21. Mai - 23. Mai

hamburg.de

hamburg.de Wochenendtipps

21. Mai - 23. Mai

hamburg.de Wochenendtipps

Fingsten steht vor der Tür und genauso wie man sich das vorstellt, gestaltet sich auch das lange Fingstwochenendprogramm.

Pentecost is just around the corner, and just as one would imagine, the long Pentecost weekend program is taking shape.

Nämlich rappelzappelvoll mit den tollsten Veranstaltungen vom Promi-Fußballspiel bis hin zum tollen Kiezrundgang kann man sich auf ein rundum gelungenes Fingstfest freuen.

Namely, packed full with the coolest events from the celebrity football match to the great neighborhood tour, you can look forward to a completely successful Pentecost festival.

Und damit Moin Moin und herzlich willkommen zu den Hamburg.de Wochenendtipps.

And with that, hello and welcome to the Hamburg.de weekend tips.

Wie ja schon angekündigt werden wieder die verschiedensten Rundgänge auf der Reeperbahn stattfinden.

As already announced, various guided tours will take place again on the Reeperbahn.

Unter anderem die Inkasso-Henry-Tour mit dem Urgestein des Hamburger Kiez geht es um die Häuser und natürlich auch die legendäre historische Huren-Tour.

Among other things, the debt collection Henry tour with the veteran of the Hamburg Kiez goes around the houses, and of course, the legendary historical prostitute tour.

Die ist so beliebt, dass sie sich vorher auf jeden Fall anmelden sollten.

It is so popular that you should definitely register in advance.

Wieder dabei ist natürlich auch Olivia's Safari. Außerdem gibt es einen neuen Laden von Olivia Jones, Olivia's Wilde Jungs.

Of course, Olivia's Safari is back as well. There is also a new store from Olivia Jones, Olivia's Wild Boys.

Das Besondere daran, nur Frauen haben Zutritt.

The special thing about it is that only women are allowed access.

Aber es wird nicht nur auf dem Kiez einiges geboten, auch auf den Bühnen ist viel los.

But there is not only a lot going on in the district, there is also a lot happening on the stages.

Zum Beispiel im Grünspan, da werden Jesse, Lucy und Sandy von den New Angels mit ihren Hits Daylight und Something About It,

For example, in Grünspan, Jesse, Lucy, and Sandy are joined by the New Angels with their hits "Daylight" and "Something About It."

das zu sehen sein. Das Ganze ist eines ihrer nur fünf Akustik-Konzerte in ganz Deutschland.

to see that. The whole thing is one of only five acoustic concerts of theirs across Germany.

Und dann wird noch einer eine richtig dicke Lippe riskieren im CCH und das kann er wirklich hervorragend und zwar Jürgen von der Lippe.

And then one more person will really stick their neck out at the CCH, and he can do that extremely well, namely Jürgen von der Lippe.

Der wird am Freitag und Samstag mit seinem Best-of-Programm die Lachmuskeln der Hamburger trainieren.

He will train the laughter muscles of the Hamburg audience with his best-of program on Friday and Saturday.

Für ein absolutes Bühnen-Highlight sorgt dann am Sonntag DJ Bobo, der ja berühmt ist für eine absolut spektakuläre Bühnenshow.

A highlight of the stage will then be DJ Bobo on Sunday, who is famous for an absolutely spectacular stage show.

Die DJ Bobo Fantasy Tour gastiert in Hamburg und startet um 19 Uhr.

The DJ Bobo Fantasy Tour is stopping in Hamburg and starts at 7 PM.

Wo wir gerade bei wirklichen Größen sind.

While we're on the subject of real giants.

Die Promis fahren dieses Pfingstwochenende nämlich nicht in Urlaub, weil Cosma Schieferhagen sich für einen guten Zweck zum Fußballspielen einlädt.

The celebrities are not going on vacation this Pentecost weekend because Cosma Schieferhagen is inviting them to play football for a good cause.

Und da lässt sich natürlich keiner zweimal bitten.

And of course, nobody needs to be asked twice.

Mit dabei Elton und Orange Blue.

With them are Elton and Orange Blue.

Der Erlös geht an den Verein Go Ahead, der sich für die HIV-Weise in Afrika einsetzt.

The proceeds go to the organization Go Ahead, which advocates for HIV orphans in Africa.

Eine Aftershow-Party wird es natürlich auch geben und die findet, liegt ja nahe, in Cosmas sichtbar statt.

There will of course be an aftershow party, and it will, as you might expect, take place visibly in Cosmas.

Gefeiert wird aber auch noch im Klubsen, denn dort findet zum vierten Mal der Intergalactic Clash statt.

Celebrations will also take place at the Klubsen, as the Intergalactic Clash is being held there for the fourth time.

Vor der Sommerpause wird nochmal ordentlich abgefeiert, wenn Elektro auf Hip-Hop trifft.

Before the summer break, there will be a proper party when electro meets hip-hop.

Um 23 Uhr startet der intergalaktische Spaß.

The intergalactic fun starts at 11 PM.

Für alle HSV-Handballfans gibt es am Samstag eine richtig klasse Partie, denn der HSV empfängt hier in der schönsten Stadt der Welt den THW Kiel.

For all HSV handball fans, there’s a really great match on Saturday, as HSV hosts THW Kiel here in the most beautiful city in the world.

Das bedeutet, der Tabellenführer trifft auf den Tabellenzweiten.

That means the table leader faces the second-placed team.

Das wird spannend, denn der HSV liegt nur knapp mit einem Punkt vor dem THW.

This will be exciting, as HSV is only one point ahead of THW.

Seien Sie dabei und unterstützen Sie unsere Hamburger Jungs.

Be there and support our Hamburg boys.

Los geht's um 16.30 Uhr.

It starts at 4:30 PM.

Spannung und viel Action erwartet Sie obendrauf dieses Wochenende im Kino.

Thrills and plenty of action await you at the cinema this weekend.

Denn dass der Prince of Persia einen als Spiel am PC mitreisen kann, das wussten wir.

For that the Prince of Persia can captivate you as a game on the PC, we knew that.

Jetzt zeigt uns Regisseur Jerry Bruckheimer, dass auch der Film das kann.

Now director Jerry Bruckheimer shows us that the film can do that too.

Der Prinz von Persien, Dantan und Prinzessin Tamina tun sich zusammen, um skrupellose Adlige davon abzuhalten, an den goldenen Dolch zu geraten.

The Prince of Persia, Dastan, and Princess Tamina join forces to prevent ruthless nobles from obtaining the golden dagger.

Denn das hätte böse Folgen.

For that would have dire consequences.

Warum und weshalb sehen Sie im Prince of Persia, unserem Kinotipp der Woche.

Why and for what reasons do you see Prince of Persia, our movie tip of the week?

Hast du dich nie gefragt, wie du einen solchen Schatz finden konntest?

Have you never wondered how you could find such a treasure?

Die Götter haben einen Plan für dich.

The gods have a plan for you.

Sie lenken dein Schicksal.

They steer your destiny.

Ich habe diese Macht mit eigenen Augen gesehen.

I have seen this power with my own eyes.

Setzt man den Sand frei, dreht man die Zeit zurück.

When one releases the sand, one turns back time.

Und nur der Besitzer des Dolches weiß, was dann geschieht.

And only the owner of the dagