LOGEMENT SOCIAL 🏢 : Histoire, crise et perspectives 3/3
Terra Nova Jeunes
La petite conversation
LOGEMENT SOCIAL 🏢 : Histoire, crise et perspectives 3/3
Qu'est-ce qui bloque ? Qu'est-ce qui ne marche pas ? Pourquoi est-ce qu'on a besoin de réformes et pourquoi est-ce qu'on n'y arrive pas ?
What is blocking? What isn't working? Why do we need reforms and why aren’t we succeeding?
Il y a un Écosse, la Turquie, le Japon, la Chine.
There is Scotland, Turkey, Japan, China.
Rien ne doit prener le combat pour la place des femmes dans notre société.
Nothing should hinder the fight for women's place in our society.
Alors vous voulez qu'on donne un coup de main au changement après que le changement ait échoué ?
So you want us to lend a hand to the change after the change has failed?
Il faut qu'on parle de tout ça, non ?
We need to talk about all of this, right?
On va aller chercher tous les logements possibles avec les dents pour les Français.
We are going to go and find all possible housing with teeth for the French.
Parce que la réalité, c'est que le logement, c'est une préoccupation majeure pour les Français.
Because the reality is that housing is a major concern for the French.
Une fois que vous êtes bien logé, c'est beaucoup de problèmes autour de vous et dans votre vie quotidienne qui sont réglés.
Once you are well housed, many problems around you and in your daily life are resolved.
Notre vision du logement est claire. Oui, on a besoin de plus de logements pour les Français.
Our vision for housing is clear. Yes, we need more housing for the French.
Bonjour M. Goyard.
Hello Mr. Goyard.
Nous rappelons ici la thématique du podcast.
We remind you of the theme of the podcast.
Sur le logement social, nous avons vu au préalable les enjeux autour de l'histoire du logement social,
Regarding social housing, we previously discussed the issues surrounding the history of social housing.
la transition Ă©cologique et notamment sa construction en France.
the ecological transition and particularly its construction in France.
Aujourd'hui, nous allons nous attarder plus particulièrement à l'actualité du gouvernement.
Today, we will focus more specifically on the government's news.
Face à la crise du logement actuel, le Premier ministre, Gabriel Attal, a annoncé dans son discours de politique générale
In response to the current housing crisis, Prime Minister Gabriel Attal announced in his general policy speech
une feuille de route pour créer, je cite, un choc de l'offre avec plusieurs objectifs.
A roadmap to create, I quote, a supply shock with several objectives.
30 000 logements en 3 ans, étendre l'illégalité du prêt à taux zéro à 6 millions de Français supplémentaires,
30,000 homes in 3 years, extend the illegal zero-interest loan to an additional 6 million French citizens,
accélérer la rénovation énergétique en 2024 avec 5 milliards d'investissements,
accelerate energy renovation in 2024 with 5 billion in investments,
produire 30 000 logements en 3 ans sur 20 territoires sélectionnés.
produce 30,000 housing units in 3 years across 20 selected territories.
Pour les Ă©tudiants, 35 000 nouveaux logements d'ici 2027.
For students, 35,000 new housing units by 2027.
Laurent Goyard, considérez-vous que ces mesures sont suffisantes pour répondre à la crise du logement en France ?
Laurent Goyard, do you consider that these measures are sufficient to address the housing crisis in France?
Alors moi, je ne parlerai pas vraiment de mesures. Dans ce que vous m'avez dit, c'est plutĂ´t des objectifs.
So, I won't really talk about measures. What you told me are more like objectives.
Mais je ne vois pas les mesures qui vont permettre de les atteindre.
But I do not see the measures that will allow us to achieve them.
En plus, des objectifs qui, j'y reviendrai, peuvent paraître quand même assez modestes.
Moreover, the objectives which, I will return to, may seem quite modest after all.
Avoir l'ambition de construire 30 000 logements sur les 22 territoires de réindustrialisation d'avenir, etc.,
To have the ambition to build 30,000 housing units in the 22 future reindustrialization areas, etc.,
dont 25 % de logements sociaux, je pense qu'effectivement, un pays comme la France peut y arriver.
Including 25% of social housing, I believe that a country like France can achieve this.
Je ne pense pas que... Bon. Mais ça ne contribuera pas à régler la crise du logement, concrètement.
