Se former à demain avec le GRETA des Hauts-de-Seine
Cherie FM France
Se former à demain avec le GRETA des Hauts-de-Seine
Se former à demain avec le GRETA des Hauts-de-Seine
Sous-titrage Société Radio-Canada
Subtitling Society Radio-Canada
J'exerce le métier d'animatrice, de journaliste,
I work as a facilitator and a journalist,
mais en fait, j'ai un diplôme de styliste.
But actually, I have a degree in fashion design.
Et je trouvais ça assez drôle de montrer justement le domaine des possibles,
And I found it quite funny to show precisely the realm of possibilities,
toutes les formations que peut offrir le Greta.
all the training that the Greta can offer.
Parce que souvent, dans la vie, on a envie de changer, d'évoluer,
Because often, in life, we want to change, to evolve,
soit parce que, je ne sais pas, on a fondé une famille,
either because, I don't know, we started a family,
ou alors parce qu'on a plus de temps, ou moins de temps.
or because we have more time, or less time.
Et peut-être aussi, on a mieux ciblé ses besoins, ses envies.
And maybe we've better targeted their needs, their desires.
Et c'est vrai, grâce au Greta 92, on peut envisager ce changement de formation.
And it is true, thanks to Greta 92, we can consider this change of training.
Alors, pour répondre à toutes les questions que l'on peut se poser,
So, to answer all the questions one might have,
que vous pouvez vous poser, comment ça se passe, qu'est-ce que c'est exactement,
what you can ask yourself, how is it going, what exactly is it,
je vais avoir plusieurs intervenants avec moi tout au long de cette masterclass.
I will have several speakers with me throughout this masterclass.
J'aurai Wilfried Dubrinfo, qui est déjà à mes côtés,
I will have Wilfried Dubrinfo, who is already by my side,
qui est le président du Greta des Hauts-de-Seine.
Who is the president of the Greta of Hauts-de-Seine?
On aura la directrice opérationnelle du Greta 92, qui est Françoise Dablin.
We will have the operational director of Greta 92, who is Françoise Dablin.
Et puis, bien sûr, deux intervenantes qui, elles, ont sauté le pas,
And then, of course, two speakers who, they, took the plunge,
qui ont décidé de changer de vie,
who decided to change their lives,
qui sont en pleine reconversion professionnelle,
who are in the process of professional retraining,
en pleine restructuration de leur vie avec le Greta 92.
in the midst of restructuring their lives with Greta 92.
Et puis, évidemment, je vais répondre aux questions des internautes.
And then, of course, I will answer the questions from internet users.
Parce que sur mon Instagram, vous avez été nombreux à vous intéresser.
Because on my Instagram, many of you showed interest.
Vous m'avez posé des questions en message privé.
You asked me questions in a private message.
Et on y répondra, évidemment, pour essayer de tout cerner sur ce que peut être le Greta.
And we will obviously respond to it, to try to cover everything about what the Greta can be.
Wilfried Dubrinfo, bonjour.
Wilfried Dubrinfo, hello.
Bonjour.
Hello.
Merci d'avoir accepté mon invitation.
Thank you for accepting my invitation.
Je vous en prie.
You’re welcome.
J'ai eu le président, quand même, du Greta 92.
I still had the president of Greta 92.
Je suis très contente.
I am very happy.
Vous êtes l'éminent membre de cet organisme.
You are the eminent member of this organization.
Qu'est-ce que c'est que le Greta ?
What is Greta?
Voilà, j'ai expliqué en deux, trois mots.
There you go, I explained it in a few words.
Mais qu'est-ce que c'est exactement ?
But what exactly is it?
En quoi ça consiste ?
What does it involve?
Alors, d'abord, préciser que le Greta, ce sont des groupements d'établissements.
So, first of all, let me clarify that the Greta are groups of institutions.
Ces groupements d'établissements ont été créés suite à la loi de 1971,
These groups of institutions were created following the 1971 law,
avec un objectif bien défini,
with a well-defined objective,
c'est-à-dire, dans le cadre de la mission de service public,
that is to say, within the framework of the public service mission,
de développer la formation continue pour adultes.
to develop continuing education for adults.
D'accord.
Okay.
Cette mission s'inscrit au plus près des besoins du territoire,
This mission closely aligns with the needs of the territory.
puisque les Greta entretiennent des liens étroits avec les collectivités territoriales,
since the Greta maintain close ties with local authorities,
telles que les régions, les communautés d'agglomération, les villes, les missions locales, Pôle emploi.
such as regions, agglomeration communities, cities, local missions, Pôle emploi.
D'accord.
Alright.
Donc, les Greta accueillent des stagiaires.
So, the Greta welcomes interns.
Ces stagiaires sont formés par des personnels de l'éducation nationale, donc des enseignants.
These interns are trained by staff from the national education system, therefore by teachers.
Donc, quand on a envie de se former, on appelle ça un stagiaire ?
So, when you want to train, do we call that an intern?
Oui, tout à fait.
Yes, absolutely.
C'est le nom qu'on donne aux gens qui ont envie d'avoir une formation.
It's the name given to people who want to have training.
Donc, pour nous, tous les personnels, toutes les personnes accueillies au sein des Greta,
So, for us, all the staff, all the individuals welcomed within the Greta,
puisque les Greta fonctionnent tous sur le même principe,
since the Greta all operate on the same principle,
ce sont des stagiaires.
They are interns.
Et donc, ces stagiaires sont accueillis dans des groupes, des formations.
And so, these interns are welcomed into groups, training sessions.
Ces formations sont assurées par des personnels enseignants de l'éducation nationale
These training sessions are provided by teaching staff from the national education system.
et par des personnels...
and by personnel...
Des professionnels de la spécialité dans laquelle ils sont inscrits.
Professionals in the specialty in which they are enrolled.
Donc, ça peut être, par exemple, des profs qui sont déjà en poste
So, it can be, for example, teachers who are already in position.
et qui prennent du temps libre pour ce genre de formation.
and who take time off for this kind of training.
Alors, est-ce que c'est du temps libre qu'ils prennent du temps,
So, is it free time that they are taking time off?
qu'ils prennent en effet du temps pour participer à ces formations ?
Do they really take time to participate in this training?
Et c'est des formations qui sont faites à distance ou alors on se met sur place ?
And are the training sessions done remotely or do we go on-site?
Il y a les deux. Alors, avant la Covid-19, les formations étaient toutes faites en présentiel.
There are both. So, before Covid-19, the training sessions were all done in person.
Depuis le Covid-19, on a un maximum de formations qui sont assurées en distanciel.
Since Covid-19, we have a maximum of training sessions that are conducted remotely.
Et c'est, j'ai envie de dire...
And it's, I want to say...
On espère, dans le futur refonctionnement normal des formations,
We hope, in the future, for the normal resumption of training.
c'est quelque chose que l'on envisage développer, c'est-à-dire,
it is something we are considering developing, that is to say,
ou maintenir à la fois le distanciel et le présentiel.
or maintain both remote and in-person options.
Alors, comment est-ce qu'on accompagne les stagiaires ?
So, how do we support the interns?
Par exemple, moi, j'ai envie de me former, je ne sais pas...
For example, I want to train, I don't know...
J'ai vu qu'il y avait beaucoup de formations dans le BTP, par exemple, dans l'informatique, etc.
I saw that there were many training programs in construction and public works, for example, in computer science, etc.
Prenons, je ne sais pas, l'informatique.
Let's take, I don't know, computer science.
J'ai envie de me former dans l'informatique, je n'y connais rien.
I want to train myself in computer science, I know nothing about it.
Je m'inscris, c'est ça ? Comment ça se passe ?
I sign up, is that it? How does it work?
Vous vous inscrivez, vous vous inscrivez,
You sign up, you sign up,
et puis là, vous êtes accueillis par des personnels qui vont faire avec vous,
and then there, you are welcomed by staff who will work with you,
un bilan de ce que vous souhaitez, de ce que vous avez fait,
a summary of what you wish for, of what you have done,
les compétences que vous avez.
the skills you have.
Et en fonction des compétences et du projet professionnel que vous envisagez,
And depending on the skills and the professional project you are considering,
eh bien là, il va y avoir un parcours de formation qui va être construit,
Well, there will be a training program that will be created.
puisqu'on essaie de construire le plus possible à la carte les choses.
since we are trying to build things as much as possible à la carte.
Et au fur et à mesure de la formation,
And as the training progresses,
tous les stagiaires sont suivis individuellement et régulièrement,
all interns are monitored individually and regularly,
les points sont faits avec eux, pour voir où ils en sont,
the meetings are held with them to see where they stand,
et éventuellement évoluer dans le cadre de cette formation.
and possibly evolve within the framework of this training.
On peut être au chômage, on peut être déjà en poste,
One can be unemployed, one can already be in a position,
tout à fait, il y a deux types de publics différents,
exactly, there are two different types of audiences,
tout à fait, il y a deux publics différents.
Absolutely, there are two different audiences.
Alors, il y a le public qui peut nous être envoyé par Pôle emploi,
So, there is the public that can be sent to us by Pôle emploi,
donc les demandeurs d'emploi,
so job seekers,
qui eux, aussi, même chose, comme je vous le disais,
who them too, the same thing, as I was saying to you,
on travaille en symbiose avec le Pôle emploi,
we work in synergy with Pôle emploi,
on travaille en symbiose aussi avec la région,
we also work in synergy with the region,
les financeurs publics.
public funders.
Et puis, nous pouvons aussi accueillir des salariés du privé
And then, we can also welcome employees from the private sector.
qui, soit dans le cadre d'une valorisation des acquis,
who, either as part of an accreditation of prior learning,
soit dans le cadre d'une envie de changer,
either in the context of a desire for change,
de profession, on souhaite une formation.
Professionally, we seek training.
Est-ce qu'on peut être déjà dans une entreprise, par exemple,
Can we already be in a company, for example?
et on souhaite acquérir encore plus de compétences
and we want to acquire even more skills
pour se perfectionner ?
to improve oneself?
Par exemple, comment ça se passe ?
For example, how does it work?
Soit c'est une démarche personnelle,
Either it's a personal approach,
et on peut solliciter les Greta dans le cadre du compte personnel de formation.
And we can request the Greta as part of the personal training account.
Mais ça peut être, par exemple, son boss qui dit, tiens, je vais…
But it could be, for example, her boss who says, hey, I'm going to...
Oui, tout à fait.
Yes, absolutely.
Donc, il y a la démarche individuelle,
So, there is the individual approach,
comme il peut y avoir une démarche collective,
as there can be a collective approach,
ce que j'appelle une démarche collective,
what I call a collective approach,
c'est l'entreprise qui souhaite augmenter,
it's the company that wishes to grow,
augmenter en compétences ses personnels
increase the skills of its staff
et qui nous demande de mettre en place des formations
and who asks us to implement training sessions
afin de répondre à ce qu'il y a des charges.
in order to address what there are charges.
Alors, les types de formations, c'est quoi ?
So, what are the types of training?
Ça correspond à quel genre de formation qu'on connaît déjà ?
What kind of training does that correspond to that we already know?
Est-ce que ce sont, par exemple, des BTS, des CAP ?
Are they, for example, BTS, CAP qualifications?
On a toutes les formations.
We have all the training courses.
Ça dure combien de temps ?
How long does it last?
Alors, ça va dépendre.
Well, it will depend.
Alors, on a du CAP aux licences professionnelles.
So, we have from CAP to professional degrees.
Alors, on a des formations qui peuvent être diplômantes,
So, we have training programs that can lead to a diploma,
CAP jusqu'à la licence professionnelle,
CAP up to the professional bachelor's degree,
comme on a des formations qui peuvent être qualifiantes,
as we have training programs that can be qualifying,
pas forcément diplômantes.
not necessarily degree-awarding.
Par contre, par rapport à la…
On the other hand, regarding the…
à la durée de la formation,
during the duration of the training,
celle-ci va dépendre de l'objectif et du diplôme.
This will depend on the goal and the degree.
