LOGEMENT SOCIAL 🏢 : Histoire, crise et perspectives 3/3

Terra Nova Jeunes

La petite conversation

LOGEMENT SOCIAL 🏢 : Histoire, crise et perspectives 3/3

La petite conversation

Qu'est-ce qui bloque ? Qu'est-ce qui ne marche pas ? Pourquoi est-ce qu'on a besoin de réformes et pourquoi est-ce qu'on n'y arrive pas ?

What is blocking? What isn't working? Why do we need reforms and why aren’t we succeeding?

Il y a un Écosse, la Turquie, le Japon, la Chine.

There is Scotland, Turkey, Japan, China.

Rien ne doit prener le combat pour la place des femmes dans notre société.

Nothing should hinder the fight for women's place in our society.

Alors vous voulez qu'on donne un coup de main au changement après que le changement ait échoué ?

So you want us to lend a hand to the change after the change has failed?

Il faut qu'on parle de tout ça, non ?

We need to talk about all of this, right?

On va aller chercher tous les logements possibles avec les dents pour les Français.

We are going to go and find all possible housing with teeth for the French.

Parce que la réalité, c'est que le logement, c'est une préoccupation majeure pour les Français.

Because the reality is that housing is a major concern for the French.

Une fois que vous êtes bien logé, c'est beaucoup de problèmes autour de vous et dans votre vie quotidienne qui sont réglés.

Once you are well housed, many problems around you and in your daily life are resolved.

Notre vision du logement est claire. Oui, on a besoin de plus de logements pour les Français.

Our vision for housing is clear. Yes, we need more housing for the French.

Bonjour M. Goyard.

Hello Mr. Goyard.

Nous rappelons ici la thématique du podcast.

We remind you of the theme of the podcast.

Sur le logement social, nous avons vu au préalable les enjeux autour de l'histoire du logement social,

Regarding social housing, we previously discussed the issues surrounding the history of social housing.

la transition Ă©cologique et notamment sa construction en France.

the ecological transition and particularly its construction in France.

Aujourd'hui, nous allons nous attarder plus particulièrement à l'actualité du gouvernement.

Today, we will focus more specifically on the government's news.

Face à la crise du logement actuel, le Premier ministre, Gabriel Attal, a annoncé dans son discours de politique générale

In response to the current housing crisis, Prime Minister Gabriel Attal announced in his general policy speech

une feuille de route pour créer, je cite, un choc de l'offre avec plusieurs objectifs.

A roadmap to create, I quote, a supply shock with several objectives.

30 000 logements en 3 ans, étendre l'illégalité du prêt à taux zéro à 6 millions de Français supplémentaires,

30,000 homes in 3 years, extend the illegal zero-interest loan to an additional 6 million French citizens,

accélérer la rénovation énergétique en 2024 avec 5 milliards d'investissements,

accelerate energy renovation in 2024 with 5 billion in investments,

produire 30 000 logements en 3 ans sur 20 territoires sélectionnés.

produce 30,000 housing units in 3 years across 20 selected territories.

Pour les Ă©tudiants, 35 000 nouveaux logements d'ici 2027.

For students, 35,000 new housing units by 2027.

Laurent Goyard, considérez-vous que ces mesures sont suffisantes pour répondre à la crise du logement en France ?

Laurent Goyard, do you consider that these measures are sufficient to address the housing crisis in France?

Alors moi, je ne parlerai pas vraiment de mesures. Dans ce que vous m'avez dit, c'est plutĂ´t des objectifs.

So, I won't really talk about measures. What you told me are more like objectives.

Mais je ne vois pas les mesures qui vont permettre de les atteindre.

But I do not see the measures that will allow us to achieve them.

En plus, des objectifs qui, j'y reviendrai, peuvent paraître quand même assez modestes.

Moreover, the objectives which, I will return to, may seem quite modest after all.

Avoir l'ambition de construire 30 000 logements sur les 22 territoires de réindustrialisation d'avenir, etc.,

To have the ambition to build 30,000 housing units in the 22 future reindustrialization areas, etc.,

dont 25 % de logements sociaux, je pense qu'effectivement, un pays comme la France peut y arriver.

Including 25% of social housing, I believe that a country like France can achieve this.

Je ne pense pas que... Bon. Mais ça ne contribuera pas à régler la crise du logement, concrètement.

