Co-construire avec ses équipes
Elodie FEVRE CHARTON
Tipee RH
Co-construire avec ses équipes
Tipeee, c'est le podcast RH pour réinventer l'expérience au travail.
Tipeee is the HR podcast for reinventing the work experience.
Je vous emmène donc à la rencontre d'Olivier, Nathalie, Adriane et bien d'autres.
I will take you to meet Olivier, Nathalie, Adriane, and many others.
Ils sont professionnels des ressources humaines, managers ou dirigeants.
They are human resources professionals, managers, or executives.
Et grâce à leurs témoignages, on va essayer de comprendre comment conjuguer
And thanks to their testimonies, we will try to understand how to conjugate.
performance, soin des personnes et pourquoi pas de la planète.
performance, care for people and why not for the planet.
Vous découvrirez peut-être aussi l'étendue de ce que vous, vous pouvez offrir à vos équipes.
You may also discover the extent of what you can offer to your teams.
Abonnez-vous à Tipeee Podcast, puis rendez-vous sur LinkedIn.
Subscribe to Tipeee Podcast, then head over to LinkedIn.
Bonjour Jean.
Hello Jean.
Bonjour Elodie.
Hello Elodie.
Alors FlexJob, c'est une entreprise avec un fonctionnement un peu particulier.
So FlexJob is a company with a bit of a special way of operating.
Vous co-construisez beaucoup avec votre équipe.
You co-construct a lot with your team.
Est-ce que tu peux nous expliquer comment et pourquoi vous en êtes arrivé à ce mode
Can you explain how and why you arrived at this mode?
de fonctionnement qui est très participatif ?
functioning that is very participative?
Il est super participatif.
He is very participative.
Pourquoi et comment ?
Why and how?
Alors c'est une bonne question.
So that's a good question.
On est assez différents, tu vois, dans les profils, dans ce qu'on a pu faire avant, etc.
We are quite different, you see, in our profiles, in what we have done before, etc.
On partage tous cette conviction qu'un nouveau mode de fonctionnement
We all share this conviction that a new way of operating
des organisations est possible.
Organizations are possible.
Alors après, comment on y va ?
So, how do we get there?
L'idée, c'est vraiment de se dire, on partage une philosophie commune.
The idea is really to say that we share a common philosophy.
Il n'y a pas une méthode toute faite qui est parfaite, mais on va avancer ensemble.
There is no one-size-fits-all method that is perfect, but we will move forward together.
Et vraiment, les prérequis, ça va être de respecter le point de vue des autres,
And really, the prerequisites will be to respect other people's viewpoints,
de s'écouter, de savoir que c'est des temps longs, qu'il y a des zones de fou.
to listen to oneself, to know that these are long times, that there are crazy areas.
Vous êtes convaincu que ça a un impact sur l'engagement au travail,
You are convinced that it has an impact on engagement at work,
sur l'attractivité de vos métiers, sur vos recrutements ?
About the attractiveness of your professions, about your recruitments?
Je suis absolument convaincu.
I am absolutely convinced.
Je suis convaincu pour une simple et bonne raison.
I am convinced for a simple and good reason.
Quand on te donne cette liberté et cette responsabilité,
When you are given this freedom and this responsibility,
parce que souvent, on a l'autonomie dans le sens de liberté,
because often, we have autonomy in the sense of freedom,
mais il ne faut pas oublier qu'il y a une responsabilité
but we must not forget that there is a responsibility
et des engagements qui vont avec, c'est hyper important.
and the commitments that come with it, it's extremely important.
Mais quand on te donne ça et que tu as la possibilité de co-construire
But when you're given that and you have the opportunity to co-create.
le fonctionnement des pratiques, de la culture de ta boîte,
the functioning of practices, of the culture of your company,
en fait, bien sûr que ça t'engage.
In fact, of course it commits you.
Donc t'imagines, chez Flexjob, aujourd'hui, on est 15.
So you can imagine, at Flexjob, today we are 15.
Tout le monde n'a pas co-construit parce qu'il y en a qui sont arrivés plus récemment.
Not everyone co-built because some arrived more recently.
Et donc, sans cesse,
And thus, endlessly,
tout le monde va participer à l'amélioration du fonctionnement de la boîte.
Everyone will participate in improving the operation of the company.
Et donc, comment, j'allais dire, je le mesure chez nous,
And so, how, I was going to say, I measure it at home,
il y a assez peu de turnover, même très peu.
There is very little turnover, even very little.
Et tu vois, quand on a une offre d'emploi qui s'ouvre,
And you see, when we have a job opening,
c'est un moment où tout le monde dit que c'est quand même compliqué de trouver des talents.
It's a moment when everyone says that it's still complicated to find talent.
Nous, je pense qu'on n'a pas une offre d'emploi sans avoir 40, 50 candidatures par poste.
Well, I think we don't have a job offer without having 40 or 50 applications per position.
C'est un vrai vecteur d'attractivité.
It is a real vector of attractiveness.
Et d'ailleurs, les candidats ou candidates qui postulent chez nous,
And by the way, the candidates who apply with us,
qui vivent le process, mais qu'on ne retient pas parce qu'à la fin,
who experience the process, but that we do not remember because in the end,
il faut bien faire un choix, disent souvent,
"One must make a choice, they often say,"
comme quand je suis interlocuteur dans le process.
like when I am a participant in the process.
C'était vraiment un super process.
It was really a great process.
J'ai adoré le faire.
I loved doing it.
Et voilà, même si vous ne me prenez pas,
And there you go, even if you don't take me,
merci pour ce process différent et ce que vous offrez.
thank you for this different process and what you offer.
Cette expérience ?
This experience?
Oui, cette expérience, exactement.
Yes, this experience, exactly.
D'accord. Cette responsabilité,
Alright. This responsibility,
est-ce que tous les candidats, tous les collaborateurs ont envie de ça ?
Do all the candidates, all the team members want this?
Parce que ça veut dire que par rapport à une entreprise traditionnelle,
Because it means that compared to a traditional company,
ça veut dire qu'on a des responsabilités qui sont plus importantes ?
Does that mean we have responsibilities that are more important?
