulders,
là où on va diriger nos épaules ou là où on va diriger nos jambes,
where we are going to direct our shoulders or where we are going to direct our legs,
le regard aussi.
the gaze too.
Rien que des fois, le fait de regarder dans un chemin
Just sometimes, the act of looking down a path.
va donner l'indication au chien que c'est dans cette direction qu'il faut aller.
go give the indication to the dog that it is in this direction that he needs to go.
Et puis, on peut avoir aussi le placement du coach,
And then, we can also have the placement of the coach,
c'est-à-dire que des fois, le coach va anticiper le changement de direction.
That is to say, sometimes the coach will anticipate the change of direction.
Par exemple, le changement de direction est à droite
For example, the change of direction is to the right.
et le coach va marcher, certes, à l'arrière du chien,
and the coach will indeed walk at the back of the dog,
mais sur le côté droit.
but on the right side.
Et ça peut aller aussi jusqu'à la construction de la piste.
And it can also go as far as the construction of the track.
Parce que si, par exemple, le coach fait essentiellement du chemin
Because if, for example, the coach mainly progresses.
ou longeait les bâtiments, longeait les haies,
or ran along the buildings, ran along the hedges,
le chien va se conditionner à ce type de piste.
The dog will get conditioned to this type of track.
Il va juste suivre le chemin, se poser la question dans le croisement
He will just follow the path, ask himself the question at the crossroads.
et c'est là que, dans le croisement,
and it is there that, at the intersection,
il va commencer à jeter un petit coup d'œil au coach
He is going to start taking a little look at the coach.
et avoir la réponse de où est la piste.
and have the answer to where the track is.
Et pareil, dans le fait de longer les bâtiments,
And similarly, in the act of running alongside the buildings,
le chien, tout bêtement,
the dog, quite simply,
il va longer les bâtiments
he will run along the buildings
et puis il se posera la question,
and then he will ask himself the question,
une fois au bout du bâtiment,
once at the end of the building,
de savoir où il doit aller.
to know where he must go.
Donc, c'est le fait de ne rien avoir de systématique,
So, it's the fact of having nothing systematic,
de toujours casser les routines qui va faire
always breaking routines which will make
que le chien ne va pas se conditionner à suivre.
that the dog will not get used to following.
Exactement.
Exactly.
Les routines et savoir rester neutre.
Routines and knowing how to remain neutral.
Et si on veut pratiquer avec son chien
And if we want to practice with our dog
et qu'on veut éviter ces conséquences-là,
and that we want to avoid those consequences,
quels conseils tu aurais à nous donner ?
What advice would you give us?
Alors, déjà, la clé,
So, already, the key,
c'est de bien apprendre à lire son chien.
It's important to learn to read your dog.
Bien évidemment,
Of course,
il faut pouvoir travailler avec un coach
You need to be able to work with a coach.
qui a réellement une prise de conscience
who really has awareness
de cet effet Hans le Malin.
from this effect Hans the Wicked.
Chez les mêmes trailing addicts,
Among the same trailing addicts,
on a un slogan, c'est
we have a slogan, it's
si le chien est en attitude de pistage,
if the dog is in tracking position,
suis-le.
follow him.
S'il n'est pas en attitude de pistage,
If it is not in tracking mode,
ne le suis pas, tout simplement.
I simply am not.
Et non pas, si le chien va dans la bonne direction,
And not if the dog is going in the right direction,
suis-le.
Follow him.
Ça, c'est une des valeurs que j'essaye
That's one of the values I'm trying.
de transmettre à mes coachs
to transmit to my coaches
et qu'on enseigne également à nos clients.
and that we also teach our clients.
Alors, évidemment, quand on n'a pas beaucoup d'expérience,
So, obviously, when you don't have much experience,
ce n'est pas facile de se repérer
it's not easy to find your way
au milieu de toutes ces méthodes
in the midst of all these methods
et de trouver un coach
and to find a coach
qui ait vraiment une prise de conscience
who really has an awareness
de l'effet Hans le Malin.
of the effect Hans the Cunning.