I don't think that... Well. But this will not contribute to solving the housing crisis, concretely.

Donc en fait, on a la volonté de créer un choc de l'offre, mais moi, je ne vois pas les moyens qui vont permettre d'atteindre ce choc de l'offre.

So basically, we have the intention to create a supply shock, but I don't see the means that will allow us to achieve this supply shock.

D'ailleurs, unanimement, qu'on soit du secteur social...

Moreover, unanimously, whether we are from the social sector...

Du secteur privé, du logement, aujourd'hui, on considère que ces mesures sont insuffisantes.

From the private sector, from housing, today it is considered that these measures are insufficient.

Et puis sur la rénovation énergétique, depuis la déclaration du Premier ministre,

And then regarding energy renovation, since the Prime Minister's declaration,

on vient d'apprendre que ma prime rénov' serait rabotée d'un milliard d'euros.

We just learned that my renovation bonus would be cut by one billion euros.

Alors on nous dit, oui, ça n'aurait pas été dépensé.

So we are told, yes, it wouldn't have been spent.

Alors, s'il n'avait pas été dépensé, pourquoi l'avoir annoncé ?

So, if it hadn't been spent, why announce it?

Enfin bon, tout ça donne quand même l'impression que, sur ces sujets-là,

Well, all of this still gives the impression that, on these topics,

on n'a pas vraiment de politique, en fait, du logement.

We don't really have a policy, in fact, on housing.

On est sur des déclarations d'intention.

We are dealing with statements of intent.

Un choc de l'offre, pourquoi pas ?

A supply shock, why not?

Certains disent qu'il faudrait faire aussi un choc de la demande,

Some say that there should also be a demand shock,

puisqu'aujourd'hui, les gens qui veulent acheter ne peuvent pas acheter

since today, the people who want to buy cannot buy

parce que les taux d'intérêt sont trop élevés.

because interest rates are too high.

Enfin voilà, on est dans une crise systémique,

Finally, here we are, we are in a systemic crisis,

et moi, je n'ai pas le sentiment que les annonces du Premier ministre et du gouvernement vont y répondre.

And I do not feel that the announcements from the Prime Minister and the government will address this.

Alors qu'aujourd'hui, on a 2,6 millions de personnes qui attendent un logement social,

As of today, there are 2.6 million people waiting for social housing,

qu'on a une baisse massive des ventes du parc ancien,

that there is a massive decline in sales of existing properties,

et une baisse massive des ventes du parc ancien.

and a massive decline in sales of the existing housing stock.

Il y a une production de logements neufs qui s'effondre.

There is a collapse in the production of new housing.

Nous, pour le parc social, on sera Ă  une production,

We, for the social park, will be at a production,

enfin des agréments, donc des intentions de production pour 2023,

finally permits, thus production intentions for 2023,

de 82 000 logements, le plus bas score depuis plus de 20 ans.

82,000 homes, the lowest score in over 20 years.

Je l'ai déjà dit précédemment, mais je pense que c'est important

I have said it before, but I think it is important.

que nos auditeurs puissent comprendre qu'aujourd'hui,

that our listeners can understand that today,

on produit de moins en moins de logements,

we are producing fewer and fewer homes,

et que l'année prochaine, ce sera encore pire.

and that next year, it will be even worse.

Donc ce ne sont pas ces mesures qui vont permettre d'accélérer le mouvement.

So these measures will not lead to accelerating the movement.

Donc produire 25% de logements sociaux,

So produce 25% of social housing,

parmi les 30 000 logements nouvellement Ă  venir,

among the 30,000 new housing units to come,

ce n'est pas suffisant, c'est un objectif réalisable peut-être,

it's not enough, it's a feasible objective perhaps,

mais c'est insuffisant.

but it is insufficient.

C'est juste pour ces 22 territoires.

It's just for these 22 territories.

Heureusement qu'on produit un peu plus de logements sociaux

Fortunately, we're producing a little more social housing.

que 7 500, on en produit 82 000.

that 7,500, we produce 82,000.

Mais bon, on se concentre sur des territoires, pourquoi pas ?

But hey, let's focus on territories, why not?

Ce sont des territoires qui vont avoir des besoins,

These are territories that will have needs,

parce qu'il y a un phénomène de réindustrialisation,

because there is a phenomenon of reindustrialization,

notamment, je trouve que c'est très bien de réindustrialiser,

notably, I think it is very good to reindustrialize,

il n'y a aucun souci lĂ -dessus, mais ce n'est pas Ă  la hauteur des enjeux.

