Eurêkast n°4 : La rentrée des énigmes
Johan (Un Trésor à Paris) et Thomas (Zupple)
Eurêkast - Le podcast des énigmes
Eurêkast n°4 : La rentrée des énigmes
Eh ben, bienvenue dans Euré4, l'épisode cast !
Well then, welcome to Euré4, the casting episode!
Ah non, c'est pas ça.
Oh no, that's not it.
Est-ce que t'as fait ça ?
Did you do that?
Attends.
Wait.
Oh le blagueur !
Oh the joker!
Bienvenue dans Euré4, le podcast des énigmes !
Welcome to Euré4, the podcast of puzzles!
Ah non, c'est pas ça, finisse.
Oh no, that's not it, finish.
Attends, attends, j'essaie une dernière fois.
Wait, wait, I'm trying one last time.
Bienvenue dans le quatrième épisode de cette émission audio où l'on parle beaucoup d'énigmes !
Welcome to the fourth episode of this audio show where we talk a lot about riddles!
Oui ! C'est bon !
Yes! It's good!
Et j'y suis toujours accompagné par l'incroyable, l'inoubliable, que dis-je, l'incontournable
And I am always accompanied by the incredible, the unforgettable, what am I saying, the unmissable.
Johan de Un Trésor à Paris.
Johan from A Treasure in Paris.
Comment vas-tu Johan ?
How are you, Johan?
Pas mal, pas mal, ça va très bien.
Not bad, not bad, it’s going very well.
Merci pour la présentation.
Thank you for the presentation.
Et du coup, on est parti pour ce quatrième épisode et je te dis tout de suite le sommaire.
So, we're off for this fourth episode, and I'll immediately give you the summary.
T'es parti ?
Did you leave?
Allez, c'est parti !
Let's go!
Donc on va commencer par le feedback de l'épisode précédent.
So we will start with the feedback from the previous episode.
Un épisode qui était, on va dire, avec un peu moins de jeu, toujours aussi long, mais
An episode that was, let’s say, with a little less play, still just as long, but
qu'on a eu de très bons retours.
that we received very positive feedback.
Donc j'ai hâte d'en discuter.
So I can't wait to discuss it.
On va également faire le tour des news et on peut dire que sur le mois de septembre
We will also go over the news and we can say that in the month of September...
et octobre, il y a beaucoup de choses à dire.
And in October, there is a lot to say.
Comme on dit, c'est la rentrée des énigmes.
As they say, it's the return of the riddles.
C'est aussi le retour du jeu impossible pour embêter Johan et vous aurez tout le loisir
It's also the return of the impossible game to annoy Johan, and you will have plenty of leisure.
de voir Johan réfléchir ou essayer de réfléchir à mon énigme que j'aurais bien contacté
to see Johan think or try to think about my riddle that I would have liked to contact
pour lui.
for him.
Enfin, nous finirons évidemment par une énigme de fin.
Finally, we will obviously end with a final riddle.
Johan va nous raconter la solution de l'énigme du mois précédent et moi j'ai prévu une
Johan is going to tell us the solution to last month's riddle and I have planned one.
énigme impossible à emporter.
impossible riddle to take away.
Longue conservation que vous aurez tout le loisir d'en profiter.
Long storage that you will have plenty of time to enjoy.
Voilà, j'espère que vous êtes prêts et prêtes car heure et quatre, l'épisode
Here we go, I hope you are ready because it's four o'clock, the episode.
cast, c'est maintenant.
cast, it’s now.
Jingle, mais il n'y a pas de jingle.
Jingle, but there is no jingle.
Il n'y a pas de jingle.
There is no jingle.
Donc, on commence par les feedbacks.
So, we start with the feedback.
Yes.
Oui.
Johan, tu as quoi de ton côté ?
Johan, what do you have on your side?
Alors, moi j'ai un petit aratum quand même à faire parce qu'on a parlé pas mal de
So, I still have a little rant to make because we've talked quite a bit about
Enigma City la dernière fois et le gérant m'a contacté pour me dire qu'on a juste
Enigma City last time and the manager contacted me to tell me that we just
dit, oui, qu'il y avait cinq salles en plus qui étaient prévues par rapport aux trois
He said that there were five additional rooms planned compared to the three.
qui a déjà, non, huit salles, ça aurait fait beaucoup dans le local.
who already has, no, eight rooms, that would have been too much in the space.
En fait, c'est cinq au total qu'il va y avoir et je trouve que c'est vraiment adapté
In fact, there are going to be five in total, and I find that it is really fitting.
par rapport à la ville.
in relation to the city.
Donc, c'est très bien.
So, it's very good.
Voilà, il ne faut pas s'attendre à non plus trop de salles.
Well, you shouldn't expect too many rooms either.
C'était déjà incroyable.
It was already incredible.
C'est toujours incroyable.
It's always amazing.
Donc, ce n'est pas un aratum qui change vraiment la face de ce qu'on s'est imaginé.
So, it's not a plow that really changes the face of what we have imagined.
Mais voilà, au moins, on a mis nos attentes au bon niveau.
But there you go, at least we set our expectations at the right level.
C'est ça.
That's right.
On donne des informations.
We provide information.
On donne des informations précises sur le cast.
Precise information is given about the cast.
Voilà, c'est précis.
There you go, it's precise.
Donc, n'hésitez pas, si vous voyez d'autres erreurs dans ce que dit Yoann, à nous prévenir.
So, don't hesitate, if you see any other errors in what Yoann is saying, to let us know.
Et tu vois, on a tenté le mois dernier, du coup, à faire moins de jeux, faire du coup
And you see, we tried last month to do fewer games, so to do.
plus de discussions, de découvertes, d'analyses.
More discussions, discoveries, analyses.
Et j'ai l'impression que ça a beaucoup plu.
And I feel like it was very well received.
C'est différent.
It's different.
Et j'ai l'impression quand même que les escapes, c'est quelque chose qui passionne
And I still have the impression that escapes are something that fascinates.
et que c'est un point commun de tous les amateurs d'Enigma.
and that it is a common point among all Enigma enthusiasts.
Parce que tu n'as pas l'impression.
Because you don't have the feeling.
Est-ce que toi, tu connais des amateurs d'Enigma qui n'aiment pas les escapes ?
Do you know any Enigma enthusiasts who don't like escapes?
Non, non, j'avoue, je n'en connais pas.
No, no, I admit, I don't know any.
Après, il y a peut-être des genres d'escapes que des fois, les gens n'aiment pas.
Afterwards, there may be types of escapes that sometimes people don't like.
Par exemple, l'horreur, c'est vraiment le truc qui divise.
For example, horror is really the thing that divides.
Mais c'est vrai qu'un amateur d'Enigma qui n'aime pas du tout les escapes, c'est compliqué.
But it's true that a fan of Enigma who doesn't like escapes at all is complicated.
Ah, mais par contre, si, attends, maintenant que tu me le dis, il y a quand même des gens
Ah, but on the other hand, wait, now that you mention it, there are still some people.
qui jouent vraiment qu'en ligne parce que c'est moins cher quand même.
who really only play online because it's cheaper anyway.
C'est vrai que l'escape, il y a cette barrière financière.
It's true that escape has this financial barrier.
Et quand tu es étudiant, par exemple, tu n'as des fois vraiment pas le cas.
And when you are a student, for example, sometimes you really don't have the case.
Tu n'as pas l'occasion d'en faire.
You don't have the opportunity to do it.
Donc, c'est déjà arrivé de gens qui ont peu l'occasion d'en faire.
So, it has already happened to people who have little opportunity to do it.
Après, je pense que quand tu en fais, tu apprécies.
Afterwards, I think that when you do it, you appreciate it.
C'est un peu ça aussi la règle.
That's a bit what the rule is about too.
C'est vrai.
It's true.
Moins tu en fais, plus tu es dans l'attente et la découverte aussi.
The less you do, the more you are in waiting and discovery as well.
Et tu parlais des escapes d'horreur.
And you were talking about horror escapes.
Il y a aussi des escapes très immersifs avec des acteurs, du roleplay, aussi qui divisent pas mal.
There are also very immersive escape rooms with actors and role-playing, which tend to divide opinions quite a bit.
Pareil, soit tu adores, soit tu aimes moins.
Either you love it, or you like it less.
Mais c'est vrai que j'ai l'impression que l'escape game, c'est vraiment un sujet qui passionne.
But it's true that I feel that escape games are really a topic that fascinates people.
On est tous à compter nos salles, à se remémorer nos meilleures salles.
We are all counting our rooms, reminiscing about our best rooms.
Et j'ai l'impression qu'on va pouvoir en reparler un petit nombre de fois parce qu'il y a beaucoup de choses à dire.
And I feel like we're going to be able to talk about it a few more times because there's a lot to say.
On n'a pas tout dit.
We haven't said everything.
Eh bien, on passe aux actus.
Well, let's move on to the news.
Allez, vas-y.
Come on, go ahead.
Parce que le programme est chargé.
Because the schedule is busy.
Comme on dit, c'est la rentrée des énigmes.
As they say, it's the return of the riddles.
Et je me rappelle, lors de l'épisode 2, tu nous avais parlé des soirées énigmes à Paris.
And I remember, during episode 2, you told us about the puzzle nights in Paris.
Il devait y en avoir une par mois.
There was supposed to be one per month.
Tu sais, même moi.
You know, even me.
Oui, c'est ça.
Yes, that's it.
Et la dernière a été début juillet.
And the last one was in early July.
Donc, s'il y a eu un peu de vacances, est-ce que la rentrée de cette soirée énigme va se faire ?
So, if there was a bit of a break, will the return of this mystery evening take place?
Oui, ça va se faire.
Yes, that will happen.
C'est vrai qu'au mois d'août, les gens n'étaient quand même plutôt pas là.
It's true that in August, people weren't really around.
Ils étaient partis en vacances.
They had gone on vacation.
Donc, ça a sauté.
So, it jumped.
Mais en septembre, c'est prévu que ça reprenne.
But in September, it's scheduled to resume.
Et il y a déjà la date du 20 septembre qui a été arrêtée.
And there is already the date of September 20 that has been set.
Donc, je pense que si vous écoutez cet épisode, il y a peut-être peu de chances que le 20 septembre 2024 soit il y a avant.
So, I think that if you are listening to this episode, there is perhaps little chance that September 20, 2024, will be before.
Parce que nous, au moment de nos rejets, c'est dans deux semaines.
Because for us, at the time of our releases, it's in two weeks.
Mais...
But...
Voilà.
Here it is.
Sachez que pour l'instant, ça continue.
Know that for now, it continues.
On ne sait pas combien de temps ça va durer.
We don't know how long it will last.
Mais la deuxième, pour l'instant, elle aura lieu, c'est sûr.
But the second one, for now, it will take place, that's for sure.
Trop bien.
Too good.
Et du coup, tu participeras en tant qu'auteur, en tant que joueur ?
So, will you participate as an author, as a player?
Moi, cette fois-ci, je vais participer en tant que joueur.
This time, I will participate as a player.
C'est vrai que j'étais dans les créateurs la première fois.
It's true that I was among the creators the first time.
Je trouve sympa aussi de voir comment ça se passe côté joueur.
I also think it's nice to see how things are going from the player's side.
Donc, je vais faire ça.
So, I will do that.
Et par contre, on ne sait pas où c'est dans Paris.
And on the other hand, we don't know where it is in Paris.
C'est vrai que c'est en fonction du nombre de personnes qui s'inscrivent, qui vont choisir un lieu.
It's true that it's based on the number of people who sign up, who will choose a location.
Donc, c'est important, en tout cas pour les auditeurs qui veulent participer,
So, it's important, in any case for the listeners who want to participate,
de bien aller s'inscrire et dire qui va venir, s'ils veulent avoir une place.
It is a good idea to register and say who will be coming if they want to have a spot.
Et il y avait un projet d'étendre à d'autres villes.
And there was a plan to expand to other cities.
Pour l'instant, c'est toujours que Paris.
For now, it's still just Paris.
C'est toujours que Paris, pour l'instant, effectivement.
It's still Paris, for the moment, indeed.
Trop bien.
Too good.
Et on va suivre attentivement.
And we will follow closely.
En tout cas, tu nous feras un petit retour de cette soirée énigme la prochaine fois.
In any case, you'll give us a little feedback on that mystery evening next time.
C'est prévu.
It's planned.
Mais à Lyon, il y a aussi des choses.
But in Lyon, there are also things.
Alors, c'est dans un peu plus longtemps.
So, it's in a little while.
Mais sachez qu'il faut déjà réserver son week-end du 19.
But know that you already need to book your weekend of the 19th.
Et 20 octobre, puisque c'est Octogone à Lyon.
And October 20, since it's Octogone in Lyon.
Octogone, c'est la convention du jeu et de l'imaginaire.
Octagon is the convention of play and imagination.
Donc, c'est un peu tout.
So, that's about it.
Convention du jeu et de l'imaginaire.
Convention of the game and the imaginary.
Donc, je vais vous donner un peu l'idée de pôle qu'on peut trouver sur place.
So, I will give you an idea of the hub that we can find on site.
Quand on parle de pôle, c'est une sorte de quartier dans la convention.
When we talk about a pole, it is a kind of district in the convention.
Donc, il y a tout ce qui est jeux de plateau, jeux de société, jeux de rôle, les figurines aussi, le grand dans la nature.
So, there are all the board games, tabletop games, role-playing games, figurines as well, the big one in nature.
Et il y a un pôle Escape Game.
And there is an Escape Game pole.
Et du coup, côté Apple, on sera présent.
And so, on Apple's side, we will be present.
Pour la sixième année consécutive.
For the sixth consecutive year.
Donc, on sera présent le samedi et le dimanche.
So, we will be present on Saturday and Sunday.
Parce qu'il faut savoir que, déjà dès le vendredi, il y a des animations, mais on n'y sera pas.
Because it should be known that, already on Friday, there are activities, but we won't be there.
Et vous pourrez voir soit moi, soit Anna.
And you will be able to see either me or Anna.
On ne sait pas encore comment on sera organisé.
We don't yet know how we will be organized.
Mais il y aura toujours l'un de nous deux derrière le stand.
But there will always be one of us behind the stand.
Et on ne vient pas les mains vides.
And we don't come empty-handed.
On vient avec un petit jeu qui s'appelle le Manoir Haussmann.
We're coming with a little game called the Haussmann Manor.
C'est sur le thème d'une maison hantée.
It is on the theme of a haunted house.
Mais, rassurez-vous, ça ne fait pas peur.
But don't worry, it's not scary.
C'est pas vraiment...
It's not really...
Un Escape Game, c'est ce qu'on appelle, nous, un Roll-Up Games.
An Escape Game is what we call a Roll-Up Game.
Donc, c'est en fait des...
So, it's actually some...
C'est quatre énigmes qui vont être, du coup, dans la convention à certains endroits.
There are four riddles that will be included in the convention at certain points.
Il va falloir d'abord les trouver.
We will first need to find them.
Et puis après, c'est une maison hantée.
And then after, it's a haunted house.
Donc, d'ailleurs, chaque lieu d'énigmes, il y aura une porte à ouvrir pour voir ce qu'il y a derrière.
So, by the way, at each riddle location, there will be a door to open to see what is behind it.
Et un peu combattre les fantômes.
And a little bit fight the ghosts.
Mais tout ça se fera sur votre téléphone.
But all of this will be done on your phone.
C'est quatre énigmes qui seront tout public.
It's four riddles that will be suitable for all audiences.
Dans le sens où, un, ça ne fait pas peur.
In the sense that, one, it is not scary.
Mais deux, aussi, c'est accessible à tout niveau.
But two, too, is accessible at any level.
Et c'est hyper ludique.
And it's super fun.
Et c'est hyper fun.
And it's super fun.
Donc, on a hâte de le faire jouer à tous les visiteurs.
So, we can't wait to have him play for all the visitors.
Oui ?
Yes?
C'est vrai que, moi, du coup, je ne pourrais pas participer.
It's true that, as a result, I wouldn't be able to participate.
Parce que je ne viens pas à Octogone.
Because I am not coming to Octagon.
C'est un petit peu loin de Paris.
It's a little bit far from Paris.
Mais c'est vrai que, moi, je connais surtout ce salon.
But it's true that, for me, I mainly know this salon.
Parce que j'ai bien vu que vous y participez souvent, tous les ans.
Because I have seen that you participate in it often, every year.
Je vois qu'il y a des jeux à chaque fois que vous faites.
I see that there are games every time you play.
Donc, je trouve ça très cool.
So, I think that's really cool.
Bon, là, c'est la première fois que vous venez en tant qu'Escape Game.
Well, this is the first time you are coming as an Escape Game.
En plus de jeux de pistes.
In addition to treasure hunts.
Mais est-ce que ça va changer quelque chose pour vous ?
But will it change anything for you?
Ou pas trop ?
Or not too much?
Eh bien, c'est une super...
Well, it's a great...
C'est une super bonne question.
That's a really good question.
D'habitude, on est déjà venu avec des Escape Games éphémères pendant la convention.
Usually, we have already come with temporary Escape Games during the convention.
Donc, là, c'est plutôt en mode jeux de pistes.
So, here, it's more like a treasure hunt.
Puisqu'on va se balader dans la convention pour essayer de récupérer les énigmes.
Since we're going to stroll around the convention to try to collect the puzzles.
Mais oui, oui, c'est vrai que tu fais bien de le remarquer.
But yes, yes, it's true that you make a good point.
À ce moment-là, notre salle sera très certainement ouverte.
At that moment, our room will most certainly be open.
Donc, ce sera le gros sujet de l'actualité.
So, this will be the big topic of the news.
Et je pense que c'est ce qu'on mettra le plus en avant à ce moment-là.
And I think that's what we will emphasize the most at that time.
Qu'est-ce qu'on a à dire ?
What do we have to say?
Et c'est vrai que des jeux, ça fait...
And it's true that games, they make...
Il y a longtemps qu'on vous en proposait.
It has been a long time since we offered it to you.
J'ai vu, c'était des trucs très variés que vous avez proposés.
