Kamala Harris contre Donald Trump, deux approches géopolitiques que (presque) tout oppose

Slate.fr Podcasts

Le monde devant soi

Kamala Harris contre Donald Trump, deux approches géopolitiques que (presque) tout oppose

Le monde devant soi

Bonjour et bienvenue dans Le Monde Devant Soi, le rendez-vous géopolitique de Slate.

Hello and welcome to The World Before Us, Slate's geopolitical meeting.

Je suis Christophe Caron et je suis en compagnie de Jean-Marie Colombani, directeur de la publication de Slate.

I am Christophe Caron and I am in the company of Jean-Marie Colombani, the editor-in-chief of Slate.

Bonjour Jean-Marie.

Hello Jean-Marie.

Bonjour Christophe.

Hello Christophe.

Et d'Alain Frachon, éditorialiste au Monde et spécialiste des questions internationales.

And Alain Frachon, editorialist at Le Monde and specialist in international issues.

Salut Alain.

Hi Alain.

Bonjour Christophe.

Hello Christophe.

Mardi 10 septembre, le duel si attendu entre Kamala Harris et Donald Trump a eu lieu en direct sur ABC.

On Tuesday, September 10th, the highly anticipated duel between Kamala Harris and Donald Trump took place live on ABC.

Un débat remporté de l'avis général par la candidate démocrate qui a su se montrer combative et convaincante face à son adversaire républicain.

A debate generally won by the Democratic candidate who managed to be combative and convincing against her Republican opponent.

Adversaire républicain qui a multiplié fake news et sorti de route.

Republican opponent who has proliferated fake news and gone off track.

Un débat qui sera le seul puisque Donald Trump a officiellement refusé d'affronter de nouveau Kamala Harris.

A debate that will be the only one since Donald Trump has officially refused to face Kamala Harris again.

Et s'il fut largement question de politique intérieure lors des échanges,

And although there was a lot of discussion about domestic politics during the exchanges,

les deux candidats ont aussi donné leur point de vue sur le rôle et la place des Etats-Unis dans le monde

The two candidates also gave their views on the role and position of the United States in the world.

et sur leur vision de la politique étrangère qui serait la leur une fois à la Maison Blanche.

and on their vision of foreign policy that would be theirs once in the White House.

De visions opposées sur de nombreux sujets mais pas sur tout, on le verra.

Opposing views on many subjects but not on everything, we shall see.

Alors Jean-Marie, Alain, je vous propose pour cet épisode de faire le tour des dossiers qui attendent la prochaine ou le prochain président des Etats-Unis

So Jean-Marie, Alain, I propose that for this episode we go over the files waiting for the next president of the United States.

et pour commencer partir en Ukraine où se déroule un conflit que Donald Trump pourrait résoudre en un tournement, dit-il,

and to begin with, going to Ukraine where a conflict is taking place that Donald Trump could resolve in a turnaround, he says,

avant même son investiture en cas de victoire.

even before his inauguration in the event of victory.

Comment s'y prendrait-il Jean-Marie ?

How would Jean-Marie go about it?

Il s'y prendrait avec la baguette magique qu'il brandit à chaque meeting, c'est-à-dire qu'il réglerait les problèmes en 24 heures.

He would tackle it with the magic wand he brandishes at every meeting, meaning he would solve problems in 24 hours.

Et ça n'est pas limité à l'Ukraine d'ailleurs.

And it is not limited to Ukraine, by the way.

Cela dit, il faut se reporter à son mandat, son premier mandat, donc lorsqu'il avait été élu président des Etats-Unis.

That said, one must refer to his term, his first term, that is to say when he was elected President of the United States.

Il avait notamment fait beaucoup de gesticulations et beaucoup d'annonces dans les relations entre les Etats-Unis et la Corée du Nord, par exemple.

He had notably made a lot of gestures and announcements regarding the relations between the United States and North Korea, for example.

La Corée du Nord qui se dote de missiles avec des possibles têtes nucléaires et donc qui représentent un danger objectif.

North Korea is acquiring missiles with possible nuclear warheads, which therefore pose an objective danger.

Et Donald Trump avait dit je vais le voir, je vais régler ça aussi en un tournement.

And Donald Trump had said I'm going to see him, I'm going to sort this out in a tournament as well.

On voit ce qu'il en a été, c'est-à-dire rien du tout.

We see what it has been, that is to say, nothing at all.

En revanche, on aura une posture qui redeviendra hostile à l'Union européenne, puisque dans ce mandat précisément,

On the other hand, we will have a stance that will become hostile to the European Union again, since in this specific mandate,

Donald Trump avait d'abord mis en cause le fameux article 5 de l'OTAN, qui fait obligation de porter secours à quiconque est attaqué, d'une part.

Donald Trump had initially called into question the famous Article 5 of NATO, which obliges members to assist anyone who is attacked, on the one hand.

Et d'autre part, il comptait au fond liquider l'OTAN d'une certaine façon.

And on the other hand, he was essentially planning to liquidate NATO in some way.

Et donc, même chose avec Israël, évidemment, on voit bien et on sait bien que Netanyahou n'attend qu'une chose,

And so, the same goes for Israel, obviously, we can see and know well that Netanyahu is only waiting for one thing,

c'est l'élection de Donald Trump pour pouvoir asseoir davantage encore sa politique et son autorité.

It is Donald Trump's election to further establish his policy and authority.

Le tout décrit comme il suffit qu'il apparaisse, un peu comme un prophète, et que les choses se régleront d'elles-mêmes,

Everything is described as just needing to appear, somewhat like a prophet, and things will resolve themselves.

parce qu'il sera intervenu avec l'aide de son allié de toujours, c'est-à-dire Vladimir Poutine.

because he will have intervened with the help of his longtime ally, namely Vladimir Putin.

Oui, parce que le règlement de ce conflit, Alain, il passerait évidemment par une sorte de reddition de Kiev auprès de Moscou, dans l'esprit de Donald Trump.

Yes, because the resolution of this conflict, Alain, would obviously involve some sort of surrender by Kiev to Moscow, in the spirit of Donald Trump.

Oui, il a déjà évoqué ça.

Yes, he has already mentioned that.

Donc on arrête la guerre.

So we are stopping the war.

Quand on lui demande « est-ce que vous souhaitez la victoire de l'Ukraine ? », il ne répond pas.

When asked, "Do you wish for Ukraine's victory?" he does not respond.

Il ne répond pas non plus si on lui demande « est-ce que vous souhaitez la défaite de la Russie ? », il ne répond pas.

He also does not respond if asked, "Do you wish for the defeat of Russia?" He does not answer.

Il dit « non, moi je n'ai qu'un seul objectif, c'est d'arrêter la guerre, aujourd'hui, là où ils en sont ».

He says, "No, I have only one goal, which is to stop the war, today, where they are."

