Kamala Harris contre Donald Trump, deux approches géopolitiques que (presque) tout oppose
Slate.fr Podcasts
Le monde devant soi
Kamala Harris contre Donald Trump, deux approches géopolitiques que (presque) tout oppose
Bonjour et bienvenue dans Le Monde Devant Soi, le rendez-vous géopolitique de Slate.
Hello and welcome to The World Before Us, Slate's geopolitical meeting.
Je suis Christophe Caron et je suis en compagnie de Jean-Marie Colombani, directeur de la publication de Slate.
I am Christophe Caron and I am in the company of Jean-Marie Colombani, the editor-in-chief of Slate.
Bonjour Jean-Marie.
Hello Jean-Marie.
Bonjour Christophe.
Hello Christophe.
Et d'Alain Frachon, éditorialiste au Monde et spécialiste des questions internationales.
And Alain Frachon, editorialist at Le Monde and specialist in international issues.
Salut Alain.
Hi Alain.
Bonjour Christophe.
Hello Christophe.
Mardi 10 septembre, le duel si attendu entre Kamala Harris et Donald Trump a eu lieu en direct sur ABC.
On Tuesday, September 10th, the highly anticipated duel between Kamala Harris and Donald Trump took place live on ABC.
Un débat remporté de l'avis général par la candidate démocrate qui a su se montrer combative et convaincante face à son adversaire républicain.
A debate generally won by the Democratic candidate who managed to be combative and convincing against her Republican opponent.
Adversaire républicain qui a multiplié fake news et sorti de route.
Republican opponent who has proliferated fake news and gone off track.
Un débat qui sera le seul puisque Donald Trump a officiellement refusé d'affronter de nouveau Kamala Harris.
A debate that will be the only one since Donald Trump has officially refused to face Kamala Harris again.
Et s'il fut largement question de politique intérieure lors des échanges,
And although there was a lot of discussion about domestic politics during the exchanges,
les deux candidats ont aussi donné leur point de vue sur le rôle et la place des Etats-Unis dans le monde
The two candidates also gave their views on the role and position of the United States in the world.
et sur leur vision de la politique étrangère qui serait la leur une fois à la Maison Blanche.
and on their vision of foreign policy that would be theirs once in the White House.
De visions opposées sur de nombreux sujets mais pas sur tout, on le verra.
Opposing views on many subjects but not on everything, we shall see.
Alors Jean-Marie, Alain, je vous propose pour cet épisode de faire le tour des dossiers qui attendent la prochaine ou le prochain président des Etats-Unis
So Jean-Marie, Alain, I propose that for this episode we go over the files waiting for the next president of the United States.
et pour commencer partir en Ukraine où se déroule un conflit que Donald Trump pourrait résoudre en un tournement, dit-il,
and to begin with, going to Ukraine where a conflict is taking place that Donald Trump could resolve in a turnaround, he says,
avant même son investiture en cas de victoire.
even before his inauguration in the event of victory.
Comment s'y prendrait-il Jean-Marie ?
How would Jean-Marie go about it?
Il s'y prendrait avec la baguette magique qu'il brandit à chaque meeting, c'est-à-dire qu'il réglerait les problèmes en 24 heures.
He would tackle it with the magic wand he brandishes at every meeting, meaning he would solve problems in 24 hours.
Et ça n'est pas limité à l'Ukraine d'ailleurs.
And it is not limited to Ukraine, by the way.
Cela dit, il faut se reporter à son mandat, son premier mandat, donc lorsqu'il avait été élu président des Etats-Unis.
That said, one must refer to his term, his first term, that is to say when he was elected President of the United States.
Il avait notamment fait beaucoup de gesticulations et beaucoup d'annonces dans les relations entre les Etats-Unis et la Corée du Nord, par exemple.
He had notably made a lot of gestures and announcements regarding the relations between the United States and North Korea, for example.
La Corée du Nord qui se dote de missiles avec des possibles têtes nucléaires et donc qui représentent un danger objectif.
North Korea is acquiring missiles with possible nuclear warheads, which therefore pose an objective danger.
Et Donald Trump avait dit je vais le voir, je vais régler ça aussi en un tournement.
And Donald Trump had said I'm going to see him, I'm going to sort this out in a tournament as well.
On voit ce qu'il en a été, c'est-à-dire rien du tout.
We see what it has been, that is to say, nothing at all.
En revanche, on aura une posture qui redeviendra hostile à l'Union européenne, puisque dans ce mandat précisément,
On the other hand, we will have a stance that will become hostile to the European Union again, since in this specific mandate,
Donald Trump avait d'abord mis en cause le fameux article 5 de l'OTAN, qui fait obligation de porter secours à quiconque est attaqué, d'une part.
Donald Trump had initially called into question the famous Article 5 of NATO, which obliges members to assist anyone who is attacked, on the one hand.
Et d'autre part, il comptait au fond liquider l'OTAN d'une certaine façon.
And on the other hand, he was essentially planning to liquidate NATO in some way.
Et donc, même chose avec Israël, évidemment, on voit bien et on sait bien que Netanyahou n'attend qu'une chose,
And so, the same goes for Israel, obviously, we can see and know well that Netanyahu is only waiting for one thing,
c'est l'élection de Donald Trump pour pouvoir asseoir davantage encore sa politique et son autorité.
It is Donald Trump's election to further establish his policy and authority.
Le tout décrit comme il suffit qu'il apparaisse, un peu comme un prophète, et que les choses se régleront d'elles-mêmes,
Everything is described as just needing to appear, somewhat like a prophet, and things will resolve themselves.
parce qu'il sera intervenu avec l'aide de son allié de toujours, c'est-à-dire Vladimir Poutine.
because he will have intervened with the help of his longtime ally, namely Vladimir Putin.
Oui, parce que le règlement de ce conflit, Alain, il passerait évidemment par une sorte de reddition de Kiev auprès de Moscou, dans l'esprit de Donald Trump.
Yes, because the resolution of this conflict, Alain, would obviously involve some sort of surrender by Kiev to Moscow, in the spirit of Donald Trump.
Oui, il a déjà évoqué ça.
Yes, he has already mentioned that.
Donc on arrête la guerre.
So we are stopping the war.
Quand on lui demande « est-ce que vous souhaitez la victoire de l'Ukraine ? », il ne répond pas.
When asked, "Do you wish for Ukraine's victory?" he does not respond.
Il ne répond pas non plus si on lui demande « est-ce que vous souhaitez la défaite de la Russie ? », il ne répond pas.
He also does not respond if asked, "Do you wish for the defeat of Russia?" He does not answer.
Il dit « non, moi je n'ai qu'un seul objectif, c'est d'arrêter la guerre, aujourd'hui, là où ils en sont ».
He says, "No, I have only one goal, which is to stop the war, today, where they are."