I saw, it was very varied stuff that you proposed.
C'est des jeux, par contre, que vous ne réorganisez plus, non ?
It's games, though, that you no longer reorganize, right?
Une fois que le salon est terminé ?
Once the show is over?
Non, non.
No, no.
On les fait de manière réutilisable.
They are made in a reusable way.
Donc, on les fait tourner de festivals, de conventions, conventions.
So, we rotate them through festivals, conventions, conventions.
Donc, celui-ci, par exemple, La Maison Sman,
So, this one, for example, The Sman House,
c'est un jeu qu'on a déjà animé lors d'une autre convention,
it's a game that we have already hosted at another convention,
qui était la Japan Touch.
Who was Japan Touch?
Il y a deux ans, même.
Even two years ago.
Il y a deux ans.
Two years ago.
Et...
And…
Euh...
Uh...
Et c'est vrai que quand tu regardes sur tout l'historique d'Octogone,
And it's true that when you look at the entire history of Octogone,
on est déjà arrivé avec un escape game historique sur Tony Garnier.
We have already arrived with a historical escape game about Tony Garnier.
On a déjà fait un escape game un peu roleplay,
We already did an escape game that was a bit roleplay.
donc jeu de rôle plutôt, sur le thème de l'espace.
so role-playing game rather, on the theme of space.
On a fait des jeux avec d'autres créateurs de jeux de pistes.
We played games with other escape room creators.
Donc, à chaque fois, on fait pas mal de choses variées.
So, each time, we do quite a few varied activities.
Et c'est agréable.
And it's nice.
Nous, c'est vrai qu'on vient toujours avec des nouvelles lignes
We do always come with new lines.
pour que les gens qui viennent,
for the people who come,
puisqu'il y a quand même pas mal de visiteurs réguliers,
since there are still quite a few regular visitors,
puissent découvrir d'autres choses.
may discover other things.
Et je sais pas s'ils viennent cette année,
And I don't know if they are coming this year,
mais l'année dernière, il y avait Goopy aussi,
but last year, there was Goopy too,
qui font aussi des énigmes hyper sympas.
which also create really cool puzzles.
Du coup, eux, ils font des jeux sur table.
So, they play tabletop games.
Ils devraient sûrement être là.
They should surely be here.
D'accord.
Okay.
Parce que vous n'êtes pas les deux seuls à faire des trucs thématiques énigmes, non ?
Because you are not the only two doing themed puzzle stuff, right?
Eh ben, l'année dernière, il y avait aussi des jeux sur table,
Well, last year, there were also board games,
type Unlock, par exemple.
type Unlock, for example.
Et il y avait des autres escape games physiques,
And there were other physical escape games,
mais j'ai pas le nom des créateurs.
but I don't have the names of the creators.
Donc, j'ai pas le droit de le dire.
So, I'm not allowed to say it.
Mais il y avait des...
But there were...
Des...
From...
Des escape games physiques
Physical escape games
qu'Octogone avait loué à un créateur
that Octogone had rented from a creator
et que des bénévoles d'Octogone animaient pendant le week-end.
and that volunteers from Octogone were animating during the weekend.
Ah si, il y avait Odysseus aussi qui avait fait une enquête.
Ah yes, there was Odysseus too who had conducted an investigation.
Donc, Odysseus, qui est un escape game de Lyon,
So, Odysseus, which is an escape game in Lyon,
qui avait fait une enquête pendant tout le week-end
who had conducted an investigation all weekend
qui était hyper sympa.
who was super nice.
Donc, c'est un pôle où vous aurez
So, it's a hub where you will have
plusieurs animations d'énigmes
several puzzle animations
sur tout le week-end, différentes.
Throughout the weekend, different.
Faut juste être là assez tôt
You just need to be there early enough.
pour pouvoir réserver ses créneaux.
to be able to book their slots.
Mais sinon,
But otherwise,
il y a plein de trucs à faire.
There are plenty of things to do.
C'est hyper sympa.
It's really nice.
Ouais, c'est ça.
Yeah, that's it.
Parce que les gens qui veulent vraiment faire
Because the people who really want to do
les trucs d'énigmes,
the puzzle tricks,
il faut un peu speeder pour avoir une place.
We need to hurry a bit to get a spot.
Sinon, c'est complet.
Otherwise, it's complete.
C'est rapidement complet.
It fills up quickly.
C'est pour ça, d'ailleurs,
That's why, by the way,
que nous, on propose un jeu de piste
that we propose a treasure hunt
parce qu'on n'a pas envie de dire non
because we don't want to say no
aux joueurs et joueuses.
to the players.
Mais pour tous ceux
But for all those
qui viennent avec un espace fermé,
that come with a closed space,
Odysseus, par exemple,
Odysseus, for example,
qui vient avec un...
who comes with a...
un jeu qui se passe dans une salle
a game that takes place in a room
avec un nombre limité de joueurs,
with a limited number of players,
il faut venir assez tôt dans la journée
You need to arrive fairly early in the day.
pour pouvoir réserver son créneau.
to be able to book their slot.
Parce que c'est vite plein.
Because it fills up quickly.
Parce que vous, les années précédentes,
Because you, in previous years,
vous aviez quand même fait ça.
You still did that.
C'était des créneaux aussi.
They were slots too.
Et là, maintenant, vous ne voulez plus
And now, you don't want to anymore.
parce que c'est trop frustrant.
because it's too frustrating.
C'est hyper frustrant pour nous.
It's extremely frustrating for us.
Donc, on l'a fait deux ans, je crois.
So, we did it for two years, I think.
Déjà, c'est frustrant pour nous.
Already, it is frustrating for us.
C'est frustrant pour les joueurs.
It is frustrating for the players.
Et en plus, c'est un équilibre à trouver.
And on top of that, it's a balance to be found.
C'est-à-dire que c'est cool
That is to say, it's cool.
de l'en proposer, des salles comme ça.
to offer it, rooms like that.
Mais si on fait tous ça,
But if we all do that,
au final, très vite, c'est tout plein
In the end, very quickly, it's totally full.
et les gens, ils n'ont rien à jouer.
And the people, they have nothing to play.
Donc, le fait que nous,
So, the fact that we,
on a aussi des jeux de piste,
we also have treasure hunts,
on s'est dit, nous, on va faire un jeu de piste
We said to ourselves, we're going to do a treasure hunt.
et quand les autres jeux sont pleins,
and when the other games are full,
au moins, il reste toujours
at least, there is always
l'autre de disponible.
the other one available.
Donc, ça permet d'alléger,
So, it helps to lighten.
de fluidifier le flux des joueurs.
to streamline the flow of players.
Ok, c'est pas mal.
Okay, that's not bad.
Et voilà.
And there you go.
Mais après, tu crois qu'il y a des gens
But afterwards, do you think there are people
qui n'habitent ni à Lyon ni à Paris ?
who do not live in either Lyon or Paris?
En France, c'est une minorité, je crois.
In France, it's a minority, I believe.
Ah ouais ?
Oh really?
Non, je dis bien, il ne faut peut-être
No, I mean, perhaps it shouldn't.
pas dire de bêtises.
don't say nonsense.
En Cisper, il y en a quand même plus.
In Cisper, there are still more.
Non, c'est une minorité.
No, it's a minority.
Pour ceux qui habitent ni à Paris ni à Lyon,
For those who do not live in Paris or Lyon,
ou ceux qui habitent à Paris et à Lyon
or those who live in Paris and Lyon
et qui en veulent toujours plus,
and who always want more,
il y a un truc incroyable,
there's an incredible thing,
ça s'appelle les jeux d'énigmes en ligne.
It's called online puzzle games.
Ah oui, ça, il y en a plein.
Oh yes, there are plenty of them.
Et notamment, du coup,
And in particular, as a result,
j'en ai noté deux
I noted down two.
qui me semblent hyper intéressants
which seem very interesting to me
que je voudrais te présenter,
that I would like to introduce you to,
mais faussement,
but falsely,
parce que tu les connais déjà.
because you already know them.
Et qui sont liés à l'actualité
And who are connected to current events.
de la rentrée, quand même, non ?
Back to school, after all, right?
Ah oui, voilà, c'est ça.
Ah yes, that's it.
Donc, le premier dont je voulais parler,
So, the first one I wanted to talk about,
c'est le Killoween.
It's Killoween.
Le Killoween, c'est fait par les auteurs
Killoween is made by the authors.
et autrices du Killandry.
and authors of the Killandry.
Donc, c'était un...
So, it was a...
un calendrier d'énigmes
a puzzle calendar
qui a été fait en février.
which was made in February.
Tu connais les calendriers d'énigmes ?
Do you know the riddle calendars?
Oui, bien sûr.
Yes, of course.
Mais non, mais j'ai suivi, moi,
But no, I followed, me,
le Killandry avec attention.
the Killandry with attention.
Et puis, je crois que tu en as créé
And then, I believe you created some.
trois des calendriers d'énigmes,
three of the puzzle calendars,
donc normalement,
so normally,
t'es tout taqué dessus.
You're all over that.
C'est ça.
That's it.
Et ce qui est intéressant
And what is interesting
avec le Killandry,
with the Killandry,
c'est qu'il est fait par des amateurs
It's made by amateurs.
de chasse au trésor.
treasure hunt.
Donc, des énigmes qui sont faites
So, puzzles that are made.
pour être, on va dire,
to be, let's say,
assez épaisses,
quite thick,
qui ne sont pas là
who are not there
pour chercher l'immédiateté.
to seek immediacy.
Donc, c'est qui ?
So, who is it?
Tamer, Crush, Anakmar et Isangrin.
Tamer, Crush, Anakmar, and Isangrin.
Ils ont créé huit énigmes
They created eight puzzles.
et une finale.
and a final.
Ça va se passer du 10 au 31 octobre
It will take place from October 10 to October 31.
puisque le but, c'est d'avoir
since the goal is to have
la finale pour Halloween.
the final for Halloween.
Et c'est un niveau vraiment confirmé,
And it is a really confirmed level,
si on ne peut pas.
if we cannot.
Et d'un autre côté,
And on the other hand,
en octobre, il y a aussi
in October, there is also
le début de Zvol.
the beginning of Zvol.
Ah !
Ah!
Tu connais Zvol ?
Do you know Zvol?
Ah, ben oui, Zvol.
Ah, well, Zvol.
J'ai participé plusieurs fois
I have participated several times.
et surtout l'année dernière
and especially last year
puisque c'était vous avec Annabelle
since it was you with Annabelle
qui aviez fait les énigmes.
who had made the puzzles.
Et oui, on avait fait
And yes, we had done.
toutes les énigmes
all the riddles
du mode infernal.
of the infernal mode.
Cette année...
This year...
Pas mal.
Not bad.
Ça t'a plu ?
Did you like it?
Ça m'a beaucoup plu, ouais.
I really liked it, yeah.
Non, mais c'est vrai que
No, but it's true that
Zvol, j'avais fait jusque-là
Zvol, I had done so far.
plusieurs fois
several times
et j'avais souvent trouvé
and I had often found
qu'il y avait des soucis
that there were issues
alors que l'année dernière,
whereas last year,
ce que vous aviez fait,
what you had done,
c'était vraiment impeccable.
It was truly flawless.
Donc, si vous recréez
So, if you recreate
les énigmes,
the riddles,
ça m'intéresse grandement.
I am very interested in that.
Eh ben, je peux dire
Well, I can say
qu'on a fait des énigmes
that we made riddles
du mode infernal.
of the infernal mode.
Donc, on a fait
So, we did.
la moitié des énigmes
half of the puzzles
du mode infernal.
of the infernal mode.
Donc, il y aura
So, there will be.
encore plus de variétés
even more varieties
cette année.
this year.
Et puis, on a quand même
And then, we still have
essayé de faire
tried to do
des trucs hyper sympas.
really cool stuff.
On est très fiers
We are very proud.
de ce qu'on a fait.
of what we have done.
Donc, je vous conseille
So, I advise you.
quand même de participer
still to participate
pour cette année encore.
for this year again.
Et Zvol, du coup,
And Zvol, so,
c'est même
it's even
les mystérieuses inventions
the mysterious inventions
du professeur Zvol.
from Professor Zvol.
C'est un univers
It's a universe.
vraiment à part.
truly apart.
Et c'est par les créateurs
And it is through the creators.
de...
from...
C'est par Créanime.
It is by Créanime.
C'est les créateurs
It's the creators.
de Sherlock Gérard dans la ville,
from Sherlock Gérard in the city,
Lupin dans la ville.
Lupin in the city.
Et on va retrouver
And we're going to find again.
des éléments intéressants.
interesting elements.
Attention, 8 blocs d'énigmes.
Attention, 8 blocks of riddles.
Alors que je viens de dire
As I just said.
que le Killwin a 8 énigmes.
that the Killwin has 8 riddles.
Et c'est un bloc
And it is a block.
tous les 3 jours.
every 3 days.
Alors attention,
So be careful,
un bloc d'énigmes,
a block of riddles,
ça veut dire qu'il peut y avoir
That means that there can be
1, 2, 3...
1, 2, 3...
Je ne sais plus
I don't know anymore.
s'il y avait 4 énigmes
if there were 4 riddles
par bloc.
by block.
Mais tous les 3 jours,
But every 3 days,
du coup, on va avoir
so, we are going to have
notre lot d'énigmes
our batch of riddles
à résoudre.
to solve.
Et puis, on aura 3 jours
And then, we will have 3 days.
pour le résoudre.
to solve it.
Ça commence le 21 octobre
It starts on October 21.
et ça dure jusqu'au 15 novembre.
and it lasts until November 15th.
Et là, du coup,
And then, as a result,
on a 2 niveaux
we have 2 levels
de difficultés disponibles.
of available difficulties.
Le niveau normal
The normal level
et le niveau infernal.
and the infernal level.
J'aime bien montrer
I like to show.
ces 2 jeux en parallèle
these 2 games in parallel
puisqu'ils ont des choses
since they have things
qui sont vraiment très proches
who are really very close
par rapport au fait
in relation to the fact
que ce soit un jeu
let it be a game
qui s'étale dans la durée,
which stretches over time,
qui se joue en ligne,
which is played online,
qui se joue avec des énigmes
who plays with puzzles
comme ça,
like that,
qui s'enchaînent.
that follow one another.
Mais il y a quand même
But there is still
des éléments
elements
qui sont très différents.
who are very different.
Déjà, ce vol,
Already, this flight,
c'est fait pour être tout public.
It's made to be for everyone.
En tout cas, le mode normal.
In any case, the normal mode.
Le mode infernal
The infernal mode
est déjà un mode très élevé.
is already a very high mode.
Alors que Killwin,
While Killwin,
on est sur de l'énigme
we're dealing with a mystery
quand même organisée
still organized
par les Chasse-Tresors.
by the Treasure Hunters.
Je suis...
I am...
Je considère que c'est vraiment
I consider that it is really
un niveau confirmé.
an advanced level.
Ouais, mais après,
Yeah, but then,
il me semble quand même
It still seems to me.
que tout ce qui est
that everything that is
Killandry et Killowin,
Killandry and Killowin,
c'est plus dur
it's harder
que le mode infernal de ce vol.
that the infernal mode of this flight.
Non, t'es d'accord ?
No, do you agree?
Je suis d'accord.
I agree.
Mais c'est vrai qu'en fait,
But it's true that actually,
sur ce vol,
on this flight,
ils ont vraiment fait
they really did
ce mode infernal
this infernal mode
qui fait, je pense,
who does, I think,
très peur
very afraid
parce qu'on se dit
because we say to ourselves
que ça va être infaisable
that it is going to be unfeasible
alors qu'en fait,
whereas in fact,
quand on a l'habitude
when one is used to it
de faire des énigmes,
to make puzzles,
ça reste quand même...
it's still...
Moi, je trouve que c'est faisable.
I find that it's doable.
Il y a des indices en plus
There are additional clues.
pour se débloquer.
to unblock oneself.
Donc voilà.
So there you go.
Moi, je trouve
I find
qu'il n'y a pas de problème.
that there is no problem.
Après, il se trouve
Later, he finds himself.
que ce vol,
what this flight,
ils ont leur mode normal
they have their normal mode
et le mode normal
and the normal mode
est aussi intéressant
is also interesting
pour les amateurs d'énigmes.
for puzzle enthusiasts.
En fait, je dis ça
In fact, I say that.
parce que j'ai testé
because I tested
quelques énigmes
some riddles
du mode normal
in normal mode
donc je sais
so I know
de quoi il s'agit.
what it is about.
Et oui, j'ai eu
Yes, I had.
des petites exclusives
small exclusives
pour aider à faire le jeu
to help play the game
et j'ai vraiment
and I really
beaucoup apprécié
much appreciated
les énigmes que j'ai testées
the riddles that I have tested
en mode normal.
in normal mode.
Donc les deux,
So both.
à mon avis,
in my opinion,
seront intéressants.
will be interesting.
Il va falloir s'inscrire
You will need to register.
aux deux jeux.
to both games.
On peut.
One can.
Ils sont vraiment faits
They are really made.
pour être joués
to be played
en parallèle
in parallel
donc vous pouvez les jouer
So you can play them.
les deux en même temps.
both at the same time.
En effet,
Indeed,
le Kilo-Win,
the Kilo-Win,
c'est un jeu
it's a game
des habitués
regulars
pour les habitués
for the regulars
mais il y a quand même
but there is still
quelques réserves
some reservations
sur le Kilo-Win.
on the Kilo-Win.
S'ils gardent
If they keep
le même format
the same format
que ce qu'ils font
What are they doing?
sur les derniers jeux
on the latest games
qui sont créés,
who are created,
les énigmes,
the riddles,
globalement,
overall,
on peut y arriver
We can make it.
à le faire dans la soirée
to do it in the evening
même si nous le confirmez
even if we confirm it
puisque les indices
since the clues
tombent au bout d'une heure.
fall after an hour.
