We will BLESS again – Monica Masi

ICF Mittelland

ICF Mittelland Oftringen - Video

We will BLESS again – Monica Masi

ICF Mittelland Oftringen - Video

I feel like dancing, I feel like dancing, I'll dance to the beat of your heart.

I feel like dancing, I feel like dancing, I'll dance to the beat of your heart.

Hallo, herzlich willkommen. Herzlich willkommen auch den Zuschauerinnen und Zuschauern im Livestream.

Hello, welcome. A warm welcome also to the viewers in the livestream.

Heute geht es um ein Sägen und ich möchte gerade mit etwas anfangen, was ich schon bereits als Ausdruck gesehen habe,

Today we are talking about a saw, and I would like to start with something I have already seen as an expression.

als Resultat eines ausgesprochenen Sägens.

as a result of a pronounced sawing.

Diese Woche habe ich einen Artikel gelesen in der Weltwoche vom Journalist Roger Köppel

This week I read an article in Weltwoche by journalist Roger Köppel.

und er hat Bibel...

and he has a Bible...

Das Wort Gottes eigentlich so einen Ehrenplatz der Bibel geschenkt, also den Platz, der ihr eigentlich zusteht.

The Word of God has actually been given such an honorable place in the Bible, the place that rightfully belongs to it.

Und er hat geschrieben, ich lese jetzt mal den ersten Satz und den letzten Satz.

And he wrote, I will now read the first sentence and the last sentence.

Die Bibel ist die Schatzkammer der Menschheit, ein Buch voller Weisheit, ein Buch voller Wirklichkeit.

The Bible is the treasure chamber of humanity, a book full of wisdom, a book full of reality.

Wir haben die Bibel vergessen. Man sollte sie wieder lesen.

We have forgotten the Bible. One should read it again.

Die Bibel sollte wieder Pflichtredakteurin werden.

The Bible should become a mandatory editor again.

In den Schulen, in den Familien.

In schools, in families.

Das Leben ist ein Wunder.

Life is a miracle.

Die Bibel ergründet sein Geheimnis.

The Bible explores its mystery.

Wow.

Wow.

Ja, verglichen mit unseren Nachbarländern sind wir hier in der Schweiz recht viele Christen.

Yes, compared to our neighboring countries, we have quite a few Christians here in Switzerland.

Christen, die die Schweiz segnen, für die Schweiz beten.

Christians who bless Switzerland, pray for Switzerland.

Und ja, wir beten auch, dass Gott Land einnimmt.

And yes, we also pray that God takes possession of the land.

Und dass Menschen wirklich immer mehr...

And that people really are increasingly...

Durch die säkularen Medien.

Through the secular media.

Und dass Menschen wirklich ihr Vertrauen wieder auf Gott setzen können.

And that people can truly put their trust back in God.

Oder das erste Mal auf Gott setzen können.

Or being able to rely on God for the first time.

Ja, und das ist alles erfreulich.

Yes, and that is all pleasant.

Sehr erfreulich.

Very pleasing.

Das ist eine gute Entwicklung.

That is a good development.

Gerade in dieser Zeit.

Especially at this time.

Und der Titel von heute ist «We will bless again».

And today's title is "We will bless again."

Also wir werden wieder segnen.

So we will bless again.

Aber die Tatsache ist, dass wir nie aufgehört haben, zu segnen.

But the fact is that we never stopped blessing.

Also auch unsere Kirche.

So also our church.

Die Kirche war zu, ja, hat Gott das Internet, also ein staunliches Segenskanal, gebraucht.

The church was closed, yes, God used the internet, a remarkable channel of blessings.

Also wir haben uns als Kirche, aber auch mit anderen Christen,

So we have come together as a church, but also with other Christians,

hatten wir wirklich Gemeinschaft via Zoom, via andere Kanäle.

Did we really have community via Zoom, via other channels?

Und wir haben einander gesegnet.

And we blessed each other.

Und ja, unsere Familie gesegnet, unsere Nachbarn, unsere Dörfer, unsere Städte gesegnet.

And yes, our family is blessed, our neighbors, our villages, our cities are blessed.

Also es wurde viel gebetet.

Well, there was a lot of praying.

Und was...

And what...

Was auch war, wir konnten auch Zeugnisse geben.

Whatever it was, we could also give testimonies.

Also ihr habt jetzt weltweit auch von Christen Zeugnisse von unserem Glauben gegeben.

So you have now also given testimonies of our faith from Christians worldwide.

Und es ist wirklich Wunderschönes passiert.

And really wonderful things have happened.

Und das passiert immer noch.

And that is still happening.

Und es ist einfach wirklich auch unglaublich, wie wir heute mit unseren Fingerspitzen die Welt erreichen können.

And it is simply really incredible how we can reach the world today with just our fingertips.

Das ist wirklich etwas Wunderbares.

That is truly something wonderful.

Und ja, und ganz berühmt, also weltweit berühmt ist ein...

And yes, and very famous, I mean world-famous is a...

...ein Song geworden letztes Jahr.

...a song became last year.

Du hast ihn sicher auch schon gehört.

You have surely heard him too.

Viel...

Much...

Also in verschiedenen Ländern haben die Kirchen sich zusammentan

Also in various countries, the churches have come together.

und haben den ältesten überlieferten Segensspruch in einen Song reingebracht.

and have incorporated the oldest documented blessing into a song.

Der Blessing.

The blessing.

Und wir wollen heute kurz in die deutsche Version reinhören.

And today we want to briefly listen to the German version.

Ja.

Yes.

Jetzt, niemals an Relevanz verlierend und geschrieben für eine Zeit wie diese.

Now, never losing relevance and written for a time like this.

Der Herr segne dich und behüte dich, lass sein Angesicht leuchten und sei gnädig mit ihm.