Autrement dit, ça veut dire qu'on laisse le Donbass, pas moins de 20% du territoire ukrainien, avec la Crimée déjà prise en 2014,

In other words, it means that we leave the Donbass, not less than 20% of Ukrainian territory, along with Crimea, which was already taken in 2014.

on laisse tout ça aux mains des Russes.

We leave all that in the hands of the Russians.

Et le fameux principe sur lequel les Européens se sont entendus,

And the famous principle on which the Europeans have agreed,

y compris Moscou, y compris les Russes,

including Moscow, including the Russians,

qui est de l'intégrité des frontières en Europe, de l'inviolabilité des frontières par la force,

who is for the integrity of borders in Europe, for the inviolability of borders by force,

ce fameux principe serait donc foulé aux pieds.

This famous principle would thus be trampled underfoot.

La seule contrepartie, c'est l'arrêt de la guerre.

The only counterpart is the end of the war.

C'est ça.

That's it.

Et il est prêt à aller un peu plus loin,

And he is ready to go a little further,

parce que pour obtenir que la guerre s'arrête aux conditions de Moscou,

because to get the war to stop on Moscow's terms,

il ajoute « naturellement, l'Ukraine ne rentrera pas dans l'Alliance Atlantique,

he adds "of course, Ukraine will not join the Atlantic Alliance,

même si ce n'est pas vraiment au programme,

even if it's not really on the agenda,

les États-Unis de Joe Biden aussi sont contre,

the United States under Joe Biden are also against,

mais aussi elle devra obéir à un certain nombre de conditions, dont la neutralité. »

"But she will also have to comply with a certain number of conditions, including neutrality."

Autrement dit, ce serait un succès russe sur toute la ligne.

In other words, it would be a Russian success across the board.

On a vu, il y a quelques jours,

We saw, a few days ago,

Poutine répondre à une question d'un journaliste sur le soutien à un éventuel des deux candidats

Putin responds to a question from a journalist about support for either of the two candidates.

dans la course à la Maison-Blanche.

in the race for the White House.

Il a manifesté son soutien pour Kamala Harris.

He expressed his support for Kamala Harris.

Il faut évidemment y voir un trait d'esprit.

It should obviously be seen as a witty remark.

Pas d'esprit, en tout cas une vaste plaisanterie,

No mind, in any case a vast joke,

parce que tout le monde...

because everyone...

devrait savoir ou devrait se souvenir

should know or should remember

des liens qui unissent Donald Trump à Vladimir Poutine depuis fort longtemps.

Links that unite Donald Trump to Vladimir Putin for a long time.

Depuis, d'une part, l'époque où il était en faillite

Since, on one hand, the time when it was bankrupt

et où de l'argent russe lui a permis de se refaire,

and where Russian money allowed him to rebuild himself,

et donc de l'argent russe qui avait transité à l'époque par la Deutsche Bank.

and therefore Russian money that had transited at the time through Deutsche Bank.

Et donc, il n'y a pas que cela.

And so, there is not just that.

Il y a eu toutes les rencontres qu'il y a eues avant l'élection de Trump à la présidence,

There were all the meetings that took place before Trump's election to the presidency,

tous les échanges de bons procédés qu'il y a eu entre les deux hommes,

all the reciprocal exchanges that took place between the two men,

et le fait que certains...

and the fact that some...

responsables de la CIA,

CIA officials,

ça c'est rapporté par l'historien Timothy Snyder,

this was reported by the historian Timothy Snyder,

qui rappelle cela,

who reminds us of this,

des responsables de la CIA disent au fond,

CIA officials essentially say,

mais il est tenu par les Russes,

but it is held by the Russians,

il est tenu par Vladimir Poutine.

It is held by Vladimir Putin.

Donc, c'est cela la réalité qu'il faut prendre en compte.

So, this is the reality that must be taken into account.

Alors après, Poutine s'en est beaucoup amusé.

So afterwards, Putin had a lot of fun with it.

D'ailleurs, il a dit tout cela dans un...

By the way, he said all of this in a...

pas dans un éclat de rire,

not in a burst of laughter,

mais dans un rire moqueur,

but with a mocking laugh,

qui disait bien la réalité des choses.

who spoke well of the reality of things.

Du côté de Kamala Harris,

On Kamala Harris's side,

on va poursuivre la même politique que...

We will continue the same policy as...

Biden, qui a un soutien inconditionnel et total à l'Ukraine.

Biden, who has unconditional and total support for Ukraine.

Là, il y a pas mal de points d'interrogation.

There are quite a few question marks there.

Dès aujourd'hui, au fond,

As of today, basically,

elle s'est félicitée,

she congratulated herself,

lorsqu'on lui a posé la question pendant le débat,

when they asked him the question during the debate,

elle s'est félicitée du soutien apporté à l'Ukraine.

She welcomed the support provided to Ukraine.

Elle a rappelé que l'objectif de Poutine, c'était Kiev.

She recalled that Putin's objective was Kiev.

Et c'était de soumettre totalement l'Ukraine à la botte du Kremlin.

And it was to completely submit Ukraine to the boot of the Kremlin.

Et puis bon, on sait ce qui s'est passé.

And then, well, we know what happened.

Et l'aide américaine est venue ensuite.

And the American aid came afterwards.

L'administration Biden s'est battue contre le Congrès,

The Biden administration has fought against Congress,

où il y avait...

where there was...

Énormément de réticence côté républicain

A lot of reluctance on the Republican side.

pour poursuivre l'aide américaine.

to continue American aid.

Donc, de ce point de vue-là,

So, from that point of view,

Trump, lui, a été très clair.

Trump has been very clear.

À plusieurs reprises, il a dit

He said several times.

« pas un cent pour l'Ukraine ».

"Not a cent for Ukraine."

Donc, lui, il arrêterait l'aide américaine à l'Ukraine.

So, he would stop American aid to Ukraine.

Côté démocrate, il y a tout un débat en ce moment,

On the Democratic side, there is a whole debate going on right now,

dans lequel Kamala Harris ne s'est pas prononcée.

in which Kamala Harris has not spoken out.

Mais vous pouvez compter sur la presse américaine

But you can count on the American press.

pour qu'on lui pose la question.

so that he can be asked the question.

C'est tout un débat qui pourrait, d'ailleurs,

It's a whole debate that could, by the way,

être tranché, puisque c'est dans les jours...

to be decisive, since it's in the days...

Aujourd'hui, en fait, vendredi et samedi aussi,

Today, in fact, Friday and Saturday too,

Zelensky est à Washington pour rencontrer le président Biden,

Zelensky is in Washington to meet President Biden.

ainsi que le Premier ministre,

as well as the Prime Minister,

et c'est très important,

and it's very important,

ainsi que le Premier ministre britannique, Starmer.

as well as the British Prime Minister, Starmer.