I don't think that... Well. But this will not contribute to solving the housing crisis, concretely.
Donc en fait, on a la volonté de créer un choc de l'offre, mais moi, je ne vois pas les moyens qui vont permettre d'atteindre ce choc de l'offre.
So basically, we have the intention to create a supply shock, but I don't see the means that will allow us to achieve this supply shock.
D'ailleurs, unanimement, qu'on soit du secteur social...
Moreover, unanimously, whether we are from the social sector...
Du secteur privé, du logement, aujourd'hui, on considère que ces mesures sont insuffisantes.
From the private sector, from housing, today it is considered that these measures are insufficient.
Et puis sur la rénovation énergétique, depuis la déclaration du Premier ministre,
And then regarding energy renovation, since the Prime Minister's declaration,
on vient d'apprendre que ma prime rénov' serait rabotée d'un milliard d'euros.
We just learned that my renovation bonus would be cut by one billion euros.
Alors on nous dit, oui, ça n'aurait pas été dépensé.
So we are told, yes, it wouldn't have been spent.
Alors, s'il n'avait pas été dépensé, pourquoi l'avoir annoncé ?
So, if it hadn't been spent, why announce it?
Enfin bon, tout ça donne quand même l'impression que, sur ces sujets-là ,
Well, all of this still gives the impression that, on these topics,
on n'a pas vraiment de politique, en fait, du logement.
We don't really have a policy, in fact, on housing.
On est sur des déclarations d'intention.
We are dealing with statements of intent.
Un choc de l'offre, pourquoi pas ?
A supply shock, why not?
Certains disent qu'il faudrait faire aussi un choc de la demande,
Some say that there should also be a demand shock,
puisqu'aujourd'hui, les gens qui veulent acheter ne peuvent pas acheter
since today, the people who want to buy cannot buy
parce que les taux d'intérêt sont trop élevés.
because interest rates are too high.
Enfin voilà , on est dans une crise systémique,
Finally, here we are, we are in a systemic crisis,
et moi, je n'ai pas le sentiment que les annonces du Premier ministre et du gouvernement vont y répondre.
And I do not feel that the announcements from the Prime Minister and the government will address this.
Alors qu'aujourd'hui, on a 2,6 millions de personnes qui attendent un logement social,
As of today, there are 2.6 million people waiting for social housing,
qu'on a une baisse massive des ventes du parc ancien,
that there is a massive decline in sales of existing properties,
et une baisse massive des ventes du parc ancien.
and a massive decline in sales of the existing housing stock.
Il y a une production de logements neufs qui s'effondre.
There is a collapse in the production of new housing.
Nous, pour le parc social, on sera Ă une production,
We, for the social park, will be at a production,
enfin des agréments, donc des intentions de production pour 2023,
finally permits, thus production intentions for 2023,
de 82 000 logements, le plus bas score depuis plus de 20 ans.
82,000 homes, the lowest score in over 20 years.
Je l'ai déjà dit précédemment, mais je pense que c'est important
I have said it before, but I think it is important.
que nos auditeurs puissent comprendre qu'aujourd'hui,
that our listeners can understand that today,
on produit de moins en moins de logements,
we are producing fewer and fewer homes,
et que l'année prochaine, ce sera encore pire.
and that next year, it will be even worse.
Donc ce ne sont pas ces mesures qui vont permettre d'accélérer le mouvement.
So these measures will not lead to accelerating the movement.
Donc produire 25% de logements sociaux,
So produce 25% of social housing,
parmi les 30 000 logements nouvellement Ă venir,
among the 30,000 new housing units to come,
ce n'est pas suffisant, c'est un objectif réalisable peut-être,
it's not enough, it's a feasible objective perhaps,
mais c'est insuffisant.
but it is insufficient.
C'est juste pour ces 22 territoires.
It's just for these 22 territories.
Heureusement qu'on produit un peu plus de logements sociaux
Fortunately, we're producing a little more social housing.
que 7 500, on en produit 82 000.
that 7,500, we produce 82,000.
Mais bon, on se concentre sur des territoires, pourquoi pas ?
But hey, let's focus on territories, why not?
Ce sont des territoires qui vont avoir des besoins,
These are territories that will have needs,
parce qu'il y a un phénomène de réindustrialisation,
because there is a phenomenon of reindustrialization,
notamment, je trouve que c'est très bien de réindustrialiser,
notably, I think it is very good to reindustrialize,
il n'y a aucun souci lĂ -dessus, mais ce n'est pas Ă la hauteur des enjeux.