Autrement dit, ça veut dire qu'on laisse le Donbass, pas moins de 20% du territoire ukrainien, avec la Crimée déjà prise en 2014,
In other words, it means that we leave the Donbass, not less than 20% of Ukrainian territory, along with Crimea, which was already taken in 2014.
on laisse tout ça aux mains des Russes.
We leave all that in the hands of the Russians.
Et le fameux principe sur lequel les Européens se sont entendus,
And the famous principle on which the Europeans have agreed,
y compris Moscou, y compris les Russes,
including Moscow, including the Russians,
qui est de l'intégrité des frontières en Europe, de l'inviolabilité des frontières par la force,
who is for the integrity of borders in Europe, for the inviolability of borders by force,
ce fameux principe serait donc foulé aux pieds.
This famous principle would thus be trampled underfoot.
La seule contrepartie, c'est l'arrêt de la guerre.
The only counterpart is the end of the war.
C'est ça.
That's it.
Et il est prêt à aller un peu plus loin,
And he is ready to go a little further,
parce que pour obtenir que la guerre s'arrête aux conditions de Moscou,
because to get the war to stop on Moscow's terms,
il ajoute « naturellement, l'Ukraine ne rentrera pas dans l'Alliance Atlantique,
he adds "of course, Ukraine will not join the Atlantic Alliance,
même si ce n'est pas vraiment au programme,
even if it's not really on the agenda,
les États-Unis de Joe Biden aussi sont contre,
the United States under Joe Biden are also against,
mais aussi elle devra obéir à un certain nombre de conditions, dont la neutralité. »
"But she will also have to comply with a certain number of conditions, including neutrality."
Autrement dit, ce serait un succès russe sur toute la ligne.
In other words, it would be a Russian success across the board.
On a vu, il y a quelques jours,
We saw, a few days ago,
Poutine répondre à une question d'un journaliste sur le soutien à un éventuel des deux candidats
Putin responds to a question from a journalist about support for either of the two candidates.
dans la course à la Maison-Blanche.
in the race for the White House.
Il a manifesté son soutien pour Kamala Harris.
He expressed his support for Kamala Harris.
Il faut évidemment y voir un trait d'esprit.
It should obviously be seen as a witty remark.
Pas d'esprit, en tout cas une vaste plaisanterie,
No mind, in any case a vast joke,
parce que tout le monde...
because everyone...
devrait savoir ou devrait se souvenir
should know or should remember
des liens qui unissent Donald Trump à Vladimir Poutine depuis fort longtemps.
Links that unite Donald Trump to Vladimir Putin for a long time.
Depuis, d'une part, l'époque où il était en faillite
Since, on one hand, the time when it was bankrupt
et où de l'argent russe lui a permis de se refaire,
and where Russian money allowed him to rebuild himself,
et donc de l'argent russe qui avait transité à l'époque par la Deutsche Bank.
and therefore Russian money that had transited at the time through Deutsche Bank.
Et donc, il n'y a pas que cela.
And so, there is not just that.
Il y a eu toutes les rencontres qu'il y a eues avant l'élection de Trump à la présidence,
There were all the meetings that took place before Trump's election to the presidency,
tous les échanges de bons procédés qu'il y a eu entre les deux hommes,
all the reciprocal exchanges that took place between the two men,
et le fait que certains...
and the fact that some...
responsables de la CIA,
CIA officials,
ça c'est rapporté par l'historien Timothy Snyder,
this was reported by the historian Timothy Snyder,
qui rappelle cela,
who reminds us of this,
des responsables de la CIA disent au fond,
CIA officials essentially say,
mais il est tenu par les Russes,
but it is held by the Russians,
il est tenu par Vladimir Poutine.
It is held by Vladimir Putin.
Donc, c'est cela la réalité qu'il faut prendre en compte.
So, this is the reality that must be taken into account.
Alors après, Poutine s'en est beaucoup amusé.
So afterwards, Putin had a lot of fun with it.
D'ailleurs, il a dit tout cela dans un...
By the way, he said all of this in a...
pas dans un éclat de rire,
not in a burst of laughter,
mais dans un rire moqueur,
but with a mocking laugh,
qui disait bien la réalité des choses.
who spoke well of the reality of things.
Du côté de Kamala Harris,
On Kamala Harris's side,
on va poursuivre la même politique que...
We will continue the same policy as...
Biden, qui a un soutien inconditionnel et total à l'Ukraine.
Biden, who has unconditional and total support for Ukraine.
Là, il y a pas mal de points d'interrogation.
There are quite a few question marks there.
Dès aujourd'hui, au fond,
As of today, basically,
elle s'est félicitée,
she congratulated herself,
lorsqu'on lui a posé la question pendant le débat,
when they asked him the question during the debate,
elle s'est félicitée du soutien apporté à l'Ukraine.
She welcomed the support provided to Ukraine.
Elle a rappelé que l'objectif de Poutine, c'était Kiev.
She recalled that Putin's objective was Kiev.
Et c'était de soumettre totalement l'Ukraine à la botte du Kremlin.
And it was to completely submit Ukraine to the boot of the Kremlin.
Et puis bon, on sait ce qui s'est passé.
And then, well, we know what happened.
Et l'aide américaine est venue ensuite.
And the American aid came afterwards.
L'administration Biden s'est battue contre le Congrès,
The Biden administration has fought against Congress,
où il y avait...
where there was...
Énormément de réticence côté républicain
A lot of reluctance on the Republican side.
pour poursuivre l'aide américaine.
to continue American aid.
Donc, de ce point de vue-là,
So, from that point of view,
Trump, lui, a été très clair.
Trump has been very clear.
À plusieurs reprises, il a dit
He said several times.
« pas un cent pour l'Ukraine ».
"Not a cent for Ukraine."
Donc, lui, il arrêterait l'aide américaine à l'Ukraine.
So, he would stop American aid to Ukraine.
Côté démocrate, il y a tout un débat en ce moment,
On the Democratic side, there is a whole debate going on right now,
dans lequel Kamala Harris ne s'est pas prononcée.
in which Kamala Harris has not spoken out.
Mais vous pouvez compter sur la presse américaine
But you can count on the American press.
pour qu'on lui pose la question.
so that he can be asked the question.
C'est tout un débat qui pourrait, d'ailleurs,
It's a whole debate that could, by the way,
être tranché, puisque c'est dans les jours...
to be decisive, since it's in the days...
Aujourd'hui, en fait, vendredi et samedi aussi,
Today, in fact, Friday and Saturday too,
Zelensky est à Washington pour rencontrer le président Biden,
Zelensky is in Washington to meet President Biden.
ainsi que le Premier ministre,
as well as the Prime Minister,
et c'est très important,
and it's very important,
ainsi que le Premier ministre britannique, Starmer.
as well as the British Prime Minister, Starmer.