De quoi parle-t-il ?

What is he talking about?

D'une requête qui est en ce moment faite avec urgence

Of a request that is currently being made urgently.

par les Ukrainiens auprès des Occidentaux.

by the Ukrainians to the Westerners.

« Autorisez-nous à utiliser... »

"Allow us to use..."

« Les armes, les missiles de longue portée ou de portée moyenne,

"Arms, long-range or medium-range missiles,"

150, 200 km, 300 km et plus, que vous nous avez livrés.

150, 200 km, 300 km and more, that you delivered to us.

Nous voulons la levée du veto à l'utilisation de ces armes occidentales.

We want the lifting of the veto on the use of these Western weapons.

Pourquoi ?

Why?

Parce que la Russie a installé les aéroports,

Because Russia has installed the airports,

les aéroports de guerre,

war airports,

à 300 ou 400 km à l'intérieur de son territoire,

300 or 400 km inland from its territory,

mais à 300 ou 400 km du territoire ukrainien,

but 300 or 400 km from Ukrainian territory,

de la frontière ukrainienne.

from the Ukrainian border.

Donc, on le rappelle, les Etats-Unis interdisent à l'Ukraine

So, to reiterate, the United States is forbidding Ukraine.

de se servir des armes qu'ils leur fournissent

to make use of the weapons that they provide them

pour frapper sur le sol russe.

to strike the Russian ground.

C'est pas exactement ça, puisqu'ils ont levé en partie le veto

That's not exactly it, since they partially lifted the veto.

dans la région de Kharkiv en disant

in the Kharkiv region saying

« Vous pouvez aller frapper des lances roquettes ou des lances fusées

"You can go strike with rocket launchers or rocket spears."

juste de l'autre côté de la frontière,

just across the border,

mais pas loin à l'intérieur du territoire russe,

but not far inside Russian territory,

parce que là, on aurait le sentiment que nous sommes vraiment en guerre

because then we would feel like we are really at war

directement avec la Russie. »

"directly with Russia."

Ce à quoi les Ukrainiens disent « Écoutez, en ce moment,

What the Ukrainians are saying is, "Listen, at this moment,

nous subissons depuis six mois l'assaut de l'aviation russe

We have been enduring the assault of the Russian aviation for six months.

qui largue depuis son territoire de ce qu'on appelle des bombes planantes

who drops what are called gliding bombs from its territory

et qui sont en train de ravager les villes ukrainiennes.

and who are currently ravaging the Ukrainian cities.

D'autant plus fréquemment qu'on approche de l'hiver

All the more frequently as we approach winter.

et qu'il s'agit de priver les villes ukrainiennes d'électricité

and that it is about depriving Ukrainian cities of electricity

et d'énergie en général avant l'hiver.

and energy in general before winter.

Ils n'ont pas d'armes pour lutter contre ça,

They have no weapons to fight against this,

contre ce type de bombardement,

against this type of bombing,

et il leur faut pouvoir tirer sur les aéroports,

and they need to be able to shoot at the airports,

d'où partent les avions qui larguent les bombes planantes sur l'Ukraine. »

"Where do the planes that drop precision bombs on Ukraine take off from?"

Et donc, ils réclament ceci.

And so, they are demanding this.

On sait que les Britanniques sont favorables à ça,

We know that the British are in favor of this,

à une levée très large de l'utilisation des missiles britanniques.

to a very large increase in the use of British missiles.

Ils ont l'équivalent des Scalps, je ne sais pas, c'est le même missile,

They have the equivalent of the Scalps, I don't know, it's the same missile.

c'est un missile à moyenne portée conçu par les Français et les Britanniques

It is a medium-range missile designed by the French and the British.

qui porte un nom différent selon qu'il est produit en Grande-Bretagne

which has a different name depending on whether it is produced in Great Britain

ou bien en France.

or in France.

Starmer est plutôt pour.

Starmer is rather in favor.

Le département d'État américain, c'est-à-dire le ministère des Affaires étrangères

The U.S. Department of State, that is to say, the Ministry of Foreign Affairs.

que dirige Blinken, Anthony Blinken, est pour lui aussi.

which is led by Blinken, Anthony Blinken, is for him too.

La Maison-Blanche hésite et, comme toujours, les militaires sont contre.

The White House is hesitating and, as always, the military is against it.

Ils sont contre la guerre en général, les militaires.

They are against war in general, the military.

Donc le Pentagone est contre, le Pentagone disant

So the Pentagon is against it, the Pentagon saying

qu'on sera vraiment à ce moment-là dans quelque chose

that we will really be in something at that moment

qui ressemblera à un affrontement de plus en plus direct.

which will resemble an increasingly direct confrontation.

Voilà où on en est.

Here is where we stand.

Probablement, les Allemands et les Français seront contre, je pense,

Probably, the Germans and the French will be against it, I think.

mais toujours pour cette raison qui est de dire

but always for this reason which is to say

nous ne sommes pas en guerre avec la Russie,

we are not at war with Russia,

il faut qu'il y ait une limite.

There must be a limit.

Donc nous approuvons la guerre défensive que mènent les Ukrainiens

So we approve of the defensive war that the Ukrainians are waging.

pour défendre leur territoire,

to defend their territory,

mais pas une approche trop agressive à l'égard du territoire russe.

but not a too aggressive approach towards Russian territory.

Il se trouve qu'en ce moment, la guerre défensive,

It happens that at the moment, the defensive war,

ça fait bien rire les Russes parce que, eux, les Russes,

it makes the Russians laugh a lot because, them, the Russians,

ont le droit de bombarder tout le territoire ukrainien.

have the right to bomb the entire Ukrainian territory.

Peu importe, ils sont même à l'attaque aux frontières avec la Pologne,

It doesn't matter, they are even attacking at the borders with Poland.

ils sont à l'attaque dans la région de Lvov.

They are on the offensive in the Lviv region.

Donc voilà le débat qu'il y a,

So here is the debate at hand,

voilà le débat qui devrait être tranché dans les jours qui viennent.

Here is the debate that should be resolved in the coming days.

Contrairement à ce qu'on entend, ce n'est pas l'OTAN,

Contrary to what is commonly said, it is not NATO,

puisque l'OTAN en tant que telle n'est pas engagée.

since NATO as such is not engaged.

Ce sont autant d'engagements bilatéraux de pays occidentaux.

These are as many bilateral commitments from Western countries.

Et voilà.

And there you go.

Là-dessus, on ne sait pas ce que pense Kamala Harris.

On that, we don't know what Kamala Harris thinks.

Elle va être interrogée.

She is going to be questioned.

Je ne peux pas savoir quelle sera sa réponse,

I cannot know what his response will be,

mais elle va être interrogée là-dessus.

But she will be questioned about it.

