Selbstverletzungen - wenn seelische Schmerzen Narben hinterlassen

Evang. Kirchenfunk Nds.-Bremen

Hilfe interaktiv

Selbstverletzungen - wenn seelische Schmerzen Narben hinterlassen

Hilfe interaktiv

Prellungen, Verbrennungen, Schnitte durch Messerscherben oder tiefe blutige Kratzer.

Bruises, burns, cuts from broken glass or deep bloody scratches.

Solche Verletzungen führt sich jeder vierte Jugendliche in Deutschland mit Absicht selbst zu.

One in four teenagers in Germany intentionally inflicts such injuries on themselves.

Aber auch Erwachsene leiden unter diesem Verhalten.

But adults also suffer from this behavior.

Was ihnen hilft, damit aufzuhören und wie Tattoos nicht nur alte Narben überdecken,

What helps them to stop and how tattoos not only cover old scars,

sondern auch befreien können, darum geht es jetzt.

but also be able to liberate, that's what it's about now.

Ich bin Angela Behrens, hallo.

I am Angela Behrens, hello.

Dicke Narben von verheilten Schnittwunden bedecken auch Michaels Oberarm.

Thick scars from healed cuts cover Michael's upper arm.

Der 40-jährige Hamburger hat sich selbst über Jahre mit einem scharfen Küchenmesser die Verletzungen zugefügt.

The 40-year-old man from Hamburg has self-inflicted injuries over the years with a sharp kitchen knife.

Mit Anfang 20 hat es bei ihm angefangen.

It all started for him in his early twenties.

Es war tatsächlich so, dass ich sehr leistungsorientiert unterwegs war und irgendwann reflektiert habe,

It was indeed the case that I was very performance-oriented and at some point reflected on it,

so wie ich gerade aufgestellt bin, werde ich meine Ziele nicht erreichen.

As I am currently set up, I will not achieve my goals.

Und habe mir dann einen Brief geschrieben, was ich ändern müsste an meinem aktuellen Leben

And then I wrote myself a letter about what I would need to change in my current life.

und den habe ich mit Blut signiert. Das war die erste Verletzung tatsächlich.

And I signed it in blood. That was actually the first injury.

Es sind viele dazugekommen seitdem und es war dann mehr so ein Bestrafen,

Many have joined since then, and it was more of a punishment.

wenn ich eben mal wieder reflektiert habe, dass ich falsch aufgestellt bin.

when I just reflected again that I am misaligned.

Immer wieder erlebt er in den nächsten Jahren Momente, in denen er so einen inneren Druck aufbaut,

Again and again, in the following years, he experiences moments in which he builds up such an inner pressure.

durch seine hochgesteckten Ziele, dass er sich ritzt.

through his high-set goals that he self-harms.

Es gibt sicherlich Phasen, da macht man es öfter.

There are certainly phases when you do it more often.

Ich habe insgesamt so um die 100 Verletzungen gehabt.

I have had a total of about 100 injuries.

Das hat sich aber über viele Jahre tatsächlich hingezogen.

But it actually dragged on for many years.

Und es waren auch immer mal wieder Phasen dabei, wo ich lange Zeit nichts hatte.

And there were also periods where I had nothing for a long time.

Und dann sicherlich Phasen, wo es gedrängter war.

And then certainly phases where it was more crowded.

Je nachdem, wie groß der Mantel lobt.

Depending on how big the coat praises.

Und dann eben gerade war.

And then it was just now.

Als die Schnitte immer länger und tiefer werden, ist Michael klar,

As the cuts become longer and deeper, Michael realizes,

dass er von dem selbstverletzenden Verhalten nicht allein wegkommen wird.

that he will not get away from the self-harming behavior alone.

Das ist der Punkt, wo ich mir Hilfe suchen wollte zunächst.

This is the point where I wanted to seek help initially.

Bin auch von der Klinik da abgewiesen worden mit dem Stempel, ja, das ist noch nicht schlimm genug.

I was also rejected by the clinic with the stamp, yes, that's not bad enough yet.

Und habe dann irgendwann trotzdem eine Therapie begonnen, eine von zweien im Grunde genommen.

And then at some point I started therapy anyway, one of two basically.

Weil ich eben dann auch nach Abschluss der Therapie gemerkt habe, dass es eben noch nicht gelöst ist, das Thema.

Because I then realized after completing the therapy that the issue is still not resolved.

Selbstverletzungen sind die Folge von psychischen Erkrankungen, sagt Oliver Glavion,

Self-harm is a consequence of mental illnesses, says Oliver Glavion.