De quoi parle-t-il ?
What is he talking about?
D'une requête qui est en ce moment faite avec urgence
Of a request that is currently being made urgently.
par les Ukrainiens auprès des Occidentaux.
by the Ukrainians to the Westerners.
« Autorisez-nous à utiliser... »
"Allow us to use..."
« Les armes, les missiles de longue portée ou de portée moyenne,
"Arms, long-range or medium-range missiles,"
150, 200 km, 300 km et plus, que vous nous avez livrés.
150, 200 km, 300 km and more, that you delivered to us.
Nous voulons la levée du veto à l'utilisation de ces armes occidentales.
We want the lifting of the veto on the use of these Western weapons.
Pourquoi ?
Why?
Parce que la Russie a installé les aéroports,
Because Russia has installed the airports,
les aéroports de guerre,
war airports,
à 300 ou 400 km à l'intérieur de son territoire,
300 or 400 km inland from its territory,
mais à 300 ou 400 km du territoire ukrainien,
but 300 or 400 km from Ukrainian territory,
de la frontière ukrainienne.
from the Ukrainian border.
Donc, on le rappelle, les Etats-Unis interdisent à l'Ukraine
So, to reiterate, the United States is forbidding Ukraine.
de se servir des armes qu'ils leur fournissent
to make use of the weapons that they provide them
pour frapper sur le sol russe.
to strike the Russian ground.
C'est pas exactement ça, puisqu'ils ont levé en partie le veto
That's not exactly it, since they partially lifted the veto.
dans la région de Kharkiv en disant
in the Kharkiv region saying
« Vous pouvez aller frapper des lances roquettes ou des lances fusées
"You can go strike with rocket launchers or rocket spears."
juste de l'autre côté de la frontière,
just across the border,
mais pas loin à l'intérieur du territoire russe,
but not far inside Russian territory,
parce que là, on aurait le sentiment que nous sommes vraiment en guerre
because then we would feel like we are really at war
directement avec la Russie. »
"directly with Russia."
Ce à quoi les Ukrainiens disent « Écoutez, en ce moment,
What the Ukrainians are saying is, "Listen, at this moment,
nous subissons depuis six mois l'assaut de l'aviation russe
We have been enduring the assault of the Russian aviation for six months.
qui largue depuis son territoire de ce qu'on appelle des bombes planantes
who drops what are called gliding bombs from its territory
et qui sont en train de ravager les villes ukrainiennes.
and who are currently ravaging the Ukrainian cities.
D'autant plus fréquemment qu'on approche de l'hiver
All the more frequently as we approach winter.
et qu'il s'agit de priver les villes ukrainiennes d'électricité
and that it is about depriving Ukrainian cities of electricity
et d'énergie en général avant l'hiver.
and energy in general before winter.
Ils n'ont pas d'armes pour lutter contre ça,
They have no weapons to fight against this,
contre ce type de bombardement,
against this type of bombing,
et il leur faut pouvoir tirer sur les aéroports,
and they need to be able to shoot at the airports,
d'où partent les avions qui larguent les bombes planantes sur l'Ukraine. »
"Where do the planes that drop precision bombs on Ukraine take off from?"
Et donc, ils réclament ceci.
And so, they are demanding this.
On sait que les Britanniques sont favorables à ça,
We know that the British are in favor of this,
à une levée très large de l'utilisation des missiles britanniques.
to a very large increase in the use of British missiles.
Ils ont l'équivalent des Scalps, je ne sais pas, c'est le même missile,
They have the equivalent of the Scalps, I don't know, it's the same missile.
c'est un missile à moyenne portée conçu par les Français et les Britanniques
It is a medium-range missile designed by the French and the British.
qui porte un nom différent selon qu'il est produit en Grande-Bretagne
which has a different name depending on whether it is produced in Great Britain
ou bien en France.
or in France.
Starmer est plutôt pour.
Starmer is rather in favor.
Le département d'État américain, c'est-à-dire le ministère des Affaires étrangères
The U.S. Department of State, that is to say, the Ministry of Foreign Affairs.
que dirige Blinken, Anthony Blinken, est pour lui aussi.
which is led by Blinken, Anthony Blinken, is for him too.
La Maison-Blanche hésite et, comme toujours, les militaires sont contre.
The White House is hesitating and, as always, the military is against it.
Ils sont contre la guerre en général, les militaires.
They are against war in general, the military.
Donc le Pentagone est contre, le Pentagone disant
So the Pentagon is against it, the Pentagon saying
qu'on sera vraiment à ce moment-là dans quelque chose
that we will really be in something at that moment
qui ressemblera à un affrontement de plus en plus direct.
which will resemble an increasingly direct confrontation.
Voilà où on en est.
Here is where we stand.
Probablement, les Allemands et les Français seront contre, je pense,
Probably, the Germans and the French will be against it, I think.
mais toujours pour cette raison qui est de dire
but always for this reason which is to say
nous ne sommes pas en guerre avec la Russie,
we are not at war with Russia,
il faut qu'il y ait une limite.
There must be a limit.
Donc nous approuvons la guerre défensive que mènent les Ukrainiens
So we approve of the defensive war that the Ukrainians are waging.
pour défendre leur territoire,
to defend their territory,
mais pas une approche trop agressive à l'égard du territoire russe.
but not a too aggressive approach towards Russian territory.
Il se trouve qu'en ce moment, la guerre défensive,
It happens that at the moment, the defensive war,
ça fait bien rire les Russes parce que, eux, les Russes,
it makes the Russians laugh a lot because, them, the Russians,
ont le droit de bombarder tout le territoire ukrainien.
have the right to bomb the entire Ukrainian territory.
Peu importe, ils sont même à l'attaque aux frontières avec la Pologne,
It doesn't matter, they are even attacking at the borders with Poland.
ils sont à l'attaque dans la région de Lvov.
They are on the offensive in the Lviv region.
Donc voilà le débat qu'il y a,
So here is the debate at hand,
voilà le débat qui devrait être tranché dans les jours qui viennent.
Here is the debate that should be resolved in the coming days.
Contrairement à ce qu'on entend, ce n'est pas l'OTAN,
Contrary to what is commonly said, it is not NATO,
puisque l'OTAN en tant que telle n'est pas engagée.
since NATO as such is not engaged.
Ce sont autant d'engagements bilatéraux de pays occidentaux.
These are as many bilateral commitments from Western countries.
Et voilà.
And there you go.
Là-dessus, on ne sait pas ce que pense Kamala Harris.
On that, we don't know what Kamala Harris thinks.
Elle va être interrogée.
She is going to be questioned.
Je ne peux pas savoir quelle sera sa réponse,
I cannot know what his response will be,
mais elle va être interrogée là-dessus.
But she will be questioned about it.