C'est une super question.
That's a great question.
Et tu fais bien de la poser.
And you are right to ask it.
Ah, super.
Ah, great.
Effectivement, tout le monde n'a pas cette volonté
Indeed, not everyone has that will.
ou n'est pas appelé à avoir le même degré de responsabilité.
or is not expected to have the same degree of responsibility.
En fait, il faut le respecter.
In fact, it must be respected.
On n'a pas eu besoin de transformer la culture de notre boîte
We didn't need to transform the culture of our company.
puisqu'on s'est construit sur ce modèle-là.
since we have built ourselves on that model.
N'importe qui peut prendre des décisions dans notre boîte.
Anyone can make decisions in our company.
Il faut que chacun soit en mesure de les prendre, ces décisions.
Everyone must be able to make those decisions.
Et donc, apprennent à les prendre.
And so, they learn to take them.
Mais ce n'est pas évident.
But it's not obvious.
Là, les derniers arrivés chez nous,
There, the last ones to arrive at our place,
maintenant que notre culture est bien ancrée chez FlexJob,
now that our culture is well established at FlexJob,
ça fait sept ans qu'on existe,
we have been around for seven years,
ils nous disent qu'il nous faut un temps d'adaptation.
They tell us that we need a period of adaptation.
Je ne sais pas.
I don't know.
On n'a pas l'habitude de ça.
We are not used to that.
Une prise de décision, c'est potentiellement une prise de risque.
A decision-making process is potentially a risk-taking process.
Pour le coup, pas nécessairement individuelle, mais...
For this one, not necessarily individual, but...
Je pense que les modèles où la prise de décision
I think that the models where decision-making
est concentrée sur une personne,
is focused on one person,
finalement, la prise de risque est plus importante.
Ultimately, taking risks is more important.
Pourquoi ? Parce que la personne va prendre la décision plus ou moins seule,
Why? Because the person will make the decision more or less alone,
qu'elle va avoir peut-être un regard moins exhaustif.
that she may have a less comprehensive view.
Et du coup, nous, dans le recrutement,
So, we, in recruitment,
il y a aussi cette part de responsabilité
There is also this part of responsibility.
puisque typiquement, on fait vivre au candidat
since typically, we make the candidate experience
un process d'autodétermination de son salaire.
a self-determination process of one's salary.
Mais c'est super intéressant.
But it's really interesting.
Tu vas nous raconter comment ça marche, du coup,
You're going to tell us how it works, then.
ce process de recrutement.
this recruitment process.
Tu as, entre guillemets, un process de recrutement,
You have, in quotes, a recruitment process.
je mets des guillemets, mais classique,
I'm putting quotation marks, but classic.
où du coup, on va être plutôt tourné sur les compétences,
so, we are going to focus more on the skills,
le métier, le savoir-être.
the profession, the interpersonal skills.
Il y a aussi d'autres choses qui sont importantes chez nous.
There are also other things that are important to us.
Est-ce qu'on sait exprimer des émotions ?
Do we know how to express emotions?
Est-ce que ça nous fait vivre ?
Does it make us live?
Parce que comme on a un mode de fonctionnement
Because we have a way of functioning
qui est un peu différent,
which is a little different,
c'est quelqu'un qui a du mal à partager ça.
It's someone who has difficulty sharing that.
Ça peut être gênant dans notre culture.
It can be embarrassing in our culture.
Et tu as donc, en parallèle, au bout d'un moment,
And so you have, in parallel, after a while,
quand tu avances dans le process de recrutement,
when you advance in the recruitment process,
on ouvre la voie.
We pave the way.
Et donc, on va faire vivre au candidat
And so, we are going to put the candidate through an experience.
ce que nous, on vit plus tard, une fois par an,
what we experience later, once a year,
comme process d'autodétermination
as a process of self-determination
de nos augmentations de salaire.
of our salary increases.
Et donc, ce candidat, on va lui donner
And so, we are going to give this candidate
un maximum d'informations
a maximum of information
sur les avantages financiers et non financiers de la boîte,
on the financial and non-financial benefits of the company,
des informations comme les salaires actuels,
current salary information,
est-ce qu'ils ont des parts dans la boîte.
Do they have shares in the company?
On lui transmet un maximum d'informations
We provide him with as much information as possible.
pour plusieurs raisons.
for several reasons.
La première, c'est voir et discuter avec cette personne,
The first is to see and talk with this person,
comment elle interprète,
how she interprets,
qu'est-ce qu'elle en fait,
What does she do with it?
comment elle construit sa réflexion,
how she builds her reflection,
qu'est-ce que ça lui fait vivre.
What does it make him/her experience?
Pour nous, c'est hyper important,
For us, it's extremely important,
parce que demain, ça va être son quotidien.
because tomorrow, it will be his everyday life.
La deuxième raison, c'est de savoir
The second reason is to know.
si la personne est responsable,
if the person is responsible,
dans le sens, je suis capable de porter une décision
In the sense that I am able to make a decision.
et je suis capable de prendre une décision
and I am able to make a decision
qui va être éclairée par les informations que j'ai.
who will be enlightened by the information I have.
On a un premier temps où on va prendre
We have a first phase where we will take
à peu près une heure,
about an hour,
où la personne va nous dire
where the person will tell us
comment elle a reçu les informations qu'elle lui a données.
how she received the information she gave him.
On va répondre à toutes ces questions.
We are going to answer all these questions.
Une heure dédiée à la rémunération.
An hour dedicated to compensation.
Oui, alors c'est même un peu plus.
Yes, so it's even a little more.
Où est-ce qu'elle a besoin d'avoir de la clarté
Where does she need clarity?
sur le chiffre d'affaires,
on revenue,
sur la renta de la boîte,
about the company's profitability,
sur les projections futures ?
on future projections?
On répond à toutes ces questions,
We answer all these questions,
sans filtre, sans tabou.
Unfiltered, without taboo.
On va ensuite, dans ce temps-là,
Then we will go, at that time,
lui demander de nous expliquer
to ask him to explain to us
comment est-ce qu'elle a construit sa rémunération.
How did she build her compensation?