Oberarzt für Nervenheilkunde im Henri-Etten-Stift in Hannover.

Senior physician for psychiatry at the Henri-Etten-Stift in Hanover.

Am häufigsten kommt das bei Betroffenen mit Borderline, Depressionen oder nach traumatischen Erlebnissen vor.

This is most common among individuals with borderline personality disorder, depression, or after traumatic experiences.

Aber manche fügen sich auch die Schmerzen zu, einfach um sich selbst überhaupt spüren zu können, sagt der Experte.

"But some also inflict pain on themselves just to be able to feel anything at all, says the expert."

Die meisten Menschen verletzen sich in einer Situation, in der starke Gefühle da sind, die überflutend auftreten

Most people injure themselves in a situation where strong feelings are present that emerge overwhelmingly.

oder andere unangenehme körperliche Zustände da sind oder drängende Gedanken da sind.

or other unpleasant physical conditions are present or urgent thoughts are present.

Und die meisten Menschen nutzen dann das selbstverletzende Verhalten dazu,

And most people then use self-harming behavior to,

mit der starken Anspannung umzugehen und die starke Anspannung zu reduzieren.

to deal with strong tension and to reduce strong tension.

Es gibt Gerüche, Geräusche, bestimmte Gesten oder auch Orte, die diese Patienten wieder triggern können,

There are smells, sounds, certain gestures, or even places that can trigger these patients again.

also wieder in einen hohen emotionalen Druck versetzen.

so put back into a high emotional pressure.

Und das löst dann wieder das Verlangen nach Verletzungen aus.

And that then triggers the longing for injuries again.

Zum Beispiel in Situationen, die wir Dissoziation nennen,

For example, in situations that we call dissociation,

also das heißt, in denen die verschiedenen Bereiche des Gehirns nicht mehr gut miteinander zusammenarbeiten,

so that means the different areas of the brain no longer work well together,

die Menschen in ein Entfremdungserleben kommen, manchmal sich auch in Sofaschäden,

people experience alienation, sometimes even manifesting in couch damage,

vergangenen Situationen wiederfinden, gerade auch bei Traumafolgestörungen,

find themselves in past situations, especially in cases of trauma-related disorders,

die dann sozusagen durch diesen Schmerzreiz und das Sich-Spüren diese Situationen beenden können

which can then end these situations through this pain stimulus and the awareness of themselves

und dann sozusagen ins Hier und Jetzt wiederkommen.

and then, so to speak, come back to the here and now.

Was bleibt, sind Wunden und Narben, doch die werden versteckt, erzählt der Experte.

What remains are wounds and scars, but those are hidden, the expert says.

Die meisten Patienten, die sich selbst verletzen, etwa 80 Prozent, versuchen, diese Selbstverletzung geheim zu halten.

Most patients who self-harm, about 80 percent, try to keep this self-harm a secret.

Also das heißt, bedecken die Wunden mit langer Kleidung oder verletzen sich an Körperstellen,

So that means, cover the wounds with long clothing or injure themselves in body areas,

die nicht so gut sichtbar sind.

that are not so clearly visible.

Und die machen das, weil ein großes Schamgefühl häufig stattfindet.

And they do this because a great sense of shame often occurs.

Wenn Eltern, Freunden oder Lehrern Verletzungen oder Narben bei Jugendlichen oder auch Erwachsenen auffallen,

When parents, friends, or teachers notice injuries or scars on teenagers or even adults,

empfiehlt der Arzt, das offen anzusprechen.

The doctor recommends addressing it openly.

Möglichst ruhig bleiben, wenig eigene Gefühle mit in dieses Thema nehmen

Stay as calm as possible, take as few of your own feelings into this topic as possible.

und dem Menschen Gespräche anbieten.

and offer conversations to people.

Und wenn zum Beispiel das eigene Kind oder der Partner oder die Partnerin auf die Gespräche eingeht,

And if, for example, one's own child or partner engages in the conversations,

dann auch möglichst schnell professionelle Hilfe aufzusuchen, um abzuklären,

to seek professional help as soon as possible in order to clarify,

ist das ein Verhalten, was nur mal im Kindes- und Jugendlichenalter zum Beispiel aufgetreten ist.

Is that a behavior that only occurred during childhood and adolescence, for example?

Oder hat das tatsächlich einen Krankheitswert, der dazu führt, dass der Mensch spezielle Hilfe aufsuchen sollte.