There is no problem with that, but it does not meet the stakes.
LĂ , je veux dire, dans ces territoires-lĂ ,
There, I mean, in those territories,
il n'y a pas les grandes métropoles,
there are no major metropolises,
oĂą aujourd'hui, les gens attendent un logement
where today, people are waiting for housing
dont ils pourront assurer le paiement du loyer, tout simplement.
they will simply be able to ensure the payment of the rent.
Ils pourront y accéder.
They will be able to access it.
Donc non, ce n'est pas suffisant.
So no, that's not enough.
Après, on nous parle du logement intermédiaire
After that, we are told about intermediate housing.
comme du logement des classes moyennes.
like housing for the middle class.
Il faut savoir ce que c'est que le logement intermédiaire.
One must understand what intermediate housing is.
C'est un outil effectivement intéressant
It's indeed an interesting tool.
qui peut permettre un parcours résidentiel
which can allow for a residential pathway
pour des gens qui ont des revenus supérieurs
for people with higher incomes
à ceux qui permettent d'accéder au logement social,
to those who allow access to social housing,
mais ce n'est pas ça qui va régler la crise du logement.
but that's not what will solve the housing crisis.
Aujourd'hui,
Today,
je reprends les propos de la Fondation Abbé Pierre,
I am reiterating the statements of the Abbé Pierre Foundation,
le logement social, il est indispensable
social housing is essential
à la cohésion nationale,
to national cohesion,
à la cohésion des territoires.
to the cohesion of territories.
On a besoin du logement social
We need social housing.
pour loger des gens qui n'ont pas accès au parc privé.
to house people who do not have access to the private park.
Le logement intermédiaire, il est utile
Intermediate housing is useful.
parce qu'il va permettre de régler des situations,
because it will help to resolve situations,
mais Ă la marge.
but on the margin.
Aujourd'hui, le logement intermédiaire à Paris,
Today, intermediate housing in Paris,
c'est 17 euros.
It's 17 euros.
Alors, ça peut être moins,
So, it can be less.
mais le plafond de loyer, c'est 17 euros du mètre carré.
but the rent ceiling is 17 euros per square meter.
Le logement social,
Social housing,
c'est, pour le logement social classique,
it is, for classic social housing,
on est à 7 euros du mètre carré.
We are at 7 euros per square meter.
Je veux dire, voilà , 10 euros de différence
I mean, there you go, a difference of 10 euros.
par mois de mètre carré.
per square meter per month.
Vous faites vite le calcul sur 40 mètres carrés,
You quickly calculate on 40 square meters,
ce que ça représente.
what it represents.
Donc, le logement Ă l'Ă©li, c'est quand mĂŞme,
So, housing at the Eli is still,
pour des classes moyennes, supérieur.
for middle and upper classes.
Ce n'est pas pour les travailleurs essentiels.
It is not for essential workers.
Donc là , il y a une espèce d'entourloupe
So, there is a kind of trick here.
autour du logement intermédiaire
around intermediate housing
qui ne réglera pas la crise du logement, franchement.
which will not solve the housing crisis, frankly.
Le gouvernement a prévu une révision de la loi SRU.
The government has planned a revision of the SRU law.
Pour rappel, cette loi, adoptée en 2000
As a reminder, this law, adopted in 2000
et révisée en 2013,
and revised in 2013,
fixe des quotas,
set quotas,
de logements sociaux dans les communes.
social housing in the municipalities.
NĂ©anmoins, l'application de ce dispositif
Nevertheless, the implementation of this device
n'est pas uniforme sur les territoires
is not uniform across the territories
et certaines communes ne respectent pas le quota
and some municipalities do not respect the quota
de 25 % inscrit pourtant dans la loi.
of 25% as stipulated in the law.
Comment vous l'expliquez ?
How do you explain it?
Il y a plusieurs raisons.
There are several reasons.
Il ne faut pas stigmatiser.
One must not stigmatize.
Il y a quand mĂŞme des maires
There are still some mayors.
qui sont fiers de ne pas respecter la loi SRU
who are proud not to comply with the SRU law
et qui le disent Ă leurs concitoyens
and who tell it to their fellow citizens
en disant, moi, je ne veux pas de logement HLM chez moi,
saying, me, I do not want social housing near me,
etc., etc.
etc., etc.