Il y a déjà
There is already
les premiers indices
the first clues
qui tombent
who fall
pour tout le monde
for everyone
et le but,
and the goal,
c'est que
it is that
tu y arrives
You can do it.
donc il y a beaucoup
so there is a lot
d'entraides.
of mutual aid.
Encore une fois,
Once again,
n'y allez pas
Don't go there.
si vous n'avez jamais
if you have never
fait d'énigmes
made of puzzles
mais normalement,
but normally,
si vous êtes sur ce postcast,
if you are on this podcast,
il n'y a pas de raison
there is no reason
de ne pas essayer.
not to try.
Donc,
So,
il y a beaucoup
there is a lot
d'entraides sur le serveur
of help on the server
et les indices
and the clues
tombent régulièrement.
fall regularly.
Je crois qu'ils arrêtent
I think they are stopping.
au bout de minuit
at midnight
mais il y en aura
but there will be some
encore le lendemain.
the next day again.
Zvod,
Zvod,
d'un autre côté,
on the other hand,
il y a beaucoup
there is a lot
d'entraides sur le serveur
mutual aid on the server
également.
also.
C'est une super communauté.
It's a great community.
Les gens sont là
People are here.
pour s'aider.
to help each other.
Par contre,
On the other hand,
là,
there,
c'est un mode survie.
It's a survival mode.
C'est-à-dire qu'en fait,
That is to say that, in fact,
le but,
the goal,
c'est que vous avez
it's that you have
trois jours pour le faire
three days to do it
mais si vous n'y arrivez pas,
but if you can't do it,
vous allez avoir
you will have
des handicaps
disabilities
pour les blocs suivants.
for the following blocks.
En fait,
In fact,
moi,
me,
quand même,
still,
par rapport aux deux jeux,
in relation to the two games,
c'est vrai que tout ce qui est
It's true that everything that is
donc,
so,
qui l'endrier,
who the backer,
c'est des énigmes
they are puzzles
où globalement,
where overall,
je crois qu'il n'y a quasiment
I believe there is hardly any.
aucune que j'arrive à résoudre
none that I can solve
sans indices.
without clues.
Personne pour dire
No one to say.
un petit peu la difficulté.
a little bit of difficulty.
Après,
After,
moi aussi,
me too,
je les joue seul.
I play them alone.
Alors,
So,
quand on joue en équipe,
when playing in a team,
forcément,
necessarily,
ça aide un peu
It helps a little.
mais même moi,
but even me,
on fait à deux des fois
we sometimes do it together
avec Delphine
with Delphine
et on n'arrive pas.
and we don't make it.
Enfin,
Finally,
c'est rare.
it's rare.
Ça nous arrivait quand même
It still happened to us.
dans le réseau de certaines
in the network of certain
mais très souvent,
but very often,
on n'y arrive pas du tout.
We can't do it at all.
On n'a vraiment pas l'idée
We really have no idea.
parce qu'on est sur des décodages
because we are on decodings
qui vont être assez pointus.
who will be quite sharp.
Il faut avoir des sacrés déclics.
You have to have some serious breakthroughs.
Je trouve que dans ce vol,
I find that in this flight,
c'est quand même plus guidé.
It's still more guided.
On a plus d'aide
We have more help.
pour nous aider
to help us
à trouver les astuces
to find the tips
donc je trouve
so I find
que c'est plus accessible.
that it's more accessible.
C'est clair
It's clear.
qu'un petit test d'entrée,
that a small entrance test,
si vous ne savez pas
if you don't know
ce que c'est un vigenère,
what a Vigenère is,
ce n'est peut-être pas la peine
it may not be worth it
d'aller porter le calendrier.
to go deliver the calendar.
Il y a plein de codages
There are plenty of codings.
auxquels ils font appel
to which they refer
et si tu ne les connais pas,
and if you don't know them,
ça ne va pas beaucoup aider.
That won't help much.
C'est un jeu pour les habitués
It's a game for regulars.
et il n'empêche
and nonetheless
qu'ils avaient quand même
that they still had
une volonté
a will
de faire un test
to take a test
et s'ils ont créé
and if they created
le calendrier,
the calendar,
c'était pour faire connaître
it was to make known
ce type de jeu.
this type of game.
Ils accompagnent
They accompany.
les gens qui ne faisaient pas
the people who did not do
de Chaos Treasure
of Chaos Treasure
s'y mettre
get to work
mais encore une fois,
but once again,
c'est un jeu pour les habitués.
It's a game for the regulars.
Pour les deux,
For both,
je tiens quand même
I still hold on.
à remarquer
to note
que l'entraide est géniale.
that mutual aid is great.
Moi, j'adore la communauté
I love the community.
qu'on a sur les jeux d'anime
that we have on anime games
parce qu'il y a toujours
because there is always
quelqu'un pour t'aider,
someone to help you,
pour t'expliquer,
to explain to you,
pour te dire
to tell you
si tu es sur la bonne piste
if you are on the right track
ou pas.
or not.
Donc, c'est top.
So, that's great.
Le mode de survie,
The survival mode,
ça donne une petite pression
It puts a little pressure.
en plus
in addition
parce qu'en fait,
because in fact,
vous avez des handicaps
do you have disabilities
qui vont arriver
who are going to arrive
si vous n'arrivez pas
if you can't manage
à survivre.
to survive.
Donc, Zwell,
So, Zwell,
c'est un petit truc sympa
it's a nice little thing
que je crois que je n'ai pas.
that I believe I do not have.
Je ne connais pas
I don't know.
d'autres jeux d'anime
other anime games
qui ont ce mode de survie.
who have this mode of survival.
Il faut continuer
We must continue.
à faire des énigmes
to create puzzles
si on ne veut pas
if we don't want to
être éliminé.
to be eliminated.
Non, non.
No, no.
C'est eux qui sont partis
It's them who left.
sur ce créneau.
on this slot.
Et en fait,
And in fact,
quand on y pense,
when you think about it,
ce n'est pas nécessaire
it's not necessary
pour un jeu d'anime
for an anime game
qui ait ce côté survie
that has this survival aspect
parce que déjà,
because already,
ça peut être frustrant
It can be frustrating.
si finalement tu meurs
if you finally die
et que dans le sens
and that in the direction
où tu n'arrives pas
where you can't get to
à résoudre les énigmes
to solve the puzzles
à temps.
on time.
Donc, c'est un peu
So, it's a bit
un contre-intuitif,
counterintuitive,
je trouve,
I find,
de se dire
to tell oneself
c'est un jeu
it's a game
où si tu ne résouds pas
or if you do not solve
assez vite,
pretty quickly,
tu arrêtes
you stop
et tu ne finis pas
and you don't finish
jusqu'au bout
to the end
alors qu'il y a vraiment
while there is really
une histoire
a story
et ça donne envie
and it makes you want to
d'aller jusqu'au bout.
to go all the way.
Mais pour moi,
But for me,
ils font ça
they do that
parce qu'il y a
because there is
un petit peu
a little bit
un côté quand même
a side nonetheless
vendeur de dire
seller to say
voilà, attention,
there you go, attention,
vous allez mourir.
you are going to die.
Je trouve que c'est ça.
I think that's it.
Moi, je suis bien pris
I'm quite busy.
par la hype.
by the hype.
Moi, ce que j'aime bien
What I really like
dans ce mode-là,
in this mode,
c'est parce que
it's because
tu as des vies quand même.
You have lives after all.
Tu ne vas pas mourir.
You are not going to die.
Le premier énigme
The first riddle
que tu ne réussis pas,
that you do not succeed,
tu ne vas pas être éliminé.
You are not going to be eliminated.
Il faut en louper
You have to miss some.
plusieurs pour être éliminé.
several to be eliminated.
En tout cas,
In any case,
c'était comme ça
it was like that
l'année dernière.
last year.
Et ce que j'aime bien,
And what I like is,
c'est que du coup,
it's just that,
la résolution des énigmes
the resolution of puzzles
n'est pas importante.
is not important.
Ce n'est pas une course.
This is not a race.
Tu as trois jours
You have three days.
pour faire ton énigme.
to make your riddle.
Tu t'organises
You organize yourself.
comme tu veux.
As you wish.
L'important,
The important thing,
c'est qu'à la fin
it's that in the end
des 72 heures,
of 72 hours,
tu aies trouvé la réponse.
you have found the answer.
C'est vrai.
It's true.
La question,
The question,
elle est sur le fait
she is on the fact
de mourir
to die
et pas sur le fait
and not on the fact
d'être rapide
to be quick
pour résoudre.
to solve.
Et puis,
And then,
tout le monde
everyone
n'est pas
is not
en groupe très grand
in a very large group
à pouvoir faire
to be able to do
des énigmes
riddles
très rapidement.
very quickly.
Tout le monde
Everyone
n'est pas disponible
is not available
à l'ouverture des énigmes.
at the opening of the puzzles.
Je trouve que ça enlève
I think that takes away.
ce stress-là.
that stress.
Oui, parce que les énigmes,
Yes, because the puzzles,
elles sortent, je crois,
they're going out, I believe,
à midi en semaine.
at noon on weekdays.
Je crois,
I believe,
dans un truc comme ça.
in a thing like that.
Il y a toujours
There is always
un débat là-dessus.
a debate on that.
Donc, je ne sais jamais
So, I never know.
à quelle heure c'est.
What time is it?
Mais on le saura
But we will know it.
quand ça commencera.
when it will begin.
Il y a quelque chose
There is something.
qui est intéressant,
who is interesting,
en fait,
in fact,
avec Zvol.
with Zvol.
C'est que cette année,
It's that this year,
ils ont des créateurs
They have creators.
vraiment différents.
really different.
Alors que l'année dernière,
While last year,
c'était vous.
It was you.
Vous n'étiez que
You were only
deux groupes de créateurs,
two groups of creators,
je crois.
I believe.
Là, il y en a vraiment plus
There are really more over there.
qu'ils ont fait appel.
that they appealed.
Et en fait,
And in fact,
la plupart des créateurs,
most creators,
eh bien,
well,
ils ont été trouvés
They have been found.
dans un groupe
in a group
dans le calendrier
in the calendar
que j'avais fait
that I had done
il y a deux ans.
two years ago.
Il y avait
There was
les aventures de l'Avent
the adventures of Advent
qui regroupaient,
which grouped together,
en fait,
in fact,
plein de créateurs différents.
lots of different creators.
Et j'ai eu des échos
And I have had feedback.
comme quoi ils avaient été
as to what they had been
piochés là-dedans
pulled from there
pour trouver des créateurs.
to find creators.
Donc ça,
So that,
je trouve que c'est très bien.
I think it’s very good.
Et ça me permet peut-être
And that perhaps allows me
aussi d'enchaîner
also to chain
et parler d'actualité
and talk about current events
au sujet de ces créateurs
about these creators
qui avaient participé
who had participated
au calendrier en 2022,
in the calendar in 2022,
les créateurs de l'Avent.
the creators of Advent.
D'ailleurs, oui,
Moreover, yes,
parce que le nom du jeu,
because the name of the game,
les aventures de l'Avent,
the adventures of Advent,
je ne sais pas
I don't know.
si toi,
if you,
tu avais bien compris
you had understood well
que c'était pour le jeu de mots
that it was for the pun
parce qu'il y a
because there is
« avant » dans « aventure ».
"before" in "adventure."
Tu l'avais, ce truc,
You had it, that thing,
ou tu n'es même pas sûr ?
or are you not even sure?
Je l'avais,
I had it,
mais je l'ai peut-être
but I may have it
oublié depuis.
forgotten since.
Ah, tu l'as oublié depuis.
Ah, you've forgotten it since then.
OK.
OK.
Dans ces cas-là,
In those cases,
pour que tout le monde
so that everyone
voit le jeu de mots,
see the play on words,
il faut mettre l'apostrophe maintenant.
It is necessary to put the apostrophe now.
Les avant, apostrophe,
The fronts, apostrophe,
« ur ».
"ur".
Ah, oui.
Ah, yes.
Mais je crois qu'il y avait
But I believe there was
déjà un calendrier
already a calendar
qui s'appelait comme ça,
who was called that,
mais un truc physique.
but a physical thing.
Et du coup,
So,
je me suis dit,
I told myself,
allez, on va changer.
Come on, we’re going to change.
Mais ouais,
But yeah,
alors du coup,
so therefore,
déjà en octobre,
already in October,
il y a un jeu de Pendulac.
There is a game called Pendulac.
Pendulac avait participé.
Pendulac had participated.
Pendulac qui fait des énigmes
Pendulum that poses riddles
un petit peu,
a little bit,
plutôt difficiles.
rather difficult.
On est sur de la chasse au trésor
We're on a treasure hunt.
où il faut vraiment
where it is really needed
un petit moment
a little moment
pour trouver les réponses.
to find the answers.
Il y avait le Grimoire de Lothaire
There was the Grimoire of Lothaire.
qui avait sorti à l'époque.
who had released at the time.
Et là, normalement,
And there, normally,
pour cet automne,
for this autumn,
il y a une nouvelle chasse au trésor
There is a new treasure hunt.
qui est la suite,
who is next,
qui s'appelle Olga
who is called Olga
et qui est prévue
and which is planned
pour cette année.
for this year.
Donc voilà,
So here it is,
si vous avez suivi
if you have followed
un peu Pendulac,
a little Pendulac,
vous pouvez la regarder.
You can look at her.
Alors, il y a un autre créateur
So, there is another creator.
qui continue de faire
who continues to do
des énigmes régulièrement,
regularly puzzles,
c'est Sphinx Blue.
It's Sphinx Blue.
Alors, si vous vous souvenez
So, if you remember
des autres jours d'avance,
from other days in advance,
si vous avez participé,
if you participated,
lui, il avait fait une énigme
he had made a riddle
sur une œuvre d'art
on a work of art
et c'est ce qu'il aime bien faire,
and that's what he really enjoys doing,
en fait.
in fact.
Il prend des œuvres d'art existantes
He takes existing works of art.
et il crée des énigmes avec ça.
And he creates puzzles with that.
Alors, ça peut être
So, it can be
soit en modifiant
either by modifying
des parties de l'œuvre,
parts of the work,
soit en cachant
either by hiding
des petites choses dedans.
small things inside.
Donc, il faut avoir
So, you have to have
quand même bien l'œil
still good eye
pour regarder dans les œuvres d'art
to look at works of art
qu'est-ce qui est louche.
What's suspicious?
Et il fait comme ça
And he does it like this.
des énigmes régulièrement.
regularly puzzles.
Donc, pourquoi pas aller voir.
So, why not go see.
C'est vrai qu'il y a
It's true that there is
plein de trucs différents
a bunch of different stuff
dans les énigmes.
in the riddles.
Là, on parle de plusieurs choses.
Here, we are talking about several things.
C'est cool qu'il y ait
It's cool that there is
toute cette variété
all this variety
parce qu'en fonction des gens,
because depending on the people,
ça va plaire plus ou moins
It will please more or less.
aux personnes.
to people.
Et je trouve que la meilleure façon
And I believe that the best way
quand même de faire,
still to do,
c'est de tester un petit peu
it's about testing a little bit.
ce que propose chacun
what each one proposes
pour voir qu'est-ce qui nous plaît le plus
to see what we like the most
et creuser quand les énigmes
and dig when the riddles
nous plaisent bien.
we like them a lot.
Voilà.
Here it is.
Il y a Aldébaran
There is Aldebaran.
qui avait participé aussi
who had also participated
et qui continue à regarder.
and who continues to watch.
Aldébaran qui est très actif
Aldebaran, which is very active.
sur ses réseaux.
on his networks.
Il fait différents jeux.
He plays different games.
Il fait des jeux
He is playing games.
dans sa ville
in his city
parce que lui,
because him,
il organise des chasses au trésor
He organizes treasure hunts.
à Charleville-Mézières.
in Charleville-Mézières.
Mais il fait aussi régulièrement
But he also regularly does.
des chasses au trésor en ligne
online treasure hunts
ou des petits jeux comme ça
or small games like that
d'énigmes
of riddles
sur son site.
on his site.
Thomas, toi,
Thomas, you,
tu participes régulièrement
you participate regularly
à ce qu'il fait ?
to what he does?
Régulièrement, oui.
Regularly, yes.
Je crois qu'on avait fait
I believe we had done.
une pas trop mauvaise place
a not too bad place
sur la dernière.
on the last one.
Et c'est très sympa.
And it's very nice.
Je crois qu'il arrive
I believe he is coming.
à avoir un univers
to have a universe
bien différent, je trouve.
I find it very different.
C'est vrai, oui.
That's true, yes.
Tu as raison.
You are right.
Il y a des univers différents
There are different universes.
à chaque jeu.
at each game.
Et il y a aussi,
And there is also,
Néo.
Neo.
Néo qui nous surprend
Neo who surprises us
à chaque fois
every time
avec ses énigmes.
with its riddles.
Alors, en fait,
So, actually,
lui, il avait participé
he had participated
sous le nom
under the name
du compositeur anonyme
by the anonymous composer
à l'époque.
at the time.
Depuis,
Since,
il s'est créé
he created himself
différents personnages.
different characters.
Et finalement,
And finally,
maintenant,
now,
c'est l'entre-deux Néo,
it's the in-between, Neo,
le site qui rassemble
the site that brings together
un peu les différents univers.
a little the different universes.
À chaque fois,
Every time,
il fait des projets
He is making plans.
différents,
different,
mais qui ont quand même
but who still have
une thématique en commun.
a common theme.
Je ne sais pas
I don't know.
si toi,
if you,
tu vois la thématique.
You can see the theme.
Alors,
So,
j'hésite.
I'm hesitant.
La musique
The music
ou les jeux de logique ?
Or the logic games?
Les énigmes.
The riddles.
C'est vraiment
It's really
une thématique.
a theme.
Large.
Large.
Dans le compositeur anonyme,
In the anonymous composer,
il y avait la musique,
there was music,
mais dans les autres,
but in the others,
pas vraiment.
Not really.
Et en fait...
And in fact...
Non, c'est pour ça
No, that's why.
que je ne trouvais pas.
that I couldn't find.
Oui, c'est ça.
Yes, that's it.
