Summer Celebrations 2024 – Der göttliche Rhythmus – Carolin Bullinger & Dario Grosse

ICF Karlsruhe

ICF Karlsruhe | Audio-Podcast

Summer Celebrations 2024 – Der göttliche Rhythmus – Carolin Bullinger & Dario Grosse

ICF Karlsruhe | Audio-Podcast

Willkommen zum Podcast von ICF Karlsruhe. ICF ist aus dem Traum entstanden, Kirche für Menschen wieder dynamisch, lebensnah und zeitgemäß zu gestalten.

Welcome to the podcast of ICF Karlsruhe. ICF was born out of the dream of making church dynamic, relatable, and contemporary for people again.

Einen wunderschönen guten Abend. Herzlich willkommen im ICF. Schön, dass du da bist, auch wenn du online dabei bist oder in unseren Microchurches, wo auch immer du zuguckst.

A wonderful good evening. Warm welcome to the ICF. It's great that you are here, whether you are joining us online or in our microchurches, wherever you are watching from.

Ich wünsche dir, dass du jetzt eine Zeit hast, wo Gott zu dir spricht und wo du Orientierung und Inspiration bekommst für dein Leben.

I wish for you to have a time now when God speaks to you and where you gain direction and inspiration for your life.

Denn ich liebe die Summer Celebrations. Das ist schon ein paar Wochen jetzt rum, weil das ist so eine Zeit, wo man einfach über das sprechen kann, was dem einen oder anderen gerade einfach so auf der Seele ist.

Because I love the Summer Celebrations. It's been a few weeks now, because it's a time when you can simply talk about what is weighing on someone's mind.

Und ich darf heute mit meiner geschätzten Kollegin Caro Bullinger predigen. Die ist allerdings schon auf dem Summer Camp.

And today I get to preach with my esteemed colleague Caro Bullinger. However, she is already at the Summer Camp.

Deswegen haben wir sie vorproduziert mit einem Video und wir sprechen heute Abend über das Thema Rhythmus.

That's why we pre-produced it with a video, and we're talking about the topic of rhythm this evening.

Rhythmus. Irgendjemand so in rhythmischer Stimmung heute Abend? Ich muss ja wirklich sagen, ich möchte euch erstmal ein Lob aussprechen.

Rhythm. Is anyone in a rhythmic mood tonight? I really have to say, I want to give you all some praise first.

Also wer bei diesen Temperaturen sagt, ich gehe jetzt in den Abendgottesdienst oder ich schalte mein Endgerät an, vielleicht so am See, du hast das wahrscheinlich am cleversten gemacht,

So anyone who says in these temperatures, I'm going to the evening service now or I'm turning on my device, maybe at the lake, you probably did it the smartest way.

der hat wirklich Bock, heute Abend Gott zu begegnen oder du bist richtig am Ende.

He really wants to meet God tonight, or you're completely at your wit's end.

Oder du, keine Ahnung, aber was auch immer dich heute Abend hierher gibt.

Or you, no idea, but whatever brings you here tonight.

Guck mal, ich sehe schon Leute, die sind schon das zweite Mal hier. Das ist Wahnsinn. Das ist crazy.

Look, I can already see people who are here for the second time. That's crazy.

Ich möchte es kurz wertschätzen. In der Bibel lesen wir viel über Bitten und Empfangen.

I would like to take a moment to appreciate it. In the Bible, we read a lot about asking and receiving.

Und da, wo du bittest, da ist Gott treu und gibt es auch.

And where you ask, there God is faithful and grants it as well.

Und dein Hunger ist immer wieder das Tor für das Tun und Wirken von Gottes in deinem Leben.

And your hunger is always the gateway for God's actions and workings in your life.

Ich möchte dir kurz einfach Mut machen und Danke sagen, dass du da bist. Es ist immer schön, wenn Leute hier sind.

I just want to encourage you briefly and say thank you for being here. It's always nice when people are around.

Rhythmus.

Rhythm.

Und feiert hier ein Fest. Was ist das? Egal. Partystimmung. Rhythmus. Wo war ich stehen geblieben? Rhythmus.

And here there is a celebration. What is this? Doesn't matter. Party mood. Rhythm. Where was I? Rhythm.

Hast du dir mal überlegt, wie dein Leben gerade klingt?

Have you ever considered what your life sounds like right now?

Wenn dein Leben gerade einen Song hätte, der genau in deine Lebensrealität gerade passt, in deine emotionale Lage, was wäre das für ein Song?

If your life had a song right now that perfectly fits your reality and emotional state, what would that song be?

Wie würde der klingen? Hast du mal drüber nachgedacht, wie klingt gerade dein Leben?

How would that sound? Have you ever thought about what your life sounds like right now?

Gospel. Gospel. Ja, ist das jemand? Ja, cool. Mega gut.

Gospel. Gospel. Yes, is that someone? Yes, cool. Really good.

Ja, das hätte ich mit, das wäre so mein erster, mein erster, so ist es Anfang September, so irgendwie, es ist schönes Wetter, so ein leichter Sommerhit oder einfach so ein bisschen Praise Party, so wie wir es gerade gemacht haben.

Yes, I would take that with me, that would be my first, my first, it's the beginning of September, somehow, it's nice weather, a light summer hit or just a bit of a praise party, like we just did.

Vielleicht bist du optimistisch, gut gelaunt, deine Playlist hat einfach so Sommerhits gerade am Start.

Maybe you are optimistic, in a good mood, and your playlist just happens to have summer hits right now.

Vielleicht kommst du auch gerade aus dem Urlaub, warst auf dem Malle und bist noch so richtig in Partylaune. Das kann auch passieren, soll es ja geben.

Maybe you just got back from vacation, were in Mallorca, and are still in the mood to party. That can happen, it's quite common.

Keine Ahnung, vielleicht bist du auch so mega nachdenklich.

No idea, maybe you're just super thoughtful too.

Du denkst so crazy, 1. September und wo ist eigentlich das Jahr hin und was kommt jetzt eigentlich alles noch?

You think so crazy, September 1st and where has the year actually gone and what is still to come?

Keine Ahnung, wo du gerade stehst, aber das Coole an Musik ist, dass sie eine momentane Emotion aufgreift und uns darin begegnet.

I have no idea where you are right now, but the cool thing about music is that it captures a current emotion and meets us in it.

Also sie schafft einen Rahmen für unser emotionales Erleben und das ist mega schön.

So it creates a framework for our emotional experience, and that's really beautiful.

Das kann aber auch ein bisschen gefährlich sein, weil wenn du heute hier sitzt und sagst, hey, ich habe komplett den Blues, mir geht es echt, ich bin traurig, ich habe vielleicht was Schlimmes erlebt oder so.

But that can also be a bit dangerous, because if you sit here today and say, hey, I'm completely down, I'm really feeling sad, maybe I've experienced something terrible or something like that.

Und dann legst du eine Playlist ein.

And then you put on a playlist.

Die das noch verstärkt, kann dein Leben sich auch in so einen richtigen Abwärtstrend begeben.

That can further intensify, and your life can also go into a real downward trend.

Also wer von euch Blues hört, das ist schon immer so ein bisschen so sehr, sehr melancholisch.

So, for those of you who listen to blues, it has always been a bit very, very melancholic.

Es gibt auch so mega melancholischen Pop.

There is also incredibly melancholic pop.

Vielleicht kennt ihr noch diese Emo-Welle, so in den 2000ern, 90ern, da seid ihr zu jung für.

Maybe you still remember that emo wave, like in the 2000s, 90s, but you're too young for that.

Aber es gibt eben auch Soundtracks in deinem Leben, die dazu führen, dass deine emotionale Lage eher runtergezogen wird.

But there are also soundtracks in your life that tend to pull your emotional state down.

Und dann brauchst du die zweite Funktion von Musik, etwas, was dich pusht.

And then you need the second function of music, something that pushes you.

Also wenn du zum Beispiel ins Fitnessstudio gehst, also ins Fitti, habe ich mir sagen lassen, sagen die jungen Leute,

So, for example, when you go to the gym, I’ve heard the young people say,

dann brauchst du eine Playlist, die dich auch in die Lage versetzt, jetzt irgendwie Gewichte zu heben oder irgendwas Aktives zu machen.

Then you need a playlist that also enables you to lift weights or do something active right now.

Also du wirst kaum Johann Sebastian Bach einlegen, wenn du jetzt trainieren oder pumpen gehst.

Well, you're hardly going to put on Johann Sebastian Bach when you go train or pump now.

Das glaube ich einfach nicht.

I simply don't believe that.

Sondern dann nimmst du etwas Upbeat-mäßiges und das führt uns zur zweiten Frage.

But then you take something upbeat, and that leads us to the second question.

Wenn du einen neuen Song für dein Leben schreiben könntest, einen neuen Klang entwickeln könntest für dein Leben, wie würde der klingen?

If you could write a new song for your life, develop a new sound for your life, what would it sound like?

Wie wäre der strukturiert und welche Aussage hätte das?

How would it be structured and what statement would it have?