There is no problem with that, but it does not meet the stakes.

LĂ , je veux dire, dans ces territoires-lĂ ,

There, I mean, in those territories,

il n'y a pas les grandes métropoles,

there are no major metropolises,

oĂą aujourd'hui, les gens attendent un logement

where today, people are waiting for housing

dont ils pourront assurer le paiement du loyer, tout simplement.

they will simply be able to ensure the payment of the rent.

Ils pourront y accéder.

They will be able to access it.

Donc non, ce n'est pas suffisant.

So no, that's not enough.

Après, on nous parle du logement intermédiaire

After that, we are told about intermediate housing.

comme du logement des classes moyennes.

like housing for the middle class.

Il faut savoir ce que c'est que le logement intermédiaire.

One must understand what intermediate housing is.

C'est un outil effectivement intéressant

It's indeed an interesting tool.

qui peut permettre un parcours résidentiel

which can allow for a residential pathway

pour des gens qui ont des revenus supérieurs

for people with higher incomes

à ceux qui permettent d'accéder au logement social,

to those who allow access to social housing,

mais ce n'est pas ça qui va régler la crise du logement.

but that's not what will solve the housing crisis.

Aujourd'hui,

Today,

je reprends les propos de la Fondation Abbé Pierre,

I am reiterating the statements of the Abbé Pierre Foundation,

le logement social, il est indispensable

social housing is essential

à la cohésion nationale,

to national cohesion,

à la cohésion des territoires.

to the cohesion of territories.

On a besoin du logement social

We need social housing.

pour loger des gens qui n'ont pas accès au parc privé.

to house people who do not have access to the private park.

Le logement intermédiaire, il est utile

Intermediate housing is useful.

parce qu'il va permettre de régler des situations,

because it will help to resolve situations,

mais Ă  la marge.

but on the margin.

Aujourd'hui, le logement intermédiaire à Paris,

Today, intermediate housing in Paris,

c'est 17 euros.

It's 17 euros.

Alors, ça peut être moins,

So, it can be less.

mais le plafond de loyer, c'est 17 euros du mètre carré.

but the rent ceiling is 17 euros per square meter.

Le logement social,

Social housing,

c'est, pour le logement social classique,

it is, for classic social housing,

on est à 7 euros du mètre carré.

We are at 7 euros per square meter.

Je veux dire, voilà, 10 euros de différence

I mean, there you go, a difference of 10 euros.

par mois de mètre carré.

per square meter per month.

Vous faites vite le calcul sur 40 mètres carrés,

You quickly calculate on 40 square meters,

ce que ça représente.

what it represents.

Donc, le logement Ă  l'Ă©li, c'est quand mĂŞme,

So, housing at the Eli is still,

pour des classes moyennes, supérieur.

for middle and upper classes.

Ce n'est pas pour les travailleurs essentiels.

It is not for essential workers.

Donc là, il y a une espèce d'entourloupe

So, there is a kind of trick here.

autour du logement intermédiaire

around intermediate housing

qui ne réglera pas la crise du logement, franchement.

which will not solve the housing crisis, frankly.

Le gouvernement a prévu une révision de la loi SRU.

The government has planned a revision of the SRU law.

Pour rappel, cette loi, adoptée en 2000

As a reminder, this law, adopted in 2000

et révisée en 2013,

and revised in 2013,

fixe des quotas,

set quotas,

de logements sociaux dans les communes.

social housing in the municipalities.

NĂ©anmoins, l'application de ce dispositif

Nevertheless, the implementation of this device

n'est pas uniforme sur les territoires

is not uniform across the territories

et certaines communes ne respectent pas le quota

and some municipalities do not respect the quota

de 25 % inscrit pourtant dans la loi.

of 25% as stipulated in the law.

Comment vous l'expliquez ?

How do you explain it?

Il y a plusieurs raisons.

There are several reasons.

Il ne faut pas stigmatiser.

One must not stigmatize.

Il y a quand mĂŞme des maires

There are still some mayors.

qui sont fiers de ne pas respecter la loi SRU

who are proud not to comply with the SRU law

et qui le disent Ă  leurs concitoyens

and who tell it to their fellow citizens

en disant, moi, je ne veux pas de logement HLM chez moi,

saying, me, I do not want social housing near me,

etc., etc.

etc., etc.