En l'occurrence, pour les formations diplômantes,
In this case, for the degree programs,
du diplôme que la personne va…
of the diploma that the person is going to...
La formation la plus longue, ce serait quoi, par exemple ?
What would be the longest training, for example?
Un BTS.
A BTS (Brevet de Technicien Supérieur).
Un BTS, c'est quoi ?
What is a BTS?
Une licence BTS ou licence professionnelle.
A BTS degree or a professional license.
Et ça, c'est quoi ? 3-4 ans, ça s'affiche ?
And what is this? 3-4 years, is it displayed?
Non, 1 à 2 ans.
No, 1 to 2 years.
1 à 2 ans, ça dépend.
1 to 2 years, it depends.
D'accord. 1 à 2 ans, vous avez un diplôme
Okay. 1 to 2 years, you have a degree.
qui est reconnu par l'État, évidemment.
which is recognized by the state, obviously.
Reconnu par l'État, oui,
Recognized by the State, yes,
parce que, de toute façon,
because, anyway,
les diplômes que vont passer tout à fait les stagiaires,
the diplomas that the interns will definitely take,
ce sont les diplômes de l'Éducation nationale.
These are the diplomas of the National Education.
Parce que les GRETA font partie de l'Éducation nationale.
Because the GRETA are part of the National Education system.
On a aussi la possibilité d'accueillir des stagiaires
We also have the possibility of welcoming interns.
dans le cadre de la validation des acquis.
as part of the validation of acquired skills.
C'est aussi un point sur lequel on travaille.
It is also a point we are working on.
C'est-à-dire, on n'est pas véritablement là dans une formation,
That is to say, we are not really in a training situation here,
on est là dans reconnaître les compétences
we are here to recognize the skills
que l'on a pu acquérir au fur et à mesure
that we have been able to acquire gradually
de sa carrière professionnelle.
of his professional career.
C'est-à-dire sans être diplômé ?
That is to say, without being graduated?
Sans être diplômé, tout à fait.
Without being a graduate, absolutely.
Par exemple, moi qui suis journaliste,
For example, I who am a journalist,
mais qui n'ai pas fait d'études de journalisme,
but who has not studied journalism,
j'ai eu ma carte de presse au bout d'un certain moment,
I got my press card after a while,
un nombre d'heures que j'ai pu faire en radio,
a number of hours that I have been able to do on the radio,
dans un autre groupe.
in another group.
Est-ce que ça, par exemple, vous pouvez me le valider ?
Can you validate this for me, for example?
Oui, tout à fait.
Yes, absolutely.
Par rapport à mes compétences ?
In relation to my skills?
Tout à fait.
Absolutely.
Il suffit d'avoir au minimum un an d'expérience
You only need to have at least one year of experience.
dans le domaine dans lequel on travaille.
in the field in which we work.
Donc à partir du moment où vous avez un an de minimum...
So from the moment you have at least one year...
Donc je pourrais avoir un diplôme de journalisme grâce au GRETA ?
So I could get a journalism degree through GRETA?
Vous seriez la bienvenue au GRETA.
You would be welcome at GRETA.
D'accord, très bien.
Okay, very well.
Il n'y a pas de problème.
There is no problem.
Merci beaucoup Wilfried d'avoir été avec nous.
Thank you very much Wilfried for being with us.
C'était un plaisir de vous recevoir.
It was a pleasure to host you.
On a un petit peu mieux compris
We understood a little bit better.
ce que pouvait être le GRETA des Hauts-de-Seine.
what the GRETA of Hauts-de-Seine could be.
On va approfondir maintenant en recevant Françoise Dablin
We will now delve deeper by welcoming Françoise Dablin.
qui, elle, est la directrice opérationnelle du GRETA 92.
Yes, she is the operational director of GRETA 92.
Elle va justement nous en dire un petit peu plus sur les chiffres,
She is going to tell us a little more about the figures.
comment ça se passe, le déroulement des stages, etc.
how is it going, the course of the internships, etc.
au jour le jour.
day by day.
Qu'est-ce que c'est une journée au GRETA ?
What is a day at GRETA like?
Merci beaucoup Wilfried.
Thank you very much, Wilfried.
Je vous en prie.
You're welcome.
Merci à vous.
Thank you.
A bientôt, au revoir.
See you soon, goodbye.
Et après avoir accueilli Wilfried Dubrinfo
And after welcoming Wilfried Dubrinfo
qui est le président du GRETA 92,
Who is the president of GRETA 92?
j'accueille Françoise Dablin.
I welcome Françoise Dablin.
Françoise, vous êtes chargée opérationnelle du GRETA 92,
Françoise, you are the operational manager of GRETA 92.
donc directrice opérationnelle.
so operations director.
Qu'est-ce que c'est une directrice opérationnelle ?
What is an operations director?
C'est une personne qui est là pour faire fonctionner la structure.
It is a person who is there to make the structure work.
Donc, on est quand même 70 personnels
So, we are still 70 staff members.
pour organiser, mettre en place la formation,
to organize, set up the training,
plus entre 600 et à peu près 600 formateurs qui interviennent.
more than 600 and about 600 trainers are involved.
Donc, il y a les formateurs qui font partie du GRETA,
So, there are the trainers who are part of GRETA,
d'autres auxquels on fait appel de manière extérieure.
others that are called upon externally.
De manière ponctuelle, c'est-à-dire qu'ils viennent
Occasionally, that is to say, they come.
pour vous prêter main-forte pour certaines formations, c'est ça ?
To lend you a helping hand for certain trainings, is that it?
Oui.
Yes.
Alors, en fait, on fait appel d'abord aux enseignants,
So, in fact, we first appeal to the teachers,
aux enseignants de l'éducation nationale,
to the teachers of the national education,
parce qu'ils ont la connaissance des référentiels,
because they have knowledge of the frameworks,
des plateaux techniques.
technical platforms.
Et puis, on fait aussi appel à de nombreux professionnels
And then, we also rely on many professionals.
qui viennent nous apporter leur expérience de terrain
who come to share their field experience with us
pour pouvoir former au plus près les personnes.
to train people as closely as possible.
Alors, il y a combien de formations ?
So, how many training sessions are there?
Parce qu'on dit dans quasiment tous les domaines,
Because it is said in almost all fields,
c'est ce que j'ai dit tout à l'heure,
that's what I said earlier,
dans quasiment tous les domaines professionnels,
in almost all professional fields,
mais combien est-ce que vous proposez de formations au GRETA ?
But how many training courses do you offer at GRETA?
Alors, actuellement, on propose à peu près 160 types de formations.
So, currently, we offer about 160 types of training courses.
Ah, c'est beaucoup.
Ah, that's a lot.
Oui.
Yes.
Il y a de quoi faire.
There is plenty to do.
Effectivement, c'est dans tous les domaines,
Indeed, it is in all areas,
parce que ça peut être aussi bien dans le bâtiment,
because it can also be in construction,
le numérique, le sanitaire et social.
digital, health and social.
Donc, il y a vraiment plein de possibilités, en fait.
So, there are really plenty of possibilities, in fact.
Est-ce qu'il y a des secteurs de prédilection ou pas vraiment ?
Are there any preferred sectors or not really?
Alors, dans notre GRETA, c'est vrai qu'on a trois secteurs
So, in our GRETA, it is true that we have three sectors.
qui prédominent, notamment le bâtiment, le numérique
which predominate, particularly buildings and digital technology
et le sanitaire et social.
and the sanitary and social.
Mais après, on a aussi l'hôtellerie, restauration.
But afterward, we also have hospitality and catering.
Enfin, voilà.
Finally, here it is.
Après, il y a beaucoup d'autres choses qui sont proposées.
Afterward, there are many other things that are offered.
Comment est-ce qu'on fait quand on veut en bénéficier ?
How do we go about benefiting from it?
Est-ce que chacun est éligible ?
Is everyone eligible?
Est-ce qu'il y a une moyenne d'âge, une limite d'âge ?
Is there an average age, an age limit?
Est-ce qu'il faut, par exemple, ne pas être forcément au chômage ?
Does it mean, for example, that you don't necessarily have to be unemployed?
Quand on travaille déjà, est-ce qu'on peut penser à se reformer
When you are already working, can you think about retraining?
en même temps qu'on bosse dans une autre boîte ?
at the same time as working at another company?
Je ne sais pas.
I don't know.
Comment ça se passe ?
How is it going?
Alors, en fait, nous, on s'occupe des adultes,
So, actually, we take care of adults,
même si les formations se déroulent dans des états...
even if the training takes place in states...
On a dit, t'as quel âge ?
They said, how old are you?
Ah, ben, après 18 ans.
Ah, well, after 18 years.
18 ans, d'accord.
18 years old, okay.
Donc, effectivement, c'est toutes les personnes
So, indeed, it's all the people.
qui ont quitté, en fait, le système scolaire, normalement,
who have actually left the school system, normally,
qui peuvent bénéficier de nos types de formations.
who can benefit from our types of training.
Et il faut avoir le bac ?
And do you need to have the baccalaureate?
Non, pas forcément.
No, not necessarily.
Ah, pas du tout ?
Oh, not at all?
Pas du tout, ok.
Not at all, okay.
Non, non, au contraire.
No, no, on the contrary.
Nous, la majorité de nos actions de formation
We, the majority of our training actions
sont destinées au niveau de ce qu'on appelle CAP.
are intended for the level of what is called CAP.
Donc, souvent, ce sont des personnes
So, often, these are people.
qui n'ont jamais fait d'études,
who have never studied,
qui ont fait des petits boulots
who have had odd jobs
et qui, du coup, viennent profiter de nos expériences
and who, as a result, come to take advantage of our experiences
pour pouvoir acquérir un premier diplôme.
to be able to obtain a first degree.
Ou alors, c'est des salariés
Or else, it's employees.
qui ont mené un parcours professionnel
who have followed a professional path
qui répondait aux attentes de papa, maman.
who met the expectations of dad, mom.
C'est ça.
That's it.
Et qui, une fois adultes, leur vie posée,
And who, once grown up, with their lives settled,
se disent, ben non, c'est pas ça que j'ai envie de faire.
they say, well no, that's not what I want to do.
Et donc, ils reviennent faire des parcours de formation
And so, they come back to do training courses.
un peu atypiques chez nous.
a little atypical for us.
Et donc, en CAP cuisine, par exemple,
And so, in a cooking CAP, for example,
on peut aussi bien rencontrer des gens qui...
we can also meet people who...
Ça, ça doit bien fonctionner en ce moment, j'imagine, la cuisine.
That must be working quite well at the moment, I imagine, the kitchen.
Ouais, c'est un secteur très à la mode.
Yeah, it's a very trendy sector.
C'est vrai que toutes les émissions ont été très profitables.
It's true that all the broadcasts have been very profitable.
Des fois, on va croiser aussi bien un ancien banquier
Sometimes, we will encounter a former banker as well.
qu'une personne qui vient de l'immigration
that a person who comes from immigration
et qui a besoin de s'insérer en France.
and who needs to integrate in France.
Donc, c'est ce qui fait là aussi la richesse de notre public, en fait.
So, that's what makes the richness of our audience as well, in fact.
Donc, tout le monde peut s'inscrire.
So, everyone can register.
Pas de limite d'âge.
No age limit.
Enfin, à partir de 18 ans, on peut s'inscrire au Greta.
Finally, at the age of 18, one can enroll in Greta.
Oui.
Yes.
Si, par exemple, moi, je travaille déjà dans une entreprise,
If, for example, I am already working in a company,
je peux quand même m'inscrire ?
Can I still register?
Parce qu'il faut quand même du temps pour se former.
Because it takes time to train.
Comment ça se passe ?
How is it going?
C'est vrai que majoritairement,
It's true that predominantly,
nos actions de formation, ce sont du plein temps.
Our training activities are full-time.
Ah, d'accord.
Ah, okay.
Donc, en fait, on est là concrètement de 8h du matin, on va dire.
So, in fact, we are actually here from 8 in the morning, let’s say.
Oui.
Yes.
Jusqu'à, on va dire...
Until, let's say...