Und wir wollen dir heute von einem Gott erzählen, dem dein Klang, dem dein Leben nicht egal ist,

And we want to tell you today about a God who cares about your sound, about your life.

sondern der dich einladen möchte, einen neuen Klang zu erleben, einen neuen Sound, ein neues Lied zu singen für dein Leben.

but rather to invite you to experience a new sound, a new tone, to sing a new song for your life.

Weil wir glauben, dass dieser Gott gut ist und dass er hört, was in deinem Leben gerade passiert.

Because we believe that this God is good and that he hears what is happening in your life right now.

Ist dir das bewusst, dass Gott dich hört, dass er den Klang deines Lebens hört, dass er ihn sogar versteht

Are you aware that God hears you, that he hears the sound of your life, that he even understands it?

und dass er dir in deinem momentanen Sound begegnen möchte?

and that he wants to meet you in your current sound?

Und dass er nicht nur dich da irgendwie durchtragen möchte, sondern dass er mit dir gemeinsam ein neues Lied schreiben möchte.

And that he not only wants to somehow carry you through, but that he wants to write a new song together with you.

Und um dieses neue Lied soll es gehen und deswegen kommt jetzt so ein kleiner Songwriting-Workshop.

And this new song is what it's about, and that's why there will be a little songwriting workshop now.

Vielleicht schreibst du selber Lieder.

Maybe you write songs yourself.

Wir sind gerade dabei, ein paar Songs zu veröffentlichen.

We are currently in the process of releasing a few songs.

Im Oktober ist es soweit und das kann ich dir sagen, das ist einfach immer eine spannende Reise.

In October, it will be here, and I can tell you, it is always an exciting journey.

Und ich nehme dich mal mit auf diese Reise.

And I will take you along on this journey.

Wie schreibt man eigentlich einen neuen Song?

How do you actually write a new song?

Das Erste, was du brauchst, wenn du was Neues schreibst, ist überhaupt erstmal ein Inhalt.

The first thing you need when you're writing something new is, first of all, some content.

Macht Sinn, oder?

Makes sense, right?

Also etwas, wovon du begeistert bist.

So something that you are excited about.

Dein Erlebnis, deine Geschichte, vielleicht deine Emotion, die du in einen Song verpacken möchtest.

Your experience, your story, perhaps your emotion that you want to pack into a song.

Das ist nämlich das, was gute Songs machen.

That's exactly what good songs do.

Sie verpacken ein Erlebnis oder eine Emotion, die spürbar wird für uns.

They package an experience or an emotion that becomes palpable for us.

Wo wir merken, hey, der Autor hat wirklich etwas erlebt und darin kann ich mich irgendwie wiederfinden.

Where we notice, hey, the author has really experienced something and I can somehow relate to that.

Und wir haben in der Bibel so eine ganze Sammlung von Songs.

And we have a whole collection of songs in the Bible.

Es gibt nämlich einen Songwriter in der Bibel, der schon über 2.000, 3.000 Jahre mega erfolgreich ist.

There is actually a songwriter in the Bible who has been mega successful for over 2,000, 3,000 years.

Und das ist King D.

And this is King D.

Also König D.

Also King D.

David ist sein Künstlername.

David is his stage name.

Ich habe den mal einfach so genannt.

I just named it like that.

Und wir singen heute noch und lesen heute noch seine Songtexte, weil er jemand war, der sein Erlebnis verpackt hat in Gebete und in Lieder, die immer noch resonieren in uns.

And we still sing today and read his lyrics today, because he was someone who packaged his experience in prayers and songs that still resonate within us.

Und ich habe dir einen mitgebracht aus Psalm 40.

And I brought you one from Psalm 40.

Da heißt es, beharrlich habe ich auf den Herrn gehofft.

It says, I have patiently hoped in the Lord.

Da wendete er sich mir zu und er hörte mein Schreien.

Then he turned to me and heard my crying.

Er zog mich aus der Grube, die mein Ende bedeutet hätte.

He pulled me out of the pit that would have meant my end.

Aus Schlamm und Morast.

From mud and mire.

Er stellte meine Füße auf festen Grund und gab meinen Schritten sicheren Halt.

He set my feet on solid ground and gave my steps secure footing.

Ein neues Lied hat er mir geschenkt, lässt mich ein Lobgesang anstimmen auf ihn, unseren Gott.

He has given me a new song, making me sing a hymn of praise to him, our God.

Viele Menschen werden sehen, was er für mich getan hat.

Many people will see what he has done for me.

Dann werden sie dem Herrn voll Ehrfurcht vertrauen.

Then they will trust the Lord with full reverence.

Und das ist genau das, was ich gesagt habe.

And that is exactly what I said.

David hat etwas erlebt und drückt es aus.

David has experienced something and expresses it.

Eine Grube aus Schlamm und Morast.

A pit of mud and mire.

Da müssen wir kurz innehalten, was heißt das.

We need to pause for a moment, what does that mean?

Das ist eine Metapher.

That is a metaphor.

Tatsächlich war David an einer Stelle in seinem Leben so tief unten,

Indeed, at one point in his life, David was so far down,

dass er sich vor jemandem verstecken musste, vor seinen Feinden verstecken musste,

that he had to hide from someone, had to hide from his enemies,

dass er in einer Höhle gelandet ist, in die andere nur gingen, um ihr Geschäft zu verrichten.

that he ended up in a cave where others only went to do their business.

Das ist keine Metapher.

That is not a metaphor.

Das ist eher noch ein Euphemismus.

That's more of an understatement.

Er war so weit unten, du kannst es nachlesen im ersten Teil der Bibel,

He was so far down, you can read about it in the first part of the Bible.

er war so weit unten, dass er wirklich Gott gebeten hat.

He was so far down that he really begged God.

Und das ist das Schöne, Gott begegnet dir genau dort, wo du gerade bist.

And that is the beauty, God meets you right where you are.

Ich weiß nicht, wie deine Grube gerade aussieht, wie dein Schlamm, wie dein Morast aussieht,

I don't know what your pit looks like right now, what your mud looks like, what your mire looks like,

den du vielleicht mit dir rumträgst, aber Gott ist dort.

that you might be carrying around with you, but God is there.

Und das Krasse ist an diesem Songschreiber, an David, dass er die Hoffnung in dem ganzen Psalm nicht verliert.

And the amazing thing about this songwriter, David, is that he doesn't lose hope throughout the entire Psalm.

Er sagt, ich habe beharrlich, also ich habe anhaltend auf Gott gehofft und dann hat er mich gerettet.

He says, I have persistently, thus I have continually hoped in God and then He rescued me.

Und das ist tatsächlich auch der Klang der Bibel.

And that is indeed the sound of the Bible.

Der Klang der Bibel ist ein Lied der Rettung.

The sound of the Bible is a song of salvation.

Ein Lied, das davon erzählt, immer wieder, dass Gott rettet, dass Gott eingreift, dass Gott reinkommt.

A song that tells over and over again that God saves, that God intervenes, that God comes in.

Die ganze Bibel hinweg zieht sich das durch.

This runs throughout the entire Bible.

Und wenn du glaubst, Gott interessiert sich nicht für dich, möchte ich dir was anderes erzählen heute Abend.

And if you think God doesn't care about you, I would like to tell you something different this evening.

Gott ist für dich.

God is with you.

Er hat ein neues Lied der Hoffnung, ein neues Lied der Perspektive für dich.

He has a new song of hope, a new song of perspective for you.

Und er geht sogar noch weiter.

And he goes even further.

Er sagt aber, dieses neue Lied soll andere inspirieren und andere anstiften zu einer neuen Hoffnung, zu einer neuen Perspektive.

He says, however, that this new song is meant to inspire others and incite them to a new hope, to a new perspective.

Stell dir mal vor, das wäre der Inhalt deines Lebens.

Imagine that this is the content of your life.

Stell dir mal vor, danach würde dein Leben klingen.

Just imagine, that's how your life would sound afterwards.

Nach Hoffnung, nach Perspektive, nach Zuversicht.

After hope, after perspective, after confidence.

Ich glaube, es wäre ein Hit.

I believe it would be a hit.

Ich glaube nämlich, dass die Welt es gerade braucht.

I believe that the world needs it right now.

Und bevor wir weitergehen, möchte ich das erstmal nach ganz oben stellen.

And before we continue, I would like to put this at the very top first.

Gott möchte mit dir ein neues Lied schreiben, weil er ein Gott der Rettung ist und ein Gott der Hoffnung ist.

God wants to write a new song with you because He is a God of salvation and a God of hope.

Und ich weiß nicht, ob du das schon glauben kannst, aber ich lade dich ein, dich mal auf den Weg zu machen, diesen Gott kennenzulernen.

And I don't know if you can believe this yet, but I invite you to set off on a journey to get to know this God.

Weil dieser Gott nämlich nicht nur über Rettung schreibt, sondern er ist selbst aufgetreten als Retter.

Because this God not only writes about salvation, but He has also come forward as the Savior Himself.

Jesus ist auf diese Welt gekommen, um dir deine Schuld zu vergeben.

Jesus came into this world to forgive you your sins.