The Lord bless you and keep you, let His face shine upon you and be gracious to you.

Sein Angesicht sei dir zugewandt, Friede mit dir.

May his face be turned toward you, peace be with you.

Ist das eigentlich eine Zusammenfassung von diesen fünf wunderbaren Segenswünschen?

Is this actually a summary of these five wonderful blessings?

Das habe ich vorher auch nicht gewusst.

I didn't know that before either.

Manchmal denkt man, dass das etwas Altmodisches ist, eine altmodische Floskel.

Sometimes you think that it's something old-fashioned, an old-fashioned phrase.

Aber das ist es nicht. Das sind Worte, die Macht haben, die eine grosse Auswirkung haben.

But that is not it. These are words that have power, that have a great impact.

Und genau gleich ist es auch, wenn wir schlechte Worte aussprechen.

And it's exactly the same when we speak bad words.

Das Gegenteil von Sägen ist Fluch.

The opposite of saws is curse.

Aber heute konzentrieren wir uns auf ein Sägen.

But today we are focusing on a saw.

Das latinische Wort für Sägen ist «bene dicere».

The Latin word for sawing is "bene dicere."

Die, die Italienisch können, sind wahrscheinlich einfacher.

Those who can speak Italian are probably easier.

«Bene» – gut, «dicere» – Sägen.

"Bene" – good, "dicere" – to saw.

Also gut Sägen.

Alright, saws.

Wir sind berufen, das Gute über die Menschen zu sagen.

We are called to speak well of people.

Und sie zu segnen.

And to bless them.

Aber der Sägen kommt allein von Gott.

But the saw comes only from God.

Er ist der einzige, also der alleinige Sägenspender.

He is the only one, therefore the sole saw donor.

Und wir bitten eigentlich mit dem Sägen, dass Gott diesen Menschen Gutes tut.

And we actually pray with the saw that God does good for these people.

Dass er das Gute bewirkt.

That he brings about the good.

Und er ihnen gnädig ist.

And he is gracious to them.

Und er sie mit Barmherzigkeit, mit Liebe anschaut und ihnen Frieden schenkt.

And He looks at them with mercy, with love, and grants them peace.

Genau gleich, wie Jesus auf dieser Erde war.

Exactly the same as Jesus was on this earth.

Und die Leute mit voller Liebe und Barmherzigkeit in die Augen geschaut hat.

And has looked into the eyes of the people with full love and compassion.

Und ihnen geholfen hat.

And helped them.

Und im Moment passiert auf der Welt, also passiert wirklich etwas sehr Spannendes.

And at the moment something very exciting is happening in the world.

Hat schon das letzte Jahr eigentlich angefangen.

Has the last year actually started yet?

Und wieso passiert das?

And why does that happen?

Im Psalm 50, 15 steht,

In Psalm 50:15 it says,

«Ruf mich an in der Not, so will ich dich erretten und du sollst mich preisen.»

"Call upon me in times of trouble, and I will deliver you, and you shall glorify me."

Meine Kinder nennen den Vers «Trega vom Himmel».

My children call the verse "Trega from Heaven."

Also wie sie im Kids-Treff früher sagten,

So as they used to say in Kids' Club,

sie hatten so kleine Bibelferschen und ihnen wurde gesagt von den Leitern,

they had such little Bible verses and they were told by the leaders,

das ist die Trega vom Himmel.

that is the Trega from heaven.

Wenn irgendetwas ist, kannst du wirklich so einen Notschrei machen zu Gott und er hilft dir.

If anything happens, you can really cry out to God in an emergency, and He will help you.

Und das ist so.

And that is so.

Und ich denke jetzt, stellen wir vor, dass letztes Jahr und auch jetzt während der ganzen Pandemie-Zeit

And I think now, let's imagine that last year and also now during the entire pandemic time

nie so viele Gebete, so viel Not in den Himmel eingeschraubt worden ist,

never so many prayers, so much need has been screwed into heaven,

wie jetzt gleichzeitig und weltweit.

like now simultaneously and worldwide.

Und jetzt müsst ihr euch Folgendes vorstellen.

And now you have to imagine the following.

Auf der einen Seite hört Gott all diese Hilfeschreie.

On the one hand, God hears all these cries for help.

Und irgendwo in der Bibel steht auch,

And somewhere in the Bible it also says,

dass der, wie kann der, der das Ohr gemacht hat, nicht hören.

that he who made the ear cannot hear.

Er hört eigentlich wirklich alles.

He actually hears everything.

Alles, was wir ihm sagen, er hört es.

Everything we tell him, he hears it.

Und jetzt hört er diese Hilfeschreie und auf der anderen Seite hört er seine Kinder,

And now he hears these cries for help, and on the other side, he hears his children,

wie sie da das Sagen über die Leute, über die Welt aussprechen.

how they pronounce their say about the people, about the world.

Und jetzt,

And now,

ja, was passiert?

Yes, what is happening?

Es passiert, dass das zusammen fliesst.

It happens that it flows together.

Und was macht Gott?

And what does God do?

Er beginnt die Herzen zu vorbereiten und er mobilisiert seine Kinder.

He begins to prepare the hearts and mobilizes his children.

Sein Bodenpolpersonal.

His floor poll personnel.

Und das haben eben viele Christen überall so gespürt.

And many Christians all over have felt it like that.

Also wir haben es auch recht gut gespürt.

Well, we felt it quite well too.

Letztes Jahr, also nein, nicht letztes Jahr.

Last year, well no, not last year.

Gerade vor ein paar Wochen habe ich einen amerikanischen Pastor in Britsland,

Just a few weeks ago, I met an American pastor in Britain,

gesehen von ihm, der gesagt hat, es ist so viel gegangen letztes Jahr.

apart from him, who said there was so much going on last year.