5h le soir.
5 PM.
Jusqu'à 17h. OK.
Until 5 PM. OK.
Voilà, tous les jours de la semaine.
Here are all the days of the week.
Donc, c'est vrai que c'est des formations où, en règle générale,
So, it's true that these are training sessions where, as a general rule,
on ne peut pas le faire en parallèle d'une activité,
we cannot do it alongside an activity,
sauf si son employeur est d'accord.
unless his employer agrees.
Après, on a aussi ce qu'on appelle les ateliers pédagogiques personnalisés
Afterwards, we also have what we call personalized educational workshops.
où on peut faire des modules de formation.
where one can do training modules.
Si on veut se perfectionner, par exemple,
If we want to improve ourselves, for example,
sur de l'informatique ou sur des langues,
in computer science or in languages,
là, effectivement, on peut adapter les temps de formation
there, indeed, we can adjust the training times
à l'activité professionnelle.
to professional activity.
Les gens ne sont pas obligés de venir tous les jours.
People are not required to come every day.
Si on fait un bilan de compétences, une validation des acquis,
If we conduct a skills assessment, a validation of acquired skills,
c'est pareil, ce sont des rendez-vous qui sont menés de manière ponctuelle.
It's the same, these are appointments that are conducted on an ad-hoc basis.
Donc, ça, on peut le faire totalement en parallèle
So, we can totally do that in parallel.
de son activité professionnelle.
of his professional activity.
Par contre, si on veut faire un diplôme, là, oui, il faut...
On the other hand, if we want to earn a degree, then yes, we have to...
Il faut se libérer.
One must free oneself.
Oui, tout à fait.
Yes, absolutely.
Oui, d'accord, il faut se consacrer.
Yes, alright, we need to commit ourselves.
Et c'est ce qu'on a vu tout à l'heure avec Wilfried.
And that's what we saw earlier with Wilfried.
C'était un ou deux ans, à peu près, la formation.
It was about one or two years, the training.
Alors, les CAP, l'avantage que l'on a,
So, the advantage we have with the CAP,
parce que ce sont des CAP pour les adultes,
because these are vocational qualifications for adults,
on a réduit les temps de parcours.
We have reduced travel times.
En règle générale, ils commencent à peu près à la Toussaint
As a general rule, they start around All Saints' Day.
et là, ils finissent en mai-juin.
and there, they finish in May-June.
Donc, sur six, huit mois, on arrive...
So, in six, eight months, we'll get there...
On arrive à avoir un diplôme.
We manage to get a diploma.
Tout à fait.
Absolutely.
Alors, combien ça coûte ?
So, how much does it cost?
Est-ce que c'est gratuit ?
Is it free?
Est-ce que c'est payant ?
Is it paid?
Comment ça se passe ?
How is it going?
Alors, ce n'est pas gratuit, effectivement,
So, it's not free, indeed.
parce que nous, il faut 20 heures, on les paye.
because for us, it takes 20 hours, we pay them.
D'accord.
Alright.
Donc, soit l'argent vient de...
So, either the money comes from...
Mais ce n'est pas l'Éducation nationale qui paye, justement ?
But it's not the Ministry of Education that pays, is it?
Eh bien, non.
Well, no.
Ce n'est pas l'État.
It's not the state.
Ah, d'accord.
Oh, okay.
Non, non.
No, no.
Alors, les GRETA appartiennent à l'Éducation nationale.
So, the GRETA belong to the National Education.
Ils sont contrôlés par les inspecteurs de l'Éducation nationale.
They are monitored by the inspectors of National Education.
Mais c'est indépendant ?
But is it independent?
Dans le fonctionnement financier, on va dire.
In financial operations, one might say.
Dans le fonctionnement financier.
In financial operations.
Ah, d'accord.
Ah, okay.
Donc, nous, on est à cheval entre la mission de service public
So, we are straddling the public service mission.
et, effectivement, l'équilibre financier.
and, indeed, the financial balance.
J'ai compris.
I understood.
On répond aux appels d'offres.
We respond to tenders.
OK.
OK.
Donc, alors, oui, financièrement, une formation, ça coûte de l'argent.
So, yes, financially, training costs money.
D'accord.
Alright.
Grosso modo, on va dire qu'un CAP, ça peut coûter entre 6 000 et 8 000 euros,
Roughly speaking, a vocational diploma (CAP) can cost between 6,000 and 8,000 euros.
selon la nature du CAP.
according to the nature of the CAP.
Donc, comme...
So, like...
Quand même.
Still.
Eh oui.
Oh yes.
Parce que vous dites, donc, en 6-8 mois, ça peut faire à peu près 1 000 euros par mois.
Because you say, then, in 6-8 months, it could be about 1,000 euros per month.
On va dire, mais ça peut être pris en charge par son employeur aussi.
Let's say, but it can also be covered by his employer.
Tout à fait.
Absolutely.
Par exemple.
For example.
Alors, soit, effectivement, pour les demandeurs d'emploi,
Well, indeed, for job seekers,
c'est ce qu'on appelle conventionné.
This is what is called contracted.
Par la région Île-de-France ou Pôle emploi.
Through the Île-de-France region or Pôle emploi.
Donc, ça veut dire qu'en fait, c'est la région qui nous paye pour les stagiaires.
So, that means that actually, it's the region that pays us for the interns.
D'accord, oui.
Okay, yes.
Donc, on peut quand même trouver des arrangements pour se former.
So, we can still find arrangements to train.
Alors, nous, en fait, on a un service, justement, d'accueil des candidatures
So, we actually have a service that handles job applications.
qui va travailler sur l'accompagnement pour trouver les financements.
who will work on support to find funding.
On peut avoir des bourses aussi, j'imagine, si on n'a pas les moyens.
We can also get scholarships, I suppose, if we can't afford it.
Comment est-ce qu'on peut s'arranger ?
How can we arrange this?
Comment ça se passe ?
How is it going?
Parce que quand vous dites, oui, par exemple, on peut accueillir aussi des gens
Because when you say yes, for example, we can also welcome people.
qui viennent d'arriver en France, qui ont envie de se former pour trouver un métier,
who have just arrived in France and want to train to find a job,
pour pouvoir s'intégrer.
to be able to integrate.
Comment est-ce qu'on fait ? Parce que c'est quand même un coût.
How are we going to do it? Because it is still a cost.
Oui.
Yes.
Comment ça se passe ?
How is it going?
Alors, en général, ces personnes-là, effectivement, on leur demande de s'inscrire à Pôle emploi
So, in general, these people are indeed asked to register with Pôle emploi.
et de bénéficier des places conventionnées.
and to benefit from the subsidized places.
C'est ce qu'il y a de plus adapté, en fait, à leur profil.
It's actually the most suitable for their profile.
Après, quand on veut payer par son propre intérêt,
Then, when one wants to pay for their own interest,
eh bien, on peut bénéficier déjà du compte personnel de formation,
well, we can already benefit from the personal training account,
donc le CPF, qu'on peut mettre en place.
So the CPF, which can be implemented.
On peut aussi bénéficier de ce qu'on appelle la transition pro.
One can also benefit from what is called professional transition.
Donc, c'est l'ancien congé individuel de formation, les CIF,
So, it's the former individual training leave, the CIFs,
où là, effectivement, on peut s'absenter pendant un an
Oh yes, indeed, one can be absent for a year.
avec l'accord de son employeur pour pouvoir suivre les formations.
with the employer's agreement to be able to attend the training sessions.
Donc, il y a toujours moyen.
So, there is always a way.
Oui, il y a toujours quelques biais par lesquels, effectivement,
Yes, there are always some biases through which, indeed,
on peut passer pour pouvoir se former,
one can go through in order to be trained,
que ça coûte par un bras et demi et qu'on puisse arriver...
that it costs an arm and a leg and that we can get there...
Voilà, c'est ça.
There it is.
Tout le monde s'est content, quoi.
Everyone is happy, you know.
C'est mieux.
It's better.
C'est du jeu, en tout cas.
It's just a game, anyway.
Et vous, qu'est-ce que vous avez envie de développer aujourd'hui
And you, what do you feel like developing today?
au sein du Greta 92 ?
within the Greta 92?
Qu'est-ce qui manquerait aujourd'hui, selon vous ?
What would be lacking today, in your opinion?
Parce que vous êtes quand même au cœur des opérations, Françoise.
Because you are still at the heart of the operations, Françoise.
Alors, ce qui manquerait...
So, what would be missing...
En fait, on a la chance d'avoir des plateaux techniques
In fact, we are lucky to have technical facilities.
qui nous permettent de maintenir...
which allow us to maintain...
de mettre en place des formations innovantes.
to implement innovative training programs.
J'ai une collègue, par exemple,
I have a colleague, for example,
qui est en train de monter une formation sur les drones.
who is currently setting up a training course on drones.
C'est à ça que je pensais, justement, à la tech, à l'informatique,
That's exactly what I was thinking about, tech, computing,
à toutes les nouvelles technologies.
to all new technologies.
Tout ça, vous êtes opérationnelle.
All of that, you are operational.
Voilà.
Here it is.
En fait, on essaye d'être à l'écoute du marché,
In fact, we try to be attentive to the market,
d'essayer de répondre au plus près des attentes
to try to respond as closely as possible to expectations
à la fois des entreprises et des demandeurs,
both companies and applicants,
quels qu'ils soient, salariés ou demandeurs d'emploi.
whatever they may be, employees or job seekers.
Et oui, on essaye, effectivement, d'être au plus près.
Yes, we are indeed trying to be as close as possible.
Le numérique, par exemple,
Digital, for example,
qui est aussi un secteur qui est très en développement.
which is also a sector that is rapidly developing.
Ma collègue propose énormément
My colleague proposes a lot.
de...
from...
de possibilités dessus.
of possibilities above.
On essaye de faire des modules aussi très courts
We are trying to make the modules very short as well.
pour que, justement, les personnes puissent
so that, precisely, people can
passer moins de temps en formation
spend less time in training
et être opérationnelles beaucoup plus rapidement, en fait.
and be operational much more quickly, in fact.
D'accord. Et la dernière question, la limite d'âge,
Okay. And the last question, the age limit,
c'est quoi ?
What is it?
Pourquoi il y aurait une limite d'âge ?
Why would there be an age limit?
Pas de limite d'âge.
No age limit.
Alors, effectivement, l'objectif des formations,
So, indeed, the goal of the training sessions,
c'est quand même de se réinsérer professionnellement.
It's still about reintegrating into the workforce.
Sur le marché de l'emploi.
In the job market.
Donc, voilà. On va dire que la limite d'âge,
So, there you go. Let's say that the age limit,
c'est la retraite, mais après tout,
it's retirement, but after all,
une personne qui, à la retraite, a envie d'apprendre
a person who, in retirement, wants to learn
à piloter un drone a tout à fait sa place parmi nous.
Piloting a drone has its rightful place among us.
Devenir psychologue ou devenir...
Becoming a psychologist or becoming...
Enfin, voilà, on peut...
Finally, here we are, we can...
Alors, on ne fait pas forcément des formations supérieures.
So, we don't necessarily pursue higher education.
Attention, en psychologie, c'est des universités.
Attention, in psychology, it is universities.
Nous, on reste vraiment sur du CAP,
We really stick to the CAP.
bac pro, éventuellement licence professionnelle.
professional baccalaureate, possibly a professional degree.
Voilà, on reste quand même très liés
There you go, we still remain very close.
au domaine professionnel, en fait.
in the professional field, in fact.
Très bien. Merci beaucoup, Françoise,
Very good. Thank you very much, Françoise.
d'avoir été avec nous. C'était très clair, en tout cas.
for having been with us. It was very clear, in any case.
Merci beaucoup, Françoise Dablin. Merci à vous.
Thank you very much, Françoise Dablin. Thank you to you.
Voilà, j'espère que vous avez un tout petit peu mieux
There you go, I hope you feel just a little bit better.
cerné ce que pouvait être le Greta 92.
surrounded by what Greta 92 could be.