Qui dépendra sans doute de la position de Joe Biden

Which will undoubtedly depend on Joe Biden's position.

s'agissant de Kamala Harris, bien sûr.

Regarding Kamala Harris, of course.

On voit bien que l'avenir Poutine,

We can clearly see that the future of Putin,

exploite à fond cet argument,

exploit this argument to the fullest,

puisqu'il a aussitôt déclaré,

since he immediately stated,

attention, si cette autorisation est donnée,

attention, if this authorization is granted,

ça signifiera que les pays européens et les Etats-Unis

this will mean that European countries and the United States

sont en guerre contre nous.

are at war against us.

Donc c'est très exactement ce que beaucoup de milieux en Europe

So this is exactly what many circles in Europe...

et aux Etats-Unis craignent,

and in the United States, they are concerned,

de se retrouver dans une situation...

to find oneself in a situation...

Alors au début de cette guerre, on disait,

So at the beginning of this war, they said,

il ne faut pas être co-belligérant.

One must not be a co-belligerent.

Mais sauf qu'on a le droit, malgré tout,

But except that we have the right, after all,

d'aider quelqu'un qui est attaqué.

to help someone who is being attacked.

On en revient toujours, de ce point de vue-là, au même problème.

We always come back to the same problem from that perspective.

Il faut ajouter aussi,

It must also be added,

qu'on a longtemps attendu,

that we have been waiting for a long time,

enfin les Ukrainiens ont longtemps attendu,

finally the Ukrainians have waited a long time,

des avions F-16, les fameux F-16 américains.

F-16s, the famous American F-16s.

Mais les F-16 américains n'ont d'utilité

But the American F-16s are of no use.

que s'ils sont armés par ces missiles

what if they are armed with these missiles

que l'on interdit aux Ukrainiens d'utiliser.

that Ukrainians are forbidden to use.

Donc si on ne les autorise pas

So if we don't allow them.

à utiliser ces missiles pour se défendre

to use these missiles for defense

et pour viser des bases

and to aim for bases

qui bombardent quotidiennement l'Ukraine,

who bombard Ukraine daily,

les avions resteront au sol

The planes will remain on the ground.

et resteront inemployés.

and will remain unemployed.

Sauf peut-être à quelques sorties,

Except perhaps for a few outings,

pour bloquer ou tenter de bloquer

to block or try to block

quelques drones et quelques avions bombardés russes.

some drones and some Russian planes bombed.

Donc c'est une situation qui, franchement,

So it's a situation that, frankly,

montre toutes les limites de l'engagement occidental

shows all the limits of Western engagement

et toute une certaine forme d'hypocrisie aussi

and a certain form of hypocrisy as well

qu'il y a à dire.

that there is to be said.

On maintient, on soutient l'Ukraine,

We support, we uphold Ukraine,

mais on ne lui donne pas vraiment les moyens

but we don't really give him the means

d'écarter une menace qui, chaque jour davantage,

to ward off a threat that, more and more each day,

devient plus précise et plus dangereuse.

becomes more precise and more dangerous.

On voit bien qu'avant, on disait

It is clear that before, we used to say

« Oui, mais Zelensky,

"Yes, but Zelensky,"

il est pas là. »

He is not here.

Il est pénible, il insiste,

He is annoying, he insists,

il gesticule alors qu'on l'aide beaucoup,

he gestures as he is being helped a lot,

on lui donne beaucoup d'argent, etc.

They give him a lot of money, etc.

Sauf que là, il a l'air vraiment très inquiet

Except that here, he really looks very worried.

et ce qu'ils disent,

and what they say,

ce que les Ukrainiens disent de leur situation militaire

what Ukrainians are saying about their military situation

est aussi très dangereuse.

is also very dangerous.

Donc, à un moment,

So, at one point,

il faudra quand même se décider à savoir

We will still have to decide to know.

si on les aide vraiment

if we really help them

ou si on continue sur ce registre,

or if we continue along this line,

j'allais dire, mi-chèvre, mi-chou.

I was going to say, half-goat, half-cabbage.

Je sais que vous n'aimez pas ça, Alain,

I know you don't like it, Alain,

mais un peu de politique fiction.

but a bit of political fiction.

On sait que si jamais Trump gagne,

We know that if Trump ever wins,

ça sera très mauvais pour l'Ukraine.

It will be very bad for Ukraine.

S'il y perd, on peut imaginer

If he loses, we can imagine.

que sa défaite à cette élection

that his defeat in this election

signe aussi la fin de son influence

also marks the end of its influence

sur le Parti républicain

on the Republican Party

ou en tout cas le début de la fin

or in any case the beginning of the end

de son influence sur le Parti républicain.

of its influence on the Republican Party.

Et on sait qu'au Congrès,

And we know that in Congress,

c'est surtout les républicains MAGA

it's mainly the MAGA Republicans

qui bloquent contre l'aide à l'Ukraine.

who block against aid to Ukraine.

Est-ce que du coup,

So, basically,

une défaite de Trump

a defeat of Trump

pourrait faire retourner le camp républicain

could turn the Republican camp back

en faveur de Kiev, selon vous ?

In favor of Kyiv, in your opinion?

Évidemment, on peut se tromper

Of course, we can make mistakes.

parce qu'on est un peu dans la spéculation

because we are a bit in speculation

dont je me méfie toujours, c'est vrai.

whom I always distrust, that's true.

Mais je crois pouvoir quand même

But I think I can still.

apporter un début de réponse à cette question

provide a beginning of an answer to this question

qui est une question clé pour nous.

which is a key question for us.

Moi, je crois que le trumpisme

I believe that Trumpism

continuera sans Trump.

will continue without Trump.

Je crois que le Parti républicain

I believe that the Republican Party

est passé dans un autre type

has moved to another type

de programme politique,

of political program,

appelez ça idéologie si vous voulez,

call it ideology if you want,

mais peu importe,

but it doesn't matter,

et dont il est convaincu.

and of which he is convinced.

Certes, il a peur de ses électeurs,

Sure, he is afraid of his voters,

le Parti républicain,

the Republican Party,

puisque les électeurs adorent Trump.

since voters love Trump.

Il a une sorte de statut de gourou,

He has a sort of guru status,

de grand manitou, de rockstar.

of big chief, of rockstar.

Et quoi qu'il puisse dire,

And whatever he may say,

il peut changer de programme,

he can change his program,

ça n'a aucune importance.

It doesn't matter.

Mais je crois que le Parti

But I believe that the Party

est un Parti devenu de plus en plus isolationniste,

has become an increasingly isolationist party,

moins interventionniste sur la scène internationale,

less interventionist on the international stage,

un Parti ouvertement protectionniste,

an openly protectionist party,

comme le sont d'ailleurs les démocrates

as are the Democrats, in fact

en matière commerciale,

in commercial matters,

c'est-à-dire non libre-échangiste

that is to say non-free trader

ou de moins en moins libre-échangiste.

or less and less free-trade.