Also die ganze Kirche ist aufgestanden und hat geholfen.

So the whole church stood up and helped.

Und sehr, sehr viele Leute sind wirklich zu Gott umgekehrt

And very, very many people have truly turned to God.

und haben Jesus kennenlernen dürfen.

and have had the opportunity to get to know Jesus.

Und mitten in ihren ganzen vielen Problemen

And in the midst of all their many problems.

haben sie einen tiefen Frieden erfahren können.

they have been able to experience a deep peace.

Und ja, in der Schweiz sind wir noch nicht so weit,

And yes, in Switzerland we are not that advanced yet,

aber wir sind mega dankbar für das, was schon gegangen ist.

but we are really grateful for what has already happened.

Und auch in unserer Kirche sind doch recht viele aufgestanden,

And quite a few have stood up in our church as well,

weil wir wollen ja auch als Kirche richtig ein Leuchtturm sein in der Landschaft.

Because we also want to be a true lighthouse in the landscape as a church.

Und Jesus hat auch gesagt, ihr seid, also in Matthäus 5, 14 und 16 schreibt er,

And Jesus also said, you are, so in Matthew 5, 14 and 16 he writes,

also schreibt er, sagt er,

so he writes, he says,

ihr seid das Licht, das die Welt erhält.

You are the light that sustains the world.

Eine Stadt, die oben auf einem Berg liegt, kann nicht verborgen bleiben.

A town that is situated on top of a mountain cannot remain hidden.

Euer Licht soll vor allen Menschen leuchten.

Your light should shine before all people.

Dann werden sie eure guten Taten sehen und euren Vater im Himmel preisen.

Then they will see your good deeds and praise your Father in heaven.

Und im Moment ist so vieles irgendwie vorbereitet.

And at the moment, so much is somehow prepared.

Und Gott möchte, dass wir eigentlich ein Werkzeug sind.

And God wants us to actually be a tool.

Jetzt, in dieser Zeit vor allem.

Now, especially in this time.

Und ein Säge sind für andere Menschen.

And a saw is for other people.

Und Petrus sagt darum, seid immer dazu bereit,

And Peter says, therefore, be always ready,

denen Rede und Antwort zu stehen,

to be accountable to them,

euch eurem Glauben und eurer Hoffnung zu fragen.

to ask you about your faith and your hope.

Begegnet ihnen freundlich und mit Respekt.

Meet them kindly and with respect.

Und dazu habe ich ein Beispiel von meinem Leben.

And for that, I have an example from my life.

Vor zwei Monaten habe ich immer wieder den Namen einer Frau gehört.

Two months ago, I kept hearing the name of a woman.

Und wirklich ein paar Tage immer wieder diesen Namen gehört.

And really heard this name again and again for a few days.

Und da wusste ich, ich muss mich bei dieser Frau melden.

And then I knew I had to get in touch with this woman.

Ich muss dort einen Termin machen.

I need to make an appointment there.

Und es ist noch lässig, spannend, wie Jesus wohin, dass er mich führt.

And it is still casual, exciting, where Jesus is leading me.

Ich durfte eine Gesichtsbehandlung machen.

I was allowed to have a facial treatment.

Und dann war ich dort.

And then I was there.

Und dann hat sie mich, bevor wir angefangen haben, gefragt,

And then she asked me, before we started,

ja und, wie hast du das Corona-Jahr überlebt?

Yes, and how did you survive the Corona year?

Und dann habe ich gespürt, gemerkt, wie Jesus mich führt.

And then I felt, realized, how Jesus was guiding me.

Und dann konnte ich ihr wirklich ehrlich sagen,

And then I could really honestly tell her,

am Anfang war es schon ein bisschen crazy.

In the beginning, it was a bit crazy.

Ich habe irgendwie auf den Sturm geschaut.

I somehow looked at the storm.

Und schon mit diesen Bildern von Italien, ich war mega traurig.

And already with these pictures from Italy, I was really sad.

Ich habe auch ein bisschen Angst bekommen.

I also got a little scared.

Und nachher weisst du, ich habe durch das, dass ich so eine feste Beziehung,

And afterwards you know, I have through the fact that I have such a committed relationship,

so eine schöne Beziehung habe mit Jesus,

such a beautiful relationship I have with Jesus,

habe ich dann gewusst, hey nein, ich muss nicht auf die Wellen schauen.

Then I realized, hey no, I don't have to look at the waves.

Ich habe mich entschieden, auf ihn, mich richtig wieder auf ihn zu fokussieren.

I have decided to focus on him properly again.

Und ja, auf das zu konzentrieren, was er vorhat.

And yes, to focus on what he intends to do.

Und er hat Grosses vor.

And he has great plans.

Und durch das habe ich so eine feste, also tiefe innere Frieden,

And through that, I have such a firm, deep inner peace.

überkommt, auch in meinem ganzen Haus war Frieden.

overcomes, there was peace throughout my entire house.

Und ja, und jetzt habe ich gespürt, ich habe einen ganz festen Auftrag,

And yes, and now I felt I have a very strong mission,

dass ich anderen Frauen helfen soll, den Frieden zu finden und die Beziehung mit Gott.

that I should help other women find peace and their relationship with God.

Und dann war sie so geflasht von dem, was ich ihr erzählt habe.

And then she was so blown away by what I told her.

Sie wollte so viel von Gott und der Bibel wissen.

She wanted to know so much about God and the Bible.

Wir sind 30 Minuten dann dort gesessen.

We sat there for 30 minutes.

Und sie hat sich einfach so gefreut, dass jemand mit ihr von Gott redet.

And she was just so happy that someone was talking to her about God.

Und sie hat gesagt, weisst du, ich spüre das schon länger.