On va rentrer dans le vif du sujet
Let's get to the heart of the matter.
avec une intervenante
with a facilitator
professionnelle.
professional.
De choix, puisque c'est Élodie Crochet
Of choice, since it's Élodie Crochet.
qui, elle, a passé justement
who, she, has just spent
une formation avec le Greta 92
a training with Greta 92
dans le cadre d'une reconversion.
as part of a career change.
On va voir avec vous, mais alors,
We'll see with you, but then,
rien à voir du tout avec ce que
nothing to do at all with what
vous faisiez avant. Pas du tout.
You used to do. Not at all.
Élodie, bienvenue. Là, vous venez de finir une reconversion
Élodie, welcome. You have just completed a career change.
professionnelle. Vous avez passé
professional. You have passed
un CAP fabricant de menuiserie
a CAP in carpentry manufacturing
immobilier et agencement. C'est l'intitulé
real estate and layout. That's the title.
de ce CAP. C'est ça.
of this CAP. That's it.
Alors, d'abord, vous avez quel âge ?
So, first of all, how old are you?
J'ai 42 ans. Ok, 42 ans. Donc, on a à peu près
I am 42 years old. Okay, 42 years old. So, we're about
le même âge. Vous avez fait quoi comme parcours scolaire ?
the same age. What was your educational background?
Alors, parcours scolaire, j'ai eu mon CAP
So, regarding my education, I obtained my CAP.
et BEP, vêtements sur mesure
and vocational qualification, custom clothing
et accessoires. Et ensuite, j'ai fait
and accessories. And then, I did
bac professionnel artisanal et métier d'art.
professional baccalaureate in crafts and arts professions.
Ok, donc ça, c'est la première chose à l'école.
Okay, so this is the first thing at school.
C'est ça. Ensuite, vous allez commencer
That's it. Then you will start.
à bosser, donc la vie professionnelle, la vie active.
to work, so professional life, active life.
Donc, vous travaillez
So, you are working.
dans ce que vous venez de faire comme formation ? Pas du tout.
In what you just did as training? Not at all.
Pas du tout. Non. J'ai fait 5 ans
Not at all. No. I did 5 years.
de restauration. D'accord.
of restoration. Okay.
Voilà. Et après, j'ai eu mon premier enfant.
There you go. And then, I had my first child.
Du coup, j'ai arrêté la restauration
So, I stopped working in the restaurant industry.
avec les horaires qui n'étaient pas possibles.
with the schedules that were not possible.
Et du coup, ensuite, j'ai fait
And so, afterwards, I did
10 ans assistante maternelle.
10 years as a childminder.
Ok. Donc, assistante maternelle.
Okay. So, childcare assistant.
Vous étiez formée pour faire ça ? Oui.
Were you trained to do that? Yes.
J'ai fait une formation. Donc, déjà, vous aviez fait une formation
I took a training course. So, already, you had done a training course.
pour être assistante maternelle. C'est ça.
to be a childminder. That's it.
Donc, vous faites 10 ans. 10 ans assistante maternelle.
So, you have 10 years. 10 years as a childcare assistant.
Comme ça, j'ai pu élever mes deux enfants.
This way, I was able to raise my two children.
Et donc, à quel moment on se dit
And so, at what point do we say
je passe d'assistante maternelle
I am transitioning from being a childminder.
à la menuiserie ?
to the carpentry?
Alors, en fait, après assistante maternelle,
So, actually, after being a nanny,
du coup, j'ai les deux derniers
So, I have the last two.
enfants qui ont déménagé.
children who moved.
Du coup, là, j'ai profité pour arrêter.
So, I took the opportunity to stop.
Et du coup, j'ai fait d'abord une
And so, I first made a
formation visuelle.
visual training.
Visuelle merchandiser. Ok.
Visual merchandiser. Ok.
Voilà. Et mon stage,
Here it is. And my internship,
je l'ai fait dans les magasins Zodio.
I did it in the Zodio stores.
Ok. Zodio. Et du coup,
Okay. Zodio. So,
j'ai fait deux ans et demi
I did two and a half years.
à Zodio Gennevilliers. Ok.
at Zodio Gennevilliers. Ok.
Et malheureusement, le magasin a fermé.
And unfortunately, the store has closed.
Et du coup, ils nous ont aidé à avoir
And so, they helped us to get.
une reconversion professionnelle.
a career change.
Donc, en fait, c'est votre employeur qui, à l'époque,
So, in fact, it's your employer who, at the time,
vous dit, bon, on est désolés, on va devoir se séparer
they say, well, we're sorry, we're going to have to part ways
de vous. C'est ça. Parce que, voilà, ça ferme.
"From you. That's it. Because, well, it's closing."
C'était soit on va vous aider. D'accord.
It was either we will help you. Okay.
Soit on continuait dans les magasins,
Either we continued in the stores,
mais après, il n'y avait rien qui me plaisait. Enfin, les rayons
but afterward, there was nothing that I liked. Finally, the shelves
me plaisaient.
pleased me.
Et du coup, j'ai dit,
And so, I said,
pourquoi pas ? Moi, j'aimais
Why not? I liked it.
beaucoup... J'avais fait des
a lot... I had done some
objets en palette. Et en fait, vous faisiez ça
pallet objects. And in fact, you were doing that.
chez vous, pour une sorte de plaisir, on va dire
at your place, for a sort of pleasure, let's say
le do-it-yourself qu'on connaît aujourd'hui.
the do-it-yourself that we know today.
Vous fabriquiez des meubles. Des meubles en palette.
You were making furniture. Furniture from pallets.
Voilà. Oui, c'est ça.
Here it is. Yes, that's it.
Et vous vous êtes dit, en fait, c'est ça qui me plaît.
And you told yourself, in fact, that's what I like.
Ok. Donc là, on se dit menuiserie.
Okay. So now, we’re talking about carpentry.
Donc, en fait, comment ça se passe alors ?
So, actually, how does it work then?
Vous vous inscrivez. C'est votre employeur
You sign up. This is your employer.
qui vous inscrit. C'est l'employeur, en fait,
who registers you. It's the employer, actually,
qui avait employé une société
who had employed a company
pour nous aider à nous reconvertir.
to help us retrain.
D'accord.
Okay.
Et du coup, on a été suivis.
And as a result, we were followed.
Et du coup, elle m'a aidée à chercher une formation
And so, she helped me look for a training program.
qui me plaisait. Et c'est là que je suis arrivée
I liked. And that’s where I arrived.
sur le Greta. Donc, vous avez fait un bilan ?
On the Greta. So, did you do a review?
Un bilan de compétences ? Vous avez dit, non, moi, c'est ça
A skills assessment? You said, no, for me, that's it.
que je veux faire. C'est ça. C'est ça que je voulais faire.
what I want to do. That's it. That's what I wanted to do.
Alors, comment ça se passe, concrètement ?
So, how is it going, concretely?
Parce qu'on l'a vu tout à l'heure avec
Because we saw it earlier with
Françoise Dablin, qui est donc la directrice opérationnelle.
Françoise Dablin, who is therefore the operational director.
Elle dit, finalement, ce sont des formations.
She says, after all, they are training sessions.
Il faut quand même avoir du temps libre, parce qu'on est là
One still needs to have free time, because we're here.
de 8h à 17h le soir.
from 8 AM to 5 PM in the evening.
C'est ça. Donc, vous vous inscrivez
That's right. So, you sign up.
et vous allez donc en cours. Oui.
And you are going to class then. Yes.
OK. Après, c'est comme si
OK. After that, it's as if
on allait au travail. Donc, après, les horaires...
we were going to work. So, after, the schedules...
Donc, vous vous retrouvez à combien ?
So, how many of you are there?
Vous êtes assez nombreux ? On était neuf.
Are you quite many? There were nine of us.
Neuf, d'accord. Dans notre formation.
Nine, okay. In our training.
Il y avait une autre fille avec moi.
There was another girl with me.
Franchement, les collègues, très sympathiques.
Frankly, the colleagues are very nice.
Donc, pas toujours le même.
So, not always the same.
En tant que fille, on a été bien acceptés.
As a girl, we were well accepted.
Oui, parce que la menuiserie, c'est plus un truc
Yes, because woodworking is more of a thing.
d'homme à la base.
man at the base.
Mais non, il n'y avait pas de
But no, there wasn't any
différence. OK. Donc, maintenant, vous avez
difference. OK. So, now you have
validé le diplôme. Donc, l'année
validated the diploma. So, the year
dernière, au mois de juillet. Voilà.
last, in the month of July. There you go.
Voilà. Et du coup, moi... Qu'est-ce que vous en faites aujourd'hui ?
Here it is. So, what do you do with it today?
Je voudrais être auto-entrepreneuse.
I would like to become self-employed.
D'accord. Donc, je suis dans mes démarches pour...
Alright. So, I am in the process of...
Pour monter votre entreprise. Voilà. C'est ça.
To start your business. There you go. That's it.
D'accord. Et donc, l'idée, le rêve, ce serait quoi ?
Alright. So, the idea, the dream, what would it be?
C'est ça, d'avoir ma clientèle et
That's it, having my clientele and
travailler à mon compte. Mais de quoi ?
working for myself. But doing what?
De fabriquer des meubles ? Ah oui, oui.
To make furniture? Ah yes, yes.
Dressing, cuisine... Ah, carrément.
Dressing, kitchen... Ah, totally.
Donc, l'agencement, etc. Et tout ça,
So, the layout, etc. And all that,
ce diplôme-là, du Greta, ça vous permet
that diploma, from Greta, allows you
de pouvoir travailler
to be able to work
sur des chantiers, sur des projets de menuiserie,
on construction sites, on carpentry projects,
de construire des bibliothèques.
to build libraries.
Enfin, voilà. Ce genre de trucs, c'est super.
Finally, here it is. This kind of thing is great.
Bref. Est-ce que... Allez, peut-être une petite
In short. So... Come on, maybe a little one.
dernière question que je me pose, comme ça, et que peut-être
last question I ask myself, just like that, and maybe
vous vous posez. Si, par exemple,
you settle down. If, for example,
il y avait quelque chose que vous aimeriez
There was something you would like.
améliorer... Pour le Greta ?
improve... For the Greta?
Ouais. Dans les formations,
Yeah. In training,
des choses qui vous ont manquées, par exemple ?
things that you missed, for example?
Non, franchement, on avait vraiment des bons
No, honestly, we really had some good ones.
profs, on était bien suivis.
Teachers, we were well supported.
Et le suivi, quand on rentre à la maison, vous aviez
And the follow-up, when we get home, you had.
par exemple des devoirs à faire, j'imagine ?
For example, homework to do, I imagine?
Pas tant que ça. Parce qu'on est en menuiserie,
Not so much. Because we are in carpentry,
pas tant que ça. Vu que c'est des meubles
Not so much. Since they are furniture.
à construire, on ne peut pas faire grand-chose à la maison.
to build, we can't do much at home.
C'est très pratique. Pas tant que ça, non plus.
It's very convenient. Not so much, really.
Non plus.
Neither.
Non, pas de travail à la maison.
No, no work at home.
D'accord. Donc, c'était plutôt de la théorie, etc.
Alright. So, it was more of a theory, etc.
Et puis, un échange, j'imagine, la transmission,
And then, an exchange, I imagine, the transmission,
l'expérience, ce genre de choses.
experience, that kind of thing.
Non, franchement, bonne expérience,
No, honestly, good experience.
bon professeur, enfin voilà.
Good teacher, well there you go.
D'accord. Vous allez rester dans la menuiserie,
Alright. You will stay in the carpentry.
Elodie, ou vous allez encore changer ?
Elodie, are you going to change again?
Je vais rester dans la menuiserie. Après, ça sera
I will stay in the carpentry. After that, it will be.
peut-être le physique qui me fera changer, mais
maybe the physical aspect will make me change, but
sinon, non. Merci beaucoup, en tout cas. Merci d'avoir
otherwise, no. Thank you very much, in any case. Thank you for having
témoigné pour nous, Elodie Crocheté.
testified for us, Elodie Crocheté.