Et donc, je crois qu'il y a

And so, I believe that there is

une conversion comme ça du Parti républicain

a conversion like that of the Republican Party

à un certain nombre de grands thèmes

to a certain number of major themes

qui sont en général

who are in general

les marqueurs de ce qu'est

the markers of what is

la droite moderne,

the modern right,

qui est aujourd'hui la droite moderne

Who is today's modern right?

au sens contemporaine.

in the contemporary sense.

Mais la droite contemporaine en Europe de l'Ouest,

But contemporary right-wing parties in Western Europe,

comme aux Etats-Unis.

like in the United States.

Donc, non, je crois qu'il y aura

So, no, I believe there will be

autant de réticence à voter l'aide

as much reluctance to vote for aid

en faveur de l'Ukraine,

in favor of Ukraine,

autant de réticence à s'engager

so much reluctance to commit

auprès de l'Union européenne.

with the European Union.

C'est un Parti qui, à la Chambre des représentants

It is a party that, in the House of Representatives

comme au Sénat, considère

as in the Senate, considers

que les Européens roulent les Etats-Unis

that the Europeans are rolling the United States

au sens qu'on compte sans arrêt

in the sense that we count incessantly

sur les Etats-Unis pour notre défense.

on the United States for our defense.

On n'y consacre pas assez d'efforts.

We do not dedicate enough efforts to it.

La question ukrainienne devrait

The Ukrainian question should

être entièrement aux mains des Européens,

to be entirely in the hands of the Europeans,

pensent les Républicains

think the Republicans

et beaucoup de démocrates,

and many Democrats,

ce qui nous laisserait le soin

which would leave us the task

de diriger toute notre énergie

to direct all our energy

à la bataille contre la prépondérance

in the battle against predominance

chinoise dans ce qui reste

Chinese in what remains.

du XXIe siècle.

of the 21st century.

On va arriver au dossier chinois,

We're going to get to the Chinese file,

mais avant l'autre gros dossier

but before the other big file

pour la diplomatie américaine,

for American diplomacy,

c'est la crise au Moyen-Orient.

There is a crisis in the Middle East.

Alors, on a d'un côté Kamala Harris

So, we have on one side Kamala Harris.

qui a réaffirmé le droit d'Israël

who reaffirmed Israel's right

à se défendre, qui veut que

to defend oneself, who wants that

la guerre s'arrête, qui veut que les usages soient libérés

The war stops, who wants the customs to be liberated.

et qui est toujours pour

and who is always for

la mise en place d'une solution à deux Etats.

the establishment of a two-state solution.

C'est une posture difficile

It's a difficult position.

à tenir pour Kamala Harris,

to be held for Kamala Harris,

puisqu'elle est critiquée par l'aile gauche du Parti démocrate

since she is criticized by the left wing of the Democratic Party

et son électorat le plus jeune,

and its youngest electorate,

qui sont très engagés dans la cause palestinienne.

who are very committed to the Palestinian cause.

Et en face de ça, on a

And in front of that, we have

un Donald Trump qui est très pro-Israël

a Donald Trump who is very pro-Israel

et qui accuse son adversaire

and who accuses his opponent

d'haïr l'Etat hébreu.

to hate the Hebrew State.

Comment est-ce qu'elle peut s'en sortir, Kamala Harris, de cette équation ?

How can she get out of this equation, Kamala Harris?

C'est très difficile pour elle de se sortir

It is very difficult for her to get out.

de cela. Dans certains

of this. In some

endroits, notamment dans le Michigan

places, particularly in Michigan

qui comporte une forte

which includes a strong

communauté arabe-américaine.

Arab-American community.

C'est un Etat-clé, le Michigan ?

Is Michigan a key state?

C'est un des Etats-clés. Donc, c'est évidemment

It's one of the key states. So, it's obviously

une difficulté supplémentaire pour Kamala Harris.

An additional difficulty for Kamala Harris.

Maintenant, je pense qu'elle tiendra

Now, I think she will hold on.

la même position que Joe Biden.

the same position as Joe Biden.

Simplement, c'est une position qui est

Simply, it is a position that is

jusqu'à présent inefficace.

so far ineffective.

Parce que toutes les demandes de Joe Biden

Because all of Joe Biden's requests

et donc Kamala Harris

and so Kamala Harris

sont sur cette position.

are on this position.

Quand elle dit deux Etats, oui, tout le monde est pour

When she says two states, yes, everyone is for it.

deux Etats, sauf Israël.

two states, except for Israel.

Sauf le gouvernement israélien actuel,

Except for the current Israeli government,

sauf Netanyahou, qui a déjà plusieurs fois

except for Netanyahu, who has already several times

dit qu'il n'en était pas question et qui oeuvre

says that it was out of the question and who works

pour qu'il n'en soit pas question.

so that it is no longer a matter.

Et d'autre part, toutes les pressions

And on the other hand, all the pressures.

qui ont été exercées par Joe Biden

which have been exercised by Joe Biden

sur le

on the

Premier ministre Netanyahou

Prime Minister Netanyahu

ont été totalement inefficaces

have been totally ineffective

puisqu'il s'agissait là encore de demander

since it was once again a matter of asking

un cessez-le-feu, quitte à ce que ce soit

a ceasefire, even if it means

un cessez-le-feu providoire

a provisional ceasefire

de façon à pouvoir faire libérer

so as to be able to secure release

les otages. Même le point clé

the hostages. Even the key point

de la libération des otages n'a pas

the release of hostages has not

suffi à faire plier

enough to make bend

Netanyahou. Et donc, comme

Netanyahu. And so, as

les Etats-Unis n'emploient pas la manière forte

The United States does not use forceful methods.

et la manière forte, elle est celle

and the strong way, it is the one

des Britanniques. Quand les Britanniques disent

Britons. When the Britons say

on va limiter les livraisons d'armes à Israël,

we are going to limit arms deliveries to Israel,

c'est un moyen de pression

it is a means of pressure

qui, normalement, est plus efficace que

who is usually more efficient than

les bonnes paroles. Et donc, les Etats-Unis

the good words. And so, the United States

de Joe Biden et probablement

of Joe Biden and probably

de Kamala Harris ne s'engageraient pas dans cette voie.

Kamala Harris would not engage in this path.

Donc, ça risque

So, it risks

pour le moment de n'apporter

for the moment not to bring

aucune solution.

no solution.

On en a parlé un peu en début d'émission,

We talked about it a bit at the beginning of the show,

la relation transatlantique entre les Etats-Unis

the transatlantic relationship between the United States

et le bloc occidental en général et l'Europe

and the Western bloc in general and Europe

en particulier. Joe Biden est

in particular. Joe Biden is

clairement posé en défenseur de la démocratie

clearly positioned as a defender of democracy

libérale dans le monde face au modèle

liberal in the world against the model

chinois et russe. On est loin

Chinese and Russian. We are far away.

de Trump qui a déclaré son admiration

from Trump who expressed his admiration

pour Viktor Orban au cours du débat.

for Viktor Orban during the debate.