Or does it actually have a medical significance that leads a person to seek special help?

Im Henriettenstift in Hannover gibt es die in einer psychosomatischen Ambulanz.

At the Henriettenstift in Hanover, there is a psychosomatic outpatient clinic.

Dort bekommen Patienten innerhalb von ein bis zwei Wochen einen Termin.

Patients receive an appointment there within one to two weeks.

Dann wird entschieden, ob auch ein stationärer Klinikaufenthalt angesagt ist.

Then it will be decided whether a hospital stay is necessary.

Auch die psychologischen Beratungsstellen oder die Lebensberatungsstellen der Diakonie

Also the psychological counseling centers or the life counseling centers of the Diakonie.

können gute erste Anlaufstellen sein.

can be good first points of contact.

Für die Behandlung gibt es spezielle Therapien.

There are special therapies for the treatment.

Dabei geht es auch immer um den Umgang mit Gefühlen.

It is also always about dealing with emotions.

Bei den meisten Therapieformen trainieren die Patienten,

In most forms of therapy, patients train,

Gedanken wahrzunehmen, Gefühle wahrzunehmen, Körperreaktionen wahrzunehmen.

To perceive thoughts, to perceive feelings, to perceive bodily reactions.

Und dann gibt es das sogenannte Fertigkeitentraining,

And then there is the so-called skills training,

Techniken zu erlernen, die hohe Anspannungszustände reduzieren können,

Techniques for learning that can reduce high tension states,

ohne dabei sich selbst verletzen zu müssen.

without having to hurt oneself in the process.

Dafür gibt es konkrete Übungen, die helfen, den emotionalen Druck durch negative Gefühle

There are specific exercises that help alleviate emotional pressure from negative feelings.

in andere Bahnen und eben weg von der Selbstverletzung zu lenken.

to redirect towards other paths and away from self-harm.

Scharfe Bonbons kauen oder auf eine Chilischote beißen oder saure Bonbons kauen

Chewing spicy candies or biting into a chili pepper or chewing sour candies.

oder sich einen Coolpack essen.

or eat a Coolpack.

In den Nacken legen, einen sogenannten Igelball, also so einen harten Plastikball,

Place a so-called hedgehog ball, which is a hard plastic ball, on the neck.

der so kleine Nöpsis hat, über die Haut zu rollen.

the little Nöpsis has to roll over the skin.

Manchmal kann man auch gewisse Schmerzpunkte am Körper drücken,

Sometimes you can also press certain pain points on the body,

sodass es einen Schmerzreiz gibt, ohne dass eine Gewebeschädigung entsteht.

so that there is a pain stimulus without any tissue damage occurring.

Außerdem wird in der Therapie gründlich nach Ursachen gesucht,

Additionally, the therapy thoroughly searches for causes,

warum sich ein Patient selbst verletzt.

why a patient self-harms.

Michael aus Hamburg hat zwei Therapien gemacht und viel für sich erreicht,

Michael from Hamburg has done two therapies and achieved a lot for himself,

auch wenn immer ein Rückfallrisiko in alte Verhaltensmuster bleibt.

even if there is always a risk of relapse into old behavior patterns.

Ich kenne mich nicht mehr.

I don't recognize myself anymore.

Ich kenne meine Baustellen.

I know my areas for improvement.

Mir ist das bewusst, auch die Gefahrenpunkte.

I am aware of that, including the danger points.

Und es gelingt mir mal mehr, mal weniger.

And I succeed sometimes more, sometimes less.

Es gibt Phasen, wo ich schon wieder merke, dass dieses Thema Leistung

There are phases where I realize again that this topic of performance...

und du musst doch, dass das mehr nach vorne poppt.

And you have to make sure that it pops up more in front.

Aber ja, ich habe eine gesunde Einstellung zum Leben gelernt.

But yes, I have learned to have a healthy attitude towards life.

Michael blickt nach vorne, doch seine vielen Narben erinnern ihn täglich

Michael looks ahead, but his many scars remind him every day.

an die Selbstverletzung, die er sich zugefügt hat.

to the self-harm that he has inflicted on himself.

Durch Zufall erfährt er von Cover-up-Tattoos, die seine Narben überdecken können.

By chance, he learns about cover-up tattoos that can conceal his scars.

Die bietet unter anderem Daniel Bluebird aus Lüneburg

This includes, among others, Daniel Bluebird from Lüneburg.

in seinem Tattoo-Studio an.

in his tattoo studio.