Pour moi,
For me,
le point commun,
the common point,
c'est surtout
it's mainly
un point commun visuel
a visual commonality
parce qu'il y a
because there is
beaucoup de noir et blanc
lots of black and white
dans ce qu'il fait.
in what he does.
À chaque fois,
Each time,
c'est une marque très forte.
It's a very strong brand.
Et dans le dernier projet
And in the last project
qu'il a sorti,
that he took out,
au début,
at the beginning,
il a fait genre
he acted like
c'était pas lui et tout.
It wasn't him and all.
Bon, tout était en noir et blanc.
Well, everything was in black and white.
Ça faisait quand même
It still made.
très Néo.
very Neo.
Il a fini par lâcher
He finally let go.
le morceau à un moment.
the piece at a moment.
Truc géométrique.
Geometric thing.
Et alors lui,
And then him,
il fait aussi des choses
He also does things.
assez dures pour le coup.
hard enough for the hit.
Je pense que parmi les créateurs,
I think that among the creators,
ça fait partie...
it's part of...
Ce n'est pas aussi dur
It's not that hard.
que du Pendulac
only from Pendulac
ou des grosses chasses au trésor
or big treasure hunts
comme ça sur plusieurs mois.
like that over several months.
Mais il fait des énigmes
But he makes riddles.
où vraiment,
where really,
il faut aller choper les astuces.
We need to go grab the tips.
Ce n'est pas du tout facile.
It's not easy at all.
Mais derrière,
But behind,
c'est quand même
it's still
des choses élégantes
elegant things
qu'il propose.
that he proposes.
Donc généralement,
So generally,
ça plaît beaucoup
It is very enjoyable.
à ceux qui y arrivent.
to those who succeed.
J'ai bien aimé, moi,
I really liked it, I did.
le carnet de Néo.
Neo's notebook.
Je crois qu'il n'y a
I believe there is not.
qu'un seul volume,
a single volume,
mais le but,
but the goal,
c'est d'en faire plusieurs.
It is to make several of them.
Et il rebondissait
And he was bouncing.
sur des jeux de logique
on logic games
pour après faire du décodage.
to later do some decoding.
Et c'était très bien accompagné
And it was very well accompanied.
puisque les jeux de logique,
since logic games,
on les connaît,
we know them,
donc on a quand même
so we still have
un cadre confortable.
a comfortable frame.
Et puis les décodages,
And then the decodings,
ils étaient amenés correctement.
They were brought properly.
Donc moi,
So me,
je conseille à ceux
I advise those
qui ne savent pas
who do not know
s'ils ont le niveau
if they have the level
pour faire les autres jeux de Néo.
to play the other games from Neo.
En tout cas,
In any case,
le carnet était super sympa.
the notebook was really nice.
Je suis d'accord
I agree.
que c'est une bonne introduction.
What a good introduction it is.
Ça, je l'ai joué aussi
I played that too.
pour le coup.
for the occasion.
Et c'est vrai
And it's true.
qu'il se...
that he...
Il se sert
He helps himself.
de tous les codages de base.
of all the basic codings.
Donc ça,
So that,
ça permet déjà
it already allows
de se les approprier
to appropriate them
pour ceux qui ne connaissent pas.
for those who do not know.
Mais il va vraiment
But he's really going
chercher des astuces.
look for tips.
On n'est pas juste
It's not fair.
à décoder bêtement
to decode stupidly
loin de là.
far from it.
Avec Néo,
With Neo,
ce n'est pas trop le genre.
it's not really his/hers kind.
Il sait surprendre.
He knows how to surprise.
C'est ça.
That's it.
Est-ce qu'il y a
Is there?
d'autres jeux
other games
qui sortent
who go out
dans les aventures de la manche ?
in the adventures of the sleeve?
Je crois que j'ai fait le tour
I believe I have covered everything.
des créateurs
creators
de ce qu'il y avait.
of what there was.
Bon, après,
Well, after,
oui,
yes,
il y a chez Apple,
there is at Apple,
bien sûr,
of course,
mais ça,
but that,
on ne présente plus.
No introduction is necessary.
Parce que c'est toi
Because it's you.
avec Annabelle
with Annabelle
qui faites ça.
who does that.
Il y a des énigmes
There are riddles.
très amusantes
very funny
qu'il y a tous les mois.
that there is every month.
Bon, ça,
Well, that,
on en a déjà parlé.
We've already talked about it.
Il y a le trésor
There is the treasure.
de Stan Bill James.
by Stan Bill James.
Un nouvel auteur.
A new author.
Enfin,
Finally,
un nouvel auteur.
a new author.
Je ne sais pas
I don't know.
si je peux dire nouvel
if I can say new
parce que c'est un joueur
because he is a player
quand même régulier
still regular
qu'on voit souvent.
that we often see.
Qui commence le 19 septembre.
Which starts on September 19th.
Et on ne sait pas encore
And we don't know yet.
comment ça va être,
how is it going to be,
mais il a fait
but he did
quelques énigmes de chauffe
some warm-up puzzles
qu'il a partagé
that he shared
sur le serveur
on the server
de Loginomi.
from Loginomi.
Alors,
So,
Loginomi,
Loginomi,
suivez bien,
follow closely,
c'est les créateurs
it's the creators
qui mettra les liens
who will put the links
dans la description.
in the description.
C'est vrai qu'on parle
It's true that we talk.
de beaucoup de choses,
of many things,
ça va dans tous les sens,
it's going in all directions,
mais sur Facebook,
but on Facebook,
Instagram,
Instagram,
à chaque fois,
every time,
on fait un post
Let's make a post.
pour chaque épisode
for each episode
et dedans,
and inside,
on met les liens
we put the links
des choses
things
pour que vous alliez
for you to go
les chercher.
to look for them.
Il n'y a pas la peine
It's not worth it.
de chercher sur Google
to search on Google
au fur et à mesure
as time goes by
où on en parle
where we talk about it
parce que ça peut être
because it can be
un petit peu long.
a little long.
Et du coup,
And so,
le trésor de Stan Bean James,
the treasure of Stan Bean James,
ça commence bientôt
It starts soon.
et en tout cas,
and in any case,
on est curieux.
We are curious.
Donc,
So,
on va regarder ça de près.
We'll take a close look at that.
Très bien.
Very well.
Est-ce qu'il n'y a pas
Isn't there?
un gros jeu aussi
a big game too
qui arrive
who is coming
pour 2025 ?
for 2025?
Vraiment,
Really,
ce n'est pas tout de suite.
it's not right now.
Est-ce qu'on en parle ?
Are we going to talk about it?
Un gros jeu ?
A big game?
Quel gros jeu ?
What big game?
Ah !
Ah!
Tu ne parlais pas
You were not speaking.
d'une école ?
of a school?
Ben si !
Well, yes!
C'est l'école
It's the school.
des agents secrets ?
secret agents?
Eh oui !
Oh yes!
C'est The Apple University.
It's The Apple University.
Mais oui !
But yes!
Eh ben oui,
Well yes,
The Apple University revient.
Apple University is back.
Il n'y a pas vraiment
There's not really.
de suspense là-dessus,
of suspense about that,
mais quand même,
but still,
il y a une petite annonce.
There is a classified ad.
C'est quoi ?
What is it?
La date.
The date.
La date est officielle.
The date is official.
Ce sera le samedi 25 janvier 2025.
It will be on Saturday, January 25, 2025.
C'est joli d'ailleurs,
It's pretty by the way,
25.
25.
Janvier 2025.
January 2025.
Et c'est toujours
And it's always
un événement 100% en ligne,
a 100% online event,
donc vous pouvez vous inscrire
so you can register
où que vous soyez.
wherever you are.
Le thème n'est pas encore dévoilé,
The theme has not been revealed yet,
mais sachez que c'est quand même...
but know that it is still...
Attends.
Wait.
C'est quand même,
It's still,
je crois,
I believe,
la cinquième saison.
the fifth season.
Si je ne me trompe pas,
If I'm not mistaken,
sixième peut-être même.
maybe even sixth.
Non,
No,
c'est la cinquième là.
It's the fifth one there.
Cinquième ?
Fifth?
Attends,
Wait,
20, 21, 22, 23, 24, 25.
20, 21, 22, 23, 24, 25.
Non, sixième.
No, sixth.
Attends,
Wait,
je me trompe.
I am mistaken.
Mais non.
But no.
Mais non,
But no,
parce qu'il y a eu
because there was
les trois premières années,
the first three years,
c'était les trois années d'école.
it was three years of school.
Après,
After,
il y a eu le stage.
There was the internship.
C'est l'année dernière,
It's last year,
on était en stage d'entreprise.
We were on an internship.
Et là,
And there,
maintenant,
now,
on est à la cinquième.
We are in the fifth (grade).
Ouais,
Yeah,
c'est bon alors.
That's good then.
Non,
No,
mais tu faisais genre.
but you were pretending.
Moi,
Me,
je peux imaginer.
I can imagine.
Tu t'embrouilles vraiment.
You are really getting confused.
C'est ton jeu,
It's your game,
Thomas.
Thomas.
C'est ton jeu.
It's your game.
Donc,
So,
le thème n'est pas encore dévoilé,
the theme has not yet been revealed,
mais après la première année
but after the first year
où c'était l'admission,
where the admission was,
ensuite,
then,
on a fait la rentrée,
we went back to school,
enfin,
finally,
on a fait les partiels.
We took the exams.
L'année dernière,
Last year,
c'était le stage.
it was the internship.
Et cette année,
And this year,
ça sent quand même
It still smells.
très bien.
very good.
C'est très fort
It's very strong.
le retour à l'école.
the return to school.
Donc,
So,
prévoyez votre journée complète
plan your entire day
et votre soirée.
and your evening.
On est sur du gros jeu,
We're dealing with something big.
mais sachez que,
but know that,
bah,
well,
une fois la soirée finie,
once the evening is over,
le jeu est fini pour de bon
the game is over for good
et vous êtes tranquille.
and you are at peace.
Le lendemain,
The next day,
c'est dimanche,
it's Sunday,
vous pouvez vous reposer.
You can rest.
Ouais.
Yeah.
Et ça,
And that,
d'ailleurs,
besides,
c'est vraiment le point
it's really the point
qui rend fou
who drives crazy
tous les joueurs
all the players
de The Pall University
of The Pall University
parce que,
because,
enfin,
finally,
tous les joueurs qui jouent,
all the players who play,
il me semble,
it seems to me,
tout le monde aime beaucoup
Everyone loves a lot.
ce jeu.
this game.
Et,
And,
euh,
uh,
il y a cette frustration
there is this frustration
de dire,
to say,
on ne peut pas refaire
we cannot redo
ce qu'on a loupé
what we've missed
de jeu.
of game.
Moi,
Me,
j'ai eu la chance
I was lucky.
de tous les faire.
to do them all.
Donc,
So,
du coup,
so,
je ne connais pas trop
I don't know much.
cette frustration,
this frustration,
mais j'imagine,
but I imagine,
hein,
huh,
les gens,
the people,
quand ils se rendent compte
when they realize
en participant au jeu
by participating in the game
à quel point c'est travaillé
how meticulously it is crafted
et que c'est cool
and that's cool
et qu'ils doivent se dire,
and that they must tell themselves,
mais mince,
but thin,
je ne peux plus
I can't anymore.
jouer les précédentes.
play the previous ones.
Oui.
Yes.
Surtout que c'est un jeu
Especially since it's a game.
qui est fait pour
who is made for
faire monter l'adrénaline.
to raise adrenaline.
On est sur
We are sure.
une école d'agents secrets
a school for secret agents
et, en fait,
and, in fact,
on enchaîne les énigmes
we're chaining the puzzles
toute la journée.
the whole day.
On essaye pas mal
We're trying quite a lot.
d'immersion,
immersion,
en tout cas.
in any case.
Et, en fait,
And, in fact,
du coup,
so,
il y a un petit côté,
there's a little side,
il y a un rythme
there is a rhythm
assez incroyable.
quite incredible.
Donc,
So,
ça commence,
it begins,
d'habitude,
usually,
ça commence à 10 heures,
it starts at 10 o'clock,
peut-être que ce sera
maybe it will be
comme ça cette année aussi.
like this this year too.
Ça finit à 22 heures,
It ends at 10 PM.
voire plus tard
or even later
si on n'arrive pas
if we don't make it
à s'arrêter.
to stop.
Et c'est vrai que
And it's true that
cette intensité
this intensity
et puis derrière,
and then behind,
plus rien,
nothing anymore,
on se dit,
we tell ourselves,
attends,
wait,
mais je pourrais peut-être
but maybe I could
refaire
redo
ce précédent.
this precedent.
Mais non,
But no,
pour l'instant,
for now,
on a décidé
we decided
de ne pas passer d'énergie
not to waste energy
à refaire
to redo
les années précédentes
the previous years
puisque ce serait
since it would be
beaucoup de travail
a lot of work
quand même pour nous.
Still for us.
Et puis,
And then,
parce qu'on veut
because we want
en faire un événement.
make it an event.
Donc,
So,
on veut que tout le monde
we want everyone
soit là ce jour-là,
be there that day,
qu'on partage
that we share
ce moment ensemble.
this moment together.
Les gens sont actifs
People are active.
sur le Discord,
on Discord,
ils sont actifs
they are active
sur Instagram,
on Instagram,
on fait un live.
We're doing a live stream.
Donc,
So,
eh bien,
well,
voilà,
there you go,
c'est le 25 janvier 2025
It is January 25, 2025.
ou jamais.
or never.
Ouais,
Yeah,
ne loupez pas la date
Don't miss the date.
parce que c'est vrai
because it's true
que les retours
that the returns
sont à chaque fois fous
are always crazy
et ce qui est
and what is
encore plus
even more
important,
important,
encore plus incroyable,
even more incredible,
c'est que Thomas
it's that Thomas
et Annabelle
and Annabelle
arrivent à ne pas
manage not to
prendre la grosse tête
to get a big head
malgré...
despite...
C'est incroyable.
It's incredible.
Ils resteraient
They would stay.
vachement modestes,
really modest,
mais franchement,
but honestly,
je connais peu de jeux
I know few games.
qui ont des retours
who have feedback
aussi fous.
crazy too.
Eh bien,
Well,
c'est super gentil.
That's very kind.
Merci beaucoup.
Thank you very much.
Et je crois
And I believe
qu'il y a quelques avis
that there are some reviews
qui sont d'ailleurs
who are indeed
mis sur la page
put on the page
de University
of University
si vous voulez
if you want
vérifier
check
ce que Johan dit.
what Johan says.
Mais dis donc,
But tell me,
est-ce que
is it that
ce ne serait pas
it wouldn't be
le moment de jouer ?
The time to play?
Oui, un petit peu.
Yes, a little bit.
Non, mais c'est vrai
No, but it's true.
et je pense que
and I think that
c'était peut-être
it was perhaps
un des soucis
one of the concerns
du précédent épisode,
from the previous episode,
c'est qu'on a beaucoup parlé,
it's that we've talked a lot,
on n'a pas beaucoup joué
We didn't play much.
et on ne sait pas,
and we don't know,
il y a peut-être des joueurs
there may be players
qui attendent à chaque fois,
who wait every time,
des auditeurs qui attendent
listeners who are waiting
de réfléchir
to think
pendant l'épisode.
during the episode.
Donc,
So,
on s'est dit,
we said to ourselves,
pourquoi pas,
why not,
un petit jeu quand même
a small game after all
pour cet épisode
for this episode
et Thomas nous a préparé
and Thomas prepared us
quelque chose.
something.
Et oui,
And yes,
j'ai préparé
I have prepared.
une torture mentale
a mental torture
pour Johan.
for Johan.
Ouais, bah super.
Yeah, well great.
Et pour moi,
And for me,
mais pas que pour moi peut-être,
but perhaps not just for me,
je pense que les auditeurs
I think that the listeners
vont aussi réfléchir.
will also think.
Exactement.
Exactly.
Eh bien,
Well,
sache que
know that
ce jeu, du coup,
this game, then,
est tiré de mon histoire
is taken from my story
personnelle
personal
puisque quand j'étais petit,
since when I was little,
alors petit,
so little,
pas si petit que ça,
not that small,
on va dire
let's say
10-12 ans,
10-12 years old,
on va dire,
let's say,
eh bien,
well,
j'avais un ami de ma mère
I had a friend of my mother.
qui venait à la maison
who came to the house
et
and
moi je dis,
I say,
il venait régulièrement,
he came regularly,
mais ça se trouve,
but it might be that,
il a fait ça que deux fois,
he did that only twice,
j'ai l'impression
I have the impression.
qu'il faisait ça à chaque fois.
that he did that every time.
Il venait avec des enquêtes.
He came with inquiries.
La règle,
The rule,
c'était assez simple,
it was quite simple,
il y avait une situation
there was a situation
initiale surprenante
surprising initial
et souvent,
and often,
un meurtre inexpliqué,
an unexplained murder,
un vol inexpliqué
an unexplained flight
et,
and,
eh bien,
well,
tout le monde autour de la table
everyone around the table
pouvait jouer
could play
les enquêteurs
the investigators
et enquêtrices.
and investigators.
Donc,
So,
en gros,
basically,
on pouvait poser des questions,
we could ask questions,
autant de questions qu'on veut,
as many questions as we want,
mais c'était des questions fermées.
but they were closed questions.
En gros,
Basically,
lui,
him,
il ne devait répondre
he was not supposed to respond
que par oui ou par non.
That would be either yes or no.
Moi,
Me,
j'ai souvenir
I remember.
de réfléchir à ça
to think about that
toute la soirée,
all evening,
poser plein de questions.
ask a lot of questions.
Enfin,
Finally,
moi,
me,
c'est vraiment
it's really
une sorte de Madeleine de Proust,
a kind of Proust's madeleine,
ce truc-là,
that thing,
et j'aurais voulu te faire jouer.
and I would have liked to have you play.
Eh bien,
Well,
un jeu inspiré
an inspired game
de ces moments-là.
of those moments.
Eh bien,
Well,
écoute,
listen,
pourquoi pas ?