Et puis, on vous souhaite plein de bonnes choses.
And then, we wish you lots of good things.
Merci.
Thank you.
Et après avoir partagé
And after sharing
avec Elodie son expérience professionnelle
with Elodie's professional experience
et sa reconversion, comme vous avez vu avec le Greta,
and his retraining, as you saw with the Greta,
la seconde intervenante dans cette masterclass
the second speaker in this masterclass
est beaucoup plus jeune, puisqu'elle a 21 ans.
is much younger, since she is 21 years old.
Luna. Bonjour, Luna. Bonjour.
Luna. Hello, Luna. Hello.
Luna Candeloro, ça aurait
Luna Candeloro, it would have
par hasard un rapport avec un certain
by chance a report with a certain
patineur artistique ? Oui, en effet, c'est mon père.
Figure skater? Yes, indeed, that's my father.
Ah, d'accord. Ok.
Ah, okay.
Mais je ne suis pas du tout de patins
But I'm not into skating at all.
à glace, pas du tout. Ok, zéro.
Ice, not at all. Okay, zero.
Non, zéro. Je n'ai jamais appris.
No, zero. I have never learned.
Il ne vous a jamais mis sur des patins ?
Has he never put you on skates?
Apparemment, il nous aurait mis une fois avec mes sœurs
Apparently, he would have once put us together with my sisters.
sur la glace, mais il a vu qu'on n'accrochait pas,
on the ice, but he saw that we weren't hooking,
alors il a...
so he has...
Il l'a laissé tomber. Donc, vous, votre truc,
He dropped it. So, you, your thing,
Luna, c'est l'audiovisuel. C'est ça.
Luna, it's audiovisual. That's it.
Vous êtes en train de finir, de finaliser
You are finishing, finalizing.
le diplôme, donc BTS
the diploma, therefore BTS
audiovisuel. Comment est-ce que ça
audiovisual. How is it that
vous est venu ? Comment est-ce que vous avez
Did you come? How did you?
commencé à vous intéresser à ce domaine
started to take an interest in this field
justement de l'audiovisuel ?
specifically from audiovisual?
Alors, c'est toute une histoire
So, it's quite a story.
un peu drôle. En fait,
a little funny. In fact,
le jour de mon anniversaire, ma maman, elle adore inventer
On my birthday, my mom loves to invent.
des thèmes pour
themes for
nos anniversaires, et elle a eu
our birthdays, and she had
l'idée de faire un film avec
the idea of making a film with
nos amis. Et à ce moment-là, j'ai adoré.
our friends. And at that moment, I loved it.
En fait, réaliser un court-métrage,
In fact, making a short film,
faire le montage, après.
do the editing, later.
Et j'ai trouvé ça vraiment passionnant, et en fait,
And I found that really fascinating, and in fact,
après, j'ai pu lâcher une caméra
after, I was able to let go of a camera
de... J'en avais toujours une dans les mains.
I always had one in my hands.
Donc, c'était quand, ça ? C'était...
So, when was that? It was...
J'avais 12 ans, quand j'ai
I was 12 years old when I
découvert ce domaine.
discovered this field.
Et j'ai pas lâché. Alors, après,
And I didn't give up. So, after,
j'adorais déjà le monde de
I already loved the world of
spectacle, parce que mes parents sont dedans depuis que
show, because my parents have been in it since
je suis toute petite. Je les accompagne
I am very small. I accompany them.
de temps en temps sur leur spectacle,
from time to time in their show,
et je les aide aussi. Donc, en fait, ça a été une autre
and I help them too. So, in fact, it has been another
alternative, mais que j'ai beaucoup adoré
alternative, but that I loved a lot
mettre en avant. Donc,
highlight. So,
pour moi, ça a été vraiment une découverte.
For me, it was really a discovery.
Donc, vous avez suivi un cursus scolaire,
So, you have followed a school curriculum,
on va dire, normal. En fait,
let's say, normal. In fact,
j'ai fait... Comme j'adorais le cinéma,
I did... As I loved cinema,
j'ai trouvé une option cinéma
I found a cinema option.
audiovisuel au lycée. Et donc, du coup,
audiovisual in high school. And so, as a result,
je l'ai pratiqué. Donc, ça, c'était
I practiced it. So, that was
en seconde, c'est ça ? Seconde, première, terminale.
In sophomore year, right? Second, first, final year.
OK. D'accord. Après...
OK. Alright. After...
Le bac ? Le bac, je l'ai
The diploma? I have the diploma.
fait avec l'option au ciné. C'était un co-F6.
Made with the option at the cinema. It was a co-F6.
Donc, ça m'a permis aussi
So, it also allowed me.
d'avoir, du coup, le bac. Et
to have, as a result, the diploma. And
ça m'a vraiment aidée
It really helped me.
au niveau lycée.
at the high school level.
De me découvrir et d'adorer cette passion.
To discover myself and to love this passion.
C'est ce qui m'a permis, après, de choisir des études supérieures
This is what allowed me, afterwards, to choose higher education.
dans ce domaine-là. D'accord. Et donc, après
in this area. Alright. So, after
le bac, comment est-ce que ça s'est mis en place,
the baccalaureate, how was it established,
alors ? Alors, j'étais
So? Well, I was
passionnée par l'audiovisuel, mais plus
passionate about audiovisual, but more
dans la branche animation jeunesse.
in the youth animation field.
Donc, j'avais décidé de faire une option...
So, I had decided to make an option...
Enfin, une école d'animation
Finally, an animation school.
2D-3D. Et
2D-3D. And
arrivé dans cette école, en fait,
arrived at this school, in fact,
ils privilégiaient plus, en fait, tout ce qui était l'image,
they prioritized more, in fact, everything that was image,
le dessin. Le dessin, oui.
the drawing. The drawing, yes.
Et bon, j'aimais bien le dessin, mais
And well, I really liked the drawing, but
je me rendais compte que j'étais plus en organisation
I realized that I was more in organization.
que quand on était en équipe. J'étais
that when we were in a team. I was
plus en train d'organiser
no longer organizing
les choses, de faire des plannings.
things, to make schedules.
Et en fait, je me suis rendue compte que c'est
And in fact, I realized that it is
une formation qui existait déjà, c'était la gestion de production.
A training that already existed was production management.
Et je me suis dit que ce serait mieux que
And I told myself that it would be better than
je me forme dedans, en fait, directement.
I am training in it, actually, directly.
Et après, peut-être revenir en animation, si ça me plaisait toujours.
And afterwards, maybe come back to animation, if I still enjoyed it.
Donc, du coup, j'ai décidé de
So, as a result, I decided to
quitter l'école au bout d'un an
leave school after a year
d'animation 2D-3D
2D-3D animation
pour aller au BTS Jacques Prévert.
to go to the BTS Jacques Prévert.
Et donc, là, cette formation,
And so, now, this training,
le BTS audiovisuel, ça consiste en quoi, exactement ?
What exactly does the audiovisual BTS consist of?
Vous me parlez de votre envie de travailler
You are talking to me about your desire to work.
en équipe, d'organiser, etc.
in teams, to organize, etc.
Qu'est-ce qu'on vous propose dans cette
What do they offer you in this?
formation qui, justement, matche très bien avec
training that precisely matches well with
vos envies ? Dans cette formation,
your desires? In this training,
en fait,
in fact,
disons que c'est vraiment une
let's say that it is really a
cohésion. Nous, on est censés pouvoir
cohesion. We are supposed to be able to
communiquer avec chaque corps de métier.
communicate with each trade.
On est censés pouvoir leur expliquer, en fait,
We are supposed to be able to explain to them, actually,
leur dire ce qu'on souhaite nous voir
to tell them what we wish to see
dans l'œuvre.
in the work.
Dans la formation, en fait, au BTS, surtout,
In the training, in fact, for the BTS, especially,
on était en charge du projet.
We were in charge of the project.
Donc, on était censés
So, we were supposed to
présenter le projet, leur dire ce qu'on voulait,
present the project, tell them what we wanted,
ce qu'il serait mieux de faire et, en même temps,
what would be better to do and, at the same time,
de connaître les termes techniques
to know the technical terms
pour pouvoir leur parler parce qu'eux, ils connaissent
to be able to talk to them because they know
que le... Enfin, moi, personnellement,
that the... Well, me personally,
je ne connais pas très bien les termes techniques
I don't know the technical terms very well.
et j'ai appris ça beaucoup au BTS qu'il fallait
and I learned that a lot in the BTS that it was necessary
vraiment les connaître pour pouvoir communiquer avec les
really know them in order to be able to communicate with them
techniciens et leur expliquer, en fait,
technicians and explain to them, in fact,
ce qu'on souhaite vraiment dans cette formation
what we really want from this training
et aussi vérifier qu'ils utilisent bien le bon
and also check that they are using the correct one
format de fichier, par exemple, pour pouvoir tourner.
file format, for example, to be able to run.
Sinon, ça ne serait pas bon pour le rendu,
Otherwise, it wouldn't be good for the result,
en fait, au final.
in fact, in the end.
Qu'est-ce que vous avez envie de faire exactement ? C'est quoi ? C'est de la
What exactly do you want to do? What is it? It's about...
prod ? Alors, au début, je voulais vraiment
Prod? So, at first, I really wanted to
faire de la prod, en fait, en rentrant au BTS.
to produce, actually, when going back to the BTS.
Après, je me suis rendue compte que
Later, I realized that
la prod, prod, prod, c'était pas vraiment
the prod, prod, prod, it wasn't really
mon truc. D'accord. C'était plus
my thing. Okay. It was more
la réalisation. J'aime
the achievement. I like
beaucoup écrire des histoires aussi.
A lot to write stories too.
Mais je me dis que ce que j'ai appris
But I tell myself that what I have learned
aussi en termes de
also in terms of
gestion, comme les feuilles de service à créer
management, such as the duty sheets to be created
ou les plannings à faire, j'aime beaucoup aussi ça.
Or the schedules to be made, I really like that too.
Et en fait, je me suis rendue compte que dans les corps
And in fact, I realized that in the bodies
de métier, c'était plus aussi en fiction, c'était l'assistant
By profession, it was no longer fiction, it was the assistant.
réalisateur qui gérait ça.
director who was managing that.
Donc, en fait, c'est plus
So, actually, it's more.
ce domaine-là qui me conviendrait plus. Enfin, je pense.
that area would suit me better. Well, I think.
Après... Assistant
After... Assistant
réel. Peut-être. L'idée, ce serait
real. Maybe. The idea would be
ça. C'est ça. En tout cas, qui commence à se dessiner
That. That's it. In any case, it is starting to take shape.
du haut de 21 ans. C'est ça.
At the age of 21. That's it.
Qu'est-ce que ça vous a apporté, justement,
What has it brought you, exactly?
cette formation au Greta ?
this training at Greta?
Alors, je ne connaissais pas du tout quand je suis
Well, I didn't know at all when I am.
arrivée aux portes ouvertes.
arrival at the open doors.
Parce que quand j'ai changé
Because when I changed
d'école, je suis allée voir
from school, I went to see
la porte ouverte au lycée Jacques-Frévert.
the open house at Jacques-Frévert high school.
Et j'ai appris qu'il y avait une formation Greta,
And I learned that there was a Greta training.
donc alternance, pour
so alternation, for
apprendre, en fait, la gestion de prod.
to learn, in fact, production management.
Et j'étais très surprise
And I was very surprised.
parce qu'avant, enfin, quand je travaillais
because before, well, when I was working
avec mes parents, j'apprenais beaucoup
with my parents, I learned a lot
plus, en fait, que la formation initiale,
more, in fact, than initial training,
cours, constamment classique.
class, constantly classic.
Donc, du coup,
So, as a result,
je me suis dit que ça serait peut-être une bonne formation pour moi
I thought it might be a good training for me.
d'apprendre en étant
to learn by being
dans un milieu professionnel.
in a professional environment.
Et grâce à ça, en fait,
And thanks to that, actually,
je me suis plus prise confiance en moi.
I have gained more confidence in myself.