Typiquement, je ne sais pas,
Typically, I don't know,
j'ai imaginé 36.
I imagined 36.
Je me suis beaucoup questionné sur
I have questioned myself a lot about
j'ai besoin de quoi pour vivre ?
What do I need to live?
Qu'est-ce que vaut mon travail ?
What is my work worth?
Mes anciens salaires ? Le marché ?
My previous salaries? The market?
Chacun va avoir des raisons différentes.
Everyone will have different reasons.
En fait, il n'y a pas de bonne ou de mauvaise raison.
In fact, there is no good or bad reason.
Et donc, nous aussi, super important,
And so, we too, super important,
quand cette personne, ce candidat,
when this person, this candidate,
te présente comment elle a construit ça,
presents how she built that,
nous, côté flash,
we, on the flash side,
on n'a pas le droit d'émettre une réaction.
We are not allowed to express a reaction.
Dans un premier temps,
In the first instance,
on doit avoir des questions de clarification
We must have clarification questions.
et des questions de reformulation
and questions of reformulation
pour être sûr qu'on a bien compris.
to be sure that we have understood correctly.
Donc, on ne réagit pas.
So, we don't react.
Vous suspendez votre jugement ?
Are you suspending your judgment?
C'est exactement ça.
That's exactly it.
On s'interdit d'avoir un jugement
We forbid ourselves to have a judgment.
pendant ce temps-là.
in the meantime.
Tu vois, une question que j'aime bien poser,
You see, a question I like to ask,
moi, dans ces temps-là,
me, in those times,
quelles sont tes leviers de motivation
What are your motivating factors?
et est-ce que tu les connais ?
And do you know them?
Parce qu'il y en a pour qui
Because there are those for whom
ça va être prime financière
It's going to be financial prime.
et d'autres, ça va être de la formation.
and others, it's going to be training.
Peut-être que de la formation,
Maybe some training,
c'est aussi un avantage
it's also an advantage
que tu pourras avoir.
that you will be able to have.
Et si quelqu'un,
And if someone,
ça lui parle beaucoup,
it speaks to him a lot,
beaucoup plus qu'une augmentation,
much more than a raise,
c'est bon aussi de savoir
it's good to know too
que peut-être cette personne
what this person may be
sollicitera demain
will solicit tomorrow
un budget formation plus important
a larger training budget
ou du temps.
or of time.
Et donc, à la toute fin de cette heure-là,
And so, at the very end of that hour,
là, on va faire un très rapide retour.
There, we're going to make a very quick return.
Voilà ce que ça me fait vivre.
This is what it makes me live.
Je suis plutôt aligné.
I am quite aligned.
Je suis surpris.
I am surprised.
C'est peut-être un peu bas.
It might be a little low.
C'est peut-être un peu haut.
It might be a little high.
Voilà.
Here it is.
On raccroche.
We hang up.
Là, il y a un temps de 3-5 jours.
There is a time frame of 3-5 days.
Ça dépend.
It depends.
Les personnes qui ont été
The people who have been
à cet entretien sur la rémunération
to this interview about compensation
vont partager au reste de l'équipe
will share with the rest of the team
toutes leurs prises de notes.
all their notes.
Est-ce que ça soulève d'autres questions ?
Does it raise other questions?
Est-ce qu'il y a
Is there
des objections ?
Any objections?
Est-ce qu'il y a un veto carrément
Is there a full veto?
parce que quelqu'un
because someone
n'est pas du tout aligné,
is not aligned at all,
ne comprend absolument pas
does not understand at all
la rémunération ?
the remuneration?
Il va se passer ce temps-là.
That time is going to happen.
Et puis ensuite,
And then,
les personnes qui étaient
the people who were
au round 1 d'une heure
in the 1-hour round
avec la personne candidate
with the candidate person
vont rappeler cette personne
will call this person back
et dire, ben voilà,
and say, well here it is,
on te fait un retour aussi
We'll give you feedback as well.
sur ce qui s'est passé en interne
on what happened internally
durant ces 3 jours.
during these 3 days.
La personne va reprendre le temps
The person will take back the time.
de digérer un petit peu ça.
to digest that a little bit.
Est-ce que, donc,
So, is it that,
à la lumière de ces retours
in light of this feedback
qu'on lui fait,
that is done to him,
est-ce que ça fait évoluer
Does it make progress?
oui ou non
yes or no
sa rémunération ?
his remuneration?
Donc, nous, on donne une fourchette
So, we are giving a fork.
qu'on est prêt à investir au début.
that we are ready to invest at the beginning.
On est transparent
We are transparent.
dès l'offre d'emploi.
from the job offer.
Mais dans cette fourchette,
But within this range,
en fait, la personne
in fact, the person
a le dernier mot.
has the final word.
Et le temps moyen
And the average time
de votre process ?
of your process?
3 semaines, 1 mois,
3 weeks, 1 month,
de temps en temps.
from time to time.
Dans le mode de fonctionnement
In the mode of operation
de FlexJob,
from FlexJob,
on n'a pas de RH,
we don't have any HR,
par exemple, en tant que tel.
for example, as such.
On a des rôles distribués.
We have roles assigned.
À chaque fois qu'il y a
Each time there is
un recrutement qui s'ouvre,
a recruitment process that is opening,
tu as un groupe projet recrutement
You have a recruitment project group.
qui se constitue
who is formed
et qui va travailler
and who is going to work
sur le recrutement.
on recruitment.
C'est un grand débat
It's a big debate.
qu'on a en interne.
that we have internally.
Il y en a qui le trouvent
Some find it.
un peu long, moi, par exemple.
a little long, me, for example.
Et il y en a d'autres
And there are others.
qui disent aussi
who also say
oui, mais c'est l'investissement
Yes, but it's the investment.
le plus important
the most important
qu'on fait dans l'année.
what we do in the year.
C'est vrai aussi.
That's true too.
Et du coup,
And so,
de bien prendre le temps
to take the time
de rencontrer les personnes,
to meet people,
de vivre un process,
to experience a process,
on va partager des choses aussi
We are going to share things as well.
avec les candidats.
with the candidates.
