Et Adolphe créa le sax | Saison 4 - Épisode 10

Philharmonie de Paris | Musée de la musique

Conte-moi la musique

Et Adolphe créa le sax | Saison 4 - Épisode 10

Conte-moi la musique

« Compte-moi la musique », un podcast de la Philharmonie de Paris pour les 3-8 ans.

"Tell me about the music," a podcast from the Philharmonie de Paris for ages 3-8.

Chaque naissance est un cadeau à la vie.

Every birth is a gift to life.

Celle que je vais vous raconter a aussi été un cadeau à la musique.

The one I am going to tell you about was also a gift to music.

Il y a plus de 200 ans, Adolphe Saxe naît à Dinan en Belgique.

More than 200 years ago, Adolphe Sax was born in Dinan, Belgium.

Son père était facteur d'instruments.

His father was an instrument maker.

Il ne livrait pas des colis sonores, mais fabriquait de magnifiques instruments.

He did not deliver noisy packages, but crafted beautiful instruments.

Chor, flûte, clarinette.

Choir, flute, clarinet.

Adolphe a grandi au milieu des notes de musique et des bruits de l'atelier de son père.

Adolphe grew up amidst the sounds of music and the noises of his father's workshop.

C'était un enfant expiègle, qui aimait rire, jouer de la flûte et tenter de nouvelles aventures.

He was a mischievous child who loved to laugh, play the flute, and try new adventures.

Ses expériences n'étaient pas toujours sans danger, et il lui est arrivé de nombreux accidents.

His experiences were not always without danger, and he had many accidents.

Il est tombé d'un grand escalier et s'est ouvert la tête.

He fell from a great staircase and opened his head.

Il a bu par erreur une tasse de vitrioles, un poison très dangereux.

He mistakenly drank a cup of vitriol, a very dangerous poison.

Il a manqué de se noyer dans une rivière.

He nearly drowned in a river.

Il a subi le souffle de l'explosion d'une réserve de poudre à canon.

He was hit by the blast of an explosive powder magazine.

Et il a été frappé à la tête par une tuile tombée d'un toit.

And he was struck on the head by a tile that fell from a roof.

La mort a failli l'emporter tellement de fois qu'on a fini par lui donner un surnom,

Death nearly took him away so many times that we eventually gave him a nickname.

le petit fantôme.

the little ghost.

D'autant qu'une fois, il est resté longtemps dans le coma,

Especially since once, he stayed in a coma for a long time,

c'est-à-dire qu'il était comme endormi.

that is to say, he was as if asleep.

Très profondément, comme la belle au bois dormant.

Very deeply, like Sleeping Beauty.

Il a fait alors un rêve incroyable,

He then had an incredible dream,

de nouveaux sons brillants venant d'instruments à vent.

new bright sounds coming from wind instruments.

Adolphe Sax revient de cette épreuve avec une envie profonde de vivre et de créer.

Adolphe Sax emerges from this ordeal with a deep desire to live and to create.

Il est hanté par toutes ces musiques qu'il a entendues en songe et qu'il a envie de reproduire.

He is haunted by all these songs he heard in his dreams and wants to reproduce.

Adolphe apprend la clarinette et la flûte au conservatoire.

Adolphe is learning the clarinet and the flute at the conservatory.

A 15 ans, il manipule ces instruments pour leur faire faire de nouveaux sons.

At 15, he manipulates these instruments to produce new sounds.

Il les tripatouille, il les bricole, il agrandit les trous ou en ajoute de nouveaux

He fiddles with them, he tinkers with them, he enlarges the holes or adds new ones.

et modifie même leur colonne d'air.

and even modifies their air column.

A l'âge de 23 ans, il trouve la clé pour transformer la clarinette basse.

At the age of 23, he finds the key to transforming the bass clarinet.

La sienne sonne si bien qu'elle va être adoptée par la Grande Harmonie de Bruxelles.

The sound of hers is so good that it will be adopted by the Great Harmony of Brussels.

Mais tout ça ne lui suffit pas.

But all of that is not enough for him.

Il va jusqu'à créer ses propres instruments.

He even goes so far as to create his own instruments.

Un soir, dans une fête, au milieu de la cacophonie joyeuse de ses amis musiciens,

One evening, at a party, amidst the joyful cacophony of his musician friends,

il s'écrit en joignant le geste à la parole

It is written by combining action with words.

« Hé ! Si on mettait un bec de clarinette basse au bout d'un ophicléide ! »

"Hey! What if we put a bass clarinet mouthpiece on the end of an ophicleide!"

L'ophicléide, c'est un énorme instrument de la famille des cuivres,

The ophicleide is a large instrument from the brass family,

avec une embouchure comme la trompette,

with a mouthpiece like a trumpet,

alors que la clarinette basse fait partie de la famille des bois.

while the bass clarinet is part of the woodwind family.

Le mélange des deux donne un son proche de ce qu'Adolphe Sax a entendu en songe.

The blend of the two produces a sound close to what Adolphe Sax heard in his dreams.

Il passe donc à la clarinette basse.

He then moves on to the bass clarinet.

Il passe donc les jours suivants à travailler dessus.

He spends the following days working on it.

Mais trêve de blabla.

But enough of the chatter.

Pour expliquer cela, une chanson vaut toujours mieux qu'un long discours.

To explain this, a song is always better than a long speech.

Adolphe, un fameux bricoleur, faisait en connaisseur des instruments de musique.