Auf das Stechen von vernarbter Haut hat er sich spezialisiert.

He has specialized in the stitching of scarred skin.

Es kann Farbe rausgehen, es können Linien verlaufen,

Color may fade, lines may blur,

es kann vielleicht bei einigen Stellen dann vielleicht auch ein Problem

It may perhaps also be a problem in some places.

mit der Narbe geben, aber in der Regel passiert es nicht.

to give with the scar, but usually it doesn’t happen.

Und dann guckt man sich sowas halt an, versucht es,

And then you look at something like that, try it,

macht da mal eine erste Sitzung und guckt dann, wie es abgeheilt aussieht

Have a first session there and then see how it looks healed.

und justiert dann halt nochmal fein im Nachgang.

and then fine-tunes it afterwards.

Ich kann es auf jeden Fall nur jedem ans Herz legen, das zu machen,

I can definitely recommend everyone to do that.

weil man damit was Gutes tun kann.

because you can do something good with it.

Bei den hautnahen Begegnungen

In close encounters.

vertrauen ihm viele Kunden ihre oft traumatische Geschichte an.

Many customers trust him with their often traumatic stories.

Wenn jemand sich wohlfühlt und das Gefühl hat, da ist was, was man erzählen möchte,

If someone feels comfortable and has the feeling that there is something they want to share,

dann entstehen da immer auch schöne Unterhaltungen draus

Then there are always nice conversations that come out of it.

oder halt auch mal nicht so schöne,

or sometimes not so nice,

aber es ist halt trotzdem einfach ein super privater und intimer Moment

but it is still just a super private and intimate moment

und da kann ich deutlich mehr mit anfangen als mit einem mal eben abgeholten Tattoo.

And I can clearly make much more of that than with a tattoo that was just quickly picked up.

Irgendeiner, der sagt, komm, ich hole mir mal irgendwie einen kleinen Anker ab oder so.

Someone who says, come on, I’ll just grab a little anchor or something.

Da quatscht man dann nicht viel und das ist dann wieder gegessen.

Then you don't talk much, and that's it, it's done.

Also ich habe gerne ein bisschen persönlichere Bindung zu meiner Kundschaft.

Well, I like to have a bit more personal connection with my clients.

Auch Michael fasst Vertrauen und lässt sich von Daniel ein Tattoo stechen.

Michael also gains confidence and lets Daniel give him a tattoo.

Auf mehr als 100 Narben, die seine Selbstverletzungen hinterlassen haben,

On more than 100 scars left by his self-harm,

hat er ein Motiv entworfen, das ihm Kraft gibt.

He designed a motif that gives him strength.

Ein Kitesurfer, der über eine Welle fliegt,

A kitesurfer flying over a wave,

symbolisiert auch so das größte Learning aus dem Kitesurfen, was ich hatte.

It also symbolizes the biggest learning I had from kitesurfing.

Wenn die äußeren Bedingungen stimmen, dann kann man fliegen

If the external conditions are right, then you can fly.

und wenn sie nicht stimmen, dann nicht.

And if they are not right, then not.

Und das ist aber auch okay, weil die besseren Bedingungen kommen wieder.

And that's okay because better conditions will come again.

Und dennoch gibt es immer noch Stressmomente, die ihn triggern, sich wieder zu verletzen.

And yet there are still moments of stress that trigger him to hurt himself again.

Die Gefahr besteht natürlich.

The danger certainly exists.

Ich schätze die Gefahr bei mir gering ein,

I assess the danger to be low for me.

weil ich hübsche Tattoos habe, die ich nicht zerschneiden möchte.

because I have pretty tattoos that I don't want to cut up.

Die Cover-Up-Tattoos, die Daniel Bluebird zusammen mit seinen Kunden entwirft,

The cover-up tattoos that Daniel Bluebird designs together with his clients,

bedeuten für viele, ihre Narben, diese sichtbaren Zeichen aus ihrer Vergangenheit,

mean for many, their scars, these visible marks from their past,

in etwas Positives zu wandeln.

to transform into something positive.

Manche wollen es halt komplett gefüllt haben,

Some just want it to be completely filled.

sodass man halt gar nichts mehr sieht, keine Haut mehr frei ist.

so that you can't see anything at all anymore, no skin is exposed.

Andere sagen, das kann auch ruhig ein bisschen luftiger.

Others say it can also be a bit more relaxed.

Ich will, dass man die Narben noch sieht, aber halt nur abgelenkt wird davon.

I want the scars to still be visible, but just to be distracted from them.

Das ist wirklich sehr, sehr...

That is really very, very...

individuell.

individual.

Schon wenn er den ersten Entwurf auf der Haut skizziert, laufen bei vielen Tränen.

Already when he sketches the first design on the skin, many start to cry.

Freudentränen.

Tears of joy.

Das ist einfach schön zu sehen, dass jemand sich da so extrem drüber freut,

It's simply beautiful to see that someone is so incredibly happy about it.

dass es so eine Erleichterung sein kann.

that it can be such a relief.

Wenn ich dann höre, eine meiner Kundinnen, die war 15 Jahre nicht in einem T-Shirt draußen.

When I hear that one of my clients hasn't been outside in a T-shirt for 15 years.

Das ist ein krasses Gefühl, wenn du den Leuten sowas wieder zurückgeben kannst, einfach.

It's an intense feeling when you can give something like that back to people, simply.

Seit zehn Jahren arbeitet Daniel jetzt als Tattoo-Artist.

Daniel has been working as a tattoo artist for ten years now.

Die Leidenschaft für diese Kunst auf der Haut fing bei ihm schon ganz früh an.

The passion for this art on the skin began for him at a very young age.

Ich habe das erste Mal, glaube ich,

I believe it's the first time.

als ich zehn war, habe ich zu meiner Mutter gesagt, als wir einen Tätowierten an der Kasse gesehen haben.

When I was ten, I told my mother when we saw a tattooed person at the checkout.

Das finde ich gut, das will ich auch.

I think that's good, I want that too.

Und so ernst genommen hat sie das da, glaube ich, noch nicht.

And I don't think she has taken it that seriously yet.

Aber inzwischen bin ich sehr zufrieden, dass ich das so gemacht habe und dass ich mir den Weg ausgesucht habe.

But in the meantime, I am very satisfied that I did it this way and that I chose this path.

Ich habe dadurch ganz viel über Oberflächlichkeit gelernt und ja, auch die Verstigmatisierung.

I have learned a lot about superficiality through this and yes, also about stigmatization.

Aber das sind wertvolle Lektionen fürs Leben auf jeden Fall.

But those are definitely valuable lessons for life.

Stark tätowierte Menschen werden genauso angestarrt und für ihr Aussehen be- und verurteilt,

Heavily tattooed people are looked at and judged for their appearance in the same way.

wie die Menschen, die sich selbst verletzt haben.

like the people who have harmed themselves.

Und deren Narben zu sehen sind.

And whose scars are visible.

Zuerst haben Cover-Ups, also überdeckende Tattoos, keine Rolle in seinem Studio gespielt.

At first, cover-ups, meaning overlay tattoos, did not play a role in his studio.

Aber nach und nach haben immer mehr Kunden bei ihm angefragt.

But gradually, more and more customers have been inquiring with him.

Nach bestimmt so zwei, drei Jahren ist mir dann bewusst geworden, was das für die Leute bedeutet.

After about two or three years, I then realized what it meant for the people.

Einfach, wenn man sich überhaupt dessen annimmt und versucht, da irgendwie was mitzumachen.

It's easy if you just take it on and try to get involved in some way.

Und dann halt auch die Reaktionen haben mir halt gezeigt, dass ich da irgendwie was mache,

And then the reactions showed me that I was doing something there,

was Leuten was Gutes tut und die danach happy sind.

what does good for people and makes them happy afterwards.

Weshalb ich dann

Why then I

nach und nach den Fokus immer mehr darauf gelegt habe und das dann auch angefangen habe zu bewerben.

gradually placed more and more focus on it and then started to promote it as well.

Je mehr ihrer Lebensgeschichten Daniel hört,

The more of their life stories Daniel hears,

umso tiefer taucht er in das Thema Selbstverletzungen ein.

The deeper he dives into the topic of self-harm.

Und ihm kommt dabei eine Idee.

And an idea comes to him.

Die Geschichten von Betroffenen und vielleicht auch von Leuten, die schon

The stories of those affected and perhaps also of people who have already

durch sind damit, die Geschichten zu teilen, damit Leute, die gerade noch an einem

We are thus able to share the stories so that people who are just on a...

anderen Punkt sind, die Chance haben zu sehen, vielleicht gibt es für mich auch

another point is, having the chance to see, maybe there is also for me

einen anderen Weg als das, was ich jetzt glaube.

another way than what I believe now.