C'est important.
It's important.
Et tu parlais
And you were talking
d'exprimer les émotions.
to express emotions.
Alors, est-ce que tu peux
So, can you
nous expliquer
to explain to us
comment en entretien,
how in an interview,
par exemple,
for example,
ça se manifeste ?
Does it manifest?
Comment vous estimez ça ?
How do you assess that?
À nous de créer
It's up to us to create.
les conditions de succès
the conditions for success
pour que la personne
so that the person
puisse exprimer ses émotions.
may express their emotions.
Donc, il y a
So, there is
un cadre de confiance à créer.
A framework of trust to be created.
Si le process de recrutement
If the recruitment process
est aussi un petit peu long
is also a little bit long
et qu'il y a différents temps
and that there are different tenses
d'échange avec les membres
of exchange with the members
de l'équipe,
from the team,
ce n'est pas anodin non plus.
It's not insignificant either.
Ça permet d'arriver
It allows to arrive.
à ce process sur la rémunération
to this process on compensation
qui arrive plutôt
who arrives rather
en fin de process de recrutement
at the end of the recruitment process
en ayant une relation
having a relationship
de confiance qui s'est créée.
trust that has been established.
On va déjà expliciter les choses.
Let's clarify things already.
C'est-à-dire qu'on va dire
That is to say that we are going to say
oui, c'est un sujet
Yes, it's a topic.
qui est intense,
who is intense,
qui n'est pas facile,
which is not easy,
mais on va essayer
but we will try
de laisser place aux émotions.
to make way for emotions.
On va aussi donner l'exemple
We will also set an example.
et partager, nous,
and share, we,
donc typiquement,
so typically,
je suis en entretien
I am in a meeting.
de dire que c'est des moments
to say that it's moments
qui ne sont jamais évidents,
which are never obvious,
que je vis des émotions différentes
that I experience different emotions
qui sont fortes
who are strong
et en même temps,
and at the same time,
je dis souvent
I often say
que c'est aussi une fierté
that it is also a source of pride
de pouvoir avoir un process
to be able to have a process
qui est un peu différenciant.
who is a little differentiating.
C'est possible de le faire,
It is possible to do it,
c'est bon dans le sens,
it's good in that sense,
c'est vraiment,
it's really,
c'est responsabilisant
it is empowering
dans le sens noble aussi
in a noble sense too
et du respect de la personne.
and respect for the person.
Je trouve ça amusant, Jean.
I find that amusing, Jean.
Je me dis finalement
I finally tell myself
que l'école,
that the school,
elle est en avance
She is early.
sur l'entreprise
about the company
parce qu'à l'école,
because at school,
les enfants,
the children,
les enseignants
the teachers
travaillent beaucoup
work a lot
sur l'expression des émotions,
on the expression of emotions,
quels mots pour identifier
what words to identify
ce qu'on ressent.
what one feels.
Oui, ça commence à venir.
Yes, it's starting to come together.
Tu vois, moi et ma fille
You see, me and my daughter.
qui est en grande section
who is in the final year of preschool
depuis l'année dernière,
since last year,
ils ont effectivement
they have indeed
dans leur classe
in their class
des exercices
exercises
sur les émotions.
about emotions.
La roue des émotions.
The wheel of emotions.
Tu as raison.
You are right.
Alors malheureusement,
So unfortunately,
quand j'en parle
when I talk about it
avec des potes
with friends
qui ont aussi des enfants
who also have children
à peu près de cet âge-là,
around that age,
ce n'est pas le cas partout.
this is not the case everywhere.
Malgré tout,
Despite everything,
à titre perçu,
perceived income,
je ne peux que m'en réjouir.
I can only be happy about it.
Et donc,
And so,
on va demander
we're going to ask
au candidat,
to the candidate,
à la candidate,
to the candidate,
voilà,
there you go,
qu'est-ce que ça te fait vivre
What does it make you feel?
?
?
Et on va l'aider
And we will help him/her.
à exprimer ça,
to express that,
on va l'écouter.
We are going to listen to it.
Tu vois,
You see,
on a souvent des larmes
we often have tears
un peu en disant
a little by saying
mais je me mets presque
but I almost put myself
un petit peu à nu.
a little bit bare.
On a aussi
We also have
cette responsabilité
this responsibility
d'être hyper exigeant
to be extremely demanding
envers nous-mêmes
towards ourselves
dans le respect
in respect
de la personne
of the person
parce que c'est un moment
because it's a moment
qui n'est pas facile.
which is not easy.
L'argent fait écho
Money echoes
à énormément de choses.
to a lot of things.
Comment j'ai été à ça ?
How did I end up like this?
De quoi j'ai besoin ?
What do I need?
Est-ce que finalement
Is it finally
mon travail ne vaut que ça ?
Is my work only worth this?
Il vaut tout ça ?
Is it worth all that?
Et finalement,
And finally,
et du coup,
so,
on doit faire avec
we have to deal with it
et on se doit
and we must
d'être particulièrement vigilant.
to be particularly vigilant.
Et aujourd'hui,
And today,
je me réjouis
I am looking forward to it.
parce qu'à ma connaissance,
because to my knowledge,
en tout cas,
in any case,
on ne m'a jamais dit
I was never told.
que ça avait été mal vécu
that it had been poorly experienced
et que même
and even that
quand ça ne fonctionne pas,
when it doesn't work,
qu'on ne prend pas la personne,
that we do not take the person,
ils ont apprécié ce moment,
they enjoyed this moment,
tout particulièrement
particularly
ce moment
this moment
autour du process
around the process
d'autodétermination du salaire.
of salary self-determination.
D'accord.
Okay.
Donc, ce process,
So, this process,
c'est un moment de partage
it's a moment of sharing
pour apprendre
to learn
à se connaître aussi mutuellement,
to know each other mutually,
pas que de l'évaluation
not just evaluation
du profil, quoi.
of the profile, what.
Non, absolument pas.
No, absolutely not.
C'est un moment
It's a moment.