Why not?
Alors,
So,
j'avoue que ce type de jeu,
I admit that this type of game,
moi aussi,
me too,
quand j'étais jeune,
when I was young,
avec des amis,
with friends,
on jouait à ce genre de choses.
we used to play that kind of thing.
Des fois,
Sometimes,
ça pouvait durer très longtemps.
It could last a very long time.
Les questions,
The questions,
c'était une centaine de questions,
it was about a hundred questions,
des fois,
sometimes,
pour avoir la réponse.
to get the answer.
Donc,
So,
j'espère que ça n'a pas duré
I hope it didn't last long.
trois heures.
three o'clock.
C'est vrai que ça me fait aussi penser
It's true that it makes me think of that too.
aux jeux de société Black Stories
to the board games Black Stories
parce qu'il y a ça
because there is that
qui est sorti,
who went out,
bon,
good,
c'était quand même
it was still
une dizaine d'années,
about ten years,
je crois,
I believe,
mais c'est plutôt récent
but it's quite recent
par rapport à ce dont tu parles
in relation to what you are talking about
et moi aussi.
me too.
Mais il y a un jeu de société
But there is a board game.
carrément qui fait ça
Totally who does that?
avec des cartes,
with cards,
c'est une série de cartes
it's a series of cards
qui, à chaque fois,
who, each time,
présentent ces situations.
present these situations.
Enfin,
Finally,
en gros,
in short,
c'est des sujets,
it's subjects,
des énigmes
riddles
et où ça se joue à plusieurs
and where it is played by several people
où chacun,
where everyone,
dans un groupe,
in a group,
essaye de trouver
try to find
en posant des questions.
by asking questions.
Et ce qui est bien,
And what is good,
c'est que les gens
it's that people
sont à plusieurs
are in several
pour essayer de trouver
to try to find
les réponses.
the answers.
Donc,
So,
ils peuvent y arriver.
They can make it.
Et quand tu es seul,
And when you are alone,
c'est beaucoup plus dur
it's much harder
de trouver les réponses.
to find the answers.
J'essaye juste un peu
I'm just trying a little.
de trouver les réponses.
to find the answers.
Je vais te donner des excuses
I am going to give you excuses.
pour la suite,
for the rest,
ce qui va arriver
what is going to happen
parce que je sais déjà
because I already know
que ça risque de poser problème.
that it might cause a problem.
Ça commence déjà
It's already starting.
en prenant du pied.
taking by foot.
C'est ça.
That's it.
Sache que tu n'es pas tout seul.
Know that you are not alone.
Il y a des millions
There are millions.
d'auditeurs
of listeners
pour t'aider.
to help you.
Oui,
Yes,
non mais...
no but...
Oui,
Yes,
ben...
well...
Et ben,
Well,
allez,
come on,
pour t'échauffer,
to warm you up,
j'ai un petit entraînement
I have a little training.
si tu veux.
if you want.
Ok.
Okay.
Par exemple,
For example,
ma situation extraordinaire,
my extraordinary situation,
c'est que j'ai mangé
it's that I ate
tous les gâteaux
all the cakes
qui se trouvaient
which were located
dans mon placard.
in my closet.
Et pourtant,
And yet,
j'ai enregistré
I recorded.
que j'avais encore faim.
that I was still hungry.
Comment ça se fait ?
How is that possible?
Ben déjà,
Well already,
s'il n'y avait pas de gâteau,
if there were no cake,
tu pourrais très bien
you could very well
avoir encore faim
to still be hungry
parce que tu n'as rien mangé,
because you haven't eaten anything,
en fait.
in fact.
Et ben,
Well,
c'est une très bonne réponse.
That's a very good answer.
C'est ça.
That's it.
Alors,
So,
tu n'as pas très bien fait,
you didn't do very well,
mais est-ce qu'il fallait
but did it have to
poser des questions
ask questions
qui finissent par oui
which end with yes
ou pardon ?
Oh, excuse me?
Ben oui,
Well yes,
mais là,
but there,
c'est évident.
It's obvious.
C'est ce qu'on appelle
That's what we call
un échauffement.
a warm-up.
Ok,
Okay,
pardon.
sorry.
Désolé.
Sorry.
Il n'y a pas de souci.
There is no problem.
En fait,
In fact,
c'était une question,
it was a question,
en fait.
in fact.
Je l'ai fait en mode
I did it in mode.
d'affirmation,
of affirmation,
mais est-ce que c'était ça ?
But was that it?
Ah, c'est pour ça.
Ah, that's why.
Voilà, c'est pour ça.
There you go, that's why.
Il y a eu une question.
There was a question.
La réponse est oui.
The answer is yes.
Il n'y avait pas de gâteau
There was no cake.
dans mon plaqué.
in my veneer.
Du coup,
So,
je pense que t'es chaud, là.
I think you're really into it right now.
Oui, ben c'est bon.
Yes, well that's good.
Tu m'as mis en confiance, là.
You made me feel at ease there.
Tu ne me la fais pas
You're not fooling me.
en une question
in a question
parce que sinon,
because otherwise,
je ne vais pas être content.
I am not going to be happy.
Ok.
Okay.
Du coup,
So,
c'est basé
it's based
sur une histoire personnelle.
about a personal story.
Alors,
So,
pas de meurtre,
no murder,
pas de vol,
no flight,
d'ailleurs,
besides,
non plus.
neither.
Pour info,
For your information,
c'est une histoire personnelle.
It's a personal story.
Là,
There,
il y a quelques années,
a few years ago,
mais elle s'adapte
but she adapts
vraiment bien
really good
à cet été.
See you this summer.
Donc,
So,
on peut imaginer
one can imagine
pour le jeu
for the game
que ça s'est déroulé
that it took place
cet été.
this summer.
Ok.
Okay.
Et cette situation,
And this situation,
elle est incroyable.
She is incredible.
Et du coup,
So,
quand j'ai vu ça,
when I saw that,
j'ai dit
I said.
je vais faire une enquête
I am going to conduct an investigation.
et puis je l'ai fait
and then I did it
deviner à Anna.
guess to Anna.
C'était très rigolo.
It was very funny.
Et puis,
And then,
je l'avais dans un coin
I had it tucked away.
de ma tête.
from my head.
Et voilà,
And there you go,
c'est donc là.
So that's it.
Tu es la deuxième personne
You are the second person.
à la jouer.
to play it.
Ok.
Okay.
Donc,
So,
est-ce que tu es prêt
Are you ready?
pour la situation
for the situation
de deux?
of two?
Départ.
Departure.
Vas-y.
Go ahead.
Un jour,
One day,
c'était l'été,
it was summer,
je rappelle,
I remind you,
j'ai vu une voiture rouge
I saw a red car.
avec écrit
with writing
bleu dessus.
blue on top.
Et pourtant,
And yet,
tout le monde
everyone
trouvait ça normal.
found that normal.
Pourquoi?
Why?
Ok.
Okay.
Bon,
Good,
là,
there,
il n'y a pas
there is not
de truc évident
of obvious stuff
qui vienne
who comes
à l'esprit.
in mind.
Donc,
So,
sur la voiture
on the car
qui est rouge,
who is red,
il y avait marqué
it was written
bleu.
blue.
Et les gens
And the people
trouvaient ça
found it
normal.
normal.
C'est pas mal.
It's not bad.
Ok.
Okay.
Complètement.
Completely.
Moi,
Me,
je t'avoue que
I confess that
je vois ça,
I see that,
ça ne me choque pas
That doesn't shock me.
spécialement.
especially.
Parce que sur des voitures,
Because on cars,
il peut avoir marqué
he may have scored
ce qu'on veut.
what we want.
Et je ne vais pas être choqué
And I'm not going to be shocked.
parce qu'il y a marqué
because it says
bleu.
blue.
Je vois mal
I see poorly.
quelqu'un d'ailleurs
someone else
faire un scandale
make a scene
en disant
by saying
mais comment ça se fait?
But how is that possible?
Elle est rouge.
She is red.
Je vais être plus précis.
I will be more specific.
Il n'y avait écrit
It was not written.
que bleu.
how blue.
C'était le seul mot
It was the only word.
sur la voiture.
on the car.
Et c'était grand.
And it was big.
Ok.
Ok.
C'est vrai que moi,
It's true that I,
ça me fait penser
That makes me think.
à la radio
on the radio
France Bleu.
France Bleu.
Je crois que dans
I believe that in
le logo
the logo
de la radio
from the radio
France Bleu,
France Bleu,
il y a surtout
there is mainly
marqué bleu,
marked blue,
non?
no?
Et toi,
And you,
oui,
yes,
c'est vraiment
it's really
que bleu.
How blue.
Il n'y a pas
There is not.
de France.
from France.
C'est le seul mot
It's the only word.
sur la voiture.
on the car.
Et je rappelle la règle,
And I remind you of the rule,
tu dois répondre
you must respond
par oui
by yes
ou par non.
or by no.
On n'y est pas
We're not there.
du tout.
at all.
Non,
No,
mais moi,
but me,
je fais juste
I’m just doing.
des constats,
findings,
des réflexions
reflections
en fait.
in fact.
Parce que c'est vrai
Because it's true.
qu'au final,
in the end,
je pense que c'est important
I think it's important.
que je partage
that I share
ma réflexion aussi
my reflection too
pour les auditeurs
for the listeners
pour que je sache
so that I know
un peu où je vais
a little where I go
parce que sinon,
because otherwise,
je vais poser des questions
I am going to ask questions.
qui n'auront aucun sens
that will make no sense
et les gens
and the people
se demanderont pourquoi.
will wonder why.
L'élément,
The element,
c'est de comprendre
it's about understanding
comment tu réfléchis.
how you think.
Oui,
Yes,
oui.
yes.
Bon,
Well,
donc,
so,
on a une voiture,
we have a car,
je rappelle,
I remind,
elle est rouge
she is red
et il y a marqué
and it is written
bleu dessus.
blue above.
Oui.
Yes.
Est-ce que
Is it that
bleu est écrit
blue is written
en bleu?
in blue?
C'est peut-être
It might be.
bizarre comme question.
strange as a question.
C'est pour m'aider
It's to help me.
à mieux voir.
to see better.
Tu ne te rappelles plus?
You don't remember anymore?
J'aurais dit non.
I would have said no.
D'accord.
Okay.
OK.
OK.
Bon,
Good,
peut-être en blanc.
maybe in white.
Enfin,
Finally,
moi,
me,
c'est pour m'aider
It's to help me.
juste à me représenter
just to represent myself
le truc,
the thing,
mais c'est potentiellement
but it is potentially
marqué en blanc.
marked in white.
Oui,
Yes,
d'accord.
Okay.
Donc,
So,
il y a bleu
there is blue
écrit en blanc
written in white
sur une voiture rouge.
on a red car.
Oui.
Yes.
Ça fait quand même
It's been a while.
trois couleurs
three colors
qui sont assez communes
which are quite common
en France.
In France.
Je ne sais pas,
I don't know,
la voiture,
the car,
est-ce que ce n'était pas
was it not
genre un dingbat
like a dingbat
pour dire la France
to say France
avec bleu,
with blue,
blanc,
white,
rouge comme ça
red like that
qui était présent
who was present
de trois façons différentes?
in three different ways?
Avec la couleur de fond,
With the background color,
la couleur écrite
the written color
et la couleur
and the color
d'écriture.
of writing.
Malin,
Cunning,
mais non.
but no.
D'accord,
Alright,
OK.
OK.
Ce n'était pas une énigme.
It wasn't a riddle.
C'était normal.
It was normal.
D'accord.
Okay.
C'est vrai que
It's true that
c'est quand même très rare
it's still very rare
les voitures énigmes,
the riddle cars,
malheureusement,
unfortunately,
mais...
but...
Ou alors,
Or then,
oui,
yes,
dans une énigme,
in a riddle,
il y a ça.
There it is.
Mais toi,
But you,
tu as dit que c'était en vrai,
you said it was real,
donc,
so,
fatalement,
inevitably,
ça ne peut pas être ça.
It can't be that.
D'accord.
Alright.
OK.
OK.
Bon,
Good,
c'est un petit peu dur
it's a little bit hard
de savoir
to know
où partir,
where to go,
parce que,
because,
déjà,
already,
vu que ce n'est pas un meurtre,
since it's not a murder,
comme d'habitude,
as usual,
on ne peut pas chercher
we cannot search
les mobiles
the mobiles
et les alibis,
and the alibis,
etc.
etc.
Là,
There,
il faut juste essayer
You just have to try.
de comprendre
to understand
ce qui se passe.
what is happening.
La voiture,
The car,
est-ce qu'elle était à l'arrêt?
Was she at a standstill?
Oui.
Yes.
Est-ce qu'elle était garée?
Was it parked?
Oui.
Yes.
OK.
OK.
Bon,
Good,
ça,
that,
ça t'a laissé le temps
It left you time.
de l'observer.
to observe it.
C'est vrai que
It's true that
si elle roule,
if she drives,
c'est peut-être plus dur
it might be harder
de lire
to read
ce qu'il y a marqué dessus.
what is written on it.
Très bien.
Very well.
Est-ce qu'il y avait
Was there?
des choses autour
things around
de la voiture
of the car
qui étaient en lien
who were connected
avec la voiture?
With the car?
Oui.
Yes.
Ah,
Ah,
ben voilà,
well there,
ce n'était pas juste
it wasn't fair
une voiture toute seule
a car all alone
comme ça.
like that.
Non,
No,
il y avait un contexte.
There was a context.
Non,
No,
mais je pense que c'est...
but I think that it is...
Oui.
Yes.
On est d'accord
We agree.
que c'est le contexte
What is the context?
qui aide à expliquer
who helps to explain
le fait
the fact
qu'il y ait marqué bleu.
that it is marked blue.
Oui.
Yes.
OK.
OK.
Bon.
Good.
Ben oui,
Well yes,
du coup,
so,
il faut arriver
We need to arrive.
à comprendre
to understand
qu'est-ce que c'est
What is it?
le contexte.
the context.
Est-ce que le contexte
Is the context
c'est d'autres voitures?
Are these other cars?
Oui.
Yes.
Ah.
Ah.
C'est que ça.
That's it.
Il n'y a pas d'autre chose.
There is nothing else.
Joker.
Joker.
Ah,
Ah,
Joker.
Joker.
Ah,
Ah,
d'accord.
Alright.
Oui,
Yes,
parce que je me demande
because I wonder
parce que bon,
because, well,
ça peut être des voitures
It can be cars.
mais il peut y avoir
but there can be
par exemple des gens autour.
for example, people around.
Je ne sais pas
I don't know.
si les gens font partie
if people are part
aussi du contexte.
also from the context.
Non.
No.
D'accord.
Okay.
OK.
OK.
Oui,
Yes,
donc c'est vraiment
so it's really
des voitures.
cars.
Il y en a d'autres.
There are others.
Est-ce que sur les autres
Is it about the others?
voitures,
cars,
il y a marqué aussi
it is also marked
des trucs?
stuff?
Oui.
Yes.
Ah.
Ah.
Non,
No,
mais j'aime bien
but I like it
quand tu dis oui
when you say yes
parce que le raisonnement
because the reasoning
avance.
advance.
OK.
OK.
Il y a marqué
It says
d'autres trucs.
other stuff.
Est-ce que c'est des couleurs
Are those colors?
aussi qui sont marquées?
So who are marked?
Non.
No.
D'accord.
Alright.
Est-ce que ce n'est pas
Isn't it?
genre la suite de la phrase
like the rest of the sentence
et c'est une...
and it's a...
Enfin,
Finally,
genre ce serait un cortège
like it would be a procession
et du coup,
and so,
c'est une phrase
it's a sentence
qui se lit avec
which is read with
plusieurs mots?
several words?
Reformule.
Rephrase.
Excuse-moi.
Excuse me.
D'accord.
Alright.
Je veux bien que tu reformules
I would like you to rephrase.
parce que je ne veux pas
because I don't want to
te mettre sur une fausse piste.
to put you on a false trail.
D'accord.
Okay.
Est-ce que
Is it that
les voitures
the cars
étaient elles-mêmes
were themselves
en lien les unes
linked to each other
avec les autres?
with the others?
Oui.
Yes.
Est-ce que le mot bleu
Is the word blue?
faisait partie
was part
d'une phrase?
In a sentence?
Oui.
Yes.
Très bien.
Very well.
Et est-ce que cette phrase
And is this sentence
était présente
was present
sur les autres voitures?
on the other cars?
Oui.
Yes.
Eh bien, c'est ça.
Well, that's it.
Oui, donc ça formait
Yes, so it formed
une phrase.
a sentence.
Oui.
Yes.
Et les autres voitures,
And the other cars,
est-ce qu'elles étaient
were they
rouges aussi?
Red too?
Non.
No.
D'accord.
Alright.
Est-ce que c'est une importance
Is it important?
la couleur des autres voitures?
the color of the other cars?
Oui.
Yes.
Ah.
Ah.
Hum.
Um.
OK.
OK.
Mais donc,
But then,
tu m'as dit
you told me
que les mots
that the words
n'étaient pas
were not
en lien
in link
des couleurs.
colors.
Donc, c'est d'autres mots
So, it's other words.
qui forment une phrase.
that form a sentence.
OK.
OK.
Est-ce que la couleur
Is it the color?
précise des autres voitures
specifies other cars
est importante?
Is it important?
Oui.
Yes.
Hum.
Hum.
Oui.
Yes.
Donc, moi, en fait,
So, me, actually,
j'aimerais bien arriver
I would like to arrive.
à déterminer
to be determined
quelle était la suite
What happened next?
de couleurs
of colors
des voitures.
cars.
Est-ce qu'il y a rouge?
Is there red?
Est-ce que, genre,
Is it, like,
la suivante,
the following,
elle est bleue?
Is she blue?
Ça serait marrant,
That would be funny,
en fait,
in fact,
à marquer bleu
to mark blue
et c'est la suivante,
and it is the following,
ça forme une chaîne.
It forms a chain.