Alors, comme conseil que j'aurais à donner,
So, as advice that I would give,
c'est déjà d'éviter les coachs
It's already about avoiding coaches.
qui prétendent faire des distances
who claim to cover distances
de trois kilomètres de piste
of three kilometers of track
avec plusieurs jours de délai,
with several days of delay,
surtout si ce sont des personnes
especially if they are people
qui n'ont fait que quelques stages,
who have only completed a few internships,
parce que ce n'est pas en quelques stages
because it's not in a few internships
qu'on peut faire des distances pareilles.
that we can cover such distances.
Après, je dirais aussi qu'il faudrait éviter
Later, I would also say that we should avoid.
les coachs qui font tous la même piste,
the coaches who all take the same track,
parce que la piste ne va pas être personnalisée
because the track is not going to be personalized
au niveau du chien,
at the level of the dog,
et le chien va se conditionner
and the dog will condition itself
à suivre ce que j'appelle l'odeur du groupe
to follow what I call the smell of the group
et non plus l'odeur d'une seule personne.
and no longer the smell of just one person.
Conséquence, on risque d'avoir
As a consequence, we risk having
des problèmes de discrimination.
issues of discrimination.
Donc, c'est-à-dire, la discrimination,
So, that is to say, discrimination,
c'est le fait de faire le tri entre l'odeur
It is the act of sorting between the scents.
qu'on lui a donnée au départ
that was given to him at the beginning
et toutes les odeurs qu'il va rencontrer
and all the smells he will encounter
sur la piste.
on the track.
Donc, ça peut être problématique.
So, that can be problematic.
Il faut éviter aussi les coachs
One should also avoid coaches.
qui font pister,
who track,
beaucoup sur les chemins
a lot on the paths
ou longer les bâtiments.
where to lengthen the buildings.
Souvent, ça engendre des pistes
Often, it leads to avenues.
qui font 400 mètres ou plus
which are 400 meters or more
avec seulement deux ou trois changements
with only two or three changes
de direction.
management.
Forcément, le chien a très peu
Naturally, the dog has very little.
de prise d'initiative, en fait.
of taking initiative, in fact.
Tu parlais de la lecture du chien
You were talking about the dog's reading.
juste avant.
just before.
Est-ce que tu pourrais nous dire
Could you tell us?
un petit peu plus ?
A little bit more?
Comment est-ce qu'on lit son chien ?
How do you read your dog?
En fait, déjà, chaque chien,
In fact, already, every dog,
chaque chien a sa propre attitude de pistage.
Each dog has its own tracking attitude.
Alors, même si dans une même race,
So, even if within the same breed,
on a des similitudes,
we have similarities,
ils restent quand même tous vraiment différents.
They are all still really different.
Pour aider nos clients dans l'apprentissage
To help our clients in learning.
de la lecture du chien,
from the reading of the dog,
on leur apprend à observer six indicateurs principaux.
They are taught to observe six main indicators.
Alors, premièrement, la tête.
So, first of all, the head.
Donc, la tête, on va avoir la hauteur de la tête.
So, the head, we will have the height of the head.
Donc, on va avoir des chiens
So, we're going to have dogs.
qui ont plutôt le nez collé au sol
who have rather their nose stuck to the ground
et des chiens qui ont la tête un peu plus haute.
and dogs that have their heads a little higher.
On va avoir la direction dans laquelle
We are going to have the direction in which
la tête s'oriente.
the head turns.
Donc, on peut avoir des coups de tête.
So, we can have headbutts.
Attention aux coups de tête,
Beware of impulsive decisions,
parce que ça veut tout et rien dire.
because it means everything and nothing.
Le chien, il peut mettre un coup de tête
The dog can give a headbutt.
juste parce qu'il a entendu un bruit
just because he heard a noise
ou parce que... voilà.
or because... there you go.
Mais il faut juste en prendre conscience.
But we just need to be aware of it.
On va avoir la position des oreilles.
We are going to have the position of the ears.
On va avoir le rythme de reniflage aussi.
We're going to have the sniffing rhythm as well.
Enfin, il y a plein de choses à regarder.
Finally, there are plenty of things to watch.