Er ist ans Kreuz gegangen, um wirklich sein Leben hinzugeben für dich, um dich zu retten.

He went to the cross to truly give his life for you, to save you.

Damit du Freiheit erleben kannst, dass du Frieden erleben kannst.

So that you can experience freedom, so that you can experience peace.

Das ist unser Gott, von dem wir singen, von dem wir sprechen.

This is our God, of whom we sing, of whom we speak.

Und dieser Gott möchte mit dir ein neues Lied schreiben.

And this God wants to write a new song with you.

Ein Lied der Hoffnung, das andere inspiriert.

A song of hope that inspires others.

Das kannst du mal sacken lassen und kannst mir überlegen, ob dein Leben danach klingt.

You can let that sink in and think about whether your life sounds like that.

Klingt dein Leben nach Hoffnung?

Does your life sound like hope?

Und wenn ja, dann bleib da drin und inspiriere andere.

And if so, then stay in there and inspire others.

Und wenn nicht, dann mach ich dir Mut.

And if not, then I'll encourage you.

Es ist noch nicht die letzte Strophe in deinem Lied.

It is not yet the last verse in your song.

Sondern Gott schreibt mit dir weiter und er schreibt mit dir neu.

But God continues to write with you and He writes anew with you.

Aber das Zweite, was wir brauchen beim Songwriting, ist dann irgendwann Rhythmus.

But the second thing we need in songwriting is rhythm at some point.

Rhythmus ist nämlich das, was dein Inhalt und was deine Melodien trägt, damit andere mit einsteigen können.

Rhythm is indeed what carries your content and your melodies, so that others can join in.

Du kannst die besten Zeilen schreiben, die schönsten Melodien entwickeln.

You can write the best lines and create the most beautiful melodies.

Am Ende trägt dein Lied der Rhythmus.

In the end, your song is carried by the rhythm.

Und wenn du es überträgst auf dein Leben, kannst du sagen, so wie der Rhythmus einen Song trägt,

And if you transfer it to your life, you can say, just as the rhythm carries a song,

bestimmt auch dein Rhythmus, dein Leben und den Klang, den dein Leben entfaltet.

certainly also your rhythm, your life, and the sound that your life unfolds.

Kein Mensch will ja, dass sein Leben gehetzt oder sorgenvoll klingt, oder?

No one wants their life to sound hurried or full of worries, right?

Kennst du irgendjemanden, der sagt, ich liebe das, wenn ich morgen aufwache und direkt so die Sorgen und diese Gedanken,

Do you know anyone who says, I love it when I wake up tomorrow and immediately have those worries and thoughts?

du schaffst das nicht, du kannst das nicht, dass sie direkt so reinballern, so direkt so ein innerer Antreiber.

You can't do it, you can't handle it, that they just go for it like that, so directly, it's like an inner drive.

Das will ja niemand.

Nobody wants that.

Oder dass die Ängste kommen.

Or that the fears come.

Und es ist ja sehr klar eigentlich, dass wir das eigentlich nicht wollen.

And it is quite clear, actually, that we don't really want that.

Warum klingt unser Leben dann trotzdem so oft danach?

Why does our life still often sound like that?

Könnte es sein, dass unser Leben nicht den Klang entfaltet, den es eigentlich entfalten könnte,

Could it be that our lives do not unfold the sound that they could actually unfold,

weil wir aus dem Takt gekommen sind, weil unser Leben keinen Rhythmus hat, der unser Leben, der unser Lied trägt?

because we have fallen out of step, because our life has no rhythm that carries our life, that carries our song?

Und ich glaube, dass es auch so eine Zeitgeistgeschichte ist, dass wir so frei sind in unseren Entscheidungen,

And I believe that it is also a reflection of the spirit of the times that we are so free in our choices,

dass wir alles auf jedem Instrument rumhauen können und alles machen können und vergessen haben,

that we can jam on every instrument and do everything and have forgotten,

dass wir eigentlich ein Tempo brauchen, dass wir eine Taktart brauchen und dass wir gewisse Betonungen brauchen in unserem Leben.

that we actually need a tempo, that we need a time signature, and that we need certain emphases in our lives.

Und dabei gibt es einen Erfinder des Lebens, der von Anfang an einen Rhythmus in diese Welt gelegt hat.

And there is a creator of life who has placed a rhythm into this world from the very beginning.

Ist dir mal aufgefallen, dass es Tag und Nacht gibt?

Have you ever noticed that there is day and night?

Dass Gott die Welt geschaffen hat in Tag und Nacht, in Zeiten der Samen.

That God created the world in day and night, in times of seeds.

In Zeiten der Ernte, in Zeiten des Ruhens im Winter, Zeiten des Wachsens im Frühling.

In times of harvest, in times of resting in winter, times of growing in spring.

Die Welt ist voller Rhythmus.

The world is full of rhythm.

Gott ist ein Gott des Rhythmus.

God is a God of rhythm.

Er ist ein Gott der wiederkehrenden Muster.

He is a god of recurring patterns.

Es gibt Zeiten der Arbeit, es gibt Zeit der Ruhe.

There are times for work, there are times for rest.

Und dieser Gott möchte mit dir gemeinsam einen Rhythmus entwickeln, der trägt.

And this God wants to develop a rhythm with you that supports you.

Und deswegen stellen wir uns mal die Frage, wie entsteht eigentlich Rhythmus?

And that's why we ask ourselves the question, how does rhythm actually arise?

Hast du Lust auf ein bisschen Musiktheorie am Abend?

Are you in the mood for some music theory in the evening?

Yes, let's go!

Yes, let's go!

Drei Dinge braucht es für Rhythmus.

Three things are needed for rhythm.

Es braucht Puls und Tempo, Metrum und Taktart und dann braucht es Notenwerte.

It requires pulse and tempo, meter and time signature, and then it needs note values.

Dinge, die du betonst, wo du Betonungen legst und die du dann füllst.

Things that you emphasize, where you place emphasis, and that you then fill.

Und wir gehen das mal durch und fragen uns mal, was bedeutet das eigentlich für unser Leben?

And let's go through this and ask ourselves, what does it actually mean for our lives?

Beziehungsweise, ich möchte erstmal mal kurz...

In other words, I would like to briefly...

Ist das so typisch?

Is that so typical?

Das ist so ein Fachidiot hier am Erzählen.

This is such a subject expert talking here.

Ja, das sind jetzt die Sachen, die Rhythmus bringen.

Yes, these are now the things that bring rhythm.

Aber ich muss euch kurz das noch ein bisschen erläutern, weil sonst denkst du ja, Puls und Tempo, was soll das denn sein?

But I need to explain this to you a little bit more, because otherwise you might think, pulse and tempo, what is that supposed to be?

Wenn ich jetzt sage, King D hat krasse Psalmen geschrieben, dann gab es auch einen King of Pop, Michael Jackson.

If I say now that King D wrote amazing psalms, there was also a King of Pop, Michael Jackson.

Und wenn ich jetzt sage, Billie Jean, kommt dir wahrscheinlich ein Song in den Kopf.

And if I say Billie Jean now, a song probably comes to your mind.

Oder? Billie Jean, kennt das noch jemand?

Or? Billie Jean, does anyone still know that?

Also tut man nicht so, ihr kennt den alle.

So you don't do that, you all know him.

Das heißt, wenn du an diesen Puls und an diesen Vibe denkst, diese Songs,

That means, when you think of this pulse and this vibe, these songs,

dann wüsstet ihr eigentlich...

then you would actually know...

Ja, das ist der Puls dieses Songs.

Yes, that is the heartbeat of this song.

Das ist das Tempo dieses Songs.

That's the tempo of this song.

Das ist Puls.

That is pulse.

Das ist etwas, was sich bewegt, wie dein Herzschlag.

That is something that moves, like your heartbeat.

Und das Tempo messen wir dann in Beats per Minute, also Schläge pro Minute.

And we measure the tempo in beats per minute, so beats per minute.

Und der liegt bei 117.

And that is at 117.

Das ist ein perfektes Tempo.

That's a perfect pace.

Das ist ein perfektes Tempo, weil das ist eigentlich schon...

That's a perfect tempo because it's actually already...

Es treibt dich ein bisschen, aber es ist nicht zu schnell, dass es dich hetzt.

It pushes you a little, but it's not too fast to rush you.

Und dann hat es eine Taktart, ein Viervierteltakt, also Vierviertel.

And then it has a time signature, a four-four time, so four-four.

Also eins, zwei, drei, vier, musst du mal zählen, dann musst du von vorne anfangen wieder.

So one, two, three, four, you have to count, then you have to start over again.

Und dann sind die Notenwerte so gesetzt, dass du schwere Betonungen hast auf der Eins.

And then the note values are set in such a way that you have strong accents on the first beat.

Und dann aber diese Claps und diese Snares auf Zwei und Vier.

And then these claps and these snares on two and four.

Also...

So...

Und dadurch entsteht dieses...

And this creates this...

Dieses Danzige.

This Danzig.

Da können wir jetzt schon ein bisschen tanzen.

We can dance a little bit already.

Und die Leute wollen klatschen und sich bewegen.