Et puis après, il y a des situations
And then there are situations.
où il est très compliqué,
where it is very complicated,
compte tenu du prix du foncier,
taking into account the price of land,
compte tenu de la disponibilité du foncier,
given the availability of land,
d'atteindre les objectifs,
to achieve the objectives,
donc d'ailleurs, la loi,
so by the way, the law,
une des lois du précédent quinquennat
one of the laws of the previous five-year term
qu'on appelle la loi ELAN,
referred to as the ELAN law,
a assoupli les conditions
has softened the conditions
pour atteindre ce seuil des 25 %,
to reach this threshold of 25%,
avec des contrats triennaux, etc.,
with three-year contracts, etc.
pour justement permettre aux communes
to precisely allow the municipalities
qui avaient des difficultés objectives
who had objective difficulties
Ă les atteindre,
to reach them,
de pouvoir le faire.
to be able to do it.
Donc l'assouplissement, il a déjà été fait.
So the easing has already been done.
On accompagne les communes en difficulté
We support struggling municipalities.
parce qu'elles n'ont pas de foncier,
because they have no land,
parce qu'il y a des risques naturels,
because there are natural risks,
parce que ci, parce que ça.
because this, because that.
En attendant,
In the meantime,
moi, je me dis qu'il est quand mĂŞme normal
I tell myself that it is still normal.
que ceux qui le font de mauvaise foi,
those who do it in bad faith,
qui ne construisent pas de logement social
who do not build social housing
de mauvaise foi,
bad faith,
qui ne veulent pas respecter la loi,
who do not want to respect the law,
payent des pénalités.
pay penalties.
Et moi, je dirais que ces pénalités,
And I would say that these penalties,
on pourrait les augmenter,
we could increase them,
puisque au final, certains s'en vantent.
since in the end, some take pride in it.
VoilĂ .
Here it is.
Donc il y a des situations qui sont inadmissibles
So there are situations that are unacceptable.
parce qu'on ne veut pas le logement HLM.
because we do not want social housing.
Dans le logement HLM, je le rappelle,
In social housing, I remind you,
on loge aussi 50 % des entrants
We also accommodate 50% of the newcomers.
sont des salariés.
are employees.
Alors effectivement, souvent,
So indeed, often,
ce sont des salariés précaires,
they are precarious employees,
des jeunes salariés précaires,
young precarious workers,
mais ce sont des salariés.
but they are employees.
Donc il y a aussi une forme de mixité
So there is also a form of diversity.
dans l'accès au logement social.
in access to social housing.
Et moi, je ne comprends pas ces mères
And I, I do not understand these mothers.
qui refusent finalement l'accès,
who ultimately refuse access,
peut-ĂŞtre, d'enfants,
maybe, children,
de leurs propres concitoyens
from their own fellow citizens
à un logement à prix modéré.
to affordable housing.
C'est un bel outil,
It's a beautiful tool,
qui n'est pas parfait,
who is not perfect,
mais qui a permis,
but who allowed,
on l'a évoqué précédemment,
it was mentioned earlier,
de contribuer à mieux répartir
to help distribute better
le logement social.
social housing.
Et je crois que la loi doit être respectée
And I believe that the law must be respected.
tant qu'elle n'est pas modifiée.
as long as it is not modified.
Et donc nous, on est opposés
And so we are opposed.
Ă toute modification de cette loi,
to any amendment of this law,
et notamment Ă dire, par exemple,
and notably to say, for example,
que le logement intermédiaire
that intermediate housing
pourrait rentrer dans le seuil des 25 %.
could fall within the threshold of 25%.
Donc ça,
So that,
on est contre,
we are against,
parce qu'en fait,
because in fact,
c'est simplement envoyer un signal
It's simply sending a signal.
Ă ceux qui n'ont pas fait le job.
To those who did not do the job.
Écoutez, aujourd'hui,
Listen, today,
on vous facilite la tâche.
we make things easier for you.
Ceux qui l'ont fait,
Those who did it,
Ă©coutez, merci.
Listen, thank you.
Mais voilĂ ,
But here we are,
il y a une forme aussi d'inégalité,
there is also a form of inequality,
de traitement.
of treatment.