Et puis après, il y a des situations

And then there are situations.

où il est très compliqué,

where it is very complicated,

compte tenu du prix du foncier,

taking into account the price of land,

compte tenu de la disponibilité du foncier,

given the availability of land,

d'atteindre les objectifs,

to achieve the objectives,

donc d'ailleurs, la loi,

so by the way, the law,

une des lois du précédent quinquennat

one of the laws of the previous five-year term

qu'on appelle la loi ELAN,

referred to as the ELAN law,

a assoupli les conditions

has softened the conditions

pour atteindre ce seuil des 25 %,

to reach this threshold of 25%,

avec des contrats triennaux, etc.,

with three-year contracts, etc.

pour justement permettre aux communes

to precisely allow the municipalities

qui avaient des difficultés objectives

who had objective difficulties

Ă  les atteindre,

to reach them,

de pouvoir le faire.

to be able to do it.

Donc l'assouplissement, il a déjà été fait.

So the easing has already been done.

On accompagne les communes en difficulté

We support struggling municipalities.

parce qu'elles n'ont pas de foncier,

because they have no land,

parce qu'il y a des risques naturels,

because there are natural risks,

parce que ci, parce que ça.

because this, because that.

En attendant,

In the meantime,

moi, je me dis qu'il est quand mĂŞme normal

I tell myself that it is still normal.

que ceux qui le font de mauvaise foi,

those who do it in bad faith,

qui ne construisent pas de logement social

who do not build social housing

de mauvaise foi,

bad faith,

qui ne veulent pas respecter la loi,

who do not want to respect the law,

payent des pénalités.

pay penalties.

Et moi, je dirais que ces pénalités,

And I would say that these penalties,

on pourrait les augmenter,

we could increase them,

puisque au final, certains s'en vantent.

since in the end, some take pride in it.

VoilĂ .

Here it is.

Donc il y a des situations qui sont inadmissibles

So there are situations that are unacceptable.

parce qu'on ne veut pas le logement HLM.

because we do not want social housing.

Dans le logement HLM, je le rappelle,

In social housing, I remind you,

on loge aussi 50 % des entrants

We also accommodate 50% of the newcomers.

sont des salariés.

are employees.

Alors effectivement, souvent,

So indeed, often,

ce sont des salariés précaires,

they are precarious employees,

des jeunes salariés précaires,

young precarious workers,

mais ce sont des salariés.

but they are employees.

Donc il y a aussi une forme de mixité

So there is also a form of diversity.

dans l'accès au logement social.

in access to social housing.

Et moi, je ne comprends pas ces mères

And I, I do not understand these mothers.

qui refusent finalement l'accès,

who ultimately refuse access,

peut-ĂŞtre, d'enfants,

maybe, children,

de leurs propres concitoyens

from their own fellow citizens

à un logement à prix modéré.

to affordable housing.

C'est un bel outil,

It's a beautiful tool,

qui n'est pas parfait,

who is not perfect,

mais qui a permis,

but who allowed,

on l'a évoqué précédemment,

it was mentioned earlier,

de contribuer à mieux répartir

to help distribute better

le logement social.

social housing.

Et je crois que la loi doit être respectée

And I believe that the law must be respected.

tant qu'elle n'est pas modifiée.

as long as it is not modified.

Et donc nous, on est opposés

And so we are opposed.

Ă  toute modification de cette loi,

to any amendment of this law,

et notamment Ă  dire, par exemple,

and notably to say, for example,

que le logement intermédiaire

that intermediate housing

pourrait rentrer dans le seuil des 25 %.

could fall within the threshold of 25%.

Donc ça,

So that,

on est contre,

we are against,

parce qu'en fait,

because in fact,

c'est simplement envoyer un signal

It's simply sending a signal.

Ă  ceux qui n'ont pas fait le job.

To those who did not do the job.

Écoutez, aujourd'hui,

Listen, today,

on vous facilite la tâche.

we make things easier for you.

Ceux qui l'ont fait,

Those who did it,

Ă©coutez, merci.

Listen, thank you.

Mais voilĂ ,

But here we are,

il y a une forme aussi d'inégalité,

there is also a form of inequality,

de traitement.

of treatment.