And the people want to clap and move.

Okay, das macht einen Rhythmus aus.

Okay, that creates a rhythm.

Das Tempo, das richtige Tempo, die richtige Taktart.

The tempo, the right tempo, the right time signature.

Und dann die Betonung auf wichtigen Zählzeiten.

And then the emphasis on important counting times.

Und jetzt übertragen wir das mal auf dein Leben.

And now let's apply that to your life.

Also, was ist eigentlich das, was in deinem Leben dein Tempo bestimmt?

So, what actually determines your pace in life?

Wir als Musikantin haben so ein Ding,

As musicians, we have such a thing,

das nennt sich Metronom.

That's called a metronome.

Also, wenn wir Musik machen gemeinsam, auch sonntags,

So, when we make music together, even on Sundays,

dann haben wir in unseren Kopfhörern dieses Geräusch.

Then we have this noise in our headphones.

Krass, oder? Wusstet ihr das? Dass wir das die ganze Zeit hören?

Crazy, right? Did you know that? That we hear this all the time?

Tempo entsteht oder wird immer von außen gegeben.

Speed is created or is always given from the outside.

Ein Komponist überlegt sich, selbst in der Klassik,

A composer considers, even in classical music,

dass du sagst, die spielen doch nicht mehr Metronom.

That you say they don't play Metronome anymore.

Ja, aber in der Klassik gibt es so ein Geräusch.

Yes, but in classical music, there is such a sound.

Da gibt es einen Dirigenten, der auf seiner Partitur liest,

There is a conductor who is reading from his score,

zum Beispiel Adagio oder Vivace oder Allegro.

for example Adagio or Vivace or Allegro.

Das sind Tempo-Bezeichnungen, wo der Dirigent genau weiß,

These are tempo markings where the conductor knows exactly,

okay, so schnell ist dieses Lied.

Okay, this song is so fast.

Tempo wird von außen gegeben.

Pace is given from the outside.

Und jetzt ist die Frage, wer bestimmt das Tempo deines Lebens?

And now the question is, who determines the pace of your life?

Sind es die Sorgen, sind es die Gedanken, sind es die Ängste,

Are they the worries, are they the thoughts, are they the fears,

die dich morgens schon antreiben und dich aus dem Bett klingeln

that drive you in the morning and ring you out of bed

und sagen, auf geht's, auf geht's, pack, pack, pack, pack,

and say, let’s go, let’s go, pack, pack, pack, pack,

die so immer schneller werden?

the ones that are getting faster and faster?

Oder ist es vielleicht ein Gott, der dich einlädt ins Gebet,

Or is it perhaps a God who invites you to pray,

in die Begegnung mit ihm, der sagt, hey, lass uns doch mal sortieren,

in the encounter with him, who says, hey, let's sort things out,

was heute richtig wichtig ist.

what is really important today.

Lass doch mal überlegen kurz, was du heute vorhast

Let's take a moment to think about what you have planned for today.

und hör doch mal kurz hin, ob ich eine andere Idee habe für dich.

And listen for a moment to see if I have another idea for you.

Weil dann könntest du in Gottes Puls kommen.

Because then you could enter God's pulse.

Dann könntest du in Gottes Tempo kommen,

Then you could come at God's pace,

in deinem Leben und du könntest diese Treiber

in your life and you could have these drivers

und dieses Stressige loswerden, weil du weißt,

and getting rid of this stressful situation because you know,

es gibt ja jemanden, der von sich sagt,

there is someone who claims to be

dass meine Zeit in seinen Händen steht.

that my time is in his hands.

Gott möchte dein Tempo und dein Taktgeber sein.

God wants to be your pace and your metronome.

Und was wäre, was würde das für unseren Klang bedeuten

And what would that mean for our sound?

in unserem Leben, wenn wir das zulassen würden?

in our lives, if we would allow that?

Das Zweite, Metrum und Taktart.

The second, meter and time signature.

Denn hier geht es darum, also bei dem Tempo-Ding

Because it's about that, so with the speed thing.

geht es um was ganz Alltägliches.

It's about something very ordinary.

Immer wieder zu fragen, Gott, was ist eigentlich das Tempo gerade?

Constantly asking, God, what is the pace right now?

Aber Gott geht sogar noch weiter.

But God goes even further.

Er gibt dir eine Taktart für dein Leben.

He gives you a rhythm for your life.

Und ich nenne das den Sechs-Siebtel-Takt.

And I call that the six-sevenths rhythm.

Geht mal mit mir zu 1. Mose 2, Vers 2.

Let's go to Genesis 2, verse 2.

So waren nun Himmel und Erde erschaffen mit allem, was dazugehört.

Thus the heaven and the earth were created with all that belongs to them.

Am siebten Tag hatte Gott sein Werk vollendet.

On the seventh day, God had completed His work.

Und ruhte von seiner Arbeit.

And rested from his work.

Darum segnete er den siebten Tag und sagte,

Therefore he blessed the seventh day and said,

dies ist ein ganz besonderer, heiliger Tag.

This is a very special, holy day.

Er gehört mir.

He belongs to me.

Und wir lesen dann sogar in den Zehn Geboten,

And we even read in the Ten Commandments,

hast du schon mal von den Zehn Geboten gehört?

Have you ever heard of the Ten Commandments?

So, du sollst nicht töten, du sollst nicht stehlen.

So, you shall not kill, you shall not steal.

Das sind so Sachen, die eigentlich common sense sind.

These are things that are actually common sense.

Die sind allgemein gültig.

They are generally valid.

Also ich würde sagen, da stimmen wir alle miteinander ein.

Well, I would say we all agree on that.

Aber an einer Stelle heißt es auch,

But at one point it also says,

du sollst den Sechsten Tag, den siebten Tag,

you shall observe the sixth day, the seventh day,

den Sabbat als einen Tag, der mir allein geweiht ist, bedenken.

consider the Sabbath as a day that is dedicated solely to me.

Sechs Tage sollst du deine Arbeit verrichten,

Six days you shall do your work,

aber der siebte Tag ist ein Ruhetag,

but the seventh day is a day of rest,

der mir, dem Herrn, deinem Gott gehört.

who belongs to me, the Lord, your God.

An diesem Tag sollst du nicht arbeiten,

On this day, you should not work.

weder du noch deine Kinder, weder dein Knecht noch deine Magd,

neither you nor your children, neither your servant nor your maid,

auch nicht deine Tiere oder der Fremde, der bei dir lebt.

nor your animals, nor the stranger who lives with you.

Denn in sechs Tagen habe ich, der Herr, den Himmel, die Erde

"For in six days I, the Lord, made heaven and earth."

und das Meer geschaffen und alles, was lebt.

and the sea created and everything that lives.

Aber am siebten Tag ruhte ich.

But on the seventh day, I rested.

Darum habe ich den Sabbat gesegnet und verheiligt.

Therefore, I have blessed and sanctified the Sabbath.

Das ist eigentlich spannend, oder?

That's actually exciting, isn't it?

Dass Gott uns einen Takt vorgibt, wo er sagt,

That God sets a rhythm for us, where he says,

sechs Schläge und am siebten setzen wir aus.

six hits and on the seventh we take a break.

Und ich möchte euch kurz mit reinnehmen in meine Sabbat-Geschichte.

And I would like to briefly take you into my Sabbath story.

Ich versuche das kurz zu machen.

I'm trying to keep it brief.

Und wenn du danach noch Fragen hast,

And if you still have questions afterwards,

kannst du gerne einfach nochmal schreiben, nachhacken.

Feel free to write again and follow up.

Es gibt auch sehr, sehr gute Literatur dazu,

There is also very, very good literature on this topic.

auch gute alte Predigen hier aus dieser Kirche

also good old sermons here from this church

oder vom ICF München.

or from the ICF Munich.

Aber ich bin mal in meinem Leben an einem Punkt gekommen,

But there was a point in my life when I came to...

wo ich komplett aus dem Takt gekommen bin,

where I completely lost my rhythm,

wo ich gemerkt habe, hey, mein Leben klingt mega anstrengend.

Where I realized, hey, my life sounds super exhausting.

Und das war so die Mitte, Ende Zwanziger, wo alles zusammenkam.

And that was around the mid to late twenties, when everything came together.

Studium, Abschluss, neuer Job.

Studies, graduation, new job.

Ich habe dann noch freiberuflich gearbeitet als Produzent.

I then worked freelance as a producer.

Das heißt, viele verschiedene Projekte.

That means many different projects.

Und ich war irgendwann in so einem Rhythmus,

And at some point, I was in such a rhythm,

der einfach nur weiter ging.

that simply kept going.

Und es hat sich immer, immer schneller gedreht.

And it has always, always spun faster.

Und dann bin ich an einen Punkt gekommen,

And then I reached a point where

wo ich gemerkt habe, ich arbeite komplett an einem Stück

where I noticed that I am working completely at a stretch

und ich lebe nicht in der Ordnung Gottes.

And I do not live in the order of God.

Es war mir völlig klar, dass ich nicht töten soll.

It was clear to me that I should not kill.