And she said, you know, I've been feeling that for a while.

Dass wir uns als Gesellschaft eigentlich distanziert haben von Gott.

That we as a society have actually distanced ourselves from God.

Und wir sollten eigentlich zu ihm zurück, weil er ist eigentlich die Hilfe für uns.

And we should actually go back to him because he is actually the help for us.

Und da mussten wir sagen, wow, das hat mich wirklich sehr berührt.

And then we had to say, wow, that really touched me deeply.

Und ja, der Kontakt ist geblieben.

And yes, the contact has remained.

Ich darf jetzt in ein paar Tagen wieder eine Gesichtsbehandlung machen,

I can have a facial treatment again in a few days.

gesponsert von meinem lieben Mann.

sponsored by my dear husband.

Das ist immer Teamwork.

That's always teamwork.

Und dann habe ich sie noch eingeladen in der Bibel.

And then I invited her to the Bible.

Und dann habe ich sie noch eingeladen in der Bibelprojekt via Zoom,

And then I invited them to the Bible project via Zoom.

die ich jetzt gerade mache mit Frauen.

that I am currently doing with women.

Ich habe sie eingeladen und sie ist dabei.

I invited her and she is here.

Genau.

Exactly.

Ja, und es ist so eindrücklich,

Yes, and it is so impressive,

wie Gott die Menschen liebt.

how God loves people.

Und wie er ihre Nöte kennt, ihre Bedürfnisse,

And how he knows their troubles, their needs,

und wie er ihnen begegnen möchte.

and how he wants to meet them.

Und das habe ich früher nicht so gecheckt.

And I didn't really get that before.

Ich war nicht so weise.

I was not so wise.

Heute bin ich wirklich ein bisschen mehr.

Today, I am really a bit more.

man muss auch noch mehr lernen, aber ich habe

One also has to learn more, but I have

früher wirklich gedacht, es ist meine Pflicht,

I really thought before, it is my duty,

ich muss die Leute bekehren und

I have to convert the people and

ich bin gegangen und ich habe am gleichen Tag

I left and I did so on the same day.

eigentlich wollen pflanzen

actually want plants

und am gleichen Tag wollen ernten

and on the same day want to harvest

und am gleichen Tag wollte ich einen starken

and on the same day I wanted a strong

Baum, dass ein starker Baum schon da ist

Tree, that a strong tree is already there.

und wirklich,

and really,

ich hatte so keine Geduld

I had no patience like that.

und Jesus musste mich lernen

and Jesus had to teach me

und wirklich zeigen,

and really show,

ich hatte viel Geduld mit dir

I had a lot of patience with you.

und ich liebe diese Menschen

and I love these people

und bist einfach barmherzig

and you're simply merciful

und hab Geduld und lehre von mir

and have patience and learn from me

und ich habe mir müssen Demut lehren.

And I had to teach myself humility.

Ja, ich bin immer noch dran.

Yes, I'm still at it.

Genau.

Exactly.

Ja, und sind wir einfach

Yes, and we are just

wirklich bereit, ihnen

truly ready to you

immer, so wie der Petrus

always, just like Peter

sagt, sehr freundlich und mit Respekt

says, very kindly and with respect

zu begegnen, weil die Menschen

to encounter, because people

sind so unendlich

are so infinite

geliebt und wertvoll

loved and precious

und in uns soll ja sein

and in us shall be

Jesus gesehen.

Seen Jesus.

Und letztlich hat mir eine Frau gefragt,

And ultimately, a woman asked me,

ja, aber Gott

yes, but God

liebt doch alle Menschen

love all people

und wir sind doch alle gesegnet

And yet we are all blessed.

und es geht so vielen Menschen ja gleich gut.

And so many people are doing well too.

Warum braucht es Jesus,

Why do we need Jesus,

wenn wir schon so gesegnet sind?

why are we so blessed?

Und ich habe gesagt, ja stimmt,

And I said, yes that's right,

wir sind wirklich gesegnet,

we are truly blessed,

weil als Gott die Welt geschaffen hat,

because when God created the world,

hat er ja die Tiere geschaffen

for he has created the animals

und dann die Menschen

and then the people

und hat sie gesegnet

and has blessed her

und hat ihnen das Leben gegeben

and has given them life

und hat gesagt, so jetzt seid ihr dran

and said, so now it’s your turn

und gebt das Leben weiter.

and pass on life.

Und er hat gut über sie geredet,

And he spoke well of her,

und sie sollen auch das Gute

and they shall also do good

reden.

talk.

Das heisst, dass auch Leute, die mit Gott

That means that even people who are with God

nichts am Hut haben, sich segnen können,

to have nothing to do with, to be able to bless oneself,

auch ihre Familien,

also their families,

ihre Ehepartner

their spouses

und vor allem auch die Kinder,

and above all the children,

es ist so wichtig, dass wir die Kinder segnen.

It is so important that we bless the children.

Aber eben wie gesagt, man muss ja gleich irgendwie

But as I said, you have to somehow...

denken, dass der Segen von Gott kommt.

think that the blessing comes from God.

ja, und

yes, and

die Differenz

the difference

ist, dass Gott

is that God

doch die Menschen mit

but the people with

seiner göttlichen Lebensfülle

his divine fullness of life

segnen will, mit dem Segen.

bless will, with the blessing.

Mit dem Segen, mit dem ewigen

With the blessing, with the eternal

Segen auch und die Hoffnung

Blessing and hope as well.

für den Himmel.

for the sky.