Viktor Orban, Premier ministre illibéral

Viktor Orban, illiberal Prime Minister

hongrois. C'est une ligne de fracture qui perdure

Hungarian. It is a fault line that persists.

entre Trump et le camp démocrate.

between Trump and the Democratic camp.

Mais quelle est la position exacte de Harris

But what is Harris's exact position?

par rapport à l'Union Européenne ? On sait que Trump

in relation to the European Union? We know that Trump

est pour la fin de l'Union Européenne, en tout cas, mais des coins

it is for the end of the European Union, in any case, but corners

entre les pays. Harris, elle,

between the countries. Harris, she,

est-ce que c'est quelqu'un avec qui l'Union va pouvoir

Is it someone with whom the Union will be able to?

travailler main dans la main ? Harris

Work hand in hand? Harris

a suivi et a répété

followed and repeated

la ligne qui a été celle de

the line that was that of

Joe Biden ces quatre dernières années

Joe Biden these last four years

qui est d'insister sur

who insists on

l'importance des alliances

the importance of alliances

que les Etats-Unis ont avec un certain

that the United States has with a certain

nombre de pays d'Asie, Japon, Corée du

number of Asian countries, Japan, South Korea

Sud et avec l'ensemble de

South and with the whole of

l'Europe occidentale et notamment

Western Europe and notably

l'Union Européenne en tant que telle.

the European Union as such.

Et donc là-dessus, elle sera sur

And so on that, she will be on.

la ligne qui a été celle de Joe Biden

the line that was Joe Biden's

et de son secrétaire d'État, Antony Blinken,

and his Secretary of State, Antony Blinken,

elle n'a aucune détestation

She has no hatred.

de principe contre l'Union Européenne

in principle against the European Union

alors que Trump, lui, a

while Trump has

qualifié l'Union Européenne de

qualified the European Union as

principal ennemi économique

main economic enemy

des Etats-Unis. Ennemi économique

of the United States. Economic enemy

qui était la Chine auparavant, c'est devenu

who China was before, it has become

l'Union Européenne le principal ennemi ? C'est ce qu'il a dit

The European Union the main enemy? That's what he said.

quand il était à la Maison Blanche, mais enfin, vous savez,

when he was at the White House, but finally, you know,

il pourrait dire demain que c'est la Chine,

he could say tomorrow that it's China,

peu lui importe, mais enfin, voilà.

He doesn't care, but still, there it is.

Et il a d'ores et déjà dit que

And he has already said that

quoi qu'il arrive, quoi que

whatever happens, whatever

fassent les Européens, il

make the Europeans, it

imposera un tarif

will impose a fee

de 10% sur

of 10% on

toutes les exportations européennes

all European exports

aux Etats-Unis, ce qui

in the United States, what

naturellement engage l'Union Européenne

naturally commits the European Union

à répliquera, et donc ça se traduira

it will reply, and therefore it will translate

immédiatement par une guerre

immediately by a war

commerciale entre l'Europe

trade between Europe

et les Etats-Unis. Donc voilà,

and the United States. So there it is,

non, je pense que là-dessus, Harris

no, I think on that, Harris

sera fidèle à la ligne de Joe Biden,

will be faithful to Joe Biden's line,

en tout cas,

in any case,

elle le sera politiquement,

she will be politically so,

même si, au fond,

even if, deep down,

elle représente quelque chose

she represents something

à laquelle les Européens devraient

to which Europeans should

prêter attention, elle représente

pay attention, it represents

le changement démographique,

demographic change,

le changement de la composition démographique

the change in demographic composition

des Etats-Unis, c'est une femme qui

from the United States, it's a woman who

est, de ce point de vue-là, ressemble un peu

is, from that point of view, somewhat resembles

à Barack Obama, Barack Obama a été élevé

to Barack Obama, Barack Obama was raised

à Hawaï, elle est d'origine

In Hawaii, she is of origin.

indienne, donc elle a une part de l'Asie,

Indian, so she has a part of Asia,

et puis son père était jamaïcain,

and then his father was Jamaican,

donc il y a aussi une part afro-américaine

So there is also an African American part.

chez elle.

at her place.

Et ça, c'est un tropisme

And that is a tropism.

contre lequel on ne luttera pas.

against which we will not fight.

Ce tropisme-là, on ne le luttera pas.

We will not fight against that tropism.

Il n'y aura plus, comme Joe Biden,

There will no longer be, like Joe Biden,

un président d'origine irlandaise,

a president of Irish descent,

attaché aux relations

attached to relations

avec le vieux continent, pour

with the old continent, for

toutes les raisons que vous pouvez imaginer.

all the reasons you can imagine.

L'évolution même de la

The very evolution of the

composition démographique des

demographic composition of

Etats-Unis les conduira

United States will lead them.

à s'éloigner, plus ou moins

to distance oneself, more or less

directement, plus ou moins brutalement,

directly, more or less brutally,

de l'Europe.

from Europe.

C'est une évolution stratégique que les Européens

It is a strategic evolution that the Europeans.

doivent absolument prendre en compte.

must absolutely take into account.

Ça ne veut pas dire des relations

That doesn't mean relationships.

d'inimitié, ça ne veut pas dire qu'il n'y aura pas

Of enmity, it doesn't mean that there won't be.

des relations l'OTAN,

NATO relations,

pourra continuer à exister.

will be able to continue to exist.

Idéalement, il faudrait que ça devienne

Ideally, it should become

la défense européenne.

European defense.

Mais, malgré tout, le tropisme

But, despite everything, the tropism

vers l'Asie, vers la zone Asie-Pacifique

towards Asia, towards the Asia-Pacific region

est incarné aussi

is also embodied

par Kamala Harris, si elle est à la

by Kamala Harris, if she is at the

Maison-Blanche.

White House.

Je voudrais revenir sur cette guerre économique

I would like to revisit this economic war.

que promet Trump aux Européens, en cas

What does Trump promise to Europeans, in case

s'il est élu. C'est quelque chose qui peut flatter

if he is elected. It's something that can flatter.

éventuellement son électorat, mais est-ce que ça n'inquiète pas

possibly his electorate, but doesn't that worry you?

les milieux économiques américains, une éventuelle

American economic circles, a possible

guerre avec le continent européen ?

war with the European continent?

Si, certainement, ça inquiète les milieux économiques

Yes, certainly, it concerns the economic circles.

américains.

Americans.