Aber so dieses Gebot, du sollst den Sabbat ehren,

But this commandment, you shall honor the Sabbath,

habe ich nie drüber nachgedacht.

I never thought about it.

Sabbat war für mich, na ja, Sonntag gehst du halt in die Kirche

Sabbath was for me, well, on Sunday you just go to church.

und dann gehst du halt nicht zur Arbeit.

And then you just don't go to work.

Aber auf einmal war ich in der Kirche angestellt

But suddenly I was employed in the church.

und da war das für mich auch noch Arbeit.

And that was still work for me.

Und dann war einfach mein Leben komplett aus dem Rhythmus geraten.

And then my life had completely fallen out of rhythm.

Und das Buch von Peter,

And the book by Peter,

das Buch von Pete Scacero,

the book by Pete Scazzero,

Emotional gesund leiten, hat mir mega geholfen,

Leading emotionally healthy has really helped me.

überhaupt mal auf die Spur zu kommen,

to get on track at all,

was Sabbat überhaupt ist.

what Sabbath actually is.

Und er hat vier Säulen des Sabbats.

And he has four pillars of the Sabbath.

Die möchte ich euch kurz erklären.

I would like to explain that to you briefly.

Anhalten, Ruhen, Genießen und Reflektieren.

Stop, rest, enjoy, and reflect.

Sabbat bedeutet nicht nur einfach in den Tag reinlegen,

Sabbath does not just mean simply lounging around all day,

sondern Sabbat bedeutet etwas füllen mit Wertvollen,

but Sabbath means filling something with valuable things,

einen Tag rauszunehmen, den du füllst.

to take a day off that you fill.

Bei mir ist es der Montag, weil ich sonntags arbeite.

For me, it's Monday because I work on Sundays.

Und meine Frau und ich, meine Frau Kathi und ich,

And my wife and I, my wife Kathi and I,

wir haben so ein paar Rituale.

We have a few rituals like that.

Und ich nehme euch mal mit rein in unseren Sabbat.

And I'll take you along into our Sabbath.

Anhalten bedeutet für uns 24 Stunden ohne Arbeit.

Stopping means for us 24 hours without work.

Das bedeutet jetzt heute Abend nach dem Abendgottesdienst

That means now this evening after the evening service.

gehe ich nach Hause und mache mein Handy aus.

I go home and turn off my phone.

Und dann essen wir nett, starten mit einem Gebet,

And then we eat nicely, starting with a prayer,

starten rein und kommen erst mal an.

Start off clean and first of all, arrive.

Machen uns bewusst.

Make ourselves aware.

Dass die Welt sich auch ohne uns weiterdrehen wird.

That the world will continue to turn even without us.

Mein Handy, wenn ich diszipliniert bin, kommt in so eine Schublade.

My phone, when I am disciplined, goes into such a drawer.

Da hole ich es nur raus, wenn ich es dann wieder brauche.

I only take it out when I need it again.

Weil ich einfach sage, Leute, ganz ehrlich,

Because I simply say, people, to be honest,

ich bin nicht der Mittelpunkt der Welt.

I am not the center of the world.

Und falls du das dachtest, es ist nicht so.

And if you thought that, it is not the case.

Ich habe es auch lernen müssen.

I had to learn it too.

Anzuhalten, zu sagen, okay, hier stoppe ich kurz

To stop, to say, okay, here I pause for a moment.

und ich mache in 24 Stunden weiter.

And I will continue in 24 hours.

Und dann gestalten wir den Tag so, dass wir ruhen,

And then we design the day in such a way that we rest,

dass wir uns den Tag nicht vollhauen mit Terminen,

that we don't pack the day full of appointments,

wir haben keine FOMO, sondern wir machen das,

we have no FOMO, rather we just do it,

wir nehmen das Tempo raus.

We are slowing down.

Frühstücken gemütlich, liegen im Garten rum im Sommer

Having breakfast comfortably, lounging in the garden in summer.

oder machen Spaziergänge, gehen wandern.

or take walks, go hiking.

Dinge, die uns guttun, die das Tempo rausnehmen.

Things that do us good, that slow down the pace.

Genießen.

Enjoy.

Wir bereiten Essen vor, was uns guttut,

We prepare food that is good for us,

wo wir vielleicht auch mal weggehen, wo wir wandern gehen.

where we might go out sometimes, where we go hiking.

Wir haben so einen Camper, wo wir dann auch manchmal

We have a camper like that, where we sometimes...

einen Kaffee in der Natur draußen trinken.

to drink a coffee outside in nature.

Einfach Dinge, die unser Leben und unserer Seele guttun.

Simply things that do good for our life and soul.

Und wir reflektieren.

And we reflect.

Wir machen uns darüber Gedanken,

We are thinking about it,

wenn unser Leben gerade so, wie es ist, immer weiterlaufen würde,

if our life were to continue just as it is,

würden wir dieses Leben in drei Jahren noch gerne leben?

Would we still like to live this life in three years?

Und das sind so ganz menschliche Fragen, die man sich stellen kann.

And those are very human questions that one can ask oneself.

Sind wir dankbar? Für was sind wir dankbar?

Are we grateful? What are we grateful for?

Wo brauchen wir einander? Wo sind wir auch verletzt voneinander?

Where do we need each other? Where are we also hurt by each other?

Wo müssen wir Dinge klären?

Where do we need to clarify things?

Und dann nehmen wir Gott mit ins Spiel und fragen Gott,

And then we bring God into the game and ask God,

hey, was möchtest du gerade sagen?

Hey, what do you want to say right now?

Wir versuchen still zu sein, anzukommen, anzuhalten und zu sagen,

We try to be silent, to arrive, to stop and to say,

Gott, was möchtest du gerade uns auch korrigieren?

God, what would you like to correct us on right now?

Wo möchtest du gerade uns neu füllen?

Where would you like to refill us right now?

Und nach sieben Jahren, wo ich das mache, muss ich sagen,

And after seven years of doing this, I have to say,

mein Leben hat sich insofern total verändert,

my life has totally changed in that respect,

dass ich nicht mehr von Phase zu Phase leben muss.

that I no longer have to live from phase to phase.

Und das ist, kennt ihr das? Es gibt die eine Phase, eine Deadline,

And that is, do you know that? There is that one phase, a deadline,

oder irgendwas, worauf man hin muss.

or anything you have to aim for.

Und dann setzt du alles daran, und dann kommen zwei ruhige Wochen,

And then you put everything into it, and then two quiet weeks come,

dann beginnt die nächste Phase.

Then the next phase begins.

Und ich habe irgendwann gemerkt, je älter ich werde,

And at some point, I realized that the older I get,

und ich habe ja noch nicht mal Kinder, also wenn du Kids hast,

and I don't even have kids yet, so if you have kids,

so was ganz anderes, aber auch wenn du Single bist,

something completely different, but even if you are single,

musst du sagen, das Leben besteht irgendwann immer wieder aus Phasen.

You have to say, life always consists of phases at some point.

Das und das und das und das.

That and that and that and that.

Und irgendwann bist du in so einem Strudel,

And at some point, you find yourself in such a whirlpool,

und Gott lädt dich ein, diese Phasen zu durchbrechen,

and God invites you to break through these phases,

indem du regelmäßig einen Tag innehältst.

by taking a break for a day regularly.

Und sagst, diesen Tag, den gebe ich Gott,

And you say, this day, I give to God,

und ich gebe diesen Tag Gott.

and I give this day to God.

Ich gebe Gott Raum, in meinem Leben zu sprechen.

I give God space to speak in my life.

Und deine Lebensrealität ist eine andere als meine.

And your reality of life is different from mine.

Du hast montags nicht frei, wahrscheinlich.

You probably don't have Mondays off.

Dann ist für dich ein anderer Tag.

Then it is another day for you.

Aber manche Leute sind dann auch so ein bisschen kritisch und sagen,

But some people are a bit critical and say,

ja, ihr Großes, das könnt ja nur ihr machen,

Yes, your greatness, only you can do that.

weil Kathi hat auch montags frei.

because Kathi is also free on Mondays.

Ja, aber Kathi, wir haben uns auch dafür entschieden,

Yes, but Kathi, we have also decided on that,

dass sie nur 80 Prozent arbeitet.

that she only works 80 percent.

Was ist dir wichtig im Leben?

What is important to you in life?

Brauchst du dieses 20-Prozent-Gehalt unbedingt,

Do you really need this 20 percent salary?

oder bist du bereit, auf etwas anderes zu verzichten,

or are you willing to give up something else,

um Raum zu schaffen dafür?

to create space for that?

Das sind sehr, sehr große Fragen.

Those are very, very big questions.

Und am Ende ist es deine Entscheidung,

And in the end, it is your decision,

welchen Klang soll dein Leben entfalten?

What sound should your life unfold?

Wie möchtest du, dass dein Leben klingt?

How would you like your life to sound?

Was ist dir wirklich wichtig?

What is really important to you?

Und ich lade dich ein, dich auf den Weg zu machen,

And I invite you to set out on your journey,

diese Sabbatkultur zu entdecken, weil es ein Schatz ist,

to discover this Sabbath culture, because it is a treasure,

weil es dir Frieden und Freude und richtige Erfüllung bringt.

because it brings you peace, joy, and true fulfillment.