Und in der Bibel steht,

And in the Bible it says,

dass

that

ein Fluch auf die Menschen

a curse upon mankind

lastet, die in der Distanz

weighs, which is in the distance

von ihm leben. Ihre Hoffnung

live from him. Their hope

nur auf Menschen setzen und

only rely on people and

nur auf ihre menschliche Kraft

only on their human strength

vertrauen. Und jetzt, in der

trust. And now, in the

heutigen Zeit erleben sehr viele Leute, wie

In today's time, many people experience how

irgendwie die Hoffnung schwindet

Somehow the hope is fading.

und auch die Kraft.

and also the strength.

Und doch ist auch für sie

And yet it is also for her.

ein Sagenbot da, weil

a messenger of legends here, because

Jesus hat den Fluch,

Jesus has the curse,

den Fluch hat

the curse has

Jesus am Kreuz getragen.

Jesus carried on the cross.

Und man kann wirklich

And you can really

frei werden von diesem Fluch

to be freed from this curse

und wieder zurück zum Vater gehen,

and go back to the Father,

durch Jesus und die Hoffnung

through Jesus and hope

neu auf Gott setzen.

set anew on God.

Also es ist eine gute Nachricht.

So it is good news.

das ist,

that is,

es ist so, wenn wir uns, es steht

It is so, when we meet, it stands.

im Jeremia 7, 10, 7

In Jeremiah 7:10, 7

Ich segne jeden,

I bless everyone,

der seine Hoffnung

who places his hope

auf mich, den Herrn, setzt

puts his trust in me, the Lord

und mir ganz vertraut.

and quite familiar to me.

Genau.

Exactly.

Der grösste Sagen,

The greatest legends,

den wir haben, ist in dem

that we have is in the

Vertrauensbund mit Jesus.

Covenant of trust with Jesus.

Jesus schenkt

Jesus gives.

uns eine neue Idee, also eine neue

a new idea for us, so a new

Identität, eine Berufung.

Identity, a calling.

Er schenkt uns eine neue

He gives us a new one.

Hoffnung, Gaben, seine Überraschung,

Hope, gifts, his surprise,

natürliche Kraft. Wir sind reich, reich

natural power. We are rich, rich

beschenkt in Christus.

gifted in Christ.

Und wir vertrauen Jesus auch

And we trust Jesus too.

in schweren Zeiten, weil wir Christen haben

in difficult times, because we have Christians

schwere Zeiten.

difficult times.

Aber wir vertrauen, dass er bei uns

But we trust that he is with us.

ist bis am Schluss und uns

is until the end and us

nicht einmal loslässt.

doesn’t let go at all.

Und er sagt ja auch,

And he also says,

dass wir

that we

unsere Feinde

our enemies

segnen sollen.

to bless.

Also das heisst, wir haben

So that means we have

Feinde. Und das stimmt, wir haben

Enemies. And that's true, we have

Feinde. Da kann ich euch ein Lied

Enemies. I can tell you a story.

davon singen.

sing about it.

Vor allem, wenn man irgendwie mit Jesus

Especially when you somehow have to do with Jesus.

so öffentlich steht,

so publicly stands,

dann hast du Feinde. Und manchmal ist es auch so

then you have enemies. And sometimes it is like that too.

traurig, hast du auch Feinde

Sad, do you also have enemies?

in deinen eigenen Reihen. Leute, die

in your own ranks. People who

eigentlich hinter dir stehen sollten, hinter

should actually stand behind you, behind

deinem Rücken und für dich beten.

praying for you and having your back.

Dann plötzlich kommt

Then suddenly comes

etwas, was völlig unerwartet ist,

something that is completely unexpected,

weil einfach der richtige Feind

because simply the right enemy

unsere

our

Schwachstellen kennt.

knows vulnerabilities.

Und ich habe irgendwie

And I somehow

erlebt in meinem Leben, wie Feinde

experienced in my life how enemies

schlussendlich zum Sagen geworden sind.

eventually became the ones to say.

Weil ich habe sehr viel von mir selber

Because I have a lot of myself.

lernen können. Also von mir

can learn. So from me

selber, ja, früher

oneself, yes, earlier

immer so viel auf die Meinung

always so much on the opinion

von anderen Leuten gehört,

heard from other people,

was sie über mich denken.

what they think about me.

Aber man muss irgendeinmal

But one has to at some point.

lernen und stark werden und einfach

learn and become strong and simply

einem nur

only one

das ist wichtig, was Gott über einen denkt.

It is important what God thinks about someone.

Klar muss man sich prüfen und

Sure, one must examine themselves and

sagen, ja, habe ich irgendwo

say, yes, I have somewhere

einen Anteil und

a share and

auch Sachen in Tonung bringen. Aber sonst,

also tuning things up. But other than that,

wenn Leute sich so

when people act like that

anfeinden, dann muss man sich wirklich

to antagonize, then one really must

wirklich üben

really practice

in diesem Feindesegnen.

in this enemy blessing.

Das ist nicht etwas

That is not something.

Automatisches. Das ist sehr, sehr

Automatic. That is very, very

schwer.

hard.

Aber ich habe wirklich

But I really have

irgendwann gemerkt,

eventually noticed,

je mehr, wenn ich es wirklich

the more, if I really

mache und mich entscheide, wie

I make and decide how.

der Sagen zurückkommt.

which comes back from the legends.

Und das ist wirklich

And that is really

eindrücklich, wie einem dann Gott

Impressive how God then...

selber an unserem Herz arbeitet und

works on our heart itself and

er selber uns wirklich befreit

he himself really frees us

von dem und wir wieder stark

from it and we are strong again

aufstehen können und weitermachen.

get up and keep going.

Wir sind für etwas Grösseres berufen,

We are called for something greater,

als irgendwo traurig in einer Ecke

as somewhere sad in a corner

zu sein, weil irgendjemand etwas

to be, because someone is doing something

gegen uns hat oder einfach,

against us or simply,

ja, das

yes, that

bringt es nicht.

It doesn't help.