Mais en élargissant les critères
But by broadening the criteria
aux personnes à revenus médians
to people with median incomes
pour répondre à la loi SRU,
to comply with the SRU law,
est-ce que cette mesure,
is this measure,
cet objectif,
this objective,
ne pourrait-elle pas induire
couldn't it lead to
une réduction de l'accès
a reduction in access
au logement social
to social housing
pour les personnes
for the people
Ă revenus plus modestes ?
with more modest incomes?
De toute façon,
Anyway,
je l'Ă©voquais avant,
I mentioned it earlier,
le logement intermédiaire,
intermediate housing,
si on le favorise,
if we favor him,
effectivement,
indeed,
compte tenu de la difficulté
given the difficulty
de l'accès du foncier,
access to land,
du prix du foncier,
of the price of land,
il va phagocyter
he is going to phagocytize
la production
the production
de logements locatifs sociaux.
social rental housing.
On fera moins de HLM classique.
We will build fewer traditional public housing units.
Je rappelle que
I remind you that
quand on fait un HLM,
when we build a public housing project,
il y a des HLM
there are social housing units
de plusieurs catégories
from several categories
pour les personnes
for people
à revenus très modestes,
with very modest income,
pour des personnes
for people
Ă revenus moyens,
with medium income,
les logements qu'on finance en plus,
the housing that we finance additionally,
c'est le logement HLM classique
it's the classic public housing accommodation
qui permet à une infirmière,
which allows a nurse,
Ă un instituteur,
to a teacher,
Ă un professeur
to a teacher
d'accéder à un logement social
to access social housing
en début de carrière,
at the beginning of their career,
par exemple,
for example,
notamment dans les zones tendues,
notably in tense areas,
lĂ oĂą il y a le plus de besoins.
where there is the greatest need.
Donc, le logement social,
So, social housing,
il offre quand mĂŞme
he still offers
déjà un panneau.
already a sign.
Le logement intermédiaire,
Intermediate housing,
il est beaucoup plus cher.
It is much more expensive.
Est-ce qu'on a besoin
Do we need?
de l'intégrer dans les 25% ?
to integrate it into the 25%?
Moi, je dirais qu'un maire
Me, I would say that a mayor
qui veut favoriser
who wants to promote
le logement intermédiaire,
intermediate housing,
il peut le faire en plus
he can do it too
des 25% de logements HLM
25% of social housing.
parce qu'il donnera
because he will give
un produit effectivement
a product indeed
accessible Ă des gens
accessible to people
dont les niveaux de ressources
whose resource levels
sont supérieurs,
are superior,
des gens qui font partie
people who are part of
de la classe moyenne.
from the middle class.
Alors, je ne sais pas,
So, I don't know,
la classe moyenne,
the middle class,
c'est un espèce de concept
it's a kind of concept
dont personne ne sait
that nobody knows
concrètement définir.
concretely define.
Enfin, la classe moyenne supérieure,
Finally, the upper middle class,
en tout cas,
in any case,
les gens qui ne peuvent pas
people who cannot
accéder à la propriété
access to property
ou accéder au parc privé
where to access the private park
parce qu'il est trop cher
because it is too expensive
dans la commune concernée.
in the municipality concerned.
Donc, le LLI,
So, the LLI,
il va prendre du terrain,
he is going to gain ground,
il va prendre des ressources financières
He will obtain financial resources.
au logement social.
to social housing.
Et pourtant,
And yet,
les besoins de nos concitoyens,
the needs of our fellow citizens,
c'est plutĂ´t pour des loyers
It's more for rents.
de 400, 500 euros par mois
from 400, 500 euros per month
que pour des loyers
only for rents
Ă 1 000 ou 1 200 euros par mois.
at 1,000 or 1,200 euros per month.
Soyons, soyons,
Let's be, let's be,
soyons, soyons,
let's be, let's be,
sortons des frontières de Paris,
let's go beyond the borders of Paris,
nos concitoyens.
our fellow citizens.
Le revenu médian en France,
The median income in France,
ce n'est pas 3 000 euros.
it's not 3,000 euros.
Donc, voilĂ .
So, there you go.
Donc, c'est vraiment pour nous
So, it's really for us.
incompréhensible,
incomprehensible,
mĂŞme si, effectivement,
even if, indeed,
ça permettra à des promoteurs
This will allow developers.
peut-être de sortir des opérations
maybe to exit operations
qui n'arrivent pas Ă sortir
who cannot get out
et de les soutenir,
and to support them,
ce qui est important aussi.
what is also important.
La chaîne du logement,
The housing chain,
elle doit être complète.
She must be complete.
Il n'y a pas que le logement social,
There is not just social housing,
il y a le logement privé.
There is private accommodation.
Mais lĂ , je ne vois pas
But there, I don't see.
en quoi cette mesure
how does this measure
favorisera l'accès.
will encourage access.
Ce qui compte,
What matters,
c'est de loger les gens
it's about housing people
qui en ont besoin.
who need it.
Je ne vois pas comment
I don't see how.
cette mesure va améliorer
this measure will improve
la situation du logement
the housing situation
des personnes des classes moyennes,
middle-class people,
laborieuses,
laborious,
des travailleurs essentiels
essential workers
et des personnes
and people
aux ressources très modestes.
with very modest resources.
Je ne vois pas comment
I don't see how.
ça va contribuer
It's going to contribute.
à améliorer leur situation.
to improve their situation.
A mon avis,
In my opinion,
ça va plutôt la détériorer.
It's going to rather deteriorate it.
Un plan d'Ă©conomie
A savings plan
de 20 milliards d'euros
of 20 billion euros
a été annoncé
has been announced
par le ministre de l'Économie
by the Minister of Economy
fin février 2024.
end of February 2024.
De plus,
Furthermore,
le ministère du Logement
the Ministry of Housing
est désormais aujourd'hui
is now today
sous tutelle
under guardianship
de la transition Ă©cologique.
of the ecological transition.
Ces deux éléments
These two elements
ne sont pas
are not
de nature Ă impacter
likely to impact
les arbitrages
the arbitrations
concernant la politique publique
regarding public policy
du logement social ?
social housing?
J'espère que non
I hope not.
parce qu'on a dĂ©jĂ
because we already have
beaucoup contribué
a lot contributed
le logement social
social housing
Ă la diminution
to the decrease
de la dépense publique
of public spending
parce qu'on finance
because we finance
une part importante
an important part
des APL,
housing assistance
on a eu une TVA
we had a VAT
qui a été augmentée
which has been increased
donc on a contribué
so we contributed
à la réduction
to the reduction
des dépenses publiques
public spending
largement.
largely.
Peut-ĂŞtre le secteur
Maybe the sector.
qui a le plus contribué.
who contributed the most.
J'espère que le gouvernement
I hope that the government
qui annonce un choc de l'offre
which signals a supply shock
ne va pas prendre des mesures
do not take measures
qui pourraient
who could
le transformer
the transformer
en rien du tout.
in absolutely nothing.
Donc je pense
So I think
qu'on sera épargné
that we will be spared
et je l'espère
and I hope so
parce qu'en plus
because in addition
je vous le disais tout Ă l'heure
I was telling you earlier.
aussi,
also,
il y a un moment
a moment ago
oĂą on contribue aussi
where we also contribute
fortement,
strongly,
on va contribuer
we will contribute
fortement aussi
strongly also
aux objectifs
to the objectives
de la SNBC.
from the SNBC.
Je pense qu'on s'inscrit
I think we are signing up.
la chaîne...
the chain...
Le logement
Housing
c'est social,
it's social,
c'est un secteur Ă©conomique
it's an economic sector
et c'est un secteur clé
and it is a key sector
dans l'atteinte
in the achievement
des objectifs
objectives
de la France
of France
dans les objectifs
in the objectives
de la trajectoire SNBC.
from the SNBC trajectory.
Donc laissons-nous
So let's part ways.
travailler sur ces sujets-lĂ
work on these topics
et voilĂ .
And there you go.
Donc j'espère que
So I hope that
dans ces 20 milliards
in these 20 billion
d'Ă©conomies,
of savings,
alors il y a dĂ©jĂ
so there is already
1 milliard sur ma prime rénov'
1 billion on my renovation bonus
on l'a évoqué aussi
we mentioned it too
précédemment,
previously,
j'espère que nous
I hope that we
on a 1,2 milliard
we have 1.2 billion
de subventions
of grants
sur 3 ans
over 3 years
pour accélérer
to accelerate
les rénovations énergétiques.
energy renovations.
J'espère que cet argent
I hope that this money
ne sera pas supprimé.
will not be deleted.