Alors, une seule fois,
So, just once,
tu vois,
you see,
je ne sais pas moi,
I don't know about me,
j'ai dû en faire 15-20
I must have done 15-20.
des process comme ça,
processes like that,
où on a eu une personne
where we had a person
qui nous avait fait
who had made us
un tableur Excel
an Excel spreadsheet
avec plein de critères, etc.
with lots of criteria, etc.
C'était flou,
It was vague,
le raisonnement
the reasoning
était difficilement compréhensible.
was hardly understandable.
Et là, on s'est dit,
And then we said to ourselves,
finalement,
finally,
c'est peut-être quelque chose
it might be something
qui se reproduira plus tard
who will reproduce later
sur des moments importants
about important moments
ou sur lequel
or on which
on se met,
we are getting together,
même nous,
even us,
entre collègues,
between colleagues,
même si on commence
even if we start
à très bien se connaître,
to know each other very well,
on se met en risque
we put ourselves at risk
vis-à-vis des autres
in relation to others
au moment des process
at the time of the processes
d'autodétermination
self-determination
de tes augmentations de salaire,
of your salary increases,
d'évaluation,
evaluation,
de tout ça.
of all that.
Donc, là, on s'est dit,
So, there, we said to ourselves,
on ne le sent pas.
We don't feel it.
Mais ça m'est arrivé
But it happened to me.
une fois
once
tous mes process.
all my processes.
Tu vois,
You see,
que ce soit,
be it,
entre guillemets,
in quotation marks,
un élément d'évaluation pur,
a pure assessment element,
je me suis dit,
I said to myself,
oh là là,
oh my,
ça ne va pas le faire.
It's not going to work.
On peut en discuter.
We can discuss it.
De temps en temps,
From time to time,
on n'est pas d'accord
we don't agree
avec le montant
with the amount
et la personne garde
and the person keeps
le salaire
the salary
et en fait,
and in fact,
elle rentre dans la boîte
She enters the box.
avec le salaire
with the salary
et elle a défendu
and she defended
sa position
his position
et elle a défendu
and she defended
et il n'y a pas de problème
and there is no problem
parce que c'est notre process
because it's our process
et que du coup,
and as a result,
il faut bien qu'on joue le jeu.
We have to play along.
On ne change pas
We don't change.
les règles du jeu
the rules of the game
parce qu'on n'est pas d'accord.
because we don’t agree.
On a des personnes
We have people.
qui peuvent garder
who can keep
leur salaire,
their salary,
on les trouvait un peu haut.
We found them a bit high.
D'autres qui peuvent
Others who can
finalement s'augmenter
finally increase
plus que ce qu'ils avaient
more than they had
imaginé au début.
imagined at the beginning.
D'autres qui rebaissent.
Others who lower themselves.
Enfin, on a eu
Finally, we got
tous les cas de figure.
all possible scenarios.
Une fois que la personne
Once the person
est embauchée,
is hired,
comment ça se passe ?
How is it going?
L'intégration,
Integration,
l'onboarding ?
the onboarding?
Écoute,
Listen,
je vais peut-être parler
I might speak.
particulièrement d'un point
particularly from one point
qui, moi, je trouve
who, me, I find
est un des points forts,
is one of the strong points,
je crois,
I believe,
de notre mode de fonctionnement
of our way of operating
qui est le système de buddy.
What is the buddy system?
Donc, tu as un buddy
So, you have a buddy.
qui t'est attribué
which is assigned to you
avant ton arrivée
before your arrival
dans la boîte.
in the box.
Le buddy,
The buddy,
c'est un parrain,
he is a godfather,
poisson pilote ?
pilot fish?
Poisson pilote,
Pilot fish,
un gardien,
a guardian,
un ange gardien.
a guardian angel.
Nous, on a pris
We took
le nom de buddy
the name of buddy
qui va avoir
who is going to have
la redevabilité
accountability
de t'accompagner
to accompany you
sur la culture flake job.
on the flake job culture.
Cette personne,
This person,
elle n'est pas là
She is not here.
pour t'accompagner
to accompany you
sur tes objectifs,
on your goals,
ta montée en compétence,
your skill development,
métier.
job.
Non.
No.
Ça, tu as tes collègues
There, you have your colleagues.
pour ça.
for that.
Tu vas montrer
You are going to show.
ta montée en compétence.
your skills development.
Tu es vraiment focus
You are really focused.
sur la culture flake job,
on the flake job culture,
comment on prend
how do we take
des décisions,
decisions,
comment je viens,
how I come,
je vais apprendre
I am going to learn.
à porter ma voix
to raise my voice
dans le collectif
in the collective
parce que quand tu viens
because when you come
d'arriver,
to arrive,
ce n'est pas toujours évident.
it's not always obvious.
Comment fonctionne la boîte
How does the box work?
si on a des rôles,
if we have roles,
des redevabilités ?
accountabilities?
Qu'est-ce que ça veut dire ?
What does it mean?
Tu as un buddy
You have a buddy.
qui est désigné
who is appointed
pour six mois.
for six months.
Donc, c'est quelqu'un
So, it's someone.
de volontaire
of volunteer
dans la boîte
in the box
qui est flake job.
Who is Flake Job?
Au bout de six mois,
After six months,
ou toi, ou moi,
either you or me,
on peut décider
one can decide
de changer,
to change,
demander de changer.
ask for a change.
Typiquement,
Typically,
je pense à Claire,
I think of Claire,
si elle écoute un jour
if she listens one day
Quand elle est arrivée,
When she arrived,
j'ai été son buddy
I was his buddy.
pendant trois ans.
for three years.
Je pense qu'au bout
I think that in the end
d'un an et demi,
of a year and a half,
deux ans,
two years,
tous les quatre mois,
every four months,
six mois,
six months,
je lui disais,
I was telling him/her,
Claire,
Claire,
est-ce que c'est bien
Is it good?
que je sois toujours ton buddy ?
Shall I always be your buddy?
Est-ce que ça continue
Does it continue?
d'apporter ce que tu as
to bring what you have
tendance d'un buddy ?
trend of a buddy?
Et puis, jusqu'au jour,
And then, until the day,
elle m'a dit,
she told me,
ça y est,
Here we go,
il faut qu'on parle.