Wir müssen einfach weitermachen.

We just have to keep going.

Und ja,

And yes,

jetzt habe ich den Faden verloren.

Now I've lost the thread.

Genau.

Exactly.

Wir sollen unsere Feinde

We should our enemies

segnen. Aber ich wollte noch etwas sagen.

to bless. But I wanted to say something else.

Warum? Manchmal gibt es auch Leute,

Why? Sometimes there are also people,

die sagen, das ist so schwer, dass wir unsere

They say that it is so difficult that we our

Feinde segnen müssen.

To have to bless enemies.

Irgendwie müssen wir

Somehow we have to.

an Jesus denken, am Kreuz.

Think of Jesus, on the cross.

Er hat eigentlich sogar

He actually even has

am Kreuz gut über seine Feinde

at the cross well over his enemies

gesprochen. Er hat am Kreuz

spoken. He has on the cross

wirklich gesagt, Vater,

to be honest, Father,

vergib ihnen, weil sie nicht wissen,

forgive them, for they do not know,

was sie tun.

what they do.

Und wenn Gott von

And when God from

den Feinden gut spricht,

speaks well of the enemies,

und ja, das Gute redet,

and yes, the good speaks,

segnet, dann wäre es in mir,

bless, then it would be within me,

dass wir das nicht machen dürfen, also

that we are not allowed to do that, so

nicht machen sollen. Weil er selber

should not do it. Because he himself

ist ja so am Kreuz gehangen

has hung on the cross like that

und jede Schande hätte er erleben müssen.

and he would have had to experience every shame.

Wegen uns.

Because of us.

Und

And

ja, wir sind berufen

Yes, we are called.

zum Segnen. Und im Jakobus 3

for blessing. And in James 3

steht sogar, dass aus unserem Maul,

it even says that from our mouth,

also aus der gleichen

so from the same

Quelle, nicht

Source, not

Gutes und gleichzeitig

Good and at the same time

Schlechtes herauskommen kann. Also nicht zu sagen,

It can turn out badly. So it is not to say,

und gleichzeitig Flucht.

and at the same time escape.

Darum müssen wir wirklich auch

That's why we really have to as well.

als Gläubige recht aufpassen,

as believers should pay attention,

wie wir reden.

how we talk.

Ja, und

Yes, and

wir sind so beschenkt worden von

we have been so blessed by

Jesus und der

Jesus and the

Bonhoeffer, der Dietrich Bonhoeffer,

Bonhoeffer, the Dietrich Bonhoeffer,

der deutsche Theologe,

the German theologian,

hat einmal gesagt,

once said,

das ist ein Zitat von ihm,

that is a quote from him,

wer selbst gesegnet wurde,

who has been blessed himself,

der kann nicht anders als

he can't help but

diesen Segen weitergeben.

pass on this blessing.

Ja, er muss dort, wo er ist,

Yes, he must be where he is,

ein Segen geben.

to give a blessing.

Ein Segen sein.

To be a blessing.

Und dazu habe ich

And to that, I have

eine Geschichte,

a story,

wie eine Frau in meinem Leben

like a woman in my life

zu einem grossen Segen für mich

to a great blessing for me

geworden ist, für die ganze Familie.

has become for the whole family.

Und sie war auch ein Segen für ganz, ganz viele andere

And she was also a blessing for many, many others.

Leute. Sie ist letzten

People. She is last.

Sommer gestorben. Für mich ist sie

Summer died. For me, she is

nicht nur eine Freundin, sondern auch

not just a friend, but also

ein geistliches Mami.

a spiritual mommy.

Und ja, sie war

And yes, she was.

mir so ein riesen Vorbild.

such a huge role model to me.

Erstens, weil sie so

Firstly, because they are like this

eine Hegab hatte.

had a hegab.

Zweitens,

Secondly,

sie war so online mit Jesus.

She was so in touch with Jesus.

Sie hat ihn geliebt, Gott geliebt

She loved him, loved God.

und hat sein Wort geliebt

and has loved his word

und war so weise

and was so wise

in all ihren Sachen.

in all their matters.

Sie hat auch die Menschen so geliebt.

She also loved people so much.

Sie hat die Not der Leute gesehen

She has seen the plight of the people.

und sie hat auch praktisch geholfen.

And she also helped practically.

Es ist nicht gerade so mit dem Hammer Jesus

It's not exactly like that with the hammer Jesus.

gegangen, aber sie hat wirklich auch zuerst

gone, but she really did at first too

den Leuten geholfen.

helped the people.

Und sie hat auch, was so

And she has also, what so

eindrücklich war,

impressive was,

sie ist hinter ihrer Gemeinde

She is behind her community.

gestanden.

stood.

Also was immer dort passiert ist,

So whatever happened there,

auch in der Leitung, sie ist

also in the line, she is

ermutigend da gewesen.

encouraging to be there.

Sie war eine Friedensstifterin.

She was a peacemaker.

Ich habe noch nie ein schlechtes Wort

I have never said a bad word.

gehört von ihren Lippen.

heard from her lips.

Und ja, sie hat

And yes, she has.

so vielen Leuten geholfen,

helped so many people,

stark zu werden im Glauben.

to become strong in faith.

Und ich habe erst, als sie gestorben ist,

And only when she died did I...

wirklich gesehen oder gehört,

really seen or heard,

wie viele Leute eigentlich

how many people actually

in ihrer Stube zum Glauben

in their room of faith

gekommen sind. Sie hat das nie

have come. She never did that.

gesagt, nie rausgehängt.

said, never hung out.

Und sie ist recht

And she is right.

im Stillen, im Verborgenen.

In silence, in secrecy.

Sie war eine Bettlerin, aber sie hat

She was a beggar, but she has

das alles so

everything like that

daheim gemacht.

made at home.

