le feedback des princes (bonus #1)

Amon

amon et ses princes

le feedback des princes (bonus #1)

amon et ses princes

Franchement je suis très Taylor Swift à sortir des versions du vault genre des versions surprises en mode des drops surprises mais non franchement celui-là j'avais quand même gardé dans ma manche tu vois le feedback des princes en fait à savoir Yann et Richard ouais parce que franchement c'est les deux meilleurs j'ai envie de te dire c'est un peu eux à qui j'ai demandé le feedback quoi parce que comme ça je savais que ça ils allaient être contents

Honestly, I'm very Taylor Swift when it comes to releasing vault versions, like surprise drops, but no, honestly this one I had kept up my sleeve, you see, the feedback from the princes, namely Yann and Richard, yeah because honestly they are the two best, I have to say they are the ones I asked for feedback because that way I knew they would be happy.

Non mais plus sérieusement Yann il m'a expliqué que lui il avait écouté tout ça avec Antoine du coup parce que je vous ai dit qu'ils étaient amis et qu'il avait bien aimé mais que par moment en fait il y avait juste eu des trucs qu'il avait pas vécu comme moi genre par exemple j'avais dit des trucs et il s'était dit ah mais ouais moi j'avais pas vu ça comme ça tout ça et en vrai bah ouais je comprends genre je comprends je comprends

No, but more seriously Yann explained to me that he listened to all of this with Antoine because I told you they were friends and he liked it a lot, but there were moments when there were just things he hadn’t experienced like me, for example, I said some stuff and he thought, "Oh yeah, I hadn’t seen it that way." And actually, well, yeah, I understand, like I understand, I understand.

Mais

But

C'est pas une critique en soi genre

It's not a criticism in itself, like.

Il a raison je pense parce qu'on est tous différents mais sinon à part ça il m'a rien dit de

He is right, I think, because we are all different, but other than that, he didn't tell me anything about...

D'autres à part que franchement il avait kiffé et Antoine aussi donc

Others aside, he frankly enjoyed it and so did Antoine, so.

Le petit feedback d'Antoine genre par procuration

Antoine's little feedback, like by proxy.

Et Richard par contre il m'a dit qu'il avait été très content de finir à la première place je savais qu'il allait être

And Richard, on the other hand, told me that he was very happy to finish in first place; I knew he would be.

Saucé en fait mais bon

Sauced actually, but okay.

C'est pas grave il mérite en vrai

It's not a big deal, he actually deserves it.

Et

And

Et que par contre il aurait bien aimé qu'il appelle Roméo mais moi non je trouvais que ça faisait trop cliché genre bon ça c'est trop ouais trop cliché en fait genre on est pas dans Roméo et Juliette quoi après si un jour arrive qu'on est là le feedback de Oswald franchement je pense que je ferai un épisode édition spéciale on fera comme Charlie XX et Lorde on va on se réconciliera sur le remix genre

And on the other hand, he would have liked him to call Roméo, but I didn't because I thought it was too cliché, like this is too much, yeah too cliché actually, like we're not in Romeo and Juliet or anything. After, if one day it happens that we get feedback from Oswald, honestly I think I would do a special edition episode, we’ll do like Charlie XX and Lorde, we’ll reconcile on the remix, like.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.