Là, rien que fait de vous parler là,
There, just the fact of talking to you there,
en fait, j'aurais jamais pu faire ça.
In fact, I could have never done that.
Il y a deux ans, j'aurais pas pu faire ça.
Two years ago, I wouldn't have been able to do that.
J'aurais été terrorisée. C'était
I would have been terrified. It was
impossible pour moi. Et
impossible for me. And
là, en fait, j'ai vraiment pris plus confiance en moi,
there, in fact, I really gained more self-confidence,
parler aux personnes, aller vers les autres,
talking to people, reaching out to others,
prendre des initiatives que je ne savais pas faire.
take initiatives that I didn't know I could do.
Et ça m'a vraiment
And it really got to me
appris plein de choses. Et c'est pour ça
learned a lot of things. And that's why
que je compte continuer vraiment cette formation
that I intend to really continue this training
parce qu'elle est vraiment faite pour moi, je pense.
because she is really made for me, I think.
Alors, vous nous racontez, donc, que
So, you are telling us, then, that
grâce à cette formation, vous avez mûri aussi
thanks to this training, you have matured as well
puisque vous avez rencontré d'autres gens
since you have met other people
dans cette formation, j'imagine, qui vous ont apporté
in this training, I imagine, that brought you
aussi, qui vous ont transmis peut-être leur expérience, etc.
also, who may have shared their experience with you, etc.
Ah, totalement. Et puis, ils sont
Ah, totally. And then, they are
passionnés. C'est des personnes passionnées qui
passionate. They are passionate people who
nous apprennent aussi comment on doit se
they also teach us how we should...
comporter au milieu professionnel. Et puis,
behave in the workplace. And then,
je me sens... En fait, quand on a
I feel... In fact, when we have
une tâche, une mission à accomplir, je me
a task, a mission to complete, I find myself
sentais plus
felt more
investie dedans que si c'était des cours
invested in it as if it were classes
classiques. Théoriques, on va dire.
classics. Theoretical, let's say.
Théoriques où on reste assis, où on n'a pas
Theoretical where we sit, where we do not have.
vraiment une mission ou quelque chose qu'on doit rendre
really a mission or something we have to submit
à la fin. Même si c'est pour nous, pour avoir
at the end. Even if it's for us, to have
notre diplôme à la fin, je trouvais que c'est mieux, en fait,
our diploma at the end, I found that it’s better, actually,
de montrer après aux autres.
to show others afterwards.
Donc, c'est une production qu'on montre aux autres après.
So, it's a production that we show to others afterwards.
C'est plus encourageant,
It's more encouraging,
en fait, à réaliser et à
in fact, to achieve and to
vouloir mettre plus de sa personne.
wanting to put more of oneself into it.
Donc, qu'est-ce qu'on peut vous souhaiter, Luna, pour la suite ?
So, what can we wish for you, Luna, for the future?
Il y a un diplôme qui arrive dans
There is a diploma that is coming in.
deux semaines. Et après, c'est quoi
Two weeks. And after that, what's next?
la suite des opérations ?
the next steps?
Du coup...
So...
Avec le diplôme en poche. Le diplôme en poche ?
With the diploma in hand. The diploma in hand?
Comme je le disais tout à l'heure, je pense que je vais
As I was saying earlier, I think I will
continuer à faire la formation en alternance.
continue to do the apprenticeship training.
Pour moi, je pense que c'est bien de faire quand même encore
For me, I think it's still good to do it anyway.
une année de plus en
one more year in
gestion de production pour en apprendre davantage.
production management to learn more.
Parce que même si je ne compte pas
Because even if I don't count
totalement terminer en production,
completely finished in production,
je me dis que c'est bien dans sa
I tell myself that it's good for him.
voie d'avoir plus. Parce que tout ce que j'apprends, en fait, là,
way to have more. Because everything I learn, in fact, there,
va me servir aussi plus tard dans la vie.
it will also help me later in life.
C'est enrichissant.
It's enriching.
C'est ça. Lire une feuille de service ou une fiche
That's right. Reading a service sheet or a record.
de paye même, ou prendre la déclaration
of pay even, or take the declaration
de TVA, tout ça, en fait, on ne nous l'apprend
About VAT, all of that, in fact, we are not taught.
pas à l'école.
Not at school.
Et quand on débarque dans la vie,
And when we arrive in life,
en fait, on ne se rend pas compte de tout ce qu'il y a
In fact, we don't realize everything that there is.
comme un papier administratif.
like an administrative paper.
Le fait d'avoir appris tout ça
The fact of having learned all of this
au BTS, ça m'a permis vraiment
In the BTS, it really allowed me.
de prendre conscience, en fait, que
to become aware, in fact, that
dans la vie, il y a des choses très importantes
In life, there are very important things.
et qu'on n'a pas conscience de tout ça.
and we are not aware of all that.
Et il faudrait vraiment,
And it really should,
je ne sais pas, faire peut-être une petite formation aussi pour les jeunes
I don't know, maybe do a little training for the young people as well.
pour qu'ils prennent conscience de ça
so that they become aware of that
avant de rentrer dans la vie active, en fait.
before entering the workforce, in fact.
Et quand vous étiez avec votre équipe,
And when you were with your team,
vous étiez la plus jeune. Il y avait
you were the youngest. There were
des gens de votre âge aussi ?
People your age too?
Non, il y avait des gens de mon âge.
No, there were people my age.
Oui, il y avait des gens de mon âge.
Yes, there were people my age.
Qui en avaient entendu parler ? De quelle manière, justement, du Greta ?
Who had heard of it? In what way, precisely, of the Greta?
Alors, eux, ils n'étaient pas en Greta. En fait,
So, they weren't in Greta. In fact,
dans notre formation,
in our training,
il y en a qui sont en initiale.
There are some who are in initial training.
Donc, du coup, ils font la formation en continu.
So, as a result, they do continuous training.
Ok.
Ok.
Moi, dans mon groupe, j'avais un Greta, enfin un autre
Me, in my group, I had a Greta, well, another one.
comme moi, qui était en son. Alors, lui, il avait
like me, who was in his. So, he had
le même âge que moi. Ok. Et les trois
the same age as me. Okay. And the three
autres personnes étaient en initiale.
other people were in the initial stage.
Donc, du coup, ils avaient cours toute l'année,
So, as a result, they had classes all year round,
en fait. Et ils n'ont jamais fait la formation d'alternance.
In fact. And they never did the work-study training.
Oui. Et du coup,
Yes. And so,
eux, ils ont juste fait un stage et ils ne connaissent
them, they just did an internship and they don't know
pas, en fait, le rythme d'alternance de
No, in fact, the rhythm of alternation of
une semaine, une semaine. Nous, on n'a pas
a week, a week. We don't have
de vacances scolaires. On travaille en entreprise.
of school holidays. We work in a company.
Eux, ils ont les vacances scolaires normales.
They have the regular school holidays.
C'est une formation totalement différente. Et du coup,
It's a completely different training. And as a result,
les cours ne sont pas les mêmes. Donc, ils connaissent
The courses are not the same. So, they know.
plus de choses. Mais nous, on connaît
more things. But we know.
le milieu professionnel, comment on doit se comporter. Et c'est plus
the professional environment, how one should behave. And it's more
simple pour communiquer avec les personnes.
simple to communicate with people.
Oui, c'est hyper intéressant parce que quand on rentre dans le système
Yes, it's super interesting because when you get into the system
scolaire, on ne sait pas forcément qu'après le bac,
in school, we don't necessarily know that after high school,
il y a toutes ces possibilités.
There are all these possibilities.
Si on a déjà une idée, comme vous, Luna, de ce qu'on veut
If we already have an idea, like you, Luna, of what we want
faire exactement, et que ça se profile
to do exactly, and that it's taking shape
et que ça se dessine depuis l'âge de 12 ans,
and that it has been taking shape since the age of 12,
d'aller le plus rapidement possible vers ce qui nous
to move as quickly as possible towards what we
plaît. Et finalement, on perd beaucoup de temps, parfois,
please. And ultimately, we waste a lot of time, sometimes,
à l'école ou dans certaines formations qui ne sont pas
at school or in certain training programs that are not
adaptées. Donc, c'est vraiment...
suitable. So, it's really...
Déjà, rien que pour être sûre à 100%
Already, just to be 100% sure.
que c'était le cinéma ma vocation,
that cinema was my vocation,
j'avais fait des stages
I had done internships.
d'observation en 3e, j'avais fait
observation in 9th grade, I had done
AM6 Création. J'ai fait
AM6 Creation. I made.
plein de stages en rapport avec
lots of internships related to
l'animation. J'ai fait Zactoon
the animation. I worked on Zactoon
et Méthode Animation sur la série
and Animation Method on the series
Miraculous et Debuggy Chat Noir. J'ai assisté
Miraculous and Debuggy Chat Noir. I witnessed.
à l'écriture. J'ai assisté
to writing. I attended
aussi à des tournages, par exemple
also to shoots, for example
La Deuxième Étoile ou Joséphine Ange Gardien
The Second Star or Joséphine Guardian Angel
pour vraiment
to really
me passionner et en découvrir plus sur ce domaine
to be passionate and to learn more about this field
qui me plaît vraiment beaucoup. C'est quelque chose
that I really like a lot. It is something
où je n'arrive jamais à... Enfin, il y a toujours
where I never manage to... Well, there is always
quelque chose que je vais apprendre et que je ne vais jamais...
something that I am going to learn and that I will never...
Enfin...
Finally...
C'est quelque chose que je vais vraiment à chaque fois
It's something that I really do every time.
découvrir. Il n'y avait jamais quelque chose que je vais être sûre
to discover. There was never something that I would be sure of.
à 100% de savoir. Non, mais ce qui est intéressant, c'est parce que
at 100% knowledge. No, but what is interesting is because
notre intervenante précédente,
our previous speaker,
elle, pour elle, c'était vraiment une reconversion.
For her, it was really a career change.
Elle a changé de vie. Alors que vous, c'est un
She changed her life. As for you, it is one.
parcours de vie qui est là, initial, depuis le début.
life journey that is there, initial, from the beginning.
En fait, c'est une passion. Et finalement,
In fact, it's a passion. And in the end,
avec le Greta 92, vous arrivez à vous
with the Greta 92, you manage to get by
perfectionner, à acquérir de nouvelles compétences,
to perfect, to acquire new skills,
etc. Et si j'ai bien compris, vous n'allez pas
etc. And if I understood correctly, you are not going to
vous arrêter là. Totalement. On va vous retrouver,
you stop right there. Totally. We will find you.
Luna Canteloro, sur les plateaux télé,
Luna Canteloro, on television sets,
sur les plateaux cinéma. En tout cas,
on film sets. In any case,
c'est tout ce qu'on vous souhaite. Merci beaucoup
That's all we wish for you. Thank you very much.
d'avoir été avec nous. Avec plaisir. Et merci pour votre témoignage.
for having been with us. It was my pleasure. And thank you for your testimony.
Voilà, j'espère qu'avec toutes les interventions
Here it is, I hope that with all the interventions
qu'on a pu voir aujourd'hui sur cette masterclass
that we could see today in this masterclass
du Greta 92, vous avez
from Greta 92, you have
un petit peu mieux compris ce que c'était que le Greta.
a little better understood what the Greta was.
En tout cas, vous m'avez posé pas mal de questions
In any case, you asked me quite a few questions.
sur mon Instagram, en message privé.
on my Instagram, in a private message.
Pas mal de sujets qui vous ont intéressés
Quite a few topics that interested you.
sur ces formations, justement.
on these training sessions, indeed.
Et avec moi pour y répondre, nous avons
And with me to answer it, we have
Nicolas Christian. Nicolas, vous êtes conseiller
Nicolas Christian. Nicolas, you are an advisor.
en formation pour le Greta 92.
in training for Greta 92.
Conseiller en formation.
Training advisor.
J'imagine, on vient vous voir. Bonjour d'abord, Nicolas.
I imagine, we come to see you. Hello first, Nicolas.