Und die Leute waren richtig

And the people were really

angezogen von ihrem

attracted by her

Glauben.

Belief.

Und so berührend

And so touching

war es an ihrer Abdankung,

was it at her abdication,

habe ich ein älteres Ehepaar

I have an older couple.

gesehen, so ein Herzliches, der erst

seen, such a heartfelt, the first

in ein Dorf gezögert ist.

has been dragged into a village.

Und ich bin sie gefragt,

And I asked her,

wie sie mit ihrem,

how she with her,

wie sie sie gekannt haben.

as they knew her.

Und dann haben sie gesagt, ja, weisst du, wir waren

And then they said, yes, you know, we were

einmal Nachbarn und dann

once neighbors and then

haben wir immer für die Frau gebetet,

we have always prayed for the woman,

die alleine geblieben ist mit ihren zwei Kindern.

who has been left alone with her two children.

Und dann sind wir

And then we are

einfach, dann bin ich mit einem

Simple, then I am with one

Appeli-Schäleli zu ihr gegangen,

Appeli shells went to her,

habe den ganzen Mut zusammengefasst

I gathered all my courage.

und bin gegangen und habe sie an eine

and went and gave her a

Evangelisation eingeladen.

Invited to evangelization.

Und die Evangelisation ist

And the evangelization is

so eine Veranstaltung, wo man die Botschaft

such an event where one conveys the message

von Jesus weitergibt.

passes on from Jesus.

Und die Frau hat

And the woman has

am gleichen Abend Jesus,

on the same evening Jesus,

ihr Leben Jesus übergeben.

surrender your life to Jesus.

Und ich habe

And I have

sagen müssen, wow, was wäre

have to say, wow, what would be

gewesen, wenn die Frau nicht

been, if the woman had not

so mutig gewesen wäre und

would have been so brave and

sie eingeladen hätte, was wäre

if she had invited, what would have been

passiert, wenn

happens when

sie die anderen auch nicht,

they don't either,

ja, meine Freundin nicht auch gesagt

Yes, my girlfriend didn't say that either.

hätte zu diesem wunderbaren Angebot.

would have to this wonderful offer.

Und ja, es

And yes, it

wäre einfach sehr, sehr

would simply be very, very

viel Säge, wäre

a lot of saw, would be

verloren gegangen. Also,

lost. So,

sind wir mutig und

are we brave and

sind wir leicht für andere.

we are easy for others.

Sammeln wir

Let's collect.

unsere Schätze im Himmel,

our treasures in heaven,

wie das meine Freundin gemacht hat.

like my girlfriend did.

Weil, ja, alle Reichtum

Because, yes, all wealth

und jede Berühmtheit,

and every celebrity,

alles, es ist einfach mit

everything, it's just easy with

dem Leben fertig. Aber was

done with life. But what

bleibt, ist einfach, wenn wir

stays, is simple, when we

für das Reich Gottes arbeiten

working for the Kingdom of God

und wir diese Schätze einfach

and we simply these treasures

in den Himmel nehmen können und wir mal

be able to take to heaven and we will once

irgendeine Stelle alle miteinander sind.

any place all together are.

Auch für uns sind andere Leute,

For us as well, other people are

zum Säge gewesen, weil, wenn wir da sind,

to the saw been, because when we are there,

sind auch andere Leute, die uns

are also other people who us

den wunderbaren Glauben weitergegeben haben.

have passed on the wonderful faith.

Und es ist einfach

And it is simple.

so schön, für Gottes

so beautiful, for God's sake

Reich so zu arbeiten. Und

Rich to work that way. And

Gott sieht den Kleinsten auch.

God sees the smallest as well.

Man muss nicht in den Büchern schreiben, berühmt werden

One doesn't have to write in the books to become famous.

und irgendwo noch immer sein und so

and still be somewhere and so on

viele Follower haben als Christ, damit

many followers have as a Christian, so that

Gott einen erhöht. Sondern

God elevated one. Rather

er sieht auch den Kleinsten,

he also sees the smallest,

den du machst,

that you do,

ja, sieht er und belohnt er und

Yes, he sees and rewards him and

sieht deine Treue. Und so,

sees your loyalty. And so,

müssen wir einfach treu unterwegs sein

we just have to be loyal on our way

und wissen,

and know,

ja, dass wir eigentlich in dem

Yes, that we are actually in the

Liebe, in dem Körper von Jesus

Love, in the body of Jesus.

alle einen wichtigen

everyone an important

Teil haben.

To take part.

Und in Matthäus

And in Matthew

6,33 sagt

6.33 says

Jesus, setzt euch zuerst

Jesus, sit down first.

für Gottes

for God's

Reich ein und dafür, dass

"Rich one and for that,"

ein Wille geschieht, dann wird

a will happens, then it becomes

er euch mit allem anderem

he you with everything else

versorgen.

provide.

Und das ist schon bereits

And that is already.

ein Säge,

a saw,

oder? Also, ich meine, er

or? So, I mean, he

versorgt uns mit allem.

provides us with everything.

Investieren wir also

So let's invest

unsere Zeit,

our time,

unser Geld

our money

und auch unsere

and also our

Gaben ins Reich Gottes, weil

Gifts into the Kingdom of God, because

alles kommt zurück,

everything comes back,

mehrfach zurück.

multiple times back.

Und das sagt die Bibel. Und die Bibel

And that says the Bible. And the Bible

sagt wirklich ein Thema,

really says a topic,

auch von Anfang

also from the beginning

bis Ende richtig behandeln.

treat correctly until the end.

Und es gibt ganze Kapitel,

And there are entire chapters,

wie wir da gesegnet werden.

how we will be blessed there.