Qui dépendra sans doute de la position de Joe Biden
Which will undoubtedly depend on Joe Biden's position.
s'agissant de Kamala Harris, bien sûr.
Regarding Kamala Harris, of course.
On voit bien que l'avenir Poutine,
We can clearly see that the future of Putin,
exploite à fond cet argument,
exploit this argument to the fullest,
puisqu'il a aussitôt déclaré,
since he immediately stated,
attention, si cette autorisation est donnée,
attention, if this authorization is granted,
ça signifiera que les pays européens et les Etats-Unis
this will mean that European countries and the United States
sont en guerre contre nous.
are at war against us.
Donc c'est très exactement ce que beaucoup de milieux en Europe
So this is exactly what many circles in Europe...
et aux Etats-Unis craignent,
and in the United States, they are concerned,
de se retrouver dans une situation...
to find oneself in a situation...
Alors au début de cette guerre, on disait,
So at the beginning of this war, they said,
il ne faut pas être co-belligérant.
One must not be a co-belligerent.
Mais sauf qu'on a le droit, malgré tout,
But except that we have the right, after all,
d'aider quelqu'un qui est attaqué.
to help someone who is being attacked.
On en revient toujours, de ce point de vue-là, au même problème.
We always come back to the same problem from that perspective.
Il faut ajouter aussi,
It must also be added,
qu'on a longtemps attendu,
that we have been waiting for a long time,
enfin les Ukrainiens ont longtemps attendu,
finally the Ukrainians have waited a long time,
des avions F-16, les fameux F-16 américains.
F-16s, the famous American F-16s.
Mais les F-16 américains n'ont d'utilité
But the American F-16s are of no use.
que s'ils sont armés par ces missiles
what if they are armed with these missiles
que l'on interdit aux Ukrainiens d'utiliser.
that Ukrainians are forbidden to use.
Donc si on ne les autorise pas
So if we don't allow them.
à utiliser ces missiles pour se défendre
to use these missiles for defense
et pour viser des bases
and to aim for bases
qui bombardent quotidiennement l'Ukraine,
who bombard Ukraine daily,
les avions resteront au sol
The planes will remain on the ground.
et resteront inemployés.
and will remain unemployed.
Sauf peut-être à quelques sorties,
Except perhaps for a few outings,
pour bloquer ou tenter de bloquer
to block or try to block
quelques drones et quelques avions bombardés russes.
some drones and some Russian planes bombed.
Donc c'est une situation qui, franchement,
So it's a situation that, frankly,
montre toutes les limites de l'engagement occidental
shows all the limits of Western engagement
et toute une certaine forme d'hypocrisie aussi
and a certain form of hypocrisy as well
qu'il y a à dire.
that there is to be said.
On maintient, on soutient l'Ukraine,
We support, we uphold Ukraine,
mais on ne lui donne pas vraiment les moyens
but we don't really give him the means
d'écarter une menace qui, chaque jour davantage,
to ward off a threat that, more and more each day,
devient plus précise et plus dangereuse.
becomes more precise and more dangerous.
On voit bien qu'avant, on disait
It is clear that before, we used to say
« Oui, mais Zelensky,
"Yes, but Zelensky,"
il est pas là. »
He is not here.
Il est pénible, il insiste,
He is annoying, he insists,
il gesticule alors qu'on l'aide beaucoup,
he gestures as he is being helped a lot,
on lui donne beaucoup d'argent, etc.
They give him a lot of money, etc.
Sauf que là, il a l'air vraiment très inquiet
Except that here, he really looks very worried.
et ce qu'ils disent,
and what they say,
ce que les Ukrainiens disent de leur situation militaire
what Ukrainians are saying about their military situation
est aussi très dangereuse.
is also very dangerous.
Donc, à un moment,
So, at one point,
il faudra quand même se décider à savoir
We will still have to decide to know.
si on les aide vraiment
if we really help them
ou si on continue sur ce registre,
or if we continue along this line,
j'allais dire, mi-chèvre, mi-chou.
I was going to say, half-goat, half-cabbage.
Je sais que vous n'aimez pas ça, Alain,
I know you don't like it, Alain,
mais un peu de politique fiction.
but a bit of political fiction.
On sait que si jamais Trump gagne,
We know that if Trump ever wins,
ça sera très mauvais pour l'Ukraine.
It will be very bad for Ukraine.
S'il y perd, on peut imaginer
If he loses, we can imagine.
que sa défaite à cette élection
that his defeat in this election
signe aussi la fin de son influence
also marks the end of its influence
sur le Parti républicain
on the Republican Party
ou en tout cas le début de la fin
or in any case the beginning of the end
de son influence sur le Parti républicain.
of its influence on the Republican Party.
Et on sait qu'au Congrès,
And we know that in Congress,
c'est surtout les républicains MAGA
it's mainly the MAGA Republicans
qui bloquent contre l'aide à l'Ukraine.
who block against aid to Ukraine.
Est-ce que du coup,
So, basically,
une défaite de Trump
a defeat of Trump
pourrait faire retourner le camp républicain
could turn the Republican camp back
en faveur de Kiev, selon vous ?
In favor of Kyiv, in your opinion?
Évidemment, on peut se tromper
Of course, we can make mistakes.
parce qu'on est un peu dans la spéculation
because we are a bit in speculation
dont je me méfie toujours, c'est vrai.
whom I always distrust, that's true.
Mais je crois pouvoir quand même
But I think I can still.
apporter un début de réponse à cette question
provide a beginning of an answer to this question
qui est une question clé pour nous.
which is a key question for us.
Moi, je crois que le trumpisme
I believe that Trumpism
continuera sans Trump.
will continue without Trump.
Je crois que le Parti républicain
I believe that the Republican Party
est passé dans un autre type
has moved to another type
de programme politique,
of political program,
appelez ça idéologie si vous voulez,
call it ideology if you want,
mais peu importe,
but it doesn't matter,
et dont il est convaincu.
and of which he is convinced.
Certes, il a peur de ses électeurs,
Sure, he is afraid of his voters,
le Parti républicain,
the Republican Party,
puisque les électeurs adorent Trump.
since voters love Trump.
Il a une sorte de statut de gourou,
He has a sort of guru status,
de grand manitou, de rockstar.
of big chief, of rockstar.
Et quoi qu'il puisse dire,
And whatever he may say,
il peut changer de programme,
he can change his program,
ça n'a aucune importance.
It doesn't matter.
Mais je crois que le Parti
But I believe that the Party
est un Parti devenu de plus en plus isolationniste,
has become an increasingly isolationist party,
moins interventionniste sur la scène internationale,
less interventionist on the international stage,
un Parti ouvertement protectionniste,
an openly protectionist party,
comme le sont d'ailleurs les démocrates
as are the Democrats, in fact
en matière commerciale,
in commercial matters,
c'est-à-dire non libre-échangiste
that is to say non-free trader
ou de moins en moins libre-échangiste.
or less and less free-trade.