Das ist Gottes Einladung an dich, einen neuen Takt.

That is God's invitation to you for a new rhythm.

Und dann, habe ich gesagt, gibt es noch Notenwerte.

And then, I said, there are still note values.

Also wie bei Michael Jackson, wo gewisse Betonungen gelegt werden.

Just like with Michael Jackson, where certain emphases are placed.

Und Caro hat euch ein Video vorbereitet,

And Caro has prepared a video for you.

in dem sie euch erklärt, wie sie in ihrem Alltag

by explaining to you how she integrates it into her daily life

bestimmte Betonungen setzt durch ihren Tag der Stille.

Certain emphases are set by their Day of Silence.

Und dieses Video schauen wir uns jetzt an.

And now we will take a look at this video.

Viel Spaß dabei.

Have fun with it.

Ich will euch heute kurz mit reinnehmen,

I want to briefly take you along today,

weil ich seit Anfang dieses Jahres versuche,

because I have been trying since the beginning of this year,

einen neuen Rhythmus in meinem Leben zu kultivieren.

to cultivate a new rhythm in my life.

Und zwar ist das ein Rhythmus von Stille.

And indeed, it is a rhythm of silence.

Ihr kennt vielleicht auch Bibelstellen von Jesus.

You may also know Bible verses from Jesus.

Und da gibt es einige davon, wie er immer wieder in die Stille zurückgeht,

And there are several of them, how he repeatedly returns to the silence,

um Zeit mit seinem Vater zu verbringen.

to spend time with his father.

Und eine solche Bibelstelle steht zum Beispiel in Matthäus 14.

And such a Bible verse can be found, for example, in Matthew 14.

Da heißt es, gleich darauf drängte Jesus die Jünger,

Then it says, shortly thereafter Jesus urged the disciples,

ins Boot zu steigen und ans andere Seeufer vorauszufahren.

to get into the boat and sail ahead to the other shore.

Er selbst wollte erst noch die Menschenmenge verabschieden.

He himself wanted to say goodbye to the crowd first.

Als er damit fertig war, stieg er allein auf einen Berg, um dort zu beten.

When he was finished, he climbed a mountain alone to pray there.

Als es dunkel wurde, war er immer noch dort.

When it got dark, he was still there.

Jesus hat also immer wieder diese Momente mit seinem Vater gebraucht,

Jesus also repeatedly needed these moments with his Father.

wo er sich ihm komplett zuwandte und in der Stille auftankte.

where he completely turned to him and recharged in the silence.

Und Ende letzten Jahres, da hatte ich ein Gespräch

And at the end of last year, I had a conversation.

oder auf einem Seminar mit Tobi Teichen, als er erzählt hat,

or at a seminar with Tobi Teichen, when he was talking about,

dass er einmal im Monat den Tag der Stille macht.

that he has a day of silence once a month.

Und er hat so ein bisschen erzählt, wie er das immer gestaltet.

And he talked a bit about how he always organizes it.

Und mich hat das mega, mega angefixt, weil er so erzählt hat,

And it really hooked me, because of the way he talked about it,

er hatte an einem Tag der Stille, da saß er in einem Café.

He was sitting in a café on a day of silence.

Und dann hatte er wie so den Blitzgedanken für die Idee zur Israel-Predigt-Serie,

And then he had that lightning thought for the idea for the Israel sermon series,

die es im ICF München letztes Jahr gab.

that took place at the ICF Munich last year.

Und ich dachte mir so, okay krass, das muss jetzt so Hammer sein,

And I thought to myself, okay wow, this has to be so awesome,

wenn man so einen Tag der Stille macht.

when one has such a day of silence.

Und dann hat man so krasse Ideen und Gott spricht so mega rein.

And then you have such crazy ideas and God speaks in so powerfully.

Und das war dann irgendwie so meine Motivation,

And that was somehow my motivation.

dann wirklich letztendlich mal zu sagen, hey, ich will das auch machen.

then really ultimately to say, hey, I want to do that too.

Und so habe ich seit Anfang des Jahres einmal im Monat

And so I have once a month since the beginning of the year.

einen Tag der Stille in meinen Kalender eingetragen

I have marked a day of silence in my calendar.

und mache immer den letzten Montag im Monat so einen Tag.

and always make one such day on the last Monday of the month.

Und ich habe im Januar angefangen und ich war richtig motiviert.

And I started in January and I was really motivated.

Ich habe so vorbereitet und so, okay, wie kann ich den Tag gestalten?

I have prepared like this and so, okay, how can I shape the day?

Was kann ich da machen?

What can I do about that?

Ich habe es den Leuten gesagt so, hey, ich mache da einen Tag der Stille.

I told the people, like, hey, I'm doing a day of silence.

Ich lasse mein Handy aus und ich bin nicht erreichbar

I'm turning off my phone and I'm not available.

und auf der Arbeit und so weiter.

and at work and so on.

Und was soll ich sagen?

And what should I say?

Das Ende vom Lied des ersten Tages war eine absolute Katastrophe.

The end of the first day's song was an absolute disaster.

Ich lag nämlich mit einer fetten Migräne abends im Bett.

I was lying in bed in the evening with a bad migraine.

Ich war richtig ausgelaugt.

I felt completely drained.

Ich dachte irgendwie so noch zum Gebet oder zu der Stille.

I somehow thought more about prayer or silence.

Da fasste ich auch noch, dass so jede geistliche Segnung

Then I also realized that every spiritual blessing

irgendwie auf diesem Tag liegt.

somehow lies on this day.

Und abends war ich dann einfach richtig fertig und auch ein bisschen enttäuscht,

And in the evening I was just really worn out and a bit disappointed.

weil ich natürlich mega hohe Erwartungen hatte und so dachte,

because I naturally had very high expectations and thought,

wow, come on, der Tobi, der hat da so krasse Ideen,

wow, come on, Tobi has such crazy ideas there,

der hat da so krasse Einfälle während so einem Tag der Stille.

He has such intense ideas during a day of silence.

Das will ich auch.

I want that too.

Und ich dachte dann aber, ich will mich davon jetzt nicht entmutigen lassen,

And then I thought, I don't want to let that discourage me now,

sondern ich will da dranbleiben.

but I want to stay on it.

Und ich will euch ein bisschen von meinen Learnings erzählen

And I want to tell you a little about my learnings.

über die letzten acht Monate, die ich so gemacht habe

over the last eight months, which I have done like this

mit diesen Stilletagen.

with these style floors.

Ich glaube, eine Sache, die mega wichtig ist oder die mir einfach hilft,

I believe one thing that is super important or that simply helps me,

ist der Tag der Stille muss im Kalender drinstehen.

The Day of Silence must be marked in the calendar.

Der wird einfach nicht so passieren.

That will просто not happen.

Du wirst nie einen Tag haben, wo du denkst,

You will never have a day where you think,

ach, heute ist gar nichts los.

Oh, nothing is happening today.

Mensch, könnte ich doch mal einen Tag der Stille machen.

Man, I wish I could have a day of silence.

Das wird nicht passieren.

That will not happen.

Also mir zumindest passiert das nicht.

Well, at least that doesn't happen to me.

Mir hilft es, wenn dieser Tag einfach im Kalender drinsteht.

It helps me when this day is simply marked on the calendar.

Und dann habe ich das schon Ende letzten Jahres

And then I already had that at the end of last year.

für die zwölf letzten Montage im Jahr 2024

for the last twelve Mondays in the year 2024

einfach reingeschrieben und markiert.

just written in and marked.

Und dann weiß ich, okay, hier ist der Tag der Stille.

And then I know, okay, here is the day of silence.

Was mir auch noch hilft, ist, dass ich, bevor ich diesen Tag starte,

What also helps me is that before I start this day,

wie so eine kleine Schleuse habe, durch die ich durchgehe,

as if I have a little lock that I go through,

um irgendwie so in die Stille reinzukommen.

to somehow ease into the silence.

Und das kann einerseits sein, ich schreibe Tagebuch

And on one hand, it can be that I keep a diary.

und schreibe irgendwie die ersten Gedanken runter, die so oben aufliegen.

and somehow write down the first thoughts that are readily available.

Oder es kann auch ganz banal sein.

Or it can be quite trivial as well.

Ich mache noch ein Kreuzworträtsel.

I'm doing another crossword puzzle.

Ich komme einfach schon mal in so eine ruhigere, langsamere Atmosphäre.

I just want to get into a calmer, slower atmosphere.

Und es hilft mir dann auch, danach besser in die Stille reinzukommen.

And it helps me to enter the silence better afterwards.

Und ja, genau, so bin ich jetzt auf jeden Fall dran, da was zu entwickeln.

And yes, exactly, that's how I am definitely working on developing something now.

Ich habe verschiedene Dinge ausprobiert,

I have tried different things,

die irgendwie für mich funktionieren, aber auch nicht funktionieren.

that somehow work for me, but also don’t work.