Après,
After,
c'est pas d'autres couleurs,
it's not other colors,
c'est-à-dire...
that is to say...
Bon, est-ce qu'il y a
Well, is there
une autre voiture
another car
qui est bleue?
who is blue?
Oui.
Yes.
Ah, voilà.
Ah, there you go.
OK.
OK.
Est-ce que la couleur bleue
Is the color blue
de l'autre voiture
from the other car
est vraiment en référence
is really in reference
avec le mot bleu
with the word blue
marqué sur celle
marked on it
dont tu m'as parlé?
Who were you talking about?
Indirectement.
Indirectly.
OK.
OK.
Est-ce que...
Is it that...
T'as un truc qui me vient.
You've got something that comes to mind.
Est-ce que c'est un lien
Is it a link?
avec les drapeaux?
with the flags?
C'est vrai que les couleurs,
It's true that the colors,
c'est souvent en lien
it's often related
avec les drapeaux, là.
with the flags, there.
Oui.
Yes.
Ah...
Ah...
OK.
OK.
J'ai l'impression
I have the feeling
d'arriver quand même
to arrive anyway
un peu à cibler
a little to target
le truc.
the thing.
Je pars pas trop
I'm not leaving too much.
sur des fausses pistes,
on false trails,
pour l'instant.
for the moment.
Carrément.
Absolutely.
OK.
OK.
Bon.
Good.
Donc, il y a des drapeaux,
So, there are flags,
ça, c'est bien.
That's good.
Est-ce que le bleu
Is it the blue
est en référence
is in reference
avec la France?
with France?
Oui.
Yes.
Ah, bah voilà.
Ah, there you go.
OK.
OK.
Et la couleur rouge
And the color red
de la voiture aussi,
from the car too,
ou pas?
or not?
Oui.
Yes.
Ah, bah voilà, c'est ça.
Ah, well there you go, that's it.
Moi, je t'ai dit bleu-blanc-rouge
Me, I said blue-white-red.
tout à l'heure, là,
a little while ago, there,
et t'as dit oui, donc...
and you said yes, so...
Bah, du coup,
Well, then,
il y avait un lien quand même
There was still a connection.
entre le bleu-blanc-rouge
between the blue-white-red
et le drapeau de la France.
and the flag of France.
Oui.
Yes.
Hum.
Hum.
Bah...
Well...
Bah, le fait...
Well, the fact...
À l'époque,
At the time,
quand tu m'as dit ça,
when you told me that,
tu m'avais pas dit
you didn't tell me
qu'il y avait plusieurs voitures.
that there were several cars.
C'était des grosses différences.
There were big differences.
OK.
OK.
Bah ouais,
Well yeah,
mais les autres voitures...
but the other cars...
Est-ce que les autres voitures,
Are the other cars,
il y a d'autres drapeaux
there are other flags
qui sont représentés?
Who is represented?
Il n'y a aucun drapeau
There is no flag.
de représenté.
of represented.
Ah, oui, d'accord, oui.
Ah, yes, okay, yes.
C'est pas un drapeau
It's not a flag.
qui est représenté,
who is represented,
mais c'est en lien
but it's related
avec la France, quand même.
with France, still.
Hum.
Hum.
Ouais.
Yeah.
Bah, oui, c'est ce lien.
Well, yes, it's this link.
Pour moi,
For me,
à partir du moment
from the moment
où il y a un lien,
where there is a link,
c'est que ça représente
it's what it represents
indirectement,
indirectly,
mais toi,
but you,
tu le vois peut-être
you may see him
pas tout à fait comme ça.
Not quite like that.
C'est OK.
It's OK.
Hum.
Hum.
Hum...
Um...
Combien il y a de voitures,
How many cars are there?
à ton avis?
in your opinion?
Alors, des voitures,
So, cars,
bah, je...
well, I...
Non, bah, au moins deux.
No, well, at least two.
Mais c'est vrai
But it's true.
que ça pourrait être intéressant
that it could be interesting
de savoir.
to know.
De savoir combien il y en a.
To know how many there are.
Il y en a combien?
How many are there?
Il y en a dix?
Are there ten of them?
Non.
No.
Mais genre plus?
But like more?
Non.
No.
Ah, oui, d'accord,
Ah, yes, okay,
il n'y en a pas beaucoup.
There aren't many.
Mais il n'y en a pas que deux,
But there aren't just two of them,
quand même?
still?
Non.
No.
Il y en a quoi, cinq?
Is there five of them?
Non.
No.
Trois?
Three?
Oui.
Yes.
Ah, il n'y en a que trois.
Ah, there are only three.
Ah, comme les trois couleurs
Ah, like the three colors.
des drapeaux de la France.
flags of France.
Ah.
Ah.
Oui.
Yes.
Bah, je sais...
Well, I know...
OK.
OK.
Bah, oui, bah, voilà.
Well, yes, well, here it is.
Et du coup,
So,
les voitures,
the cars,
elles sont bleu, blanc, rouge?
Are they blue, white, red?
Oui.
Yes.
Ah, bah, voilà.
Ah, well, there it is.
OK.
OK.
Et du coup,
And so,
ça représente
it represents
le drapeau de la France?
The flag of France?
Oui.
Yes.
Là, oui.
There, yes.
D'accord.
Okay.
OK, oui, le rouge
OK, yes, the red.
de la première...
of the first...
Bah, oui, le rouge
Well, yes, the red.
de la première voiture,
of the first car,
pour moi, il représente
for me, it represents
le rouge du drapeau
the red of the flag
de la France, quoi.
from France, you know.
OK.
OK.
Ça marche.
It works.
Et du coup,
And so,
il y a marqué bleu,
it says blue,
mais sur les autres,
but about the others,
il n'y a pas marqué
it is not written
blanc et rouge, en fait.
white and red, in fact.
C'est ça qui est...
That's what it is...
Sinon, il y aurait eu
Otherwise, there would have been.
les couleurs
the colors
depuis le début.
since the beginning.
D'accord.
Alright.
Donc, il y a bien
So, there is indeed
bleu qui est marqué.
blue that is marked.
Et bleu,
And blue,
du coup,
so,
si c'est en contexte
if it's in context
d'une phrase,
in one sentence,
est-ce que c'est dans
is it in
le sens de la couleur
the meaning of color
ou est-ce que c'est peut-être
Where is it perhaps?
dans le sens de l'équipe
in the direction of the team
de foot, par exemple,
of football, for example,
ou ce genre de choses?
or that kind of thing?
Est-ce que c'est la couleur?
Is it the color?
Non.
No.
Ouais, c'est ça.
Yeah, that's it.
C'est l'équipe de foot?
Is it the football team?
Oui.
Yes.
Ah, OK.
Ah, OK.
Ouais, bah, je sais pas.
Yeah, well, I don't know.
Et donc, il y a marqué
And so, it says
« Allez-les »
"Go them"
sur les autres.
on others.
C'est ça?
Is that it?
Oui.
Yes.
C'est écrit
It is written.
« Allez-les bleus »
"Go Blues"
sur trois voitures différentes.
on three different cars.
Une bleue, une bleue
A blue one, a blue one.
et une rouge.
and a red one.
Ah oui, c'est ça.
Ah yes, that's it.
Non, mais,
No, but,
c'est vrai que j'ai...
it's true that I have...
C'est un concessionnaire
It is a dealership.
qui avait placé ses voitures
who had parked his cars
devant sa concession.
in front of his concession.
Du coup,
So,
à l'oral, encore mieux,
orally, even better,
t'as une voiture rouge
You have a red car.
avec écrit « bleu » dessus.
with "blue" written on it.
D'accord.
Okay.
Mais c'est pas du tout étonnant.
But it's not surprising at all.
C'est la dernière.
This is the last one.
Et c'est vrai qu'il y a un truc
And it is true that there is something.
où j'ai pas tout de suite fileté,
where I didn't immediately thread,
c'est que le rouge
It's just the red.
dans le drapeau
in the flag
étant le dernier,
being the last,
c'est vrai que la phrase
It's true that the sentence
finissait par ça,
ended up with that,
alors que moi,
while I,
dans ma tête,
in my head,
elle était vraiment en premier,
she was really in first,
vu que c'est celle
since it is the one
dont tu me parlais.
that you were talking about.
J'imaginais les voitures
I imagined the cars.
derrière,
behind,
mais non, non, d'accord.
but no, no, all right.
Ok, c'était dans le bon ordre.
Okay, that was in the right order.
Ok, c'est marrant.
Okay, that's funny.
Ouais, j'avoue que ce genre
Yeah, I admit that this kind
de coïncidence,
by coincidence,
c'est marrant,
it's funny,
le fait qu'il y ait bleu
the fact that there is blue
sur rouge, quoi.
On red, you know.
Très bien.
Very good.
Merci, Thomas,
Thank you, Thomas.
pour cette énigme.
for this riddle.
Finalement,
Finally,
j'ai l'impression
I have the impression.
de m'en être pas trop mal sorti,
to have managed quite well,
parce que j'avais vraiment peur.
because I was really scared.
Mais bon,
But well,
tu m'as un petit peu aidé,
you helped me a little bit,
mais au final,
but in the end,
c'était...
it was...
Juste pour garder le rythme,
Just to keep the pace,
mais sinon,
but otherwise,
t'allais y arriver, je pense.
You were going to make it, I think.
Ok.
Okay.
Et oui, quand je t'ai demandé
Yes, when I asked you
de reformuler,
to rephrase,
c'était ça,
that was it,
c'est qu'en fait,
it's that actually,
t'as dit,
you said,
est-ce que la voiture suivante
is the next car
est bleue ?
Is it blue?
Je pouvais pas dire oui,
I couldn't say yes,
mais en même temps,
but at the same time,
je voulais pas te fermer
I didn't want to close you off.
cette piste,
this track,
donc je voulais que tu reformules
So I wanted you to rephrase it.
une question plus simple.
a simpler question.
Ah oui, genre,
Oh yes, like,
ouais, ouais,
yeah, yeah,
genre les suivantes...
like the following ones...
Attends, je t'ai demandé
Wait, I asked you.
si les suivantes étaient bleues,
if the following were blue,
c'est ça ?
Is that it?
Alors qu'en fait,
While in fact,
c'est une des précédentes,
it's one of the previous ones,
puisque théoriquement,
since theoretically,
c'est d'abord la bleue.
It's first the blue one.
Ouais, d'accord.
Yeah, okay.
Et t'as reformulé en disant,
And you rephrased it by saying,
est-ce qu'il y a une autre voiture bleue ?
Is there another blue car?
Là, je peux dire oui.
There, I can say yes.
c'était bon, ouais.
It was good, yeah.
Ok.
Okay.
Ok, ok.
Okay, okay.
Eh ben bravo,
Well done,
tu t'es super bien débrouillé,
you did really well,
et c'était bien rigolo à voir.
and it was fun to watch.
Au début,
At the beginning,
t'as quand même paniqué,
you still panicked,
ça s'est vu,
it was seen,
c'était agréable,
it was pleasant,
et à la fin,
and at the end,
t'étais content,
you were happy,
donc c'est ce qu'il faut.
so that's what it takes.
Voilà,
Here it is,
ben on verra si les auditeurs
well, we'll see if the listeners
auront réussi aussi à trouver,
will also have succeeded in finding,
peut-être qu'ils ont trouvé avant moi,
maybe they found it before me,
est-ce que c'est possible ?
Is it possible?
Parce que c'est vrai que,
Because it's true that,
vu que les informations,
given that the information,
si on les a au fur et à mesure,
if we have them gradually,
c'est peut-être aussi
it might also be
vraiment au dernier moment
really at the last moment
qu'ils pourront l'avoir.
that they will be able to have it.
S'ils l'ont eu avant,
If they had it before,
franchement,
frankly,
ils sont forts.
They are strong.
Tu te rappelles qu'ils mettent pause
Do you remember that they take a break?
pour réfléchir ?
to think about it?
Oui, mais même.
Yes, but still.
Eux,
They,
ils ont peut-être plus de temps que toi,
they may have more time than you,
mais honnêtement,
but honestly,
t'es allé très vite,
you went very fast,
donc je ne sais pas
so I don't know
s'ils vont réussir
if they will succeed
aussi vite que toi.
as fast as you.
Ok.
Okay.
Eh ben,
Well then,
c'était super.
It was great.
Merci beaucoup
Thank you very much.
d'avoir accepté
for having accepted
de te prêter
to lend you
au jeu de la torture mentale.
to the game of mental torture.
Oui,
Yes,
c'était un grand plaisir.
It was a great pleasure.
Et je crois
And I believe
que c'est déjà,
that it is already,
malheureusement,
unfortunately,
le temps de la fin de l'anime.
the time of the end of the anime.
Oui, oui.
Yes, yes.
De la fin du podcast.
From the end of the podcast.
Ben oui,
Well yes,
sauf que
except that
qui dit fin
who says end
dit
said
énigme de fin.
end riddle.
Énigme ?
Riddle?
Ben oui.
Well yes.
Bon.
Good.
D'ailleurs,
Besides,
énigme de fin,
final riddle,
c'est quand même pas terrible.
It's still not great.
Comme non,
Like no,
il faudrait quand même
we should still
prendre...
take...
Non,
No,
c'est pas classe.
It's not stylish.
Énigme de fin,
Final riddle,
ben,
well,
je ne sais pas,
I don’t know,
au moins,
at least,
c'est factuel.
It's factual.
On comprend tout de suite
One understands right away.
de quoi il s'agit.
what it is about.
C'est vrai qu'on comprend.
It's true that we understand.
Si les auditeurs,
If the listeners,
ils ont des idées,
they have ideas,
ils peuvent nous les proposer
they can suggest them to us
en commentaire,
in comment,
mais oui.
but yes.
Non,
No,
mais toi-même,
but yourself,
t'as pas mieux,
don't you have something better?
non ?
no?
Non,
No,
je n'ai pas mieux.
I don't have better.
Mais c'est vrai que c'est clair.
But it's true that it's clear.
Du coup,
So,
Yoann,
Yoann,
le mois dernier,
last month,
tu nous as proposé
you proposed to us
un casse-tête,
a puzzle,
que dis-je,
what am I saying,
un piège mental
a mental trap
et je veux bien
and I'm happy to
l'explication.
the explanation.
Ouais,
Yeah,
donc c'est pas l'énigme
so it's not the riddle
de la torture mentale.
mental torture.
Parce que toi,
Because you,
le jeu,
the game,
en fait,
in fact,
c'est vraiment le nom officiel.
This is really the official name.
C'est ça que toi,
That's it that you,
t'appelles ça,
you call that,
l'énigme de la torture mentale
the riddle of mental torture
ou c'était juste...
or it was just...
Non,
No,
c'est une enquête.
It's an investigation.
Ouais,
Yeah,
ok,
ok,
ça marche.
It's working.
Bon,
Good,
alors,
so,
moi,
me,
le mois dernier,
last month,
j'ai sorti cette énigme
I came up with this riddle.
qui était,
who was,
pour moi,
for me,
toute simple.
very simple.
C'est comment écrire
It's how to write.
1,
1,
2,
2,
3,
3,
4 avec seulement
4 with only
deux chiffres différents.
two different numbers.
L'énoncé est court,
The statement is short,
mais ça peut prêter
but it can be misleading
à la réflexion
upon reflection
et on m'a proposé
and I was offered
des réponses.
answers.
Parce que c'est vrai
Because it's true
que nous,
that we,
on n'a pas de système
we don't have a system
de validation.
of validation.
En fait,
In fact,
la seule validation
the only validation
qu'on propose actuellement,
that is currently being proposed,
c'est d'attendre la fin,
it's about waiting for the end,
l'épisode suivant,
the following episode,
en fait.
in fact.
Ça peut être long.
It can be long.
Voilà,
Here you go,
il y a des joueurs,
there are players,
ils veulent proposer
they want to propose
les réponses.
the answers.
Du coup,
So,
c'est possible.
It's possible.
On m'a proposé
I was offered.
de fermer aux gens.
to close off to people.
Par contre,
On the other hand,
si vous le faites,
if you do it,
je précise,
I specify,
n'utilisez pas
do not use
les réseaux Euricast
Euricast networks
parce qu'avec Thomas,
because with Thomas,
on a tous les deux
We both have.
accès à ces réseaux.
access to these networks.
Du coup,
So,
si vous faites des propositions,
if you make proposals,
l'autre peut l'avoir.
The other can have it.
Alors que le but,
While the goal,
justement,
precisely,
c'est qu'il y ait
it is that there is
ce challenge
this challenge
à chaque épisode.
in each episode.
Amical,
Friendly,
mais sain
but healthy
entre nous deux.
between the two of us.
C'est ça,
That's it,
c'est une énigme
It's a riddle.
qu'on n'arrive pas
that we can't get
à résoudre
to solve
quand c'est l'autre.
when it's the other.
Ça fait plaisir.
It’s a pleasure.
Mais bon,
But well,
voilà.
there you go.
En fait,
In fact,
il suffit de nous contacter.
Just contact us.
Thomas,
Thomas,
tu rentres en contact
you get in touch
sur les réseaux
on social media
de ThePol peut-être,
from ThePol maybe,
non ?
no?
Oui,
Yes,
c'est très bien.
that's very good.
Voilà,
Here it is,
c'est ça.
That's it.
Et moi,
And me,
sur le réseau
on the network
IndianaJohan.
IndianaJohan.
Et comme ça,
And just like that,
c'est possible
it's possible
de nous contacter
to contact us
sur Instagram
on Instagram
ou sur Facebook.
or on Facebook.
Voilà.
Here you go.
J'ai eu des réponses.
I received answers.
J'ai eu des bonnes réponses.
I had good answers.
J'en ai eu une petite dizaine
I had about ten of them.
quand même de bonnes réponses.
still some good answers.
Donc,
So,
globalement,
overall,
les gens trouvent.
people find.
Mais,
But,
il y a eu aussi
there was also
des mauvaises réponses
wrong answers
proposées.
proposed.
Et,
And,
il y en a eu pas mal.
There have been quite a few.
Il y en a eu pas mal.