Et donc, je crois qu'il y a
And so, I believe that there is
une conversion comme ça du Parti républicain
a conversion like that of the Republican Party
à un certain nombre de grands thèmes
to a certain number of major themes
qui sont en général
who are in general
les marqueurs de ce qu'est
the markers of what is
la droite moderne,
the modern right,
qui est aujourd'hui la droite moderne
Who is today's modern right?
au sens contemporaine.
in the contemporary sense.
Mais la droite contemporaine en Europe de l'Ouest,
But contemporary right-wing parties in Western Europe,
comme aux Etats-Unis.
like in the United States.
Donc, non, je crois qu'il y aura
So, no, I believe there will be
autant de réticence à voter l'aide
as much reluctance to vote for aid
en faveur de l'Ukraine,
in favor of Ukraine,
autant de réticence à s'engager
so much reluctance to commit
auprès de l'Union européenne.
with the European Union.
C'est un Parti qui, à la Chambre des représentants
It is a party that, in the House of Representatives
comme au Sénat, considère
as in the Senate, considers
que les Européens roulent les Etats-Unis
that the Europeans are rolling the United States
au sens qu'on compte sans arrêt
in the sense that we count incessantly
sur les Etats-Unis pour notre défense.
on the United States for our defense.
On n'y consacre pas assez d'efforts.
We do not dedicate enough efforts to it.
La question ukrainienne devrait
The Ukrainian question should
être entièrement aux mains des Européens,
to be entirely in the hands of the Europeans,
pensent les Républicains
think the Republicans
et beaucoup de démocrates,
and many Democrats,
ce qui nous laisserait le soin
which would leave us the task
de diriger toute notre énergie
to direct all our energy
à la bataille contre la prépondérance
in the battle against predominance
chinoise dans ce qui reste
Chinese in what remains.
du XXIe siècle.
of the 21st century.
On va arriver au dossier chinois,
We're going to get to the Chinese file,
mais avant l'autre gros dossier
but before the other big file
pour la diplomatie américaine,
for American diplomacy,
c'est la crise au Moyen-Orient.
There is a crisis in the Middle East.
Alors, on a d'un côté Kamala Harris
So, we have on one side Kamala Harris.
qui a réaffirmé le droit d'Israël
who reaffirmed Israel's right
à se défendre, qui veut que
to defend oneself, who wants that
la guerre s'arrête, qui veut que les usages soient libérés
The war stops, who wants the customs to be liberated.
et qui est toujours pour
and who is always for
la mise en place d'une solution à deux Etats.
the establishment of a two-state solution.
C'est une posture difficile
It's a difficult position.
à tenir pour Kamala Harris,
to be held for Kamala Harris,
puisqu'elle est critiquée par l'aile gauche du Parti démocrate
since she is criticized by the left wing of the Democratic Party
et son électorat le plus jeune,
and its youngest electorate,
qui sont très engagés dans la cause palestinienne.
who are very committed to the Palestinian cause.
Et en face de ça, on a
And in front of that, we have
un Donald Trump qui est très pro-Israël
a Donald Trump who is very pro-Israel
et qui accuse son adversaire
and who accuses his opponent
d'haïr l'Etat hébreu.
to hate the Hebrew State.
Comment est-ce qu'elle peut s'en sortir, Kamala Harris, de cette équation ?
How can she get out of this equation, Kamala Harris?
C'est très difficile pour elle de se sortir
It is very difficult for her to get out.
de cela. Dans certains
of this. In some
endroits, notamment dans le Michigan
places, particularly in Michigan
qui comporte une forte
which includes a strong
communauté arabe-américaine.
Arab-American community.
C'est un Etat-clé, le Michigan ?
Is Michigan a key state?
C'est un des Etats-clés. Donc, c'est évidemment
It's one of the key states. So, it's obviously
une difficulté supplémentaire pour Kamala Harris.
An additional difficulty for Kamala Harris.
Maintenant, je pense qu'elle tiendra
Now, I think she will hold on.
la même position que Joe Biden.
the same position as Joe Biden.
Simplement, c'est une position qui est
Simply, it is a position that is
jusqu'à présent inefficace.
so far ineffective.
Parce que toutes les demandes de Joe Biden
Because all of Joe Biden's requests
et donc Kamala Harris
and so Kamala Harris
sont sur cette position.
are on this position.
Quand elle dit deux Etats, oui, tout le monde est pour
When she says two states, yes, everyone is for it.
deux Etats, sauf Israël.
two states, except for Israel.
Sauf le gouvernement israélien actuel,
Except for the current Israeli government,
sauf Netanyahou, qui a déjà plusieurs fois
except for Netanyahu, who has already several times
dit qu'il n'en était pas question et qui oeuvre
says that it was out of the question and who works
pour qu'il n'en soit pas question.
so that it is no longer a matter.
Et d'autre part, toutes les pressions
And on the other hand, all the pressures.
qui ont été exercées par Joe Biden
which have been exercised by Joe Biden
sur le
on the
Premier ministre Netanyahou
Prime Minister Netanyahu
ont été totalement inefficaces
have been totally ineffective
puisqu'il s'agissait là encore de demander
since it was once again a matter of asking
un cessez-le-feu, quitte à ce que ce soit
a ceasefire, even if it means
un cessez-le-feu providoire
a provisional ceasefire
de façon à pouvoir faire libérer
so as to be able to secure release
les otages. Même le point clé
the hostages. Even the key point
de la libération des otages n'a pas
the release of hostages has not
suffi à faire plier
enough to make bend
Netanyahou. Et donc, comme
Netanyahu. And so, as
les Etats-Unis n'emploient pas la manière forte
The United States does not use forceful methods.
et la manière forte, elle est celle
and the strong way, it is the one
des Britanniques. Quand les Britanniques disent
Britons. When the Britons say
on va limiter les livraisons d'armes à Israël,
we are going to limit arms deliveries to Israel,
c'est un moyen de pression
it is a means of pressure
qui, normalement, est plus efficace que
who is usually more efficient than
les bonnes paroles. Et donc, les Etats-Unis
the good words. And so, the United States
de Joe Biden et probablement
of Joe Biden and probably
de Kamala Harris ne s'engageraient pas dans cette voie.
Kamala Harris would not engage in this path.
Donc, ça risque
So, it risks
pour le moment de n'apporter
for the moment not to bring
aucune solution.
no solution.
On en a parlé un peu en début d'émission,
We talked about it a bit at the beginning of the show,
la relation transatlantique entre les Etats-Unis
the transatlantic relationship between the United States
et le bloc occidental en général et l'Europe
and the Western bloc in general and Europe
en particulier. Joe Biden est
in particular. Joe Biden is
clairement posé en défenseur de la démocratie
clearly positioned as a defender of democracy
libérale dans le monde face au modèle
liberal in the world against the model
chinois et russe. On est loin
Chinese and Russian. We are far away.
de Trump qui a déclaré son admiration
from Trump who expressed his admiration
pour Viktor Orban au cours du débat.
for Viktor Orban during the debate.