Ich habe zum Beispiel festgestellt,

For example, I have noticed that,

ich bin nicht so sehr die Gebetsspaziergängerin.

I'm not really the prayer walker type.

Manche können das ja, so in der Natur still zu sein

Some can do that, to be quiet in nature.

und dann zu hören, zu beten.

and then to listen, to pray.

Ich persönlich bin dazu sehr abgelenkt.

I personally am very distracted by that.

Oder ich habe in den wärmeren Monaten mal einen Tag am See verbracht.

Or I spent a day at the lake during the warmer months.

Da bin ich dann einfach eingeschlafen.

Then I just fell asleep.

Da dachte ich mir, okay, das ist irgendwie auch nicht das,

Then I thought to myself, okay, that's somehow not it either,

was ich will an so einem Tag der Stille.

what I want on such a day of silence.

Und so habe ich einfach für mich gemerkt,

And so I just realized for myself,

dass so das Setting, die Ruhe in meinem Zimmer,

that the setting, the peace in my room,

und deswegen sitze ich auch gerade hier in meinem Zimmer,

and that's why I am sitting here in my room right now,

diese Ruhe für mich am besten ist,

this peace is best for me,

um einfach in so einen Tag der Stille reinzukommen.

to simply enter into such a day of silence.

Und was mache ich dann da konkret an so einem Tag?

And what do I actually do on such a day?

Da habe ich so als Vorbild für mich ein bisschen den Psalm 95 genommen.

There, I took Psalm 95 a bit as a role model for myself.

Und da will ich ganz kurz euch mal vorlesen,

And now I would like to briefly read to you all,

wie dann so eine Struktur für so einen Tag aussehen kann.

how such a structure for such a day could look like.

Und zwar heißt es in diesem Psalm,

And it says in this psalm,

Kommt und jauchzt vor dem Herrn.

Come and rejoice before the Lord.

Wir begrüßen ihn mit Freudengeschrei.

We greet him with cries of joy.

Denn er ist unser starker Helfer.

For he is our strong helper.

Wir treten vor ihn

We step before him.

mit unserem Dank.

with our thanks.

Wir ehren ihn mit unseren Liedern.

We honor him with our songs.

Ich fange den Tag der Stille meistens an mit Worship, mit Dank.

I usually start the day of silence with worship and gratitude.

Ich singe Gott Lieder.

I sing songs to God.

Ich ehre ihn.

I honor him.

Ich danke ihm für das, was er tut in meinem Leben.

I thank him for what he does in my life.

Weil ich glaube, dass Dankbarkeit wirklich ein Schlüssel ist,

Because I believe that gratitude is truly a key,

dass unsere Herzen offen sind.

that our hearts are open.

Wenn wir uns auf das konzentrieren, was Gott Gutes tut in unserem Leben,

When we focus on what God is doing good in our lives,

wo er wirkt, wo er einfach Dinge in unserem Leben,

where he works, where he simply does things in our lives,

gelingen lässt, wo wir seine Anwesenheit spüren,

succeeds where we feel his presence,

das öffnet unser Herz und unsere Seele,

that opens our heart and our soul,

wie so für den Geist Gottes noch mal mehr zu empfangen

how to receive even more for the Spirit of God

und noch mal mehr einfach auf Empfang zu sein.

and even more just to be in reception.

Deswegen starte ich den Tag der Stille zuerst mit Worship und Dank.

Therefore, I start the Day of Silence first with worship and gratitude.

Und danach heißt es, kommt, verneigt euch, werft euch nieder,

And then it says, come, bow down, throw yourselves down,

geht auf die Knie und betet ihn an, ihn, den Herrn, unseren Schöpfer.

Fall on your knees and worship him, him, the Lord, our Creator.

Ich habe an meinem Tag der Stille immer eine Phase,

On my day of silence, I always have a phase,

wo ich wirklich auf den Knien bin,

where I am really on my knees,

wo ich mich wirklich hinknie hier in meinem Zimmer und einfach still bin

where I really kneel down here in my room and just remain silent

und einfach versuche zu hören, ob Gott was sagt,

and just try to listen if God is saying something,

aber auch erstmal einfach nur zu sein.

but also just to be for now.

Und es war für mich wirklich auch ein Prozess oder ist es auch immer noch,

And it was really a process for me, or it still is.

weil wenn du natürlich dann kniest und still bist,

because if you kneel and are quiet then,

dann kommen so viele Gedanken rein,

then so many thoughts come in,

dann bricht irgendwie erstmal alles so über einen zu.

Then everything kind of crashes down on you all at once.

Und da wirklich zu sagen, nein, ich halte das aus, ich halte das durch

And to really say, no, I can bear this, I can endure this.

und lasse die Gedanken auch wieder ziehen

and let the thoughts pass again

und komme irgendwann an diesen Punkt, wo wirklich Stille da ist.

and eventually reach that point where there is truly silence.

Und das ist wirklich ein Riesenschatz, wenn man das schafft.

And that is truly a huge treasure if you manage to do that.

Aber ja, auch für mich immer noch voll der Prozess,

But yes, for me it's still a complete process.

nicht dann so den Gedanken hinterherzugehen, die so kommen,

not then to pursue the thoughts that come like this,

sondern wirklich zu sagen, nein, ich lasse die ziehen.

but really to say, no, I will let them go.

Ich bete vielleicht für die Situationen, die mir in den Kopf kommen,

I might pray for the situations that come to my mind,

aber lasse sie dann auch wieder gehen.

but let them go again.

Also zuerst Dank, dann Stille und Knien.

So first gratitude, then silence and kneeling.

Und als Drittes, da heißt es in dem Psalm 95,

And thirdly, it says in Psalm 95,

heute gilt es, hört, was er euch sagt.

Today it matters, listen to what he tells you.

Ich will darauf hören, was Gott zu sagen hat.

I want to listen to what God has to say.

Deswegen mache ich auch diesen Tag der Stille.

That's why I'm also doing this day of silence.

Und ich nehme mir wirklich die Zeit dann, wenn ich bin, einfach zu hören,

And I really take the time then, when I am, simply to listen,

ob Gott mir was sagen will.

if God wants to tell me something.

Ich stelle ihm auch Fragen,

I also ask him questions,

was ich gerade in meinem Leben tun will,

what I want to do in my life right now,

wie er verschiedene Situationen sieht.

how he perceives various situations.

Aber ich will mir wirklich bewusst Zeit nehmen,

But I really want to take the time consciously.

auch zu hören darauf, was er zu sagen hat.

also to listen to what he has to say.

Und das sind vielleicht so drei Elemente,

And those are perhaps about three elements,

die dir auch eine Inspiration sein können,

that can also be an inspiration for you,

wie du so einen Tag oder solche Stunden der Stille auch gestalten kannst.

how you can also shape such a day or such hours of silence.

Und ich glaube, abschließend ist es noch wichtig zu sagen,

And I believe, in conclusion, it is still important to say,

dass Stille etwas ist, wo man wirklich lernen muss, dran zu bleiben.

that silence is something one really has to learn to stick with.

Ich habe, wie gesagt, mit so einer schlechten Erfahrung gestartet,

As I said, I started with such a bad experience,

da im Januar.

since in January.

Aber ich merke, dass sich wie so eine Lernkurve auch einstellt,

But I notice that a kind of learning curve is also setting in.

dass es mir leichter fällt, in Stille zu kommen,

that it is easier for me to come in silence,

dass es mir leichter fällt, auch in Stille zu bleiben.

that it is easier for me to remain silent as well.

Und dass ich vor allem gelernt habe,

And that I have learned, above all,

dass Gott mir nichts schuldig ist an diesem Tag der Stille.

that God owes me nothing on this day of silence.

Er ist mir nicht schuldig, irgendwie krasse Ideen zu liefern,

He doesn't owe me any crazy ideas, somehow.

zu mir zu sprechen, alle Antworten auf die Fragen zu geben, die ich habe.

to speak to me, to provide all the answers to the questions I have.

Sondern ich will lernen, dran zu bleiben.

But I want to learn to stick with it.

Und ich will einfach lernen, was es bedeutet,

And I just want to learn what it means,

in Gottes Gegenwart zu sein, ohne irgendwelche Erwartungen.

to be in God's presence without any expectations.

Und wenn er mir dann was schenkt, dann ist es mega.

And if he gives me something, it's awesome.

Und dann werdet ihr von dieser Predigt-Serie bestimmt auch noch hören,

And then you will certainly hear about this sermon series as well,

wenn das irgendwann kommt.

if that ever happens.

Aber ich will einfach lernen, dass Gott genug ist.

But I just want to learn that God is enough.

Und dass es genug ist, wenn an diesem Tag,

And that it is enough if on this day,

wenn ich gar keine neue Erkenntnis habe,

if I have no new insight at all,

wenn ich einfach nur still war, wenn ich ihn angebetet habe,

if I was just silent when I worshiped him,

wenn ich ihm einfach Lieder gesungen habe,

when I simply sang him songs,

dann ist es genug.

then it is enough.

Und dann freut er sich darüber.

And then he is happy about it.

Und er ist mir nichts schuldig.

And he owes me nothing.