Bonjour. Alors, on vient vous voir,
Hello. So, we're coming to see you,
on vous dit, voilà, je voudrais changer de vie,
they tell you, there you go, I would like to change my life,
qu'est-ce que je peux faire ? Voilà les compétences
What can I do? Here are the skills.
que j'ai, les diplômes que j'ai, les formations éventuelles.
that I have, the diplomas that I have, the possible training.
C'est ça ? C'est ça. Et vous, vous dites...
Is that it? That's it. And you, you say...
Et après, on construit, en fin de compte,
And then, we build, ultimately,
on construit un parcours de formation
We are building a training program.
et presque, pour certains, un parcours de vie.
and for some, almost a life journey.
Parce que souvent, on s'attache
Because often, we become attached.
à connaître la personne,
to get to know the person,
à avoir les expériences qu'il a vécues,
to have the experiences he has lived through,
aussi bien au travail, mais aussi personnel.
both at work and personally.
Parce que la vie personnelle intervient aussi
Because personal life also comes into play.
dans la construction, bien évidemment, du parcours,
in the construction, of course, of the journey,
de formation. Et c'est vrai
of training. And that's true
que, du coup, notre job,
so, as a result, our job,
notre travail, étant d'accompagner
our work is to support
ces personnes-là
those people
à s'épanouir,
to flourish,
on construit des parcours de formation.
We are building training paths.
Donc, parfois, on vient rajouter
So, sometimes, we come to add
des petites choses à un diplôme déjà existant
small things to an already existing diploma
et on vient rajouter des bouts
and we add some bits
de formation pour répondre vraiment
in training to truly respond
à la demande de la personne. C'est vachement intéressant
at the person's request. It's really interesting.
et c'est vachement bien parce qu'en fait, vous construisez
and it’s really great because in fact, you are building
de belles histoires. C'est ça, on construit de belles histoires,
beautiful stories. That's it, we create beautiful stories,
on essaye de répondre vraiment aux attentes
we really try to meet expectations
des gens et on a,
people and we have,
beaucoup de parcours de vie comme ça, complètement
many life paths like that, completely
différentes. Et c'est ça qui est riche, je trouve, là-dedans.
different. And that's what I find enriching about it.
Et même dans un groupe
And even in a group.
classe. Lorsque vous avez,
class. When you have,
vous constituez votre groupe
you are forming your group
d'adultes, chacun a cette expérience.
of adults, everyone has this experience.
On peut très bien avoir le jeune
One can very well have the young.
qui sort de l'école, qui a 20 ans,
who is leaving school, who is 20 years old,
avec une personne de 45 ans
with a 45-year-old person
qui a déjà vécu une
who has ever lived a
véritable expérience professionnelle et du monde
true professional and global experience
de l'entreprise. Et c'est cette richesse que l'on a dans les groupes
of the company. And it is this wealth that we have in the groups
qui permet... De transmission aussi.
which allows... transmission as well.
Voilà, de transmission. Et c'est ça qui
Here it is, transmission. And that's what
est riche dans une formation.
is rich in a training.
Alors, j'ai eu des questions sur mon Instagram. La première
So, I had some questions on my Instagram. The first one.
question, c'est une question d'Elias
Question, it's a question from Elias.
qui nous demande, est-ce que les formations
who is asking us, are the trainings
Greta sont accessibles depuis
Greta are accessible from
le compte formation ? Oui.
The training account? Yes.
Actuellement, on a... Attendez, je vous
Currently, we have... Wait, I'll...
arrête tout de suite, Nicolas, parce que je ne sais pas ce que c'est qu'un
stop right now, Nicolas, because I don't know what it is.
compte formation. Alors, le
training account. So, the
compte formation, plutôt compte personnel de formation
training account, rather personal training account
ou CPF, comme on peut l'entendre,
or CPF, as one might hear,
ça vient du ministère du Travail. C'est la Caisse des
It comes from the Ministry of Labor. It is the Fund of
Dépôts qui gère ça. Et le compte personnel de
Deposits that manage this. And the personal account of
formation, c'est une sorte... Toute
Training, it's a kind of... Everything
personne ayant déjà travaillé
someone who has worked before
a une sorte de compte.
to a kind of account.
Comme un compte en banque.
Like a bank account.
Et dedans, c'est de l'argent. Et cet argent
And inside, it's money. And this money
me sert à me former.
helps me to train.
Voilà. Vous ne savez pas que ça existait ? Vous ne savez pas ?
Here it is. You didn't know that existed? You didn't know?
Non. Alors, du coup, vous pouvez... Allez, je
No. So, you can... Come on, I
vous invite à ouvrir... Vous pouvez
invites you to open... You can
à une application sur votre smartphone,
to an app on your smartphone,
mon compte CPF. Vous pouvez
my CPF account. You can
ouvrir votre compte de formation.
open your training account.
Vous allez renseigner votre numéro de sécurité,
You will provide your social security number,
votre nom, votre prénom.
your name, your first name.
Et du coup, vous allez voir, suivant vos fiches
And so, you will see, according to your sheets.
de paye, apparaître un nombre d'heures
of pay, show a number of hours
de formation que vous avez.
of training that you have.
Ce nombre d'heures est
This number of hours is
transformé en argent depuis maintenant quelques
transformed into silver for now a few
années. Et via l'application,
years. And via the application,
vous avez beaucoup d'offres de formation qui sont
you have many training offers that are
éligibles au CPF.
eligible for the CPF.
Et vous pouvez choisir votre formation.
And you can choose your training.
Donc, vous pouvez choisir votre formation
So, you can choose your training.
pour vous former à des formations diplômantes.
to train you in degree-granting programs.
Vous accompagnez
You accompany
vers l'obtention d'un concours.
towards obtaining a competition.
Passez un concours. Et c'est
Take an exam. And that's it.
très simple parce que du coup, vous cliquez sur l'application.
Very simple because then you click on the app.
L'organisme de formation
The training organization
reçoit cette demande. On prend contact
receives this request. We get in touch.
avec vous. On fait le point.
with you. Let's take stock.
Et si ça concorde à la fois,
And if it coincides at the same time,
le temps de formation,
the training time,
l'argent que vous avez sur votre compte, du coup,
the money you have in your account, so,
vous entrez en formation. C'est très, très simple.
You are entering training. It's very, very simple.
Alors, j'ai une question pratique. Par exemple,
So, I have a practical question. For example,
si j'ai, je ne sais pas combien de points
If I have, I don't know how many points.
sur mon compte de formation, mais la formation,
on my training account, but the training,
elle coûte un peu cher. Est-ce que je peux ajouter ?
It costs a bit too much. Can I add?
C'est-à-dire, est-ce que j'ai du crédit ? Est-ce que moi, je peux rajouter ?
That is to say, do I have credit? Can I add more?
Alors, oui. C'est ça ? Voilà.
So, yes. That's it? There you go.
J'ai du crédit, en fait, et moi, je peux rajouter
I have credit, in fact, and I can add more.
le reliquat. C'est ça. Pour vous donner un peu d'idée,
the remainder. That's it. To give you a little idea,
quelqu'un qui a travaillé à peu près 4 ans
someone who has worked for about 4 years
dans une entreprise, avant,
in a company, before,
avait à peu près 120 heures.
had about 120 hours.
Ça veut dire que vous avez à peu près
That means you have roughly
2 000 euros. C'est converti en euros maintenant.
2,000 euros. It's converted into euros now.
Vous avez à peu près 2 000 euros pour faire une formation.
You have about 2,000 euros to take a training course.
Donc, on a deux options. Soit la formation
So, we have two options. Either the training
est couverte sur les 2 000 euros.
is covered for the 2,000 euros.
Suivant votre statut, après ces 2 000 euros,
Depending on your status, after this 2,000 euros,
si vous êtes salarié, vous pouvez demander à votre
If you are an employee, you can ask your
employeur, à votre...
employer, to your...
De rajouter ? De rajouter.
To add? To add.
Éventuellement, si ça rentre dans votre...
Eventually, if it fits into your...
C'est vachement bien.
It's really great.
Dans votre travail. On a une deuxième
In your work. We have a second one.
question. Là, c'est une question de Capucine.
Question. There, it's a question from Capucine.
Elle demande, les formations sont-elles
She asks, are the training sessions?
uniquement professionnalisantes
only professionalizing
ou est-ce qu'on peut aussi, par exemple,
where can we also, for example,
s'inscrire pour s'enrichir,
register to enrich oneself,
pour sa propre culture ? Elle dit, par exemple,
for her own culture? She says, for example,
sur la philosophie, la littérature, etc.
on philosophy, literature, etc.
Est-ce qu'on peut élargir son champ ?
Can we expand our field?
Alors, oui, on a
So, yes, we have
certaines formations où on peut
certain training programs where one can
travailler, je dirais,
to work, I would say,
du général, ses connaissances.
of the general, his knowledge.
Mais ce n'est pas le cœur de notre métier.
But it's not the core of our business.
Le cœur de notre métier est vraiment l'apprentissage
The heart of our business is truly learning.
d'un métier, d'un geste technique.
of a trade, of a technical gesture.
Je dirais que si c'est vraiment de la
I would say that if it's really about the
philosophie, c'est vraiment plus
philosophy, it's really more
les universités qu'il faudrait aller voir.
the universities that one should go see.
Nous, on reste vraiment
We really stay.
dans du geste technique,
in the technical gesture,
presque, voire un métier.
almost, even a profession.
On est vraiment lié à un métier.
We are truly tied to a profession.
Je pense à un truc, par exemple. On en parlait tout à l'heure.
I'm thinking of something, for example. We were talking about it earlier.
On parlait de la pâtisserie. Si j'ai envie,
We were talking about pastry. If I feel like it,
chez moi, par exemple, de faire des gâteaux,
at my place, for example, to make cakes,
je peux venir apprendre à faire des gestes
I can come learn to make gestures.
techniques et en profiter
techniques and take advantage of it
pour moi aussi. Ça peut être
For me too. It can be.
enrichissant. Oui, tout à fait.
enriching. Yes, absolutely.
On parlait de philo.
We were talking about philosophy.
C'est très générique.
It's very generic.
On peut trouver son compte pour soi aussi.
One can also find something beneficial for oneself.
Tout à fait. Vous voulez faire du dessin
Absolutely. Do you want to draw?
à un moment donné, construire votre maison,
at some point, build your house,
faire du dessin industriel,
to do industrial drawing,
vous venez chez nous faire de la pâtisserie,
you are coming to our place to do some baking,
la boulangerie. On a beaucoup de choses.
the bakery. We have a lot of things.
Question numéro 3, c'est une question
Question number 3, it's a question.
de Zesh. Il demande
from Zesh. He is asking
combien de temps durent les formations. On a plus ou moins
How long do the training sessions last? We have more or less.
répondu tout à l'heure. On va dire entre 6 mois
answered just a moment ago. Let's say in about 6 months.
et 2 ans, c'est ça ? Ça dépend.
And 2 years, is that it? It depends.
Vous pouvez vraiment venir chez nous pour des petits
You can really come to our place for little ones.
modules de formation liés, par exemple,
training modules related, for example,
à la déhabilitation, la réglementation.
to the dehabilitation, the regulation.
Vous voulez être secouriste.
You want to be a rescuer.
C'est 10 heures.
It is 10 o'clock.
Anciennement, le PSC1.
Formerly, the PSC1.
Sinon, après,
Otherwise, afterward,
on va faire des cours de formation.
We are going to hold training courses.
On a des petits modules. Ça peut faire 30 heures,
We have small modules. It can be 30 hours,
50 heures. C'est ce que je disais tout à l'heure. On s'adapte
50 hours. That's what I was saying earlier. We adapt.
aussi à la personnalité du
also to the personality of the
candidat qui vient nous voir.
candidate who comes to see us.
Si c'est simplement une remise niveau de la bureautique
If it's just a drop in the level of office automation.
qui veut apprendre à utiliser
who wants to learn how to use
l'ordinateur, sa boîte mail, on le fait très bien.
The computer, his email, we do that very well.
Mais après, on peut aller sur des diplômes.