En même temps, ça a commencé avec Barack Obama

At the same time, it started with Barack Obama.

sur certains produits, notamment la

on certain products, particularly the

sidérurgie, sur certains produits européens

steel industry, on certain European products

et les pneumatiques aussi.

and the tires too.

À un moment, ça s'est accentué

At one point, it intensified.

avec Joe Biden

with Joe Biden

et donc, voilà.

And so, there you go.

Non, je pense que ça peut

No, I think it can.

inquiéter une partie des milieux économiques

worry a segment of the economic circles

européens, oui. Elle ne tombera pas dans ce

Europeans, yes. She will not fall into this.

tort-là, Kamala Harris, si elle est à la

wrong there, Kamala Harris, if she is at the

Maison-Blanche. Mais le protectionnisme

White House. But protectionism.

américain, mené

American, led

par le gouvernement fédéral, peut

by the federal government, can

inquiéter, oui, inquiète d'ailleurs, même.

Worry, yes, worried even, in fact.

Les milieux économiques américains, bien sûr.

The American economic circles, of course.

Et cette guerre économique, c'est aussi l'arme

And this economic war is also the weapon.

que Trump compte utiliser contre la

that Trump intends to use against her

Chine. Alors, sur la Chine, Kamala Harris et

China. So, about China, Kamala Harris and

Trump sont d'accord sur le fait qu'il y a

Trump agrees that there is

un problème, il y a un État

a problem, there is a State

à gérer, mais ils ne sont pas d'accord sur la manière de le faire.

to manage, but they do not agree on how to do it.

Trump, lui, c'est encore une fois l'arme

Trump, he is once again the weapon.

des taxes douanières. Oui, alors

customs duties. Yes, so

là-dessus, ils sont d'accord. Là-dessus,

On that, they agree. On that,

il est d'accord avec les démocrates,

he agrees with the Democrats,

c'est-à-dire 100% de droits de

that is to say 100% of rights of

douane sur les voitures électriques chinoises.

customs on Chinese electric cars.

Les Chinois ne vendront pas une voiture électrique

The Chinese will not sell an electric car.

aux États-Unis. Les Européens,

in the United States. The Europeans,

ils sont divisés entre eux sur le sujet.

They are divided amongst themselves on the subject.

On a 60% de droits de douane, mais il y a les Européens,

There is a 60% customs duty, but there are the Europeans,

notamment les Espagnols, qui disent non,

notably the Spaniards, who say no,

il faut redescendre, c'est pas bon pour le climat,

We need to go back down, it's not good for the climate.

etc. Non, je pense

etc. No, I think so.

que lui, ne serait-ce que pour se démarquer,

than him, if only to stand out,

il voudra aller encore

he will want to go again

plus loin, bien sûr. Il voudra aller

Further, of course. He will want to go.

encore plus loin. Il prétend même que ça n'amènera

even further. He even claims that it will not lead to

aucune inflation, que ça ne conduira

no inflation, that it will not lead to

pas à une hausse des prix. La leçon

not to a price increase. The lesson

que tire la majorité des économistes,

that most economists draw,

des barrières tarifaires érigées

tariff barriers erected

par Obama, Trump

by Obama, Trump

et Biden, c'est

and Biden, it's

le consommateur américain qui les paye.

the American consumer who pays them.

C'est pas le pays d'origine qui les paye.

It's not the country of origin that pays them.

C'est le consommateur américain, au bout de la chaîne,

It's the American consumer, at the end of the chain,

qui paye les tarifs. Donc, c'est

who pays the rates. So, it's

pas très efficace, semble-t-il.

Not very effective, it seems.

Ce que l'on ne sait pas, c'est ce que sera l'attitude vis-à-vis

What we don't know is what the attitude will be towards.

de Taïwan, par exemple, entre Trump

from Taiwan, for example, between Trump

et Kamala Harris, parce qu'on sait bien

and Kamala Harris, because we know very well

que tous les efforts des États-Unis

that all the efforts of the United States

récemment ont été d'installer

recently have been installed

au fond des barrières protectrices,

behind the protective barriers,

en essayant de regrouper les efforts

by trying to pool efforts

des pays qui seraient directement menacés. Alors, c'est

countries that would be directly threatened. So, it is

évidemment Corée du Sud et Japon,

obviously South Korea and Japan,

mais c'est aussi les Philippines,

but it is also the Philippines,

Vietnam, jusqu'à la Malaisie,

Vietnam, up to Malaysia,

je dirais, et donc, et l'Inde

I would say, and therefore, and India.

surtout, qui est partie prenante de ces

especially, who is involved in these

regroupements. Donc, ça, c'est la stratégie

groupings. So, that's the strategy.

démocrate que poursuivra probablement

Democrat that will probably continue.

Kamala Harris. Qu'en fera

Kamala Harris. What will be done with her?

Donald Trump ? On n'en sait strictement rien, parce qu'il

Donald Trump? We know absolutely nothing about him, because he

est capable de dire, mais moi, je vais aller voir

is able to say, but me, I'm going to go see

Xi Jinping, je vais régler tout ça

Xi Jinping, I will take care of all this.

en un après-midi, et ainsi de suite.

in the afternoon, and so on.

Il y a quand même une part d'imprévisibilité

There is still a part of unpredictability.

chez Trump. Regardons

at Trump's place. Let's take a look.

d'ailleurs les nominations qu'il avait faites

besides the appointments he had made

quand il était président,

when he was president,

et il y a certains de ses anciens conseillers,

and there are some of his former advisors,

qui mettent en garde

who warn

en disant, attention, s'il est réélu,

by saying, beware, if he is re-elected,

ça risque d'être

it may be risky

encore plus catastrophique que le premier mandat.

even more catastrophic than the first term.

Et ce n'est pas seulement les renseignements américains

And it's not just the American intelligence.

qui craignent sa réélection

who fear his re-election

éventuelle, son élection éventuelle,

possible, her possible election,

ce sont d'anciens conseillers, d'anciens

they are former advisors, former

conseillers pour la sécurité, des généraux,

security advisors, generals,

ainsi de suite. Donc, là,

and so on. So, there,

on rentrerait dans une zone d'une très

we would enter a zone of a very

très grande incertitude.

very great uncertainty.