Ensuite, on va avoir le corps.
Then, we are going to have the body.
Donc, le corps, on va regarder
So, the body, we are going to look at it.
s'il est plutôt tendu,
if he is rather tense,
s'il est plutôt détendu,
if he is rather relaxed,
s'il est plutôt haut
if it is rather high
ou s'il a plutôt tendance à se rabaisser.
or if he tends to undermine himself instead.
Des fois, on a des chiens
Sometimes, we have dogs.
qui ont une courbe du dos un peu arrondie.
who have a slightly rounded back curve.
Un corps qui s'allonge.
A body that elongates.
Donc, on va devoir regarder tout ça.
So, we will have to look at all of that.
On a la queue qui est un très bon indicateur.
We have the tail which is a very good indicator.
Alors bon, pour les chiens qui ont la queue coupée...
Well, for dogs that have their tails cut off...
Ça fait un moment.
It's been a while.
Ça fait un moment, exactement.
It's been a while, exactly.
On va avoir une queue qui peut être plutôt haute
We're going to have a queue that can be quite long.
ou plutôt raide,
or rather stiff,
qui peut avoir des battements.
who can have beats.
Voilà.
Here it is.
Donc, chaque chien va avoir sa propre position de queue.
So, each dog will have its own tail position.
Ensuite, on va avoir le directionnel.
Next, we will have the directional.
Donc, est-ce que la direction est constante ?
So, is the direction constant?
Est-ce que le chien fait des zigzags ?
Does the dog zigzag?
Est-ce qu'il est en train de faire un arc de cercle ?
Is he drawing an arc?
On aura le rythme aussi.
We will have the rhythm too.
Chaque chien a son propre rythme de croisière.
Every dog has its own cruising speed.
Donc, à chaque conducteur de repérer ça.
So, each driver needs to identify that.
Et puis, on a la tension sur la longe.
And then, we have the tension on the leash.
Donc, on va...
So, we're going to...
Forcément, elle va varier.
Of course, it's going to vary.
Forcément, elle va varier en fonction des chiens.
Of course, it will vary depending on the dogs.
On a des chiens qui sont plus puissants que d'autres.
There are dogs that are more powerful than others.
Mais ce qu'il faut prendre conscience,
But what one must be aware of,
c'est que c'est au conducteur de toujours garder le contact
It is the driver's responsibility to always keep in touch.
avec son chien à travers la longe
with his dog through the leash
pour pouvoir ressentir son chien.
to be able to feel his dog.
Et ça, c'est quelque chose qui s'apprend,
And that is something that can be learned,
qui prend du temps,
which takes time,
pour lequel on peut avoir besoin de l'aide de son coach
for which one may need the help of their coach
qui va nous faire remarquer les choses
who will point things out to us
sur lesquelles il faut qu'on porte notre attention.
on which we need to focus our attention.
Petite conclusion, un petit mot de la fin ?
A little conclusion, a word at the end?
Oui.
Yes.
Alors, je m'adresserai essentiellement au coach.
So, I will primarily address the coach.
J'espère que cet épisode va leur faire prendre conscience
I hope this episode will make them realize.
de cette problématique.
of this issue.
Je pense qu'ils s'en doutent déjà,
I think they already suspect it.
mais vraiment à quel point Hans le malin
but really how clever Hans is
est toujours sur notre épaule.
is always on our shoulder.
Et je les inviterai à essayer de s'auto-analyser
And I will invite them to try to self-analyze.
et de s'auto-corriger quand ils coachent leurs élèves.
and to self-correct when they coach their students.
Et puis, bien évidemment,
And then, of course,
s'ils ont besoin d'aide
if they need help
pour mettre en place certains changements,
to implement certain changes,
on sera ravis de les accueillir chez les mains traînées.
We will be delighted to welcome them at the dragged hands.
Merci beaucoup pour cette conclusion.
Thank you very much for this conclusion.
Et puis, je te dis à bientôt.
And then, I say see you soon.
À bientôt en piste !
See you soon on the track!
Sous-titrage ST' 501
Subtitles ST' 501
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.