But later, we can pursue degrees.
Et comme vous l'avez dit tout à l'heure, c'est 6 mois,
And as you said earlier, it's 6 months,
voire un an de formation, voire des fois
even a year of training, sometimes even
ça peut aller jusqu'à 2 ans. D'accord.
It can go up to 2 years. Okay.
Et moi, si par exemple, j'ai envie de me spécialiser,
And me, if for example, I want to specialize,
si j'ai envie de me servir un peu
if I feel like serving myself a bit
mieux de mon Instagram, par exemple, est-ce que je peux
better from my Instagram, for example, can I
venir ? Tout à fait. On a un module
Coming? Absolutely. We have a module.
de formation qui dure 3 jours
training that lasts 3 days
sur un peu la maîtrise des réseaux sociaux.
on a bit of mastery of social networks.
Donc, c'est un premier niveau.
So, it's a first level.
Et après, là, on est en train de travailler sur le niveau 2, le niveau 3.
And afterwards, we are working on level 2, level 3.
Cool. Donc ça, ça se fait.
Cool. So that can be done.
On a une question de Frédérique.
We have a question from Frédérique.
Elle demande s'il y a un âge limite pour
She asks if there is an age limit for
en bénéficier. On a vu tout à l'heure avec Françoise
to benefit from it. We saw it earlier with Françoise.
qui est directrice opérationnelle. Elle nous dit
who is the operations director. She tells us
que c'est nos limites. C'est nos limites.
that it's our limits. It's our limits.
C'est vrai qu'on prend de 18
It's true that we take from 18.
à...
to...
jusqu'à la retraite. On a de plus en plus de gens
until retirement. We have more and more people
qui viennent se former avant de partir en retraite.
who come to train before retiring.
Donc des gens qui ont 57
So people who are 57.
ou 60 ans, qui veulent se former
or 60 years old, who want to train
pour apprendre de la pâtisserie,
to learn pastry making,
de la boulangerie, et du coup,
from the bakery, and so,
à la retraite, pouvoir faire
in retirement, to be able to do
de leur passion,
of their passion,
travailler sur leur passion, en fait.
work on their passion, in fact.
Et ce que vous me disiez tout à l'heure en off,
And what you were telling me earlier off the record,
là, ce sont des gens qui disent, voilà, j'arrive
There are people here who say, there you go, I'm coming.
à la retraite, il me reste tant de points parce que
At retirement, I have so many points left because
j'ai travaillé finalement toute ma vie. Qu'est-ce que je vais
I have ultimately worked my whole life. What am I going to do?
en faire ? Je vais me former sur un truc
What to do? I'm going to train on something.
qui me fait plaisir. Donc, en fait, ça renvoie un petit peu
that makes me happy. So, in fact, it refers a little bit
à la question tout à l'heure de Capucine
to the question earlier from Capucine
qui disait, finalement, on peut se faire des formations,
who said, after all, we can take training courses,
aussi des formations de plaisir.
also pleasure training.
Pour s'enrichir. Et après, on en fait
To enrich oneself. And afterwards, we do it.
finalement ce qu'on veut, quoi.
Ultimately, that’s what we want.
C'est intéressant de se dire qu'on a
It's interesting to think that we have
des points, pourquoi pas les utiliser
points, why not use them
finalement pour faire des choses
finally to get things done
qui nous plaisent. C'est ça. C'est vrai que
that we like. That's it. It's true that
quand on prend la majeure...
when one takes the major...
Parce que ça, on ne le sait pas. Moi, je ne le savais pas.
Because we don't know that. I didn't know it.
C'est ça. C'est ce que j'allais vous dire.
That's it. That's what I was going to tell you.
C'est que, du coup, c'est vrai que la plupart des gens
It's just that, as a result, it's true that most people
ne connaissent pas ce compte personnel
do not know this personal account
de formation. Et la plupart
of training. And most
d'entre nous, nous avons...
of us, we have...
On a travaillé un minimum 4 ans pour certaines
We worked a minimum of 4 years for some.
personnes. On a ces 2 000 euros. Et il faut
people. We have this 2,000 euros. And we need to
en profiter. Et puis,
take advantage of it. And then,
je dirais que la formation, à un moment donné,
I would say that the training, at some point,
dans notre vie professionnelle, permet
in our professional life, allows
de prendre du recul, un bol d'air
to take a step back, a breath of fresh air
aussi. Donc,
also. So,
pour sa vie personnelle,
for his personal life,
je prends du recul sur ma pratique au quotidien.
I take a step back from my daily practice.
Je découvre
I am discovering.
éventuellement de nouvelles technologies
possibly new technologies
dans mon boulot. Des nouvelles têtes aussi.
In my job. New faces too.
Des nouvelles têtes. Ça fait du bien.
New faces. It's nice.
C'est vrai. Ça fait du bien d'avoir des nouvelles têtes.
It's true. It's nice to have some new faces.
Mais je prends du recul et je prends un peu
But I take a step back and I take a little.
une bouffée d'air, en fait. Et souvent,
a breath of fresh air, in fact. And often,
c'est appréciable. Et il faut que les gens...
It's appreciated. And people need to...
Il faut en profiter. Exactement.
We need to take advantage of it. Exactly.
Une dernière petite question
One last little question.
un peu plus précise
a little more precise
de Pierre, qui demande s'il existe
from Pierre, who is asking if he exists
des formations techniques type
technical training types
architecture ou automobile.
architecture or automobile.
Alors, oui. J'ai un
So, yes. I have a
très bon exemple. En ce moment, je forme beaucoup d'architectes.
very good example. At the moment, I am training many architects.
Des architectes
Architects
que ça fait des années, ça fait 10-20
It's been years, it's been 10-20.
ans qu'ils sont architectes. Et on les forme
until they are architects. And we train them
aux nouvelles technologies. C'est-à-dire que là,
to new technologies. That is to say, there,
dans le monde du bâtiment, notamment avec le
in the construction world, particularly with the
Grand Paris, avec les JO, et puis
Great Paris, with the Olympics, and then
il y a cette reprise économique
there is this economic recovery
au niveau du bâtiment, et il y a les nouvelles
At the building level, and there are the news.
technologies néo-numériques et la conception
neo-digital technologies and design
numérique qui apparaissent. Et bien là, en ce moment,
digital that appears. And well right now,
on forme beaucoup d'architectes, notamment à ces
we train many architects, especially at these
nouvelles technologies. Ils étaient sur...
new technologies. They were on...
Ils travaillaient sur une modélisation
They were working on a modeling.
ancienne, un ancien
old, an old one
logiciel, tout simplement. Et là, sur le marché
software, plain and simple. And there, on the market
du travail, et notamment de la construction,
of work, particularly in construction,
de l'éco-construction, arrivent de nouveaux logiciels.
From eco-construction, new software is emerging.
Là, actuellement, je forme beaucoup d'architectes
Right now, I am training a lot of architects.
sur ces nouveaux logiciels.
on these new software programs.
Donc voilà. On suit, je dirais, à la fois
So here we are. We follow, I would say, at the same time.
la tendance, les métiers,
the trend, the professions
la tendance, et on forme aussi
the trend, and we also train
bien, voilà, en architecture,
well, here it is, in architecture,
on forme aussi sur la mécanique,
We also provide training on mechanics.
on forme des mécaniciens,
we train mechanics,
des peintres, des réparations,
painters, repairs,
carrosseries, des peintres-carosseurs.
body shops, painters-bodyworkers.
Donc on a tout ce genre de formation.
So we have all kinds of training like that.
Au départ, sincèrement, je pensais que c'était
At first, to be honest, I thought it was
un truc un peu poussiéreux, le Greta.
a somewhat dusty thing, the Greta.
Voilà. Mais en vrai, vous êtes hyper
Here it is. But really, you are super
pointu, vous êtes hyper au courant de tout
Sharp, you are hyper aware of everything.
ce qui se fait, c'est assez incroyable.
What is being done is quite incredible.
On répond à la demande... On peut vraiment
We respond to the request... We can really.
se perfectionner, c'est-à-dire. Voilà, c'est ça.
to improve oneself, that is to say. There, that's it.
Nous, notre objectif, c'est
We, our goal is
de vous perfectionner, vous préparer à un métier.
to improve yourself, to prepare for a profession.
Et derrière, on travaille, nous, avec les entreprises.
And behind, we work with the companies.
C'est-à-dire qu'on a aussi
That means we also have
cette vision, à un moment donné, où on travaille
this vision, at a given moment, where we work
à la fois avec des partenaires,
both with partners,
les partenaires de l'emploi, mais on travaille aussi avec les entreprises.
the employment partners, but we also work with companies.
Plusieurs entreprises viennent nous voir
Several companies are coming to see us.
et nous disent, ben voilà, j'arrive pas à recruter
and they tell us, well there you go, I can't recruit
des candidats parce que
candidates because
les candidats n'ont pas telle et telle
the candidates do not have such and such
compétence. Du coup, ben,
skill. So, well,
on fait un module de formation, on fait une formation
we are doing a training module, we are doing training
et on forme des demandeurs
and we train applicants
d'emploi ou des gens à ce métier-là, en fait.
of employment or people in that job, in fact.
Donc on adapte aussi, nous, l'offre de formation
So we also adapt our training offer.
aux besoins des entreprises.
to the needs of businesses.
C'est hyper ciblé, en fait.
It's super targeted, actually.
On peut faire du sur-mesure. C'est tout à fait faisable
We can do custom work. It's absolutely feasible.
et possible de faire du sur-mesure.
It is possible to make custom-made items.
On en a réalisé, là, il y a deux ans,
We did one two years ago.
pour travailler, notamment, je pense,
to work, in particular, I think,
à une grosse société
to a large company
qui travaille sur la collecte et le tri.
who works on collection and sorting.
D'accord.
Alright.
Notamment sur le port de Gennevilliers, qui commence à être...
Notably on the port of Gennevilliers, which is starting to be...
Voilà, on est au port de Paris,
There we are, at the port of Paris.
et ils n'arrivent pas à recruter des gens,
and they are struggling to recruit people,
notamment dans ces métiers-là.
especially in these professions.
On a travaillé avec toutes les entreprises
We worked with all the companies.
du port de Gennevilliers.
from the port of Gennevilliers.
On a adapté la formation.
We adapted the training.
On a construit une formation presque rien
We built a training almost nothing.
que pour leur métier.
only for their profession.
C'est hyper intéressant.
It's super interesting.
Mais ça, on ne le sait pas, on ne le connaît pas,
But that, we don't know, we don't recognize.
on ne connaissait pas, et c'est extrêmement intéressant.
We didn't know, and it's extremely interesting.
Merci beaucoup, Nicolas.
Thank you very much, Nicolas.
Alors, j'espère que, comme moi, vous en avez appris suffisamment.
So, I hope that, like me, you have learned enough.
En tout cas, j'ai appris plein de choses avec cette masterclass.
In any case, I learned plenty of things from this masterclass.
Vous savez que vous pouvez encore
You know that you can still
continuer, évidemment, à poser des questions,
to continue, of course, to ask questions,
et je vais tâcher d'y répondre, avec Nicolas,
and I will try to respond to it, with Nicolas,
avec Françoise, avec Wilfried aussi,
with Françoise, with Wilfried too,
le président du Greta 92.
the president of Greta 92.
Si vous avez n'importe quelle question à poser
If you have any questions to ask
sur les formations du Greta,
on the training courses of Greta,
évidemment, on ne vous lâche pas.
Of course, we won't let you go.
Donc, si vous avez envie de continuer à échanger avec nous,
So, if you want to continue to exchange with us,
vous pouvez laisser, évidemment, des commentaires.
You can obviously leave comments.
Voilà. Toutes ces femmes, en tout cas,
Here it is. All these women, in any case,
qui se sont formées, tous ces hommes,
who were formed, all these men,
on leur souhaite longue vie et plein de bonnes choses.
We wish them a long life and plenty of good things.
Merci beaucoup, Nicolas. C'était super.
Thank you very much, Nicolas. It was great.
Merci.
Thank you.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.