There have been quite a few.
Oui.
Yes.
Je tiens à dire
I want to say
que moi,
than me,
j'ai eu
I had
la bonne réponse,
the right answer,
même plusieurs bonnes réponses.
even several good answers.
Juste,
Just,
ce n'était pas celle
it wasn't her
que tu voulais.
that you wanted.
Ah oui,
Oh yes,
c'est ça.
That's it.
Oui,
Yes,
parce que Thomas,
because Thomas,
quand même,
still,
a voulu nous faire
wanted to make us
des propositions.
proposals.
Lui non plus,
Neither does he,
il n'avait pas la patience
he didn't have the patience
d'attendre à la fin.
to wait until the end.
Il m'a fait des propositions
He made me some proposals.
que j'ai refusées,
that I refused,
mais qui marchaient
but who were walking
plus ou moins.
more or less.
La première proposition,
The first proposal,
je suis désolé,
I am sorry,
la première,
the first,
pour moi,
for me,
ça ne marche pas.
It doesn't work.
Mais,
But,
c'est vrai qu'on dit
it's true that we say
écrire,
to write,
1, 2, 3, 4,
1, 2, 3, 4
avec deux chiffres différents.
with two different digits.
Donc,
So,
on pourrait se réveiller,
we could wake up,
on prend 1 et 2.
We take 1 and 2.
Et en fait,
And in fact,
on va se servir de 1 et 2
We will use 1 and 2.
pour dessiner des choses.
to draw things.
Alors,
So,
Thomas nous a proposé
Thomas suggested to us.
des dessins.
drawings.
Mais franchement,
But frankly,
tu n'es pas le seul.
You are not the only one.
Je crois qu'il y en a au moins
I believe there are at least some.
deux autres
two others
qui ont proposé aussi
who also proposed
de faire des dessins,
to draw,
mais qui ne sont pas
but who are not
convaincants du tout.
not convincing at all.
Alors,
So,
OK,
OK,
avec 2, 1,
with 2, 1,
tu peux faire une sorte
you can create a sort
de 4
of 4
en les mettant
by putting them
à 90 degrés.
at 90 degrees.
Mais le 3,
But on the 3rd,
c'est un peu plus dur.
it's a little harder.
Voilà,
Here it is,
ce n'est pas très satisfaisant
it's not very satisfying
quand même comme réponse.
still as a response.
C'est vrai que pour aller plus loin
It's true that to go further
dans cette idée,
in this idea,
tu peux aussi très bien dire,
you can also very well say,
ça,
that,
on ne l'a pas proposé quand même,
we didn't propose it after all,
mais on pourrait très bien dire,
but one could very well say,
voilà,
there you go,
je prends un 1 ou un 2,
I take a 1 or a 2,
enfin des choses peut-être
finally some things maybe
un peu habituelles,
a little usual,
et puis je m'en sers comme pixel
and then I use it as a pixel
pour dessiner des chiffres
to draw numbers
avec ça.
with that.
Bon,
Well,
tu y arrives aussi.
You can do it too.
C'est vrai.
That's true.
Mais non,
But no,
ce n'était pas ça.
that wasn't it.
D'accord.
Okay.
Et en fait,
And in fact,
pour tout vous dire,
to tell you the truth,
c'est une réponse
it's an answer
qu'on pouvait valider
that could be validated
dans un champ texte.
in a text field.
Et ça,
And that,
c'est un petit indice
it's a small hint
que j'ai donné des fois
that I have given sometimes
et qui aide un petit peu
and who helps a little bit
à cadrer pour dire,
to frame to say,
voilà,
there you go,
on ne part pas sur des trucs
we're not going for things
trop graphiques.
too graphic.
Mais malgré ça,
But despite that,
il y avait quand même
there was still
plusieurs idées
several ideas
qu'on pouvait essayer d'explorer.
that we could try to explore.
Et c'est vrai que contrairement
And it's true that unlike
à des énigmes un peu
to some puzzles a little
comme on propose peut-être d'habitude
as is perhaps usually proposed
ou même dans les escapes,
or even in the escapes,
d'habitude,
usually,
c'est quand même un peu plus guidé.
It's still a bit more guided.
Enfin,
Finally,
on a vraiment des éléments
We really have elements.
dont on a l'habitude,
of which we are accustomed,
qu'on a l'habitude de manipuler.
that we are used to handling.
On sait comment réfléchir avec.
We know how to think with it.
Là,
There,
il faut vraiment sortir ça
We really need to get that out.
de son imagination.
of his imagination.
Donc,
So,
c'est plus dur.
It's harder.
Une idée qui est revenue
An idea that came back.
quand même pas mal,
still not bad,
c'est le binaire.
it's binary.
Donc,
So,
le binaire,
the binary
ça permet d'écrire des nombres
it allows you to write numbers
avec juste des zéros et des 1.
with just zeros and ones.
Donc,
So,
finalement,
finally,
ça répond pas mal à la question
That answers the question quite well.
puisque c'est juste
since it is just
deux chiffres différents.
two different figures.
Et en combinant des zéros et des 1,
And by combining zeros and ones,
on peut écrire les nombres
one can write the numbers
qu'on veut.
that we want.
Donc ça,
So that,
c'est quelque chose
It's something.
qui est quand même
who is nonetheless
assez pointu.
quite sharp.
En fait,
In fact,
le binaire,
the binary
normalement,
normally,
les gens ne connaissent pas.
People do not know.
Ça ne sort pas comme ça
It doesn't come out like that.
gratuitement en escape game,
free of charge in escape game,
ce genre de choses
that kind of thing
parce que,
because,
ben non,
well no,
c'est technique.
It's technical.
Alors,
So,
ça peut sortir
It can come out.
dans les chasses au trésor
in treasure hunts
d'énigmes.
of puzzles.
Ça,
That,
si on joue le Killouin,
if we play the Killouin,
il faut connaître
It is necessary to know.
le binaire.
the binary.
Sinon,
Otherwise,
on n'arrive pas
we can't make it
à décoder potentiellement.
to potentially decode.
C'est quand même
It's still
quelque chose
something
qui marche bien
who is doing well
puisqu'on peut former.
since we can train.
Par contre,
On the other hand,
là où on pourrait dire
where one could say
que c'est un peu bizarre,
that it's a bit strange,
c'est que
it's that
pourquoi est-ce que je dis
why do I say
que 1 à 4 ?
which 1 to 4?
Avec le binaire,
With binary,
on peut former
one can train
n'importe quel nombre.
any number.
Donc,
So,
ça aurait été un peu bizarre
It would have been a little strange.
de spécifier juste
to specify just
1, 2, 3, 4.
1, 2, 3, 4.
Ça pouvait un petit peu
It could a little bit.
donner la puce à l'oreille,
to give a hint
mettre la puce à l'oreille
to plant a seed of doubt
que c'était pas ça.
that it wasn't that.
Et puis,
And then,
peut-être aussi,
maybe also,
l'énigme n'aurait pas
the riddle would not have
été la même chose.
It was the same thing.
Ça aurait eu grand intérêt
It would have been of great interest.
parce que
because
c'est un peu juste
it's a bit tight
la définition du binaire.
the definition of binary.
Il faut juste penser au binaire
You just have to think in binary.
qui est la définition de ça.
What is the definition of that?
Moi,
Me,
je n'aurais pas trouvé ça
I wouldn't have found that.
très satisfaisant.
very satisfying.
Après,
After,
c'est vrai qu'on ne sait jamais
It's true that we never know.
le créateur,
the creator,
son niveau d'exigence
his level of expectation
et tout
and everything
en termes de subtilité
in terms of subtlety
et tout.
and everything.
Mais bon,
But well,
je le dis.
I say it.
Une autre piste
Another lead.
qui était pas mal.
which was not bad.
Le binaire,
The binary,
d'ailleurs,
besides,
tu me l'avais proposé aussi,
you had offered it to me too,
je crois.
I believe.
En deuxième,
In second place,
mais j'espérais
but I was hoping
que ce n'était pas
that it was not
la bonne enfance.
the good childhood.
C'est vrai
It's true.
parce que Thomas,
because Thomas,
il fait du développement
he is doing development
informatique
computer science
et je crois que le binaire aussi,
and I believe that the binary too,
ça fait vraiment partie
It really is part of it.
des trucs
stuff
où on a les réflexes.
where we have the reflexes.
Et ça,
And that,
pour le coup,
for once,
c'était vraiment
it was really
les informaticiens
the computer scientists
qui me faisaient
who made me
cette proposition
this proposal
assez rapidement
rather quickly
parce que ça a du sens.
because it makes sense.
Ensuite,
Then,
il y avait
there was
les chiffres romains.
the Roman numerals.
Tu m'as aussi proposé ça.
You also suggested that to me.
J'aime bien ça.
I like that.
Moi,
Me,
j'ai trouvé ça pas mal.
I found that quite good.
Ça,
That,
ça marche un peu mieux.
It's working a little better.
C'est un peu plus original
It's a bit more original.
parce que
because
c'est vrai qu'en chiffres romains,
it's true that in Roman numerals,
on prend le 1
We'll take the 1.
et le 5.
and the 5.
Ça fait I et V.
That makes I and V.
Et avec ça,
And with that,
on peut quand même
we can still
former les chiffres
to train the numbers
de 1 à 4.
from 1 to 4.
Pas de problème.
No problem.
C'est vrai que
It's true that
les chiffres romains,
Roman numerals,
d'ailleurs,
besides,
ça,
that,
ça fait partie des trucs.
It's part of the stuff.
Personnellement,
Personally,
j'aime déjà beaucoup plus
I already like it much more.
que le binaire
than the binary
parce que les joueurs,
because the players,
normalement,
normally,
ça les connaissent.
They know them.
Ils connaissent un minimum.
They know a minimum.
Je pense qu'on voit ça à l'école
I think we see that in school.
et puis on voit ça aussi
and then we see that too
sur les horloges quand même.
on the clocks after all.
Les chiffres,
The numbers,
les nombres de 1 à 12,
the numbers from 1 to 12
ils sont présents.
They are present.
Normalement,
Usually,
on arrive à le voir.
We can see him.
C'est vrai qu'avec
It's true that with
les chiffres romains,
the Roman numerals,
il y a d'ailleurs,
there is also,
bon,
good,
il y a ce petit piège
there is this little trap
quand même
still
qui est que
who is it
quand un chiffre inférieur,
when a lower number,
il y a la soustraction,
there is subtraction,
le,
the,
ça fait 9.
That makes 9.
Ça,
That,
c'est un truc,
it's a thing,
en fait,
in fact,
ça,
that,
c'est un truc,
it's a thing,
j'ai constaté avec les joueurs,
I noticed with the players,
des fois,
sometimes,
ils ne s'en souviennent pas
They do not remember it.
de ça
of that
et du coup,
and so,
ils peuvent se tromper
They can be mistaken.
sur les valeurs
on values
mais c'est rare
but it's rare
qu'ils ne connaissent pas du tout
that they do not know at all
parce que vraiment,
because really,
sur les horloges,
on the clocks,
ça y est,
That's it,
cette astuce.
this trick.
normalement,
normally,
au moins,
at least,
ils connaissent
they know
mais voilà
but here it is
et donc,
and so,
ça marche.
That works.
Avec un 1 et un 5,
With a 1 and a 5,
on peut faire 2 à 4
we can do 2 to 4
mais on peut aussi faire
but we can also do
jusqu'à 8.
up to 8.
5, 6, 7, 8,
5, 6, 7, 8,
c'est ça.
That's it.
Donc, à nouveau,
So, again,
pourquoi avoir juste spécifié
why just specified
un 2, 3, 4
a 2, 3, 4
si on peut aller plus loin ?
If we can go further?
Ça aurait été bizarre.
That would have been weird.
Ça aurait été bizarre
It would have been strange.
donc,
so,
il se trouve que c'était
it turns out that it was
pas non plus simple.
not easy either.
Néanmoins,
Nevertheless,
quand j'avais pensé
when I had thought
aux chiffres romains,
in Roman numerals,
moi,
me,
j'étais plutôt satisfait.
I was rather satisfied.
Je me suis dit,
I said to myself,
tiens,
here,
c'est vrai que le 3e caractère romain,
it is true that the 3rd Roman character,
c'est 10.
it's 10.
Est-ce que le 10,
Is it the 10th,
c'est considéré
it's considered
comme un chiffre ?
like a figure?
Non.
No.
Du coup,
So,
je me suis dit,
I told myself,
ah, bah tiens,
oh, well look at that,
c'est bien les 2 chiffres,
it’s the 2 digits,
c'est pour ça qu'il ne fallait pas aller trop loin.
That's why we shouldn't have gone too far.
Ah !
Ah!
Donc,
So,
j'étais hyper,
I was super excited,
ça m'avait satisfait.
It had satisfied me.
Je me suis dit,
I told myself,
ça doit être ça.
That must be it.
D'accord.
Alright.
Alors,
So,
pour moi,
for me,
en fait,
in fact,
le X,
the X,
c'est un chiffre romain.
It's a Roman numeral.
Oui.
Yes.
Mais,
But,
quand tu l'écris en chiffre latin,
when you write it in Roman numerals,
là,
there,
non,
no,
parce que ça devient un nombre.
because it becomes a number.
Mais,
But,
sinon,
otherwise,
pour moi,
for me,
on peut très bien dire
one can very well say
que X est un chiffre
that X is a number
au sens romain.
in the Roman sense.
Enfin,
Finally,
bon,
good,
après,
after,
je suis d'accord.
I agree.
Franchement,
Honestly,
ça marchait quand même pas mal.
It was still working pretty well.
Bon,
Good,
il se trouve que,
it turns out that,
du coup,
so,
c'était encore autre chose.
it was something else entirely.
Et,
And,
pour comprendre,
to understand,
en fait,
in fact,
il y avait une subtilité.
There was a subtlety.
Une subtilité
A subtilty
qui n'était pas forcément évidente.
which was not necessarily obvious.
Mais,
But,
quand l'énigme dit
when the riddle says
comment écrire
how to write
1,
1,
2,
2,
3,
3,
4
4
avec seulement deux chiffres différents,
with only two different digits,
ce n'est pas
it is not
comment écrire
how to write
les quatre chiffres
the four digits
1,
1,
2,
2,
3,
3,
4.
4.
Ah !
Ah!
Et,
And,
oui,
yes,
c'est ça.
That's it.
En fait,
In fact,
c'est ça qui fait
that's what makes it
toute la différence.
the whole difference.
Toi,
You,
Thomas,
Thomas,
du coup,
so,
tu as trouvé
you found
la réponse
the answer
de ça ?
About that?
Oui et non.
Yes and no.
Ah,
Ah,
parce que,
because,
bon,
good,
Thomas,
Thomas,
normalement,
normally,
il n'a pas le droit
he does not have the right
d'indice
of index
quand il cherche
when he is looking
l'énigme.
the riddle.
Je connais la réponse,
I know the answer,
mais je ne sais pas
but I don't know
si on peut dire
if one can say
que je l'ai trouvée.
that I found it.
C'est possible
It's possible.
qu'Anna
that Anna
ait trouvé
had found
et m'ait
and has me
un petit peu
a little bit
t'aider.
to help you.
Ah,
Ah,
mais voilà.
but here it is.
Non,
No,
Anna a trouvé,
Anna found,
bien sûr,
of course,
elle a trouvé,
she found,
comme toujours.
as always.
Et,
And,
du coup,
so,
elle m'a un petit peu aidé
She helped me a little bit.
parce qu'elle a vu
because she saw
la frustration sur mon visage
the frustration on my face
et s'est dit,
and said to himself,
quand même,
all the same,
j'ai envie de passer
I want to spend.
des bonnes journées.
good days.
Donc,
So,
elle m'a donné
she gave me
un petit coup de pouce.
a little boost.
C'était juste
It was just.
un indice
a clue
qu'elle m'a donné.
that she gave me.
D'accord.
Alright.
Bon,
Good,
en fait,
in fact,
ce n'était quand même
it wasn't still
pas simple
not simple
à trouver.
to find.
Est-ce que
Is it that
tu vas donner
you are going to give
un indice
a clue
ou est-ce que
where is it that
tu vas donner
you are going to give
la réponse
the answer
parce que
because
l'indice d'Anna
Anna's index
était pas mal,
wasn't bad,
si jamais tu veux.
if you ever want.
Ah oui,
Ah yes,
non,
no,
mais en fait,
but in fact,
pour moi,
for me,
le fait,
the fact,
déjà,
already,
de dire que ce n'est pas
to say that it is not
les quatre chiffres,
the four digits,
ça peut aider.
It can help.
Vas-y,
Go ahead,
si tu as un autre indice,
if you have another clue,
pourquoi pas,
why not,
moi,
me,
je n'en ai pas.
I don't have any.
Moi,
Me,
elle m'a dit,
she told me,
comment tu peux écrire
how can you write
1,
1,
2,
2,
3,
3,
4,
4,
avec seulement deux chiffres.
with only two digits.
Ah là là,
Oh dear,
ça aide tellement.
It helps so much.
Bon,
Good,
après,
after,
il y a ce truc
there's this thing
de quand tu connais
since when do you know
la solution,
the solution,
tu as l'impression
you feel
que ça aide toujours,
that it always helps,
mais franchement,
but frankly,
je trouve que ça aide
I find that it helps.
beaucoup.
a lot.
Pour moi,
For me,
elle donne limite la réponse,
she barely gives the answer,
en fait,
in fact,
dans le sens.
in the direction.
Quand elle me l'a dit,
When she told me that,
je dis,
I say,
et il est où l'indice ?
And where is the clue?
Oui,
Yes,
c'est vrai que cet indice
it's true that this index
est pas mal pour le coup,
not bad this time,
parce qu'on ne comprend pas
because we don't understand
forcément,
necessarily,
mais bon,
but well,
en groupant par deux,
by grouping in pairs,
déjà.
already.
Je trouve que ça permet
I find that it allows.
quand même que tu trouves
even if you find
la réponse toi-même,
the answer yourself,
même si ça donne beaucoup.
even if it gives a lot.