We need to talk.
Je pense que c'est
I think that it is.
une bonne idée
a good idea
de changer de buddy.
to change buddies.
Le buddy,
The buddy,
au fur et à mesure,
as time goes by,
va t'accompagner
will accompany you
sur ton auto-évaluation,
on your self-assessment,
sur quoi tu pourrais
on what you could
te former,
to train you,
si tu as un irritant
if you have an irritant
avec quelqu'un dans la boîte,
with someone in the box,
sur comment tu l'abordes,
on how you approach it,
être vigilant
to be vigilant
au moment de la fin
at the moment of the end
de la période d'essai
of the probationary period
pour que ça se passe bien
to ensure that it goes well
et qu'on puisse célébrer
and that we can celebrate
ce moment-là.
that moment.
Enfin, tu vois,
Finally, you see,
il va avoir vraiment
he is really going to have
ce rôle culturel,
this cultural role,
mais en aucun cas
but in no case
managérial ou métier.
managerial or trade.
Je vais faire entrer
I am going to let in.
l'éléphant dans le tipi.
the elephant in the teepee.
J'ai une question
I have a question.
un peu cash.
a bit blunt.
Moi, ce que je comprends,
What I understand is,
c'est que vos collaborateurs,
it's that your collaborators,
ils co-construisent beaucoup,
they co-build a lot,
ils sont engagés,
they are committed,
mais est-ce qu'ils sont performants ?
but are they effective?
Et comment vous le mesurez, ça ?
And how do you measure that?
Écoute,
Listen,
est-ce qu'ils sont performants
Are they efficient?
?
?
J'ai envie de dire oui
I want to say yes.
parce que la boîte va bien,
because the box is fine,
grandit
grows
et que les résultats sont là.
and that the results are there.
Évidemment, on est une boîte,
Obviously, we are a company,
donc je parle
so I speak
de résultats financiers,
of financial results,
mais on va aussi essayer
but we will also try
d'être performants
to be effective
sur des choses
about things
qui n'apparaissent pas
who do not appear
sur le bilan comptable
on the balance sheet
d'une boîte,
from a box,
sur l'épanouissement
on flourishing
et le développement
and development
des compétences
skills
chez nous en interne.
in-house.
Est-ce qu'au niveau
Is it at the level
innovation sociale,
social innovation,
on a progressé
we have made progress
FlexJob cette année ?
FlexJob this year?
Tu vois,
You see,
il y a eu
there was
différentes avancées.
various advancements.
On a, je ne sais pas moi,
We have, I don't know, me,
au début,
at the beginning,
co-construit notre gouvernance.
co-constructs our governance.
Ensuite,
Next,
on a eu un chantier
we had a construction site
sur la co-construction
on co-construction
de la distribution
of the distribution
de la valeur ajoutée
added value
en termes de richesse créée.
in terms of wealth created.
C'est passé par l'intéressement
It went through profit-sharing.
chez nous
at our place
pour être récompensé
to be rewarded
sur la valeur créée
on the value created
financière,
financial,
sur l'impact environnemental.
on environmental impact.
À Lyon,
In Lyon,
on a des locaux
we have premises
qui maintenant
who now
nous le permettent.
we allow it.
On accueille quelqu'un
We welcome someone.
avec une asso
with an association
qui s'appelle
whose name is
les bureaux du cœur
the offices of the heart
qui est un gars de la rue
who is a street guy
et qui, du coup,
and who, as a result,
pendant trois mois
for three months
va avoir accès
will have access
à une douche,
to a shower,
un canapé
a sofa
dans le bureau du cœur.
in the office of the heart.
On a envie
We want.
d'avoir cet impact.
to have this impact.
Avant l'enregistrement,
Before the recording,
tu m'as parlé
you spoke to me
de temps
of time
qui était consacré
who was dedicated
à l'interne
internally
de 10%, je crois,
of 10%, I believe,
du temps de travail
working time
de chacun.
of each one.
C'est très particulier
It's very special.
de le cadrer
to frame it
en volume,
in volume,
on va dire.
Let's say.
C'est une idée.
It's an idea.
Enfin, c'est une idée.
Finally, it's an idea.
C'est plus qu'une idée.
It's more than an idea.
Il faut qu'on le fasse.
We have to do it.
Par contre,
On the other hand,
on ne va pas dire
we're not going to say
cette semaine,
this week,
il faut absolument
it is absolutely necessary
que tu fasses 10%.
that you make 10%.
Non, il y a évidemment
No, there is obviously
des moments,
moments,
des petits coups de bourre
small bursts of energy
où on va moins consacrer
where we will devote less
de temps à l'interne.
from time to time.
Puis, il y a des moments
Then, there are moments.
où il y a moins
where there is less
de volume,
of volume,
d'accompagnement
accompaniment
et du coup,
and so,
on va pouvoir y consacrer
we will be able to dedicate to it
un petit peu plus de temps.
a little more time.
C'est une idée générale.
It's a general idea.
En fait,
In fact,
on le mentionne
It is mentioned.
même dès l'offre d'emploi
even from the job offer
en disant
by saying
si vous venez chez nous,
if you come to our place,
il y aura une partie du job,
there will be a part of the job,
quel que soit le poste,
whatever the position,
les rôles qui seront occupés,
the roles that will be occupied,
etc.,
etc.
à l'interne.
internally.
Tu parlais d'ailleurs
You were talking elsewhere.
de règles du jeu
game rules
tout à l'heure.
a little while ago.
C'est-à-dire que tu estimes
That is to say that you believe.
que vous êtes
that you are
sur un terrain de jeu ?
on a playground?
On est sur un terrain de jeu.
We are on a playground.
Alors, si c'est dans le sens
So, if it's in the sense
où on peut quasiment
where you can almost
tout se permettre
to allow oneself everything
par le jeu,
through play,
oui,
yes,
parce que ça,
because of that,
ça me plaît bien.
I like it a lot.
Néanmoins,
Nevertheless,
on a des règles collectives
we have collective rules
chez FlexJob.
at FlexJob.