Viktor Orban, Premier ministre illibéral
Viktor Orban, illiberal Prime Minister
hongrois. C'est une ligne de fracture qui perdure
Hungarian. It is a fault line that persists.
entre Trump et le camp démocrate.
between Trump and the Democratic camp.
Mais quelle est la position exacte de Harris
But what is Harris's exact position?
par rapport à l'Union Européenne ? On sait que Trump
in relation to the European Union? We know that Trump
est pour la fin de l'Union Européenne, en tout cas, mais des coins
it is for the end of the European Union, in any case, but corners
entre les pays. Harris, elle,
between the countries. Harris, she,
est-ce que c'est quelqu'un avec qui l'Union va pouvoir
Is it someone with whom the Union will be able to?
travailler main dans la main ? Harris
Work hand in hand? Harris
a suivi et a répété
followed and repeated
la ligne qui a été celle de
the line that was that of
Joe Biden ces quatre dernières années
Joe Biden these last four years
qui est d'insister sur
who insists on
l'importance des alliances
the importance of alliances
que les Etats-Unis ont avec un certain
that the United States has with a certain
nombre de pays d'Asie, Japon, Corée du
number of Asian countries, Japan, South Korea
Sud et avec l'ensemble de
South and with the whole of
l'Europe occidentale et notamment
Western Europe and notably
l'Union Européenne en tant que telle.
the European Union as such.
Et donc là-dessus, elle sera sur
And so on that, she will be on.
la ligne qui a été celle de Joe Biden
the line that was Joe Biden's
et de son secrétaire d'État, Antony Blinken,
and his Secretary of State, Antony Blinken,
elle n'a aucune détestation
She has no hatred.
de principe contre l'Union Européenne
in principle against the European Union
alors que Trump, lui, a
while Trump has
qualifié l'Union Européenne de
qualified the European Union as
principal ennemi économique
main economic enemy
des Etats-Unis. Ennemi économique
of the United States. Economic enemy
qui était la Chine auparavant, c'est devenu
who China was before, it has become
l'Union Européenne le principal ennemi ? C'est ce qu'il a dit
The European Union the main enemy? That's what he said.
quand il était à la Maison Blanche, mais enfin, vous savez,
when he was at the White House, but finally, you know,
il pourrait dire demain que c'est la Chine,
he could say tomorrow that it's China,
peu lui importe, mais enfin, voilà.
He doesn't care, but still, there it is.
Et il a d'ores et déjà dit que
And he has already said that
quoi qu'il arrive, quoi que
whatever happens, whatever
fassent les Européens, il
make the Europeans, it
imposera un tarif
will impose a fee
de 10% sur
of 10% on
toutes les exportations européennes
all European exports
aux Etats-Unis, ce qui
in the United States, what
naturellement engage l'Union Européenne
naturally commits the European Union
à répliquera, et donc ça se traduira
it will reply, and therefore it will translate
immédiatement par une guerre
immediately by a war
commerciale entre l'Europe
trade between Europe
et les Etats-Unis. Donc voilà,
and the United States. So there it is,
non, je pense que là-dessus, Harris
no, I think on that, Harris
sera fidèle à la ligne de Joe Biden,
will be faithful to Joe Biden's line,
en tout cas,
in any case,
elle le sera politiquement,
she will be politically so,
même si, au fond,
even if, deep down,
elle représente quelque chose
she represents something
à laquelle les Européens devraient
to which Europeans should
prêter attention, elle représente
pay attention, it represents
le changement démographique,
demographic change,
le changement de la composition démographique
the change in demographic composition
des Etats-Unis, c'est une femme qui
from the United States, it's a woman who
est, de ce point de vue-là, ressemble un peu
is, from that point of view, somewhat resembles
à Barack Obama, Barack Obama a été élevé
to Barack Obama, Barack Obama was raised
à Hawaï, elle est d'origine
In Hawaii, she is of origin.
indienne, donc elle a une part de l'Asie,
Indian, so she has a part of Asia,
et puis son père était jamaïcain,
and then his father was Jamaican,
donc il y a aussi une part afro-américaine
So there is also an African American part.
chez elle.
at her place.
Et ça, c'est un tropisme
And that is a tropism.
contre lequel on ne luttera pas.
against which we will not fight.
Ce tropisme-là, on ne le luttera pas.
We will not fight against that tropism.
Il n'y aura plus, comme Joe Biden,
There will no longer be, like Joe Biden,
un président d'origine irlandaise,
a president of Irish descent,
attaché aux relations
attached to relations
avec le vieux continent, pour
with the old continent, for
toutes les raisons que vous pouvez imaginer.
all the reasons you can imagine.
L'évolution même de la
The very evolution of the
composition démographique des
demographic composition of
Etats-Unis les conduira
United States will lead them.
à s'éloigner, plus ou moins
to distance oneself, more or less
directement, plus ou moins brutalement,
directly, more or less brutally,
de l'Europe.
from Europe.
C'est une évolution stratégique que les Européens
It is a strategic evolution that the Europeans.
doivent absolument prendre en compte.
must absolutely take into account.
Ça ne veut pas dire des relations
That doesn't mean relationships.
d'inimitié, ça ne veut pas dire qu'il n'y aura pas
Of enmity, it doesn't mean that there won't be.
des relations l'OTAN,
NATO relations,
pourra continuer à exister.
will be able to continue to exist.
Idéalement, il faudrait que ça devienne
Ideally, it should become
la défense européenne.
European defense.
Mais, malgré tout, le tropisme
But, despite everything, the tropism
vers l'Asie, vers la zone Asie-Pacifique
towards Asia, towards the Asia-Pacific region
est incarné aussi
is also embodied
par Kamala Harris, si elle est à la
by Kamala Harris, if she is at the
Maison-Blanche.
White House.
Je voudrais revenir sur cette guerre économique
I would like to revisit this economic war.
que promet Trump aux Européens, en cas
What does Trump promise to Europeans, in case
s'il est élu. C'est quelque chose qui peut flatter
if he is elected. It's something that can flatter.
éventuellement son électorat, mais est-ce que ça n'inquiète pas
possibly his electorate, but doesn't that worry you?
les milieux économiques américains, une éventuelle
American economic circles, a possible
guerre avec le continent européen ?
war with the European continent?
Si, certainement, ça inquiète les milieux économiques
Yes, certainly, it concerns the economic circles.
américains.
Americans.