Incertitude sur Taïwan, certainement, puisque

Uncertainty about Taiwan, certainly, since

les dernières déclarations de Trump

Trump's latest statements.

terrorisent les gens de Taïwan,

terrorize the people of Taiwan,

dont les suivantes, Taïwan ne paye pas

including the following, Taiwan does not pay

assez cher pour toute l'aide logistique

quite expensive for all the logistical support

qu'on leur apporte, il ne paye pas

let's bring them, he doesn't pay

assez cher les armes américaines qu'on leur

rather expensive the American weapons that we them

vend, et enfin, vous savez que

sell, and finally, you know that

Taïwan fabrique, a conçu

Taiwan manufactures, has designed

et fabrique à peu près 80%

and manufactures about 80%

des microprocesseurs

microprocessors

de l'avenir, c'est-à-dire que

of the future, that is to say that

80% des microprocesseurs

80% of microprocessors

les plus sophistiqués, ceux notamment de

the most sophisticated, particularly those of

l'intelligence artificielle et de la

artificial intelligence and of the

robotique, et Trump a déclaré, oui, oui,

robotics, and Trump said, yes, yes,

je sais, mais ils nous ont volé

I know, but they stole from us.

les licences, c'est nous,

the licenses, it's us,

qui avions inventé ces microprocesseurs,

who had invented these microprocessors,

c'est totalement faux, mais ils les accusent

It's totally false, but they accuse them.

de vol, donc ils nous volent

of theft, so they are stealing from us

les microprocesseurs, dit

the microprocessors, said

Trump, et en plus, ils ne payent pas

Trump, and on top of that, they don't pay.

assez cher pour l'effort que

quite expensive for the effort that

nous consentons en matière de

we consent in matters of

défense. Si Trump est élu,

defense. If Trump is elected,

je pense qu'il sera le fer de lance

I think he will be the spearhead.

des offensives multiples

multiple offensives

qui visent l'Union Européenne,

which target the European Union,

qui visent les Européens, entre autres,

who target Europeans, among others,

notamment la Russie, mais pas seulement,

notably Russia, but not only,

et que donc, il faut souhaiter que

and that therefore, it is necessary to hope that

Kamala Harris finisse par l'emporter,

Kamala Harris ends up winning,

même si la situation n'est pas

even if the situation is not

du tout évidente pour elle,

not at all obvious for her,

et que le suspense durera vraisemblablement

and that the suspense will likely last

jusqu'au bout de la nuit des élections

until the end of the election night

présidentielles américaines.

American presidential elections.

Traditionnellement, on explique que c'est les questions

Traditionally, it is explained that it is the questions.

économiques qui ont le plus de poids dans le débat

economic factors that carry the most weight in the debate

pour la course à la présidentielle américaine. Est-ce que

for the presidential race in the United States. Is it

pour celle-ci, les dossiers internationaux ne pèsent pas

For this one, international files do not weigh in.

plus que dans les élections précédentes, Alain ?

More than in the previous elections, Alain?

C'est un sentiment que vous avez ?

Is that a feeling you have?

Plus, non, je ne sais pas, parce que

Plus, no, I don't know, because

l'essentiel des interventions américaines

the essence of American interventions

à l'étranger sont finies.

Abroad is over.

Joe Biden a retiré

Joe Biden has withdrawn

les forces américaines d'Afghanistan.

the American forces in Afghanistan.

Il reste 5 000 hommes en Irak,

There are 5,000 men remaining in Iraq.

dont le gouvernement irakien ne réclame surtout

of which the Iraqi government does not particularly claim.

pas le retrait, mais ça ne fait pas partie

Not the withdrawal, but that is not part of it.

vraiment du débat politique. Et alors, il y a

really political debate. And then, there is

l'Ukraine. Alors, sur ce point-là,

Ukraine. So, on that point,

la présentation des républicains

the presentation of the republicans

est évidemment extraordinairement

is obviously extraordinarily

partisane et malhonnête,

partisan and dishonest,

l'air de dire que les États-Unis consacrent

the implication that the United States dedicates

des sommes énormes

huge sums

depuis deux ans au soutien à l'Ukraine.

for two years in support of Ukraine.

À vrai dire, les tranches d'aide américaine

To be honest, the slices of American aid

à l'Ukraine, qui sont

to Ukraine, who are

sensiblement l'équivalent des tranches

substantially equivalent to the slices

d'aide européenne à l'Ukraine,

European aid to Ukraine,

peut-être même un peu inférieures,

perhaps even a little inferior,

c'est de l'ordre de 50 milliards

It's around 50 billion.

de dollars par an.

dollars per year.

Et 50 milliards de dollars

And 50 billion dollars

par an, quand on regarde le budget

per year, when we look at the budget

de la défense américaine,

of the American defense,

ou le budget des États-Unis

or the budget of the United States

en général, c'est, vous arrivez

In general, it's, you arrive.

à un pourcentage où le PIB

to a percentage where the GDP

des États-Unis, c'est quelque chose

from the United States, it's something

qui est 0,5%

who is 0.5%

du PIB américain. Donc, les sommes

of the American GDP. So, the amounts

que les Européens et les Américains

that Europeans and Americans

consacraient à la défense

dedicated to defense

de l'Ukraine ne représentent

from Ukraine do not represent

pas grand-chose au regard

not much to look at

de la richesse de ces deux pays,

of the wealth of these two countries,

au regard de leurs produits intérieurs

in regard to their internal products

bruts aux uns et aux autres.

rough to each other.

Et pour revenir à votre question sur la part prise

And to return to your question about the share taken.

par les questions internationales dans une campagne américaine,

through international issues in an American campaign,

ça ne se joue pas au niveau national,

it is not played at the national level,

ça se joue ici, dans tel État,

it is played here, in such a state,

parce que telle population

because such a population

est davantage sensible au conflit

is more sensitive to the conflict

du Proche-Orient,

from the Middle East,

dans tel autre, parce que

in such another, because

telle relation avec la Chine,

such a relationship with China,

en cause une industrie qui est

in question an industry that is

très prospère dans cet État et qui se voit

very prosperous in this State and sees itself

attaquée commercialement, et ainsi de suite.

commercially attacked, and so on.

Donc, il faut regarder les États pivots

So, we need to look at the pivot states.

une fois de plus, et donc ça se joue

once again, and so it comes down to it

sur des petits nombres qui,

on small numbers that,

au total, feront la décision.

In total, they will make the decision.

C'est en cela que les questions internationales peuvent

It is in this that international issues can

perturber l'élection, ou peuvent perturber

disrupt the election, or can disrupt

Kamala Harris dans sa quête

Kamala Harris in her quest

de l'élection. Et c'est pour cela que

of the election. And that's why

dans le débat qui avait lieu en

in the debate that took place in

Pennsylvanie, donc un État clé,

Pennsylvania, therefore a key state,

peut-être même l'État où vont se jouer

maybe even the state where the games will take place

les élections, Kamala Harris s'est

the elections, Kamala Harris has

tournée vers Trump, et elle lui a dit

turned towards Trump, and she said to him

« Ah oui, c'est ça votre position sur l'Ukraine,

"Ah yes, that's your position on Ukraine,"

vous allez raconter ça aux

you will tell that to the

800 000 habitants de Pennsylvanie

800,000 inhabitants of Pennsylvania

qui sont d'origine polonaise,

who are of Polish origin,

ils vont apprécier. »

"They will appreciate."

– Sous-titrage ST' 501

– Subtitling ST' 501

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.