Typiquement,
Typically,
tu peux prendre
you can take
n'importe quelle décision
any decision
pour la boîte
for the box
à condition
provided that
que ça n'impacte pas
that it doesn't impact
négativement
negatively
l'entreprise
the company
ou tes collègues.
Or your colleagues.
Par exemple,
For example,
nous, on a appelé ça
we called that
les congés libres
unpaid leave
et responsabilisantes.
and empowering.
Peu importe ton nombre
No matter your number.
de jours de congés,
days off,
on ne va pas regarder
we're not going to watch
est-ce que quelqu'un
is there someone
a pris 30, 35, 40.
took 30, 35, 40.
On va juste vérifier
We're just going to check.
que la personne
that the person
a pris le minimum légal.
took the legal minimum.
Mais par contre,
But on the other hand,
au moment où tu déposes
at the moment you drop off
tes congés,
your vacation,
c'est ta responsabilité,
it's your responsibility,
tu as la liberté
you have freedom
de les prendre,
to take them,
mais c'est ta responsabilité
but it's your responsibility
de vérifier
to check
que ça n'impacte pas
that it doesn't impact
négativement
negatively
un client
a customer
ou tes collègues.
or your colleagues.
Si tu te barres en vacances
If you go on vacation.
les trois semaines
the three weeks
où c'est le feu
Where is the fire?
et en fait,
and in fact,
ça met en difficulté
it puts in difficulty
tes collègues,
your colleagues,
ce n'est pas très responsable.
it's not very responsible.
Si tu es cramé
If you are burned out.
dans une période
in a period
qui est d'une très forte charge
which has a very heavy load
et que tu as besoin
and that you need
de te prendre deux jours,
to take you two days,
c'est aussi ta responsabilité
it's also your responsibility
de les prendre.
to take them.
Mais tu vas en parler,
But you will talk about it,
tu vas l'organiser
you are going to organize it
et ça,
and that,
c'est super important.
it's super important.
Donc voilà,
So here it is,
ça par exemple,
for example,
c'est un cadre
it's a framework
qu'on s'est donné.
that we gave each other.
Là,
There,
on est en train
we are in the process
de co-construire aussi
co-constructing as well
notre pacte d'associés
our shareholders' agreement
parce que tout le monde
because everyone
est en train
is in the process
de devenir actionnaire
to become a shareholder
de la boîte.
from the box.
Tous ceux qui peuvent,
All those who can,
il y a une règle du jeu,
there is a rule of the game,
on a dit,
we said,
c'est minimum 18 mois
It's a minimum of 18 months.
d'ancienneté dans la boîte
seniority in the company
et c'est une règle du jeu
and it's a rule of the game
qu'on a construite ensemble.
that we built together.
Donc oui,
So yes,
il y a un terrain de jeu,
there is a playground,
mais en fait,
but in fact,
après,
after,
une fois que les règles
once the rules
et que le terrain de jeu
and that the playground
est fixé,
is set,
notre liberté,
our freedom,
elle est immense.
She is immense.
Justement,
Precisely,
FlexJob,
FlexJob,
comment on peut le qualifier ?
How can we qualify it?
Il y a un modèle
There is a model.
comme ça qui existe
like that which exists
et auquel on peut vous raccrocher
and to which you can be connected
ou alors vous êtes
or else you are
un ovni total ?
a total UFO?
Je ne sais pas.
I don’t know.
Souvent,
Often,
on dit oui,
we say yes,
on voit des boîtes
We see boxes.
majoritairement anglo-saxonnes
majorly Anglo-Saxon
à l'étranger
abroad
qui fonctionnent comme ça.
that work like that.
Chez nous,
At our place,
c'est compliqué.
It's complicated.
Il existe en France
It exists in France.
plein d'entreprises
lots of businesses
de toute taille,
of all sizes,
de tout secteur,
from all sectors,
dans l'industrie,
in the industry,
dans le service,
in the service,
des boîtes de 4 personnes,
boxes for 4 people,
une des DSI d'Orange
one of the DSI of Orange
où il y a 500 personnes,
where there are 500 people,
des boîtes industrielles
industrial boxes
de 1 500 personnes.
of 1,500 people.
Il y a plein d'exemples
There are plenty of examples.
qui montrent
that show
que ces fonctionnements
that these workings
sont possibles.
are possible.
Moi,
Me,
j'aime bien
I like it.
le terme
the term
d'entreprise responsabilisante
empowering company
et le terme
and the term
de libre et responsabilisant
of free and empowering
les deux ensemble
the two together
me semble être primordial.
seems to be essential.
Et elle est responsabilisante
And it is empowering.
parce que tu vas co-construire,
because you will co-build,
parce que tu vas,
because you are going,
n'importe qui
anyone
va pouvoir prendre
will be able to take
une décision.
a decision.
Il y a un mode de fonctionnement
There is a way of operating.
qui est différent,
who is different,
que tu as une grande liberté
that you have great freedom
sur le temps,
on time,
l'organisation,
the organization,
le lieu de ton travail,
the place of your work,
etc.
etc.
Tu utilisais le terme
You were using the term.
de libérer.
to free.
Moi, je n'aime pas du tout
I don't like it at all.
ce terme-là
that term
et je trouve qu'il apporte
and I find that he brings
beaucoup de flou.
a lot of blur.
Mais aussi en opposition.
But also in opposition.
Libérer, effectivement,
Free up, indeed,
de qui, de quoi,
from whom, from what,
comment,
how,
enfin,
finally,
ça a été un moment,
it was a moment,
un terme
a term
qui a été très utilisé.
which has been widely used.
Je ne suis pas sûr
I am not sure.
que ce soit le bon terme.
whether it is the right term.
Il y a une anecdote
There is an anecdote.
que j'aime bien là-dessus.
what I really like about it.
Il y a quelqu'un
There is someone.
avec qui je bosse
with whom I work
mais qui n'est pas
but who is not
chez Flakejob
at Flakejob
qui s'appelle Benoît.
whose name is Benoît.
Il était dans une entreprise
He was in a company.
type ESN,
type ESN,
société de service.
service company.
Il y a des consultants
There are consultants.
qui vont travailler
who are going to work
dans l'entreprise
in the company
de leur client.
of their client.