Mais en élargissant les critères

But by broadening the criteria

aux personnes à revenus médians

to people with median incomes

pour répondre à la loi SRU,

to comply with the SRU law,

est-ce que cette mesure,

is this measure,

cet objectif,

this objective,

ne pourrait-elle pas induire

couldn't it lead to

une réduction de l'accès

a reduction in access

au logement social

to social housing

pour les personnes

for the people

Ă  revenus plus modestes ?

with more modest incomes?

De toute façon,

Anyway,

je l'Ă©voquais avant,

I mentioned it earlier,

le logement intermédiaire,

intermediate housing,

si on le favorise,

if we favor him,

effectivement,

indeed,

compte tenu de la difficulté

given the difficulty

de l'accès du foncier,

access to land,

du prix du foncier,

of the price of land,

il va phagocyter

he is going to phagocytize

la production

the production

de logements locatifs sociaux.

social rental housing.

On fera moins de HLM classique.

We will build fewer traditional public housing units.

Je rappelle que

I remind you that

quand on fait un HLM,

when we build a public housing project,

il y a des HLM

there are social housing units

de plusieurs catégories

from several categories

pour les personnes

for people

à revenus très modestes,

with very modest income,

pour des personnes

for people

Ă  revenus moyens,

with medium income,

les logements qu'on finance en plus,

the housing that we finance additionally,

c'est le logement HLM classique

it's the classic public housing accommodation

qui permet à une infirmière,

which allows a nurse,

Ă  un instituteur,

to a teacher,

Ă  un professeur

to a teacher

d'accéder à un logement social

to access social housing

en début de carrière,

at the beginning of their career,

par exemple,

for example,

notamment dans les zones tendues,

notably in tense areas,

lĂ  oĂą il y a le plus de besoins.

where there is the greatest need.

Donc, le logement social,

So, social housing,

il offre quand mĂŞme

he still offers

déjà un panneau.

already a sign.

Le logement intermédiaire,

Intermediate housing,

il est beaucoup plus cher.

It is much more expensive.

Est-ce qu'on a besoin

Do we need?

de l'intégrer dans les 25% ?

to integrate it into the 25%?

Moi, je dirais qu'un maire

Me, I would say that a mayor

qui veut favoriser

who wants to promote

le logement intermédiaire,

intermediate housing,

il peut le faire en plus

he can do it too

des 25% de logements HLM

25% of social housing.

parce qu'il donnera

because he will give

un produit effectivement

a product indeed

accessible Ă  des gens

accessible to people

dont les niveaux de ressources

whose resource levels

sont supérieurs,

are superior,

des gens qui font partie

people who are part of

de la classe moyenne.

from the middle class.

Alors, je ne sais pas,

So, I don't know,

la classe moyenne,

the middle class,

c'est un espèce de concept

it's a kind of concept

dont personne ne sait

that nobody knows

concrètement définir.

concretely define.

Enfin, la classe moyenne supérieure,

Finally, the upper middle class,

en tout cas,

in any case,

les gens qui ne peuvent pas

people who cannot

accéder à la propriété

access to property

ou accéder au parc privé

where to access the private park

parce qu'il est trop cher

because it is too expensive

dans la commune concernée.

in the municipality concerned.

Donc, le LLI,

So, the LLI,

il va prendre du terrain,

he is going to gain ground,

il va prendre des ressources financières

He will obtain financial resources.

au logement social.

to social housing.

Et pourtant,

And yet,

les besoins de nos concitoyens,

the needs of our fellow citizens,

c'est plutĂ´t pour des loyers

It's more for rents.

de 400, 500 euros par mois

from 400, 500 euros per month

que pour des loyers

only for rents

Ă  1 000 ou 1 200 euros par mois.

at 1,000 or 1,200 euros per month.

Soyons, soyons,

Let's be, let's be,

soyons, soyons,

let's be, let's be,

sortons des frontières de Paris,

let's go beyond the borders of Paris,

nos concitoyens.

our fellow citizens.

Le revenu médian en France,

The median income in France,

ce n'est pas 3 000 euros.

it's not 3,000 euros.

Donc, voilĂ .

So, there you go.

Donc, c'est vraiment pour nous

So, it's really for us.

incompréhensible,

incomprehensible,

mĂŞme si, effectivement,

even if, indeed,

ça permettra à des promoteurs

This will allow developers.

peut-être de sortir des opérations

maybe to exit operations

qui n'arrivent pas Ă  sortir

who cannot get out

et de les soutenir,

and to support them,

ce qui est important aussi.

what is also important.