VoilĂ , on verra.
There you go, we’ll see.
Mais on contribue
But we contribute.
déjà largement
already widely
à tout ça.
to all of that.
D'ailleurs,
Moreover,
on aimerait y contribuer moins.
We would like to contribute less to it.
Donc c'est un secteur en crise.
So it is a sector in crisis.
Si on veut vraiment le tuer,
If we really want to kill him,
lĂ , effectivement,
there, indeed,
il faut encore le ponctionner.
It still needs to be punctured.
Ça, c'est sûr.
That's for sure.
Pour finir l'interview,
To conclude the interview,
nous souhaiterons vous interroger
we would like to ask you questions
sur votre vision
on your vision
finalement du logement social.
finally social housing.
Je m'explique
Let me explain.
comment mettre en place
how to set up
selon vous
according to you
une politique
a policy
du logement social
social housing
ambitieuse finalement.
ultimately ambitious.
Quelles sont
What are
les mesures
the measurements
qui pourraient ĂŞtre prises
that could be taken
pour favoriser
to promote
le développement
development
du logement social en France ?
social housing in France?
Je pense qu'il est important
I think it is important.
que l'État fixe le cap,
that the State sets the course,
les objectifs,
the objectives,
les lignes rouges.
the red lines.
Donc sur les attributions,
So regarding the allocations,
sur les financements,
on funding,
sur la part
on the part
de logement social
social housing
dans les communes,
in the municipalities,
etc.
etc.
Puis ensuite,
Then afterwards,
je pense qu'il faut
I think we should.
décentraliser
decentralize
la politique
the politics
du logement social,
social housing,
faire confiance
to trust
aux territoires
to the territories
avec un cadre national,
with a national framework,
je le répète,
I repeat it,
qui doit tenir compte
who must take into account
de ce que le gouvernement
of what the government
veut mener
wants to lead
comme politique,
as a politician,
mais laisser aussi
but also let
les territoires
the territories
adapter
adapter
ces politiques nationales
these national policies
Ă leurs enjeux propres.
to their own stakes.
Si un territoire
If a territory
a besoin
needs
de faire du LLI
to do LLI
parce qu'il a effectivement
because he indeed
accueilli
welcomed
une entreprise
a company
avec des cadres
with frames
et que le parc privé
and that the private park
ne peut pas,
cannot,
parce qu'il est soit
because he is either
trop faible,
too weak,
soit trop cher,
or too expensive,
les loger,
to house them,
eh bien voilĂ ,
well there it is,
il faut faire du LLI.
It is necessary to do LLI.
Dans une autre collectivité,
In another community,
il va falloir plutĂ´t
We will have to rather.
aider Ă la production
help with production
de logements très sociaux,
very social housing,
ce qu'on appelle
what is called
les PLAI,
the PLAIs,
parce qu'on a
because we have
une paupérisation
a pauperization
de la population.
of the population.
Dans d'autres,
In others,
il va falloir développer
we will need to develop
les produits Ă©tudiants
student products
parce qu'on a
because we have
un pĂ´le universitaire
a university hub
qui se développe,
which is developing,
etc.
etc.
Et tout ça,
And all that,
il faut quand mĂŞme aussi,
It is still necessary to,
j'allais dire,
I was going to say,
des moyens financiers.
financial resources.
Donc aujourd'hui,
So today,
la politique du logement,
housing policy,
l'État y contribue
The State contributes to it.
par des avantages fiscaux.
through tax benefits.
Des taux de TVA réduits,
Reduced VAT rates,
des réductions d'impôts,
tax reductions,
etc.
etc.
Les collectivités également,
The communities as well,
en sacrifiant une part
by sacrificing a share
de leurs ressources,
of their resources,
c'est la taxe foncière
it is the property tax
sur les propriétés bâties.
on built properties.
C'est quasiment
It's almost.
une de leurs dernières ressources
one of their last resources
depuis la fin
since the end
de la taxe d'habitation.
of the housing tax.
Et puis,
And then,
il y a aussi
there is also
ce qu'on appelle
what is called
le 1% logement.
the 1% housing.
Les entreprises
The companies
versent
they pour
0,45%
0.45%
de leur marge
from their margin
de salariés.
of employees.