Adolphe, a renowned handyman, skillfully made musical instruments.

Son père avait fait de lui un vrai petit génie pour les questions travaux pratiques.

His father had turned him into a real little genius for practical work questions.

Il s'enfermait toute la journée au fond de son atelier pour faire des expériences.

He would lock himself up all day in the back of his workshop to conduct experiments.

Et le soir, il rentrait chez nous et nous mettait en trance en nous racontant tout.

And in the evening, he would come home and put us in a trance by telling us everything.

Je vous le dis tout net, sans me prendre la tête, j'ai modifié la clarinette.

I'll tell you straight out, without overthinking it, I've modified the clarinet.

En un tour de passe-passe, j'ai donné la même classe à ma jolie clarinette basse.

In a sleight of hand, I gave the same class to my lovely bass clarinet.

J'ai déjà les honneurs, les médailles de vainqueur, mais cela ne me suffit pas.

I already have the honors, the winner's medals, but that is not enough for me.

Une pince, un chalumeau, quelques coups de marteau pour inventer le son nouveau.

A clamp, a blowtorch, a few hammer blows to invent the new sound.

Bientôt, c'est sûr, je l'aurai, le vent vraiment presque parfait.

Soon, for sure, I will have it, the wind really almost perfect.

Bientôt, il a dans les mains cet instrument presque parfait.

Soon, he has this almost perfect instrument in his hands.

Mais il lui manque encore un nom.

But he is still missing a name.

Ophi-clarinette ?

Ophi-clarinet?

Claricléide ?

Clarinet?

Adolphe veut marquer l'histoire avec son nom.

Adolphe wants to make his mark in history with his name.

Ce sera le saxophone.

It will be the saxophone.

Il présente son invention lors d'un concours.

He presents his invention at a competition.

On lui refuse la médaille d'or parce qu'il est trop jeune.

He is denied the gold medal because he is too young.

Mais il en faut plus pour l'arrêter.

But it takes more to stop him.

Il va à la rencontre d'Hector Berlioz.

He goes to meet Hector Berlioz.

Ce grand compositeur va être complètement enchanté par le saxophone

This great composer is going to be completely enchanted by the saxophone.

et composer la toute première pièce pour cette série d'instruments,

and compose the very first piece for this series of instruments,

le chant sacré.

the sacred song.

Malheureusement, aujourd'hui, on n'a aucune trace écrite de cette musique.

Unfortunately, today we have no written record of this music.

Voilà que le saxophone intervient.

Here comes the saxophone.

Tu n'es pas d'accord ?

Do you not agree?

Ah, toi et tes frères, vous l'avez gardé en mémoire, ce morceau.

Ah, you and your brothers, you have kept this piece in memory.

Vous voulez le jouer ?

Do you want to play it?

Eh bien, en exclusivité pour les podcasts

Well, exclusively for the podcasts.

« Conte-moi la musique » de la Philharmonie de Paris,

"Tell me about the music" from the Philharmonie de Paris.

le morceau disparu de Berlioz.

the missing piece by Berlioz.

« Conte-moi la musique »

"Tell me the music"

Adolphe, de connaître un grand succès.

Adolphe is to achieve great success.

Cela dit, il attire des jalousies.

That said, he attracts jealousy.

De nouveau, il lui arrive plein d'accidents,

Again, he has a lot of accidents.

provoqués cette fois par de vils gredins

provoked this time by vile scoundrels

qui veulent lui voler ses inventions.

who want to steal his inventions.

Il y survit encore.

He still survives there.

À la fin de sa vie, le saxophone est déjà un peu passé de mode

By the end of his life, the saxophone is already somewhat out of style.

et Adolphe Saxe pense alors que cet instrument

and Adolphe Sax then thinks that this instrument

aura moins de succès que ses autres inventions.

will be less successful than his other inventions.

Pourtant, peu de temps après la mort de celui qu'on surnommait

However, shortly after the death of the one who was nicknamed

« petit fantôme »,

"little ghost"

une nouvelle façon de jouer révolutionne la musique.

A new way of playing is revolutionizing music.

Le jazz !

Jazz!

Et le saxophone, il tient une place très importante.

And the saxophone holds a very important place.

...

I'm sorry, but it seems there is no text provided to translate. Please provide the text you'd like me to translate from French to English.

Puis, au cours de l'histoire de la musique du XXe siècle,

Then, throughout the history of music in the 20th century,

le saxophone va être utilisé dans des styles musicaux très variés,

the saxophone will be used in very diverse musical styles,

comme la musique classique,

like classical music,

...

It seems that you haven't provided any text to translate. Please provide the French text you'd like me to translate into English.

la musique contemporaine,

contemporary music,

...

Sure! Please provide the text you would like me to translate.

Le rock et même le punk.

Rock and even punk.

...

Please provide the text you would like me to translate from French to English.

Aujourd'hui, on dit que le saxophone est le quatrième instrument le plus joué au monde

Today, it is said that the saxophone is the fourth most played instrument in the world.

après la guitare, le piano et la flûte.

after the guitar, the piano, and the flute.

On dit qu'à chaque fois que la mélodie d'un saxophone crée des émotions,

It is said that every time the melody of a saxophone evokes emotions,

le petit fantôme d'Adolphe Sax n'est pas loin.

The little ghost of Adolphe Sax is not far away.

...

Please provide the text you would like translated from French to English.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.