En même temps, ça a commencé avec Barack Obama
At the same time, it started with Barack Obama.
sur certains produits, notamment la
on certain products, particularly the
sidérurgie, sur certains produits européens
steel industry, on certain European products
et les pneumatiques aussi.
and the tires too.
À un moment, ça s'est accentué
At one point, it intensified.
avec Joe Biden
with Joe Biden
et donc, voilà.
And so, there you go.
Non, je pense que ça peut
No, I think it can.
inquiéter une partie des milieux économiques
worry a segment of the economic circles
européens, oui. Elle ne tombera pas dans ce
Europeans, yes. She will not fall into this.
tort-là, Kamala Harris, si elle est à la
wrong there, Kamala Harris, if she is at the
Maison-Blanche. Mais le protectionnisme
White House. But protectionism.
américain, mené
American, led
par le gouvernement fédéral, peut
by the federal government, can
inquiéter, oui, inquiète d'ailleurs, même.
Worry, yes, worried even, in fact.
Les milieux économiques américains, bien sûr.
The American economic circles, of course.
Et cette guerre économique, c'est aussi l'arme
And this economic war is also the weapon.
que Trump compte utiliser contre la
that Trump intends to use against her
Chine. Alors, sur la Chine, Kamala Harris et
China. So, about China, Kamala Harris and
Trump sont d'accord sur le fait qu'il y a
Trump agrees that there is
un problème, il y a un État
a problem, there is a State
à gérer, mais ils ne sont pas d'accord sur la manière de le faire.
to manage, but they do not agree on how to do it.
Trump, lui, c'est encore une fois l'arme
Trump, he is once again the weapon.
des taxes douanières. Oui, alors
customs duties. Yes, so
là-dessus, ils sont d'accord. Là-dessus,
On that, they agree. On that,
il est d'accord avec les démocrates,
he agrees with the Democrats,
c'est-à-dire 100% de droits de
that is to say 100% of rights of
douane sur les voitures électriques chinoises.
customs on Chinese electric cars.
Les Chinois ne vendront pas une voiture électrique
The Chinese will not sell an electric car.
aux États-Unis. Les Européens,
in the United States. The Europeans,
ils sont divisés entre eux sur le sujet.
They are divided amongst themselves on the subject.
On a 60% de droits de douane, mais il y a les Européens,
There is a 60% customs duty, but there are the Europeans,
notamment les Espagnols, qui disent non,
notably the Spaniards, who say no,
il faut redescendre, c'est pas bon pour le climat,
We need to go back down, it's not good for the climate.
etc. Non, je pense
etc. No, I think so.
que lui, ne serait-ce que pour se démarquer,
than him, if only to stand out,
il voudra aller encore
he will want to go again
plus loin, bien sûr. Il voudra aller
Further, of course. He will want to go.
encore plus loin. Il prétend même que ça n'amènera
even further. He even claims that it will not lead to
aucune inflation, que ça ne conduira
no inflation, that it will not lead to
pas à une hausse des prix. La leçon
not to a price increase. The lesson
que tire la majorité des économistes,
that most economists draw,
des barrières tarifaires érigées
tariff barriers erected
par Obama, Trump
by Obama, Trump
et Biden, c'est
and Biden, it's
le consommateur américain qui les paye.
the American consumer who pays them.
C'est pas le pays d'origine qui les paye.
It's not the country of origin that pays them.
C'est le consommateur américain, au bout de la chaîne,
It's the American consumer, at the end of the chain,
qui paye les tarifs. Donc, c'est
who pays the rates. So, it's
pas très efficace, semble-t-il.
Not very effective, it seems.
Ce que l'on ne sait pas, c'est ce que sera l'attitude vis-à-vis
What we don't know is what the attitude will be towards.
de Taïwan, par exemple, entre Trump
from Taiwan, for example, between Trump
et Kamala Harris, parce qu'on sait bien
and Kamala Harris, because we know very well
que tous les efforts des États-Unis
that all the efforts of the United States
récemment ont été d'installer
recently have been installed
au fond des barrières protectrices,
behind the protective barriers,
en essayant de regrouper les efforts
by trying to pool efforts
des pays qui seraient directement menacés. Alors, c'est
countries that would be directly threatened. So, it is
évidemment Corée du Sud et Japon,
obviously South Korea and Japan,
mais c'est aussi les Philippines,
but it is also the Philippines,
Vietnam, jusqu'à la Malaisie,
Vietnam, up to Malaysia,
je dirais, et donc, et l'Inde
I would say, and therefore, and India.
surtout, qui est partie prenante de ces
especially, who is involved in these
regroupements. Donc, ça, c'est la stratégie
groupings. So, that's the strategy.
démocrate que poursuivra probablement
Democrat that will probably continue.
Kamala Harris. Qu'en fera
Kamala Harris. What will be done with her?
Donald Trump ? On n'en sait strictement rien, parce qu'il
Donald Trump? We know absolutely nothing about him, because he
est capable de dire, mais moi, je vais aller voir
is able to say, but me, I'm going to go see
Xi Jinping, je vais régler tout ça
Xi Jinping, I will take care of all this.
en un après-midi, et ainsi de suite.
in the afternoon, and so on.
Il y a quand même une part d'imprévisibilité
There is still a part of unpredictability.
chez Trump. Regardons
at Trump's place. Let's take a look.
d'ailleurs les nominations qu'il avait faites
besides the appointments he had made
quand il était président,
when he was president,
et il y a certains de ses anciens conseillers,
and there are some of his former advisors,
qui mettent en garde
who warn
en disant, attention, s'il est réélu,
by saying, beware, if he is re-elected,
ça risque d'être
it may be risky
encore plus catastrophique que le premier mandat.
even more catastrophic than the first term.
Et ce n'est pas seulement les renseignements américains
And it's not just the American intelligence.
qui craignent sa réélection
who fear his re-election
éventuelle, son élection éventuelle,
possible, her possible election,
ce sont d'anciens conseillers, d'anciens
they are former advisors, former
conseillers pour la sécurité, des généraux,
security advisors, generals,
ainsi de suite. Donc, là,
and so on. So, there,
on rentrerait dans une zone d'une très
we would enter a zone of a very
très grande incertitude.
very great uncertainty.