Das ist etwas, was ich mega lernen durfte.

That is something I was able to learn a lot about.

Und ich will dich einfach ermutigen,

And I just want to encourage you.

egal in welcher Lebenssituation du gerade bist.

no matter what life situation you are currently in.

Ich weiß, dass für mich das natürlich einfach ist.

I know that it is naturally easy for me.

Und meine Lebenssituation lässt es gerade mega zu.

And my life situation is really allowing it right now.

Aber ich will auch dich ermutigen,

But I also want to encourage you,

wenn du vielleicht gerade kleine Kinder hast,

if you perhaps have small children right now,

wenn du einen stressigen Alltag hast,

when you have a stressful daily routine,

wenn du viel eingespannt bist im Job

when you are very busy with work

oder wenn du vielleicht noch in der Schule bist oder im Studium.

or if you might still be in school or studying.

Ich glaube, dass man einfach nie früh genug damit anfangen kann,

I believe that you can never start too early with it.

solche Dinge in seinem Leben zu kultivieren.

to cultivate such things in his life.

Und ich will dir Mut machen,

And I want to encourage you,

dann vielleicht einen Vormittag der Stille

then perhaps a morning of silence

oder auch nur zwei, drei Stunden einzubauen.

or just to fit in two or three hours.

Aber dir das, wie gesagt, im Kalender zu markieren,

But marking that for you in the calendar, as I said,

das einzutragen, zu organisieren,

to record, to organize,

dass da wirklich ein Tag ist, wo du still sein kannst

that there is really a day when you can be silent

und das zu genießen, was Gott einfach zu sagen hat,

and to enjoy what God simply has to say,

in seiner Gegenwart zu sein

to be in his presence

und da immer mehr auch einen Rhythmus für dich zu finden,

and to find a rhythm for yourself more and more,

wie Stille in deinem Leben aussehen kann.

how silence can look in your life.

Du kannst mit Gewissen Betonungen in deinem Alltag sehen.

You can see with certain emphases in your daily life.

Du kannst mit Gewissen Betonungen in deinem Alltag Schwerpunkte setzen.

You can set focal points in your everyday life with certain emphases.

Und es können Tage der Stille sein, so wie Karos erklärt hat.

And there can be days of silence, just as Karo has explained.

Es können auch Vormittage der Stille sein.

They can also be quiet mornings.

Es kann auch ein Tag in der Woche sein, wo du sagst,

It can also be a day of the week where you say,

hey, hier mache ich vielleicht Stillezeit Extended.

Hey, I might be doing Quiet Time Extended here.

Aber lass nicht zu, dass dein Leben einfach aufgefüllt wird

But don't let your life just be filled up.

mit dem Kram, der sowieso kommt,

with the stuff that is coming anyway,

sondern setze gewisse Betonungen, die deinen Takt gesund machen,

but instead set certain emphases that make your rhythm healthy.

die dich in einen Takt bringen,

that put you in a rhythm,

in dem ein Rhythmus entstehen kann, der dich trägt.

in which a rhythm can emerge that carries you.

Denn der Rhythmus, den du heute einübst,

For the rhythm that you are practicing today,

wird dich dann tragen, wenn auch mal deine Kräfte nachlassen.

will carry you when your strength wanes.

Der wird dich dann tragen, wenn Seasons in deinem Leben kommen,

He will carry you when seasons come in your life,

die herausfordernd sind,

that are challenging,

die dich challengen,

that challenge you,

die dir vielleicht den Boden unter den Füßen wegziehen.

that might take the ground away from beneath your feet.

Aber wenn du im Puls und im Rhythmus Gottes bist,

But if you are in the pulse and rhythm of God,

dann fällst du nicht ins Bodenlose,

then you won't fall into the abyss,

sondern du hast Dinge eingeübt, an denen du dich festhalten kannst.

But you have practiced things that you can hold onto.

Und die Frage ist am Ende,

And the question is in the end,

ob du dich dein Leben lang auf deine eigene Kraft verlassen möchtest,

whether you want to rely on your own strength for your entire life,

oder ob du die Hilfe und die Weisung, die Ordnung,

or whether you need the help and the instruction, the order,

die Gott dir geben möchte, annimmst und zulässt,

that God wants to give you, you accept and allow,

dass er dein Leben segnen kann,

that he can bless your life,

dass er einen neuen Klang mit dir entfalten kann.

that he can develop a new sound with you.

Am Anfang haben wir den Song von David gehört, Psalm 40,

In the beginning, we heard the song by David, Psalm 40,

und der geht später noch weiter.

and he will continue later.

Ich lese euch das vorab, Vers 7.

I will read this to you in advance, verse 7.

Da sagt er,

Then he says,

Da sagt David,

Then David says,

Gott, dir geht es nicht um Schlachtopfer und andere Gaben.

God, it is not about sacrifices and other offerings for you.

Du verlangst keine Brandopfer und Sündopfer von mir,

You do not ask for burnt offerings and sin offerings from me,

sondern offene Ohren hast du mir gegeben,

but instead you have given me open ears,

um auf dich zu hören und dir zu gehorchen.

to listen to you and obey you.

Deshalb antworte ich,

Therefore, I respond,

Herr, hier bin ich.

Lord, here I am.

Was im Buch des Gesetzes steht, das gilt mir.

What is written in the book of the law is binding for me.

Ich will gerne deinen Willen tun, mein Gott.

I gladly want to do your will, my God.

Dein Gesetz ist mir ins Herz geschrieben.

Your law is written on my heart.

Gott möchte dich nicht knebeln mit irgendwelchen Ritualen,

God does not want to bind you with any rituals,

er möchte dich nicht einengen, er möchte nicht sagen,

he doesn't want to restrict you, he doesn't want to say,

jetzt musst du das und dies und das darfst du tun

Now you have to do this and that you are allowed to do.

und das musst du lassen,

and you have to let that go,

sondern Gott möchte in einer Beziehung mit dir leben.

but God wants to live in a relationship with you.

Und die Frage ist, wenn König David sagt,

And the question is, when King David says,

Herr, hier bin ich,

Lord, here I am,

könnte der Start deines neuen Liedes dieser Satz sein.

Could the start of your new song be this sentence?

Herr, hier bin ich.

Lord, here I am.

Schreib doch dein Gesetz,

Just write your law,

schreib doch deine Weisung wieder in mein Herz.

Write your instruction again in my heart.

Lass etwas Lebendiges entstehen.

Let something alive emerge.

Lass eine Beziehung entstehen zwischen dir und mir.

Let a relationship develop between you and me.

Und wir reden im ICF hier ganz gerne über Next Steps,

And we like to talk about Next Steps here at ICF.

weil vielleicht sitzt du jetzt hier und denkst dir so,

because maybe you're sitting here now and thinking,

hu, das ist eine lange Liste, das sind viele Ideen,

Wow, that's a long list, there are a lot of ideas.

keine Ahnung, was ich davon machen will.

No idea what I want to make of it.

Dann nimm dir doch jetzt einen kurzen Moment der Stille

Then take a short moment of silence for yourself now.

und lass dir von Gott eine Sache zeigen,

and let God show you something,

die dich angesprochen hat.

that addressed you.

Eine Sache, wo du sagst, okay, hey,

One thing where you say, okay, hey,

da möchte ich einen nächsten Schritt gehen.

I would like to take the next step there.

Ich lasse dir 15 Sekunden Stille

I will give you 15 seconds of silence.

und dann möchte ich noch für dich beten.

And then I would like to pray for you.

Was ich dir sagen will,

What I want to tell you,

bitte was einfach von deinem Herz själv sagen.

Please say something simple from your heart yourself.

V. Ich danke dir, dass heute etwas M Hai alsatri 자기

V. Thank you for today something M Hai alsatri 자기

verfolgt hat,

has pursued,

dass sich deine Erwartungen für deine Er Meinung

that your expectations for your opinion

im happening

in the happening

Du möchtest ein neues Lied geben, du möchtest Trauer und Sorgen und Ängste verwandeln in Freude, in Zuversicht, in Hoffnung und du hast uns Ordnung gegeben, du hast uns einen Rhythmus gegeben, der uns tragen möchte und wir sagen heute, Gott, wir sind bereit dafür, wir wollen auf dich hören, weil wir dir glauben und vertrauen wollen, dass du es gut mit uns meinst.

You want to give a new song, you want to transform grief, worries, and fears into joy, into confidence, into hope, and you have given us order, you have given us a rhythm that wants to carry us, and today we say, God, we are ready for it, we want to listen to you because we want to believe and trust that you mean well with us.

Und dass du für uns bist und dass du gut bist und ich danke dir für das, was entstehen wird, ich danke dir, dass du uns hilfst, dass du uns an die Hand nimmst, wenn wir uns auf den Weg machen, etwas einzuüben, an deinen Rhythmus zu kommen. Amen.

And that you are for us and that you are good, and I thank you for what will come to be, I thank you for helping us, for taking us by the hand when we set out to practice getting into your rhythm. Amen.

Alle Infos dazu bekommst du in der Videobeschreibung.

You can find all the information about it in the video description.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.