Du jour au lendemain,
Overnight,
ils sont,
they are,
je ne sais plus,
I don't know anymore,
à l'époque,
at the time,
200, 250 peut-être.
200, maybe 250.
Ils décident,
They decide,
ils renversent un peu la table.
They tip the table a little.
Le patron se dit,
The boss says to himself,
oui, OK,
yes, OK,
a priori,
a priori,
il y a un gars
there is a guy
profondément humain
deeply human
de ce que me raconte Benoît,
from what Benoît is telling me,
le gars qui était là-bas,
the guy who was over there,
qui était associé
who was associated
dans cette boîte-là,
in that box there,
qui dit,
who says,
allez, on y va,
let's go,
on décrète
we decree
qu'on est une entreprise libérée
that we are a liberated company
et du coup,
and so,
on le dit
they say it
pour inciter
to encourage
les collaborateurs
the collaborators
à sortir du cadre,
to step out of the frame,
à fonctionner autrement,
to function differently,
etc.
etc.
Un des clients
One of the clients
de Benoît,
from Benoît,
il y avait
there was
une de ses consultantes
one of his clients
qui était là-bas
who was over there
en mission,
on a mission,
appelle Benoît
call Benoît
et lui dit,
and said to him,
écoute,
listen,
je ne comprends pas,
I don't understand.
je n'arrive pas
I can't do it.
à joindre la consultante
to contact the consultant
elle est où ?
Where is she?
On est mardi,
It's Tuesday,
elle n'était pas là hier,
she wasn't there yesterday,
elle n'est pas là aujourd'hui,
she is not here today,
qu'est-ce qui se passe ?
What's happening?
Benoît essaye de l'appeler,
Benoît tries to call him.
il n'arrive pas
he is not arriving
à la voir
to see her
et en fait,
and actually,
elle rentre le lundi d'après,
she comes back the following Monday,
elle va chez le client
She is going to the client.
et le client lui dit,
and the customer says to him,
attends,
wait,
c'est quoi ?
What is it?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
What happened?
Et elle,
And her,
elle dit,
she says,
non mais,
no but,
on est une entreprise libérée
we are a liberated company
du coup,
so,
on peut poser des congés
We can take time off.
quand on veut
whenever we want
et là,
and there,
le client appelle Benoît
the client calls Benoît
et dit,
and said,
qu'est-ce que c'est
What is it?
que tes conneries
what your nonsense
d'entreprise libérée ?
freed company?
Et en fait,
And in fact,
cette anecdote,
this anecdote,
elle est un peu grosse
She is a little overweight.
mais moi,
but me,
elle me fait rire
She makes me laugh.
parce que je trouve
because I find
qu'elle montre bien
that she shows well
que la sémantique
that the semantics
a aussi de la valeur.
also has value.
Non,
No,
ça ne peut pas fonctionner
It can't work.
une boîte comme ça.
a box like that.
Ce n'est pas possible
It is not possible.
de se dire,
to tell oneself,
je disparais une semaine
I'm disappearing for a week.
mais on est une boîte libérée.
but we are a liberated company.
Non,
No,
bien sûr que ça ne fonctionne pas.
Of course it doesn't work.
Ok.
Okay.
Et bien écoute,
Well, listen,
pour finir cet épisode,
to finish this episode,
je t'avais demandé
I had asked you.
avant l'enregistrement
before the recording
si tu avais une idée
if you had an idea
de qui on pourrait inviter
who we could invite
au micro de Tipeee Podcast
on the microphone of Tipeee Podcast
qui prend soin des personnes
who takes care of people
et pourquoi pas de la planète ?
And why not from the planet?
Je pense que c'est une personne,
I think it is a person,
alors je ne t'en ai pas parlé
so I didn't mention it to you
mais il y a une DRH
but there is an HR department
que j'aime beaucoup,
that I love very much,
que j'apprécie beaucoup
that I appreciate a lot
à Lyon
in Lyon
qui s'appelle
who is called
Sabine Pio Prud'homme
Sabine Pio Prud'homme
qui, elle,
who, she,
a une grande attention
to a great attention
aux hommes,
to men,
à l'environnement
to the environment
au sens large
in the broad sense
autour d'elle
around her
et donc,
and so,
je pense à elle.
I think of her.
Ok.
Okay.
Et bien,
Well,
c'est parfait.
it's perfect.
Merci beaucoup,
Thank you very much,
Jean,
Jean,
d'avoir pris le temps
for taking the time
de répondre à mes questions.
to answer my questions.
Avec grand plaisir.
With great pleasure.
Merci beaucoup
Thank you very much.
pour ton invitation,
for your invitation,
Élodie.
Élodie.
Et puis,
And then,
on se suit sur LinkedIn
Let's connect on LinkedIn.
ou dans la vraie vie.
or in real life.
Exactement.
Exactly.
Et si,
And if,
il y en a qui veulent
There are some who want.
poursuivre les échanges,
continue the discussions,
d'ailleurs,
besides,
qui n'hésitent pas
who do not hesitate
à me contacter sur LinkedIn.
to contact me on LinkedIn.
Oui, bien sûr.
Yes, of course.
Bonne journée.
Have a nice day.
À bientôt.
See you soon.
Merci pour votre écoute.
Thank you for your attention.
Cet épisode est terminé.
This episode is over.
J'espère qu'il vous a plu
I hope you liked it.
et qu'il vous inspirera.
and that it will inspire you.
Et si vous voulez soutenir
And if you want to support
le projet Tipeee Podcast,
the Tipeee Podcast project,
laissez 5 étoiles
leave 5 stars
sur votre plateforme d'écoute.
on your listening platform.
Et puis,
And then,
si vous avez des idées
if you have any ideas
d'initiatives RH responsables,
of responsible HR initiatives,
n'hésitez pas
don't hesitate
à me les soumettre.
to submit them to me.
Ça rendra les prochains épisodes
It will make the next episodes.
encore plus enrichissants
even more enriching
et utiles.
and useful.
À bientôt.
See you soon.
Sous-titrage ST' 501
Subtitling ST' 501
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.