La Saga des Fab Four n° 608

Thierry Galé

La Saga des Fab Four (Beatles)-Les podcasts (émission créée en 1984)

La Saga des Fab Four n° 608

La Saga des Fab Four (Beatles)-Les podcasts (émission créée en  1984)

Sous-titrage ST' 501

Subtitling ST' 501

Sous-titrage MFP.

MFP subtitling.

...

Please provide the text you would like to have translated from French to English.

Paul Macarny, Paul Macarny, Paul Macarny, dans la sac à l'épapon.

Paul Macarny, Paul Macarny, Paul Macarny, in the bag at the shoulder.

Ah, celle-là, il ne l'a jamais fait en concert.

Ah, that one, he has never performed it in concert.

Un petit intermède instrumental.

A little instrumental interlude.

Si je me souviens bien, c'était la face.

If I remember correctly, it was the face.

Speed of the World Tonight, en 1997, et ça s'appelle Squid, sur R.I.G.

Speed of the World Tonight, in 1997, and it's called Squid, on R.I.G.

Paul Macarny, ça va lui reposer la voix, c'est bien.

Paul McCartney, it will give his voice a rest, that's good.

82 ans, quand même, monsieur.

82 years old, still, sir.

...

Sure! Please provide the text you would like me to translate from French to English.

Sous-titrage ST' 501

Subtitle ST' 501

Merci à tous les rockers !

Thank you to all the rockers!

Sous-titrage ST' 501

Subtitling ST' 501

Merci, Jeff.

Thank you, Jeff.

Sous-titrage ST' 501

Subtitle ST' 501

sur RIG 90.7

on RIG 90.7

la radio des Beatles

the Beatles' radio

que nous réserve Paul

What does Paul have in store for us?

Getting Closer

Getting Closer

RIG 90.7

RIG 90.7

RIG 90.16

RIG 90.16

RIG 90.17

RIG 90.17

RIG 90.18

RIG 90.18

RIG 90.19

RIG 90.19

RIG 90.21

RIG 90.21

RIG 90.22

RIG 90.22

RIG 90.26

RIG 90.26

RIG 90.27

RIG 90.27

RIG 90.29

RIG 90.29

RIG 90.30

RIG 90.30

RIG 90.35

RIG 90.35

RIG 90.31

RIG 90.31

Pack plastic.

Plastic pack.

RIG 90.31

RIG 90.31

Sous-titrage MFP.

MFP subtitling.

Paul McCartney se retire.

Paul McCartney is retiring.

Évidemment, j'ai encore baissé le son,

Obviously, I turned down the sound again.

mais tout le monde fait des

but everyone does some

« Wow ! »

"Wow!"

Bon, je ne vais pas le faire tout seul.

Well, I'm not going to do it all by myself.

Donc, est-ce qu'il va revenir ?

So, is he going to come back?

Ben oui, il revient toujours.

Well yes, he always comes back.

C'est Elvis qui disait

It's Elvis who said.

« Elvis has left the building ».

"Elvis has left the building."

Les speakers l'annonçaient au micro.

The speakers announced it over the microphone.

parce qu'Elvis avait peur de se faire attaquer

because Elvis was afraid of being attacked

et donc quand il partait, il partait définitivement.

And so when he left, he left for good.

Ça n'est pas le cas de Paul McCartney

That is not the case for Paul McCartney.

qui revient et sous les applaudissements, je les vois,

who comes back and under the applause, I see them,

et qui nous dit qu'il est temps de rendre hommage à Georges

And who tells us that it is time to pay tribute to Georges?

avec son copain Eric Clapton.

with his friend Eric Clapton.

J'ai remis le son.

I turned the sound back on.

Ça c'est All Things Must Pass.

That is All Things Must Pass.

Bonne idée, très belle idée.

Good idea, very nice idea.

Bonne idée.

Good idea.

Toutes les choses doivent passer.

All things must pass.

Très beau message de Georges Harrison et c'est bien vrai, il a raison.

Very nice message from George Harrison and it's true, he is right.

Il a raison.

He is right.

Qu'est-ce que c'est que ça ?

What is that?

Ah oui, c'est la première fois qu'il le fait en live pour vous à bord de voiture.

Oh yes, it's the first time he's doing it live for you in the car.

C'est la première fois qu'il le fait en live pour vous à bord de voiture.

This is the first time he's doing it live for you in a car.

Je le fais en BO.

I do it in BO.

C'est la première fois, peut-être pas, mais...

It's the first time, maybe not, but...

C'est India!

It's India!

Une jam session au départ mais quelque chose qui est très très bien.

A jam session at first, but something that is very, very good.

Qui aurait pu sortir sur le disque sans problème.

Who could have been released on the record without any problem.

C'est bientôt la fin du concert au Palma Karné, sur le R&J.

The concert at Palma Karné is soon coming to an end, on the R&J.

Sous-titrage ST' 501

Subtitling ST' 501

.

.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.