Alors,
So,
les entreprises
the companies
de plus de 50 salariés
with more than 50 employees
Ă Action Logement,
to Action Logement,
l'ancien 1%,
the former 1%,
pour financer
to finance
le logement des salariés.
the housing of employees.
Et ça,
And that,
on estime,
it is estimated,
cette collecte,
this collection,
c'est 1,5 milliard,
it's 1.5 billion,
1,7 milliard par an,
1.7 billion per year,
plus les retours de prĂŞts,
more the loan returns,
je ne rentre pas
I am not coming home.
dans les détails,
in the details,
c'est une masse financière
it's a financial mass
d'environ 3 milliards d'euros.
of about 3 billion euros.
On pense que
It is believed that
si elle était décentralisée,
if it were decentralized,
elle serait plus efficace
she would be more effective
pour accompagner
to accompany
les territoires
the territories
dans leurs enjeux
in their stakes
propres du logement.
cleaning of the housing.
Aujourd'hui,
Today,
nous,
we,
on a des bailleurs
We have landlords.
qui construisent peu
who build little
parce que la population,
because the population,
la population,
the population,
diminue.
decrease.
En revanche,
On the other hand,
ils doivent complètement
they must completely
transformer leur patrimoine
transform their heritage
pour y accueillir
to welcome there
des jeunes
young people
qui sont seuls,
who are alone,
des familles monoparentales
single-parent families
et des personnes âgées
and elderly people
qui sont souvent
who are often
Ă©galement seules.
also alone.
Donc,
So,
ils doivent restructurer
they must restructure
leur patrimoine
their heritage
pour créer des petits logements.
to create small housing.
Tout ça,
All of that,
Ă©videmment,
obviously,
en respectant la trajectoire
by respecting the trajectory
SNBC, etc.
SNBC, etc.
Donc,
So,
voilĂ ,
there you go,
moi,
me,
je pense qu'une des clés,
I think one of the keys,
c'est d'avoir un cadre national
it's about having a national framework
qui soit un peu redéfini quand même,
which should be redefined a bit anyway,
je ne vais pas rentrer
I am not going to go home.
dans les détails,
in the details,
et puis ensuite,
and then,
des territoires
territories
qui s'emparent de ces sujets
who seize upon these subjects
et je pense qu'on sera
and I think we will be
plus efficaces
more effective
et,
and,
surtout,
especially,
si on arrive
if we arrive
à bien répartir
to be well distributed
les financements
funding
aujourd'hui
today
qui existent
that exist
en fonction des besoins
based on the needs
des uns et des autres
of some and others
et ne pas gérer ça
and not manage that
nationalement
nationally
alors que,
whereas,
moi,
me,
je prends l'exemple
I take the example.
de grosses collectivités,
large communities,
Lille,
Lille,
Lyon,
Lyon,
Rennes,
Rennes,
etc.
etc.
Ils ont des politiques
They have policies.
de l'habitat ambitieuses.
of ambitious housing.
Ils mettent de l'argent
They are putting in money.
pour construire du logement.
to build housing.
Mais s'ils avaient un peu plus,
But if they had a little more,
ils feraient plus.
they would do more.
Donc,
So,
moi,
me,
je pense qu'il y a un moyen
I think there is a way.
de redistribuer aussi
to redistribute also
ce que j'appelle
what I call
la manne d'action logement,
the housing action fund,
la manne du 1%.
the manna of the 1%.
Ils sont patronales.
They are patronal.
Monsieur Goyard,
Mr. Goyard,
nous vous remercions vivement
We thank you warmly.
d'avoir participé à ce podcast.
for having participated in this podcast.
Nous espérons que cet épisode
We hope that this episode
contribuera Ă changer
will contribute to change
notre regard sur cette problématique
our perspective on this issue
et nous vous disons
and we tell you
à très bientôt.
See you very soon.
Vous pouvez retrouver ce podcast
You can find this podcast.
en replay
on replay
sur les plateformes suivantes
on the following platforms
Spotify,
Spotify,
Deezer,
Deezer,
Apple
Apple
et suivez-nous
and follow us
sur la page LinkedIn
on the LinkedIn page
TNJ,
TNJ,
Terra Nova Jeune
Terra Nova Young
pour plus d'actualités.
for more news.
Merci,
Thank you.
au revoir.
Goodbye.
Sous-titrage Société Radio-Canada
Subtitling Société Radio-Canada
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.