Oui,
Yes,
c'est ça.
That's it.
Bon,
Good,
ben oui,
well yes,
donc,
so,
pour ceux qui n'auraient pas
for those who would not have
compris avec l'indice de Thomas,
understood with the Thomas index,
ce qui est possible,
what is possible,
la solution,
the solution,
ça consistait d'abord
it consisted first of
à écrire d'abord
to write first
juste un 2,
just a 2,
et un 2,
and a 2,
on écrit juste 2,
we just write 2,
en fait,
in fact,
on n'a pas besoin
we don't need
d'écrire le 1,
to write the 1,
et le 2,
and the 2,
il est écrit,
it is written,
et pour écrire 3,
and to write 3,
4,
4,
il suffit d'écrire
you just have to write
trois fois le chiffre 4,
three times the number 4,
on est bon,
we're good,
2444,
2444,
on a écrit 1,
we wrote 1,
2,
2,
3,
3,
4,
4,
mais avec seulement
but with only
les chiffres 2 et 4,
the numbers 2 and 4,
donc c'était ça,
so that was it,
la réponse.
the answer.
C'est un énigme ludique normalement,
It's normally a playful riddle,
donc là,
so there,
ça marche.
It works.
Tu as peut-être des commentaires
You might have some comments.
à faire sur cet énigme ?
What to do about this riddle?
Eh ben d'abord,
Well, first of all,
j'aime beaucoup,
I like it a lot,
voilà,
here you go,
on n'est pas sur les stats
we're not on the stats
de est-ce que c'est une fille
is it a girl
ou un garçon.
or a boy.
Ah,
Ah,
c'est un métro métro de ça.
It's a metro metro of that.
Non,
No,
non,
no,
c'est très sympa,
that's really nice,
quand on a la réponse,
when we have the answer,
ça marche.
That works.
Si j'avais dû
If I had to
l'améliorer,
to improve it,
on va dire,
let's say,
c'est pas forcément
it's not necessarily
le mot que je cherchais,
the word I was looking for,
mais la pimper un peu
but to pimp it a bit
par rapport à mon expérience
in relation to my experience
de joueur,
of player,
et éviter un peu
and avoid a bit
toutes ces fausses choses,
all these false things,
j'aurais peut-être tenté
I might have tried.
de dire
to say
comment je peux écrire
how can I write
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
en 4 chiffres,
in 4 digits,
mais en n'utilisant
but by not using
que 2 différents.
that 2 different.
Ça,
That,
ça a enlevé
that removed
toutes les fausses pistes
all the false leads
que j'ai eues.
that I had.
Attends,
Wait,
vas-y,
go ahead,
redis-moi.
tell me again.
Comment écrire
How to write
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
avec 4 chiffres,
with 4 digits,
mais seulement 2 différents.
but only 2 different ones.
Ah,
Ah,
c'est pas mal.
it's not bad.
Ouais,
Yeah,
effectivement,
indeed,
donner ce critère-là,
give that criterion,
parce que bon,
because well,
on est d'accord,
we agree,
pour arriver à une solution
to reach a solution
où il n'y a pas d'ambiguïté,
where there is no ambiguity,
il faut donner
one must give
des critères supplémentaires
additional criteria
qui valident.
who validate.
Et dire qu'il y a
And to think that there is
toujours 4 chiffres,
always 4 digits,
c'est pas mal.
It's not bad.
Et ça reste
And it remains.
le côté confusant
the confusing side
de dire
to say
1, 2, 3, 4,
1, 2, 3, 4,
c'est bien 4 chiffres,
it's 4 digits,
mais il faut
but it is necessary
en enlever 2.
to remove 2.
c'est bizarre.
That's strange.
Alors moi,
So me,
je pense qu'il y a
I think there is
peut-être le risque aussi
maybe the risk too
que ça devienne trop simple,
that it becomes too simple,
mais il faudrait tester.
but it would need to be tested.
Eh,
Eh,
les auditeurs,
the listeners,
vous pouvez tester
you can test
auprès de vos aînés
with your elders
cette variante
this variant
et puis nous dire
and then tell us
si les gens trouvent.
if people find.
C'est vrai que moi,
It's true that I,
je n'ai pas que ça
I don't have just that.
soit trop facile,
it's too easy,
mais après,
but afterwards,
c'est que les tests
It's that the tests
qui permettent de dire.
that allow to say.
Je pense que ça reste difficile,
I think it remains difficult,
donc allez-y,
so go ahead,
convertissez vos conjoints,
convert your spouses,
conjointes,
partners,
enfants et parents
children and parents
en cobayes.
as guinea pigs.
On veut savoir
We want to know.
s'ils trouvent.
if they find.
C'est ça.
That's it.
Pour le coup,
For once,
c'est pas...
it's not...
On n'est pas sur
We're not sure.
de l'explosion cérébrale
of the brain explosion
là,
there,
avec cette énigme.
with this riddle.
Ça reste quand même...
It still remains...
Ça peut être perturbant.
It can be disturbing.
Oui, bien sûr,
Yes, of course,
c'est ça,
that's it,
mais bon,
but well,
c'est accessible.
it's accessible.
Les enfants
The children
peuvent le résoudre.
can solve it.
Oui.
Yes.
C'est un bon critère.
It's a good criterion.
Moi,
Me,
c'est l'habitude.
It's the habit.
C'est vrai.
It's true.
Ça m'aide.
That helps me.
Et il y a plein d'énigmes
And there are plenty of riddles.
que les enfants
that the children
peuvent résoudre
can resolve
et qui sont hyper intéressantes.
and which are super interesting.
Et qui sont,
And who are,
pour eux,
for them,
pas forcément faciles.
not necessarily easy.
Très bien.
Very well.
Bon,
Good,
ben,
well,
moi,
me,
j'aurais envie de dire
I would like to say.
on peut s'arrêter,
we can stop,
mais...
but...
Ben, allez.
Well, come on.
Merci de nous avoir écoutés.
Thank you for listening to us.
Là,
There,
tu vas encore
you are going again
me dansirer, là.
me to dance, there.
Et donc,
And so,
c'est l'heure
It's time.
de l'énigme de fin
of the end riddle
de ce mois-ci.
of this month.
Eh oui.
Oh yes.
Alors,
So,
Yoann m'a dit,
Yoann told me,
allez,
come on,
fais plus court,
make it shorter,
casse-nous moins la tête.
Stop bothering us.
Donc, absolument,
So, absolutely,
je n'ai pas du tout
I don't have any at all.
respecté la consigne.
respected the instruction.
Non,
No,
mais il y avait ce truc,
but there was this thing,
c'est vrai que
it's true that
plus c'est court,
the shorter it is,
plus c'est facile
the easier it is
de la passer en tête, quoi.
to pass it on top, what.
Et plus c'est long,
And the longer it is,
plus ça implique
the more it involves
de l'écrire.
to write it.
Et vu qu'il y a
And since there is
des astuces à l'oral,
tips for speaking
du coup,
so,
ça bug.
It's bugging.
C'est le résumé.
This is the summary.
Oui,
Yes,
c'est vrai.
It's true.
Alors,
So,
du coup,
so,
j'ai quand même essayé
I still tried.
de faire court.
to keep it brief.
Mais,
But,
je ne peux pas m'empêcher.
I can't help it.
Donc,
So,
il y a une phrase.
There is a sentence.
D'accord.
Okay.
Et ensuite,
And then,
après vous avoir
after having you
laissé réfléchir
let it think
un petit peu,
a little bit,
je vous donnerai
I will give you.
quand même
anyway
un indice.
a hint.
Ah ouais ?
Oh really?
Ah, direct ?
Oh, direct?
Dans l'essentiel ?
In essence?
Ok.
Okay.
Pour avoir quelque chose
To have something
pour nous stimuler.
to stimulate us.
Je me suis dit,
I told myself,
j'avais envie
I felt like it.
d'avoir quelque chose
to have something
à manger.
to eat.
Donc,
So,
est-ce que tu es
are you
partant ?
Leaving?
Je suis partant
I am in.
et on va voir.
and we will see.
Mais c'est vrai
But it's true
que le but,
that the goal,
c'est que
it is that
les auditeurs
the listeners
arrivent.
arrive.
Elle résoudra.
She will solve it.
Ah ouais ?
Oh really?
Voilà.
Here it is.
Eh bien,
Well,
moi,
me,
j'y crois.
I believe in it.
Mais je ne suis pas sûr.
But I'm not sure.
Attends,
Wait,
mais tu l'as testé
but you tested it
du coup,
so,
les lignes ?
the lines?
Parce que,
Because,
normalement,
normally,
c'est Annabelle
It's Annabelle.
qui teste,
who tests,
non ?
no?
Oui.
Yes.
Mais en lui donnant
But by giving him/her
la réponse.
the answer.
Et elle a trouvé.
And she found.
Ah oui.
Ah yes.
Non,
No,
mais après,
but afterwards,
tu as testé
you tested
et tu as conclu
and you concluded
que c'était difficile
how difficult it was
quand même.
still.
Ouais.
Yeah.
Ben,
Well,
c'est ça.
That's it.
Ah oui,
Oh yes,
donc Annabelle
so Annabelle
n'a pas trouvé.
not found.
Non,
No,
non,
no,
je lui ai dit,
I told him/her,
eh,
eh,
t'as vu,
Did you see,
c'est marrant.
It's funny.
Et il y avait la réponse
And there was the answer.
dans ma note.
in my note.
Et après,
And after,
je me suis dit,
I told myself,
ah,
ah,
c'était il y a quelques mois.
It was a few months ago.
Et après,
And afterwards,
je me suis dit,
I told myself,
ah,
ah,
c'est celle-là
it's that one
que je vais faire.
what I am going to do.
Mais du coup,
But as a result,
je n'avais plus de cobaye.
I no longer had a guinea pig.
Hum,
Hum,
ok.
ok.
Donc,
So,
comme d'habitude,
as usual,
si tu trouves,
if you find,
tu fais semblant
you are pretending
de ne pas avoir trouvé
for not having found
pour ne pas mettre mal
to avoid putting badly
les auditeurs.
the listeners.
Les lignes de fin
The finish lines
de ce mois-ci
of this month
commencent ainsi.
begin like this.
Il existe
It exists.
une lettre
a letter
qui est toujours
who is always
bien habillée
well dressed
et qui est
and who is
toujours
always
parée
dressed up
pour sortir
to go out
en soirée.
in the evening.
Sais-tu laquelle ?
Do you know which one?
Non.
No.
Voilà.
There it is.
Ben,
Ben,
c'est bien,
that's good,
c'est pas la réponse.
That's not the answer.
Non,
No,
c'était pas la réponse.
It wasn't the answer.
Oui,
Yes,
le but,
the goal,
c'est de trouver la lettre,
it's about finding the letter,
en fait.
in fact.
Oui,
Yes,
c'est ça.
That's it.
Oui,
Yes,
c'est pas juste
it's not fair
de répondre oui ou pardon.
to say yes or sorry.
D'accord,
Alright,
ok.
ok.
Non,
No,
ça,
that,
c'était l'autre jeu.
it was the other game.
Oui,
Yes,
ça marche.
It works.
il fallait me faire répondre
I needed to be answered.
bien.
Good.
D'accord,
Alright,
ouais,
yeah,
après,
after,
il y a 26 possibilités.
There are 26 possibilities.
Donc,
So,
du coup,
so,
ça va.
It's going fine.
Et parce que,
And because,
d'ailleurs,
by the way,
si jamais on voulait mettre
if we ever wanted to put
à disposition des joueurs
available to players
un système pour valider
a system to validate
automatiquement les réponses,
automatically the answers,
des fois,
sometimes,
ça s'y prête pas forcément
It's not necessarily suitable for that.
parce que des fois,
because sometimes,
les réponses,
the answers,
c'est pas des chantex
it's not a singer
et puis des fois,
and then sometimes,
si t'as 26 choses à valider,
if you have 26 things to validate,
moi,
me,
je connais les joueurs,
I know the players,
je sais qu'ils valident tout
I know that they approve everything.
si ça marche pas.
if it doesn't work.
Et oui,
Yes,
c'est pour ça que celle-ci
that's why this one
ne marcherait pas pour ça.
wouldn't work for that.
Après,
After,
il y a des techniques
there are techniques
comme
like
un pourquoi,
a why,
demander pourquoi
ask why
avec une question assez fermée
with a rather closed question
pour qu'il n'y ait qu'une seule réponse
so that there is only one answer
possible.
possible.
Ah oui,
Ah yes,
pourquoi,
why,
d'accord,
alright,
oui,
yes,
qui est tout ce objet
who is all this object
de valider en plus,
to validate additionally,
c'est pas juste la lettre
it's not just the letter
mais un truc supplémentaire.
but an extra thing.
D'accord.
Alright.
Je veux bien que tu répètes
I would like you to repeat.
la phrase quand même.
the phrase still.
C'est une lettre
It is a letter.
qui est bien habillée
who is well-dressed
et tout ça,
and all that,
mais il faut trouver laquelle.
but we need to find out which one.
Voilà.
There you go.
On recherche une lettre
We are looking for a letter.
qui est toujours bien habillée,
who is always well dressed,
toujours parée
always ready
pour sortir en soirée.
to go out in the evening.
OK.
OK.
Voilà.
Here it is.
Et du coup,
And so,
maintenant,
now,
on va voir.
We'll see.
Mon petit indice,
My little hint,
si vous voulez.
if you want.
Moi, je veux bien.
Me, I’m okay with that.
Allez.
Go.
Eh ben,
Well then,
ça ne va pas vous avancer,
it's not going to help you,
mais c'est l'une
but it is one
des 26 lettres
of the 26 letters
de l'alphabet.
of the alphabet.
Ça m'a donné
It gave me.
une petite piste, là.
a small track, there.
C'est super bien
It's really great.
parce que tu pouvais hésiter
because you could hesitate
avec l'alphabet grec,
with the Greek alphabet,
russe.
Russian.
Voilà, là, au moins,
Here, there, at least,
je regarde un peu, quoi.
I'm just taking a look, you know.
Oui, c'est franchement,
Yes, it's frankly,
c'est gentil.
That's nice.
Merci, Thomas.
Thank you, Thomas.
OK.
OK.
Non, mais là,
No, but there,
bon, je réfléchis,
well, I'm thinking,
mais je ne l'ai pas.
but I don't have it.
C'est pas...
It's not...
Je ne fais pas semblant.
I am not pretending.
Tu n'as pas eu
You didn't have.
de petite piste ?
small track?
J'ai une petite piste,
I have a little clue,
mais...
but...
Attends,
Wait,
je peux te la dire
I can tell you.
et on bip
and we beep
au pire.
at worst.
Ouais, ou pas.
Yeah, or not.
Attention,
Attention,
bouchez-vous les oreilles.
Plug your ears.
Ça se trouve,
It's located,
c'est une piste qui a éclaté
it's a track that has exploded
et du coup,
and as a result,
ce n'est pas grave du tout.
it's not a big deal at all.
En fait,
In fact,
moi, quand tu t'as dit
me, when you told yourself
je me suis dit,
I told myself,
c'est peut-être pas
it may not be
tu vois,
you see,
un truc comme ça, là.
something like that, there.
Mais ouais,
But yeah,
c'est pas par hasard.
It's not by chance.
Tu as bien chopé...
You caught it well...
C'est pas par hasard
It's not by chance.
que je dis ça,
that I say this,
mais il y a même
but there is even
encore plus que ça
even more than that
dans cette phrase.
in this sentence.
Ah, il y a encore
Ah, there is still.
des astuces.
tips.
Il n'y a pas de...
There is no...
Il n'y a pas d'autres
There are no others.
trucs cachés,
hidden things,
mais pourquoi j'ai mis
but why did I put
cette instruction-là,
that instruction there,
c'est encore plus que ça.
it's even more than that.
Parce qu'il y a aussi...
Because there is also...
Pas juste pour dire
Not just to say
que c'est...
what it is...
Enfin, pour dire
Finally, to say
que c'était l'alphabet latin
that it was the Latin alphabet
et pour dire
and to say
ce...
this...
Pour autre chose.
For something else.
Mais là,
But there,
je ne veux pas te le dire.
I don't want to tell you.
Ok, ça marche.
Okay, that works.
Mais tu l'as compris.
But you understood it.
Tu l'as compris,
You understood it,
mais tu ne le sais pas encore.
but you don't know it yet.
C'est pour ça.
That's why.
Ok.
Okay.
Ben écoute,
Well, listen,
ça marche.
That works.
Donc voilà.
So here it is.
Je pense que je t'ai quand même
I think I still have you.
donné une petite aide,
given a little help,
une petite indication.
a little hint.
Je t'ai aiguillé.
I guided you.
Oui, oui.
Yes, yes.
Bien sûr.
Of course.
Après,
After,
on va voir.
We'll see.
C'est qu'à la fin,
It's that in the end,
de toute façon,
anyway,
qu'on pourra juger
that we will be able to judge
de ce que c'était...
of what it was...
C'était bien faisable et tout.
It was quite doable and everything.
Pour l'instant,
For now,
c'est un peu tôt.
It's a little early.
Encore un mois à attendre.
Another month to wait.
C'est ça.
That's it.
Et je pense
And I think
qu'il est l'heure
that it is time
de conclure.
to conclude.
Et je souhaite dire
And I wish to say
un grand merci
a big thank you
de nous avoir écouté
for having listened to us
jusqu'au bout.
to the end.
Parce que si vous m'entendez
Because if you hear me
dire ça,
say that,
vous avez écouté jusqu'au bout.
You listened to the end.
Ouais, bravo.
Yeah, bravo.
Partagez-nous
Share with us
vos remarques
your comments
en commentaire,
in the comments,
Instagram ou Facebook.
Instagram or Facebook.
On veut tout savoir.
We want to know everything.
Et on se dit
And we say to ourselves
à bientôt
See you soon.
pour Eurée 5.
for Eurée 5.
Ciao.
Hello.
À bientôt.
See you soon.
Ciao.
Hello.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.