Incertitude sur Taïwan, certainement, puisque
Uncertainty about Taiwan, certainly, since
les dernières déclarations de Trump
Trump's latest statements.
terrorisent les gens de Taïwan,
terrorize the people of Taiwan,
dont les suivantes, Taïwan ne paye pas
including the following, Taiwan does not pay
assez cher pour toute l'aide logistique
quite expensive for all the logistical support
qu'on leur apporte, il ne paye pas
let's bring them, he doesn't pay
assez cher les armes américaines qu'on leur
rather expensive the American weapons that we them
vend, et enfin, vous savez que
sell, and finally, you know that
Taïwan fabrique, a conçu
Taiwan manufactures, has designed
et fabrique à peu près 80%
and manufactures about 80%
des microprocesseurs
microprocessors
de l'avenir, c'est-à-dire que
of the future, that is to say that
80% des microprocesseurs
80% of microprocessors
les plus sophistiqués, ceux notamment de
the most sophisticated, particularly those of
l'intelligence artificielle et de la
artificial intelligence and of the
robotique, et Trump a déclaré, oui, oui,
robotics, and Trump said, yes, yes,
je sais, mais ils nous ont volé
I know, but they stole from us.
les licences, c'est nous,
the licenses, it's us,
qui avions inventé ces microprocesseurs,
who had invented these microprocessors,
c'est totalement faux, mais ils les accusent
It's totally false, but they accuse them.
de vol, donc ils nous volent
of theft, so they are stealing from us
les microprocesseurs, dit
the microprocessors, said
Trump, et en plus, ils ne payent pas
Trump, and on top of that, they don't pay.
assez cher pour l'effort que
quite expensive for the effort that
nous consentons en matière de
we consent in matters of
défense. Si Trump est élu,
defense. If Trump is elected,
je pense qu'il sera le fer de lance
I think he will be the spearhead.
des offensives multiples
multiple offensives
qui visent l'Union Européenne,
which target the European Union,
qui visent les Européens, entre autres,
who target Europeans, among others,
notamment la Russie, mais pas seulement,
notably Russia, but not only,
et que donc, il faut souhaiter que
and that therefore, it is necessary to hope that
Kamala Harris finisse par l'emporter,
Kamala Harris ends up winning,
même si la situation n'est pas
even if the situation is not
du tout évidente pour elle,
not at all obvious for her,
et que le suspense durera vraisemblablement
and that the suspense will likely last
jusqu'au bout de la nuit des élections
until the end of the election night
présidentielles américaines.
American presidential elections.
Traditionnellement, on explique que c'est les questions
Traditionally, it is explained that it is the questions.
économiques qui ont le plus de poids dans le débat
economic factors that carry the most weight in the debate
pour la course à la présidentielle américaine. Est-ce que
for the presidential race in the United States. Is it
pour celle-ci, les dossiers internationaux ne pèsent pas
For this one, international files do not weigh in.
plus que dans les élections précédentes, Alain ?
More than in the previous elections, Alain?
C'est un sentiment que vous avez ?
Is that a feeling you have?
Plus, non, je ne sais pas, parce que
Plus, no, I don't know, because
l'essentiel des interventions américaines
the essence of American interventions
à l'étranger sont finies.
Abroad is over.
Joe Biden a retiré
Joe Biden has withdrawn
les forces américaines d'Afghanistan.
the American forces in Afghanistan.
Il reste 5 000 hommes en Irak,
There are 5,000 men remaining in Iraq.
dont le gouvernement irakien ne réclame surtout
of which the Iraqi government does not particularly claim.
pas le retrait, mais ça ne fait pas partie
Not the withdrawal, but that is not part of it.
vraiment du débat politique. Et alors, il y a
really political debate. And then, there is
l'Ukraine. Alors, sur ce point-là,
Ukraine. So, on that point,
la présentation des républicains
the presentation of the republicans
est évidemment extraordinairement
is obviously extraordinarily
partisane et malhonnête,
partisan and dishonest,
l'air de dire que les États-Unis consacrent
the implication that the United States dedicates
des sommes énormes
huge sums
depuis deux ans au soutien à l'Ukraine.
for two years in support of Ukraine.
À vrai dire, les tranches d'aide américaine
To be honest, the slices of American aid
à l'Ukraine, qui sont
to Ukraine, who are
sensiblement l'équivalent des tranches
substantially equivalent to the slices
d'aide européenne à l'Ukraine,
European aid to Ukraine,
peut-être même un peu inférieures,
perhaps even a little inferior,
c'est de l'ordre de 50 milliards
It's around 50 billion.
de dollars par an.
dollars per year.
Et 50 milliards de dollars
And 50 billion dollars
par an, quand on regarde le budget
per year, when we look at the budget
de la défense américaine,
of the American defense,
ou le budget des États-Unis
or the budget of the United States
en général, c'est, vous arrivez
In general, it's, you arrive.
à un pourcentage où le PIB
to a percentage where the GDP
des États-Unis, c'est quelque chose
from the United States, it's something
qui est 0,5%
who is 0.5%
du PIB américain. Donc, les sommes
of the American GDP. So, the amounts
que les Européens et les Américains
that Europeans and Americans
consacraient à la défense
dedicated to defense
de l'Ukraine ne représentent
from Ukraine do not represent
pas grand-chose au regard
not much to look at
de la richesse de ces deux pays,
of the wealth of these two countries,
au regard de leurs produits intérieurs
in regard to their internal products
bruts aux uns et aux autres.
rough to each other.
Et pour revenir à votre question sur la part prise
And to return to your question about the share taken.
par les questions internationales dans une campagne américaine,
through international issues in an American campaign,
ça ne se joue pas au niveau national,
it is not played at the national level,
ça se joue ici, dans tel État,
it is played here, in such a state,
parce que telle population
because such a population
est davantage sensible au conflit
is more sensitive to the conflict
du Proche-Orient,
from the Middle East,
dans tel autre, parce que
in such another, because
telle relation avec la Chine,
such a relationship with China,
en cause une industrie qui est
in question an industry that is
très prospère dans cet État et qui se voit
very prosperous in this State and sees itself
attaquée commercialement, et ainsi de suite.
commercially attacked, and so on.
Donc, il faut regarder les États pivots
So, we need to look at the pivot states.
une fois de plus, et donc ça se joue
once again, and so it comes down to it
sur des petits nombres qui,
on small numbers that,
au total, feront la décision.
In total, they will make the decision.
C'est en cela que les questions internationales peuvent
It is in this that international issues can
perturber l'élection, ou peuvent perturber
disrupt the election, or can disrupt
Kamala Harris dans sa quête
Kamala Harris in her quest
de l'élection. Et c'est pour cela que
of the election. And that's why
dans le débat qui avait lieu en
in the debate that took place in
Pennsylvanie, donc un État clé,
Pennsylvania, therefore a key state,
peut-être même l'État où vont se jouer
maybe even the state where the games will take place
les élections, Kamala Harris s'est
the elections, Kamala Harris has
tournée vers Trump, et elle lui a dit
turned towards Trump, and she said to him
« Ah oui, c'est ça votre position sur l'Ukraine,
"Ah yes, that's your position on Ukraine,"
vous allez raconter ça aux
you will tell that to the
800 000 habitants de Pennsylvanie
800,000 inhabitants of Pennsylvania
qui sont d'origine polonaise,
who are of Polish origin,
ils vont apprécier. »
"They will appreciate."
– Sous-titrage ST' 501
– Subtitling ST' 501
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.