La chaîne du logement,

The housing chain,

elle doit être complète.

She must be complete.

Il n'y a pas que le logement social,

There is not just social housing,

il y a le logement privé.

There is private accommodation.

Mais lĂ , je ne vois pas

But there, I don't see.

en quoi cette mesure

how does this measure

favorisera l'accès.

will encourage access.

Ce qui compte,

What matters,

c'est de loger les gens

it's about housing people

qui en ont besoin.

who need it.

Je ne vois pas comment

I don't see how.

cette mesure va améliorer

this measure will improve

la situation du logement

the housing situation

des personnes des classes moyennes,

middle-class people,

laborieuses,

laborious,

des travailleurs essentiels

essential workers

et des personnes

and people

aux ressources très modestes.

with very modest resources.

Je ne vois pas comment

I don't see how.

ça va contribuer

It's going to contribute.

à améliorer leur situation.

to improve their situation.

A mon avis,

In my opinion,

ça va plutôt la détériorer.

It's going to rather deteriorate it.

Un plan d'Ă©conomie

A savings plan

de 20 milliards d'euros

of 20 billion euros

a été annoncé

has been announced

par le ministre de l'Économie

by the Minister of Economy

fin février 2024.

end of February 2024.

De plus,

Furthermore,

le ministère du Logement

the Ministry of Housing

est désormais aujourd'hui

is now today

sous tutelle

under guardianship

de la transition Ă©cologique.

of the ecological transition.

Ces deux éléments

These two elements

ne sont pas

are not

de nature Ă  impacter

likely to impact

les arbitrages

the arbitrations

concernant la politique publique

regarding public policy

du logement social ?

social housing?

J'espère que non

I hope not.

parce qu'on a déjà

because we already have

beaucoup contribué

a lot contributed

le logement social

social housing

Ă  la diminution

to the decrease

de la dépense publique

of public spending

parce qu'on finance

because we finance

une part importante

an important part

des APL,

housing assistance

on a eu une TVA

we had a VAT

qui a été augmentée

which has been increased

donc on a contribué

so we contributed

à la réduction

to the reduction

des dépenses publiques

public spending

largement.

largely.

Peut-ĂŞtre le secteur

Maybe the sector.

qui a le plus contribué.

who contributed the most.

J'espère que le gouvernement

I hope that the government

qui annonce un choc de l'offre

which signals a supply shock

ne va pas prendre des mesures

do not take measures

qui pourraient

who could

le transformer

the transformer

en rien du tout.

in absolutely nothing.

Donc je pense

So I think

qu'on sera épargné

that we will be spared

et je l'espère

and I hope so

parce qu'en plus

because in addition

je vous le disais tout Ă  l'heure

I was telling you earlier.

aussi,

also,

il y a un moment

a moment ago

oĂą on contribue aussi

where we also contribute

fortement,

strongly,

on va contribuer

we will contribute

fortement aussi

strongly also

aux objectifs

to the objectives

de la SNBC.

from the SNBC.

Je pense qu'on s'inscrit

I think we are signing up.

la chaîne...

the chain...

Le logement

Housing

c'est social,

it's social,

c'est un secteur Ă©conomique

it's an economic sector

et c'est un secteur clé

and it is a key sector

dans l'atteinte

in the achievement

des objectifs

objectives

de la France

of France

dans les objectifs

in the objectives

de la trajectoire SNBC.

from the SNBC trajectory.

Donc laissons-nous

So let's part ways.

travailler sur ces sujets-lĂ 

work on these topics

et voilĂ .

And there you go.

Donc j'espère que

So I hope that

dans ces 20 milliards

in these 20 billion

d'Ă©conomies,

of savings,

alors il y a déjà

so there is already

1 milliard sur ma prime rénov'

1 billion on my renovation bonus

on l'a évoqué aussi

we mentioned it too

précédemment,

previously,

j'espère que nous

I hope that we

on a 1,2 milliard

we have 1.2 billion

de subventions

of grants

sur 3 ans

over 3 years

pour accélérer

to accelerate

les rénovations énergétiques.

energy renovations.

J'espère que cet argent

I hope that this money

ne sera pas supprimé.

will not be deleted.