Entstanden ist daraus das Buch- und Videoprojekt Überwunden. Tattoos auf den Narben

This resulted in the book and video project "Overcome. Tattoos on the Scars."

der Vergangenheit. Darin erzählen Daniels Kunden ihre Geschichte über ihre narbige Haut,

of the past. In it, Daniel's clients tell their stories about their scarred skin,

ihr Leben und sie zeigen ihre neuen Tattoos.

their lives and they show their new tattoos.

Auch Michael ist dort zu sehen.

Michael can also be seen there.

Für den 40-jährigen Hamburger war das ein mutiger Schritt.

For the 40-year-old from Hamburg, it was a brave step.

Man macht sich verletzlich.

One makes oneself vulnerable.

Öffentlich wird es dann werden.

It will then become public.

Das konnte ich damals alles nicht einschätzen.

I couldn't assess all of that back then.

Von daher war das nicht von vornherein klar.

Therefore, it was not clear from the outset.

Ich habe da schon ein bisschen drüber nachgedacht.

I've thought about it a little bit.

Aber im Endeffekt ist es doch für eine gute Idee gefunden.

But in the end, it was found to be a good idea.

Das Thema Selbstverletzung mit diesem Projekt aus

The topic of self-harm is addressed with this project.

sich der Tabuzone zu holen, das stärkt ihm den Rücken.

To step into the taboo zone strengthens his back.

Ich wollte anderen Menschen helfen mit meiner Geschichte und Mut machen.

I wanted to help other people with my story and encourage them.

Und der Punkt, dass es zu wenig thematisiert

And the point that it is not addressed enough.

wird und immer noch Tabus draufliegen auf dem Thema.

There will still be taboos surrounding the topic.

Es heißt ja Überwunden und ich bin an dem Punkt, wo ich das sage.

It is said to be overcome, and I am at the point where I can say that.

Ich habe das überwunden und sicherlich

I have overcome that, and certainly.

gibt es immer mal wieder schwere Phasen oder Dinge, die einen wieder mehr

There are always difficult phases or things that get to you more again.

beschäftigen und wieder ein bisschen zurückwerfen.

occupy and push back a little again.

Aber dann kann ich halt auf die schönen

But then I can just focus on the beautiful things.

Tattoos schauen und sagen Ja, auch das wird wieder werden.

Tattoos look and say yes, that will also get better again.

Daniel Bluebird hofft, dass noch mehr

Daniel Bluebird hopes that even more

Tattoo-Studios diesen Menschen einen optischen Neustart ermöglichen.

Tattoo studios give these people a visual fresh start.

Ich habe da am Anfang mit Sicherheit auch

I certainly had that at the beginning too.

so die eine oder andere Berührungsschwierigkeit gehabt.

So had one or two difficulties with touch.

Aber wenn man da einmal, zweimal durch ist, dann fällt einem das durchaus leichter.

But once you’ve gone through it once or twice, it becomes much easier.

Ja, ist einfach üben, einfach machen.

Yes, it's just practice, just do it.

Und viele Tattoo-Studios lehnen solche Arbeiten halt einfach ab.

And many tattoo studios simply refuse such work.

Aber ich kann wirklich allen nur empfehlen, das einfach mal zu machen.

But I can really recommend everyone to just try it out.

Und ich werde nicht die ganze Bundesrepublik tätowieren können.

And I will not be able to tattoo the entire Federal Republic.

Deswegen wäre es ganz fantastisch,

That's why it would be absolutely fantastic,

wenn sich in der Tattoo-Szene dahingehend ein bisschen was bewegt.

when something is happening in the tattoo scene regarding that.

Tattoos auf Narben der Vergangenheit.

Tattoos on scars of the past.

So heißt das Projekt des Tattoo-Künstlers Daniel Bluebird aus Lüneburg.

This is the name of the project by the tattoo artist Daniel Bluebird from Lüneburg.

Er sticht Tattoos unter anderem für

He tattoos, among other things, for

Menschen, die sich mal selbst verletzt haben.

People who have hurt themselves before.

Mehr Infos zu Ansprechpartnern zum Thema

More information on contacts regarding the topic.

Selbstverletzung bekommt ihr für eine Mail an hilfe-interaktiv.de.

Self-harm can be addressed by sending an email to hilfe-interaktiv.de.

Hat euch das Thema jetzt gerade getriggert?

Did the topic just trigger you?

Ruft die Telefonseelsorge an und sprecht darüber.

Call the telephone counseling service and talk about it.

0800 3 mal die 1, 0 3 mal die 2.

0800 3 times 1, 0 3 times 2.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.