Und zum Schluss

And in conclusion

möchte ich aber mit einem Rezitat

I would like to begin with a recitation.

von der Mutter Theresa

from Mother Teresa

schliessen.

close.

Sie sagt, hey, wenn du

She says, hey, if you

die Welt

the world

verändern willst, dann geh

if you want to change, then go

heim und liebe deine Familie.

Home and love your family.

Deine Familie,

Your family,

die du daheim hast in deinem Haus,

the one you have at home in your house,

das ist das Erste, das ist klar.

That is the first, that is clear.

Das ist wirklich klar. Aber ich sehe

That is really clear. But I see

jetzt hier auch in dem,

now here also in the,

gerade für unsere Mission,

especially for our mission,

wir als Family eigentlich auch

we as a family actually do too

die Kirche.

the church.

Die Kirche oder das Leib von Jesus,

The church or the body of Jesus,

die Brut von Jesus.

the brood of Jesus.

Und es ist schon eine

And it is already a

mega wichtige Voraussetzung

mega important requirement

für die Weltmission, für die Leute von aussen.

for the world mission, for the people from outside.

Sie müssen an unserer Liebe

You must believe in our love.

erkennen, dass wir Jünger

recognize that we are disciples

von Jesus sind.

of Jesus.

Und das ist auch eine Challenge, wenn wir in einer

And that is also a challenge when we are in a

Familie, wir haben unsere Sachen,

Family, we have our things,

wir sind

we are

fehlbar, wir Menschen,

error-prone, we humans,

wir haben unsere schwachen

we have our weaknesses

Punkte, aber wichtig ist,

Points, but what is important is,

dass wir nicht dort stehen bleiben,

that we do not stand still there,

sondern etwas tun, damit es

but do something to make it

anders wird. Und wenn wir bis jetzt

will be different. And if we until now

merken, wir haben ein paar

note, we have a few

Punkte, wir waren hier, hier, hier

Points, we were here, here, here.

oder hier nicht ein Säge,

or not a saw here,

dass wir uns entscheiden und ab heute

that we make a decision and from today

wollen wir es anders machen, ab heute

Shall we do it differently from today?

wollen wir ein Säge sein.

Do we want to be a saw?

Und ja, Jesus hat

And yes, Jesus has

uns auch gesagt

told us too

im Wort, wie wir

in the word, as we

Sachen in die Ordnung bringen können

To be able to put things in order.

und wie wir aus

and how we from

ihm raus, er wohnt

he's out, he lives

in uns und wir

in us and we

machen es aus ihm, aus dem, was wir

make it out of him, out of what we

hier drin haben, aus ihm raus,

have in here, out of it,

können wir andere Liebe haben. Wir können

can we have other love. We can

wirklich um seine Liebe beten.

truly pray for his love.

Nicht nur für uns, sondern für

Not only for us, but for

die Menschen hier aussen.

the people out here.

Und dass wir wirklich untereinander

And that we really are among each other.

und für die Leute

and for the people

draussen, für die Welt

outside, for the world

ein Säge sind.

be a saw.

Amen. Ich möchte jetzt noch

Amen. I would like to now still

beten.

to pray.

Jesus Christus,

Jesus Christ,

danke vielmals, dass wir

Thank you very much that we

dürfen einfach deine Kinder sein,

may simply be your children,

dass du uns berufen hast,

that you have called us,

jünger von dir zu sein.

to be younger than you.

Du nimmst es so an,

You take it that way,

wie wir sind, Herr.

As we are, sir.

Und auch unsere Fehler,

And also our mistakes,

ja,

yes,

du hast kein Problem mit unseren

you have no problem with our

Fehlern, Herr. Aber du

Mistakes, sir. But you...

möchtest, dass wir auch

want that we also

nicht dort stehen bleiben, sondern

not stay there, but rather

wirklich auch

really too

unser Herz immer wieder prüfen

always examine our heart again

und die Entscheidung fassen,

and make the decision,

es auch anders zu machen.

to do it differently.

Und ich danke dir, Herr, dass du

And I thank you, Lord, that you

uns Liebe schenkst. Zuerst

you give us love. First

untereinander und die Liebe

among each other and love

schenkst, die es braucht

gives to those who need it

für unsere

for our

Mitmenschen. Danke, Jesus,

Fellow human beings. Thank you, Jesus.

dass du unsere Einheit

that you support our unit

segnest, dass du

you bless that you

Freude an unserer Einheit hast.

You have joy in our unity.

Schenk uns ein Glauben wie ein Abraham

Give us a faith like Abraham.

und schenk uns ein Herz

and grant us a heart

wie ein David, Herr.

like a David, Lord.

Danke vielmals,

Thank you very much,

dass es dich gibt,

that you exist,

dass wir dir der

that we the you

Hilfe haben. Und wenn du jetzt

Get help. And if you now

hier zulässt oder hier bist

here allows or here you are

und noch nie Jesus

and never Jesus

in dein Leben reingelassen hast,

you have let into your life,

dann kannst du

then you can

gerne das Gebet

Gladly the prayer.

nachbeten. Jesus

praying again. Jesus

Christus,

Christ,

danke,

thank you,

dass du auch meine

that you are also my

Sünden am Kreuz

Sins at the Cross

getragen hast und für mich gestorben bist.

carried and died for me.

Ich möchte

I want

ein Kind Gottes werden.

to become a child of God.

Ich bitte dich um

I ask you for

Vergebung für meine Sünden und

Forgiveness for my sins and

ich bitte dich, in mein Herz

I ask you to enter my heart.

hineinzukommen, dass

to get in that

du mich mit deinem Geist

you me with your spirit

erfüllen und mir ein neues

fulfill and give me a new one

Leben schenkst. Danke,

You give life. Thank you,

Herr. Amen.

Mr. Amen.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.