VoilĂ , on verra.

There you go, we’ll see.

Mais on contribue

But we contribute.

déjà largement

already widely

à tout ça.

to all of that.

D'ailleurs,

Moreover,

on aimerait y contribuer moins.

We would like to contribute less to it.

Donc c'est un secteur en crise.

So it is a sector in crisis.

Si on veut vraiment le tuer,

If we really want to kill him,

lĂ , effectivement,

there, indeed,

il faut encore le ponctionner.

It still needs to be punctured.

Ça, c'est sûr.

That's for sure.

Pour finir l'interview,

To conclude the interview,

nous souhaiterons vous interroger

we would like to ask you questions

sur votre vision

on your vision

finalement du logement social.

finally social housing.

Je m'explique

Let me explain.

comment mettre en place

how to set up

selon vous

according to you

une politique

a policy

du logement social

social housing

ambitieuse finalement.

ultimately ambitious.

Quelles sont

What are

les mesures

the measurements

qui pourraient ĂŞtre prises

that could be taken

pour favoriser

to promote

le développement

development

du logement social en France ?

social housing in France?

Je pense qu'il est important

I think it is important.

que l'État fixe le cap,

that the State sets the course,

les objectifs,

the objectives,

les lignes rouges.

the red lines.

Donc sur les attributions,

So regarding the allocations,

sur les financements,

on funding,

sur la part

on the part

de logement social

social housing

dans les communes,

in the municipalities,

etc.

etc.

Puis ensuite,

Then afterwards,

je pense qu'il faut

I think we should.

décentraliser

decentralize

la politique

the politics

du logement social,

social housing,

faire confiance

to trust

aux territoires

to the territories

avec un cadre national,

with a national framework,

je le répète,

I repeat it,

qui doit tenir compte

who must take into account

de ce que le gouvernement

of what the government

veut mener

wants to lead

comme politique,

as a politician,

mais laisser aussi

but also let

les territoires

the territories

adapter

adapter

ces politiques nationales

these national policies

Ă  leurs enjeux propres.

to their own stakes.

Si un territoire

If a territory

a besoin

needs

de faire du LLI

to do LLI

parce qu'il a effectivement

because he indeed

accueilli

welcomed

une entreprise

a company

avec des cadres

with frames

et que le parc privé

and that the private park

ne peut pas,

cannot,

parce qu'il est soit

because he is either

trop faible,

too weak,

soit trop cher,

or too expensive,

les loger,

to house them,

eh bien voilĂ ,

well there it is,

il faut faire du LLI.

It is necessary to do LLI.

Dans une autre collectivité,

In another community,

il va falloir plutĂ´t

We will have to rather.

aider Ă  la production

help with production

de logements très sociaux,

very social housing,

ce qu'on appelle

what is called

les PLAI,

the PLAIs,

parce qu'on a

because we have

une paupérisation

a pauperization

de la population.

of the population.

Dans d'autres,

In others,

il va falloir développer

we will need to develop

les produits Ă©tudiants

student products

parce qu'on a

because we have

un pĂ´le universitaire

a university hub

qui se développe,

which is developing,

etc.

etc.

Et tout ça,

And all that,

il faut quand mĂŞme aussi,

It is still necessary to,

j'allais dire,

I was going to say,

des moyens financiers.

financial resources.

Donc aujourd'hui,

So today,

la politique du logement,

housing policy,

l'État y contribue

The State contributes to it.

par des avantages fiscaux.

through tax benefits.

Des taux de TVA réduits,

Reduced VAT rates,

des réductions d'impôts,

tax reductions,

etc.

etc.

Les collectivités également,

The communities as well,

en sacrifiant une part

by sacrificing a share

de leurs ressources,

of their resources,

c'est la taxe foncière

it is the property tax

sur les propriétés bâties.

on built properties.

C'est quasiment

It's almost.

une de leurs dernières ressources

one of their last resources

depuis la fin

since the end

de la taxe d'habitation.

of the housing tax.

Et puis,

And then,

il y a aussi

there is also

ce qu'on appelle

what is called

le 1% logement.

the 1% housing.

Les entreprises

The companies

versent

they pour

0,45%

0.45%

de leur marge

from their margin

de salariés.

of employees.

Alors,

So,

les entreprises

the companies

de plus de 50 salariés

with more than 50 employees

Ă  Action Logement,

to Action Logement,

l'ancien 1%,

the former 1%,

pour financer

to finance

le logement des salariés.

the housing of employees.

Et ça,

And that,

on estime,

it is estimated,

cette collecte,

this collection,

c'est 1,5 milliard,

it's 1.5 billion,

1,7 milliard par an,

1.7 billion per year,

plus les retours de prĂŞts,

more the loan returns,

je ne rentre pas

I am not coming home.

dans les détails,

in the details,

c'est une masse financière

it's a financial mass

d'environ 3 milliards d'euros.

of about 3 billion euros.

On pense que

It is believed that

si elle était décentralisée,

if it were decentralized,

elle serait plus efficace

she would be more effective

pour accompagner

to accompany

les territoires

the territories

dans leurs enjeux

in their stakes

propres du logement.

cleaning of the housing.

Aujourd'hui,

Today,

nous,

we,

on a des bailleurs

We have landlords.

qui construisent peu

who build little

parce que la population,

because the population,

la population,

the population,

diminue.

decrease.

En revanche,

On the other hand,

ils doivent complètement

they must completely

transformer leur patrimoine

transform their heritage

pour y accueillir

to welcome there

des jeunes

young people

qui sont seuls,

who are alone,

des familles monoparentales

single-parent families

et des personnes âgées

and elderly people

qui sont souvent

who are often

Ă©galement seules.

also alone.

Donc,

So,

ils doivent restructurer

they must restructure

leur patrimoine

their heritage

pour créer des petits logements.

to create small housing.

Tout ça,

All of that,

Ă©videmment,

obviously,

en respectant la trajectoire

by respecting the trajectory

SNBC, etc.

SNBC, etc.

Donc,

So,

voilĂ ,

there you go,

moi,

me,

je pense qu'une des clés,

I think one of the keys,

c'est d'avoir un cadre national

it's about having a national framework

qui soit un peu redéfini quand même,

which should be redefined a bit anyway,

je ne vais pas rentrer

I am not going to go home.

dans les détails,

in the details,

et puis ensuite,

and then,

des territoires

territories

qui s'emparent de ces sujets

who seize upon these subjects

et je pense qu'on sera

and I think we will be

plus efficaces

more effective

et,

and,

surtout,

especially,

si on arrive

if we arrive

à bien répartir

to be well distributed

les financements

funding

aujourd'hui

today

qui existent

that exist

en fonction des besoins

based on the needs

des uns et des autres

of some and others

et ne pas gérer ça

and not manage that

nationalement

nationally

alors que,

whereas,

moi,

me,

je prends l'exemple

I take the example.

de grosses collectivités,

large communities,

Lille,

Lille,

Lyon,

Lyon,

Rennes,

Rennes,

etc.

etc.

Ils ont des politiques

They have policies.

de l'habitat ambitieuses.

of ambitious housing.

Ils mettent de l'argent

They are putting in money.

pour construire du logement.

to build housing.

Mais s'ils avaient un peu plus,

But if they had a little more,

ils feraient plus.

they would do more.

Donc,

So,

moi,

me,

je pense qu'il y a un moyen

I think there is a way.

de redistribuer aussi

to redistribute also

ce que j'appelle

what I call

la manne d'action logement,

the housing action fund,

la manne du 1%.

the manna of the 1%.

Ils sont patronales.

They are patronal.

Monsieur Goyard,

Mr. Goyard,

nous vous remercions vivement

We thank you warmly.

d'avoir participé à ce podcast.

for having participated in this podcast.

Nous espérons que cet épisode

We hope that this episode

contribuera Ă  changer

will contribute to change

notre regard sur cette problématique

our perspective on this issue

et nous vous disons

and we tell you

à très bientôt.

See you very soon.

Vous pouvez retrouver ce podcast

You can find this podcast.

en replay

on replay

sur les plateformes suivantes

on the following platforms

Spotify,

Spotify,

Deezer,

Deezer,

Apple

Apple

et suivez-nous

and follow us

sur la page LinkedIn

on the LinkedIn page

TNJ,

TNJ,

Terra Nova Jeune

Terra Nova Young

pour plus d'actualités.

for more news.

Merci,

Thank you.

au revoir.

Goodbye.

Sous-titrage Société Radio-Canada

Subtitling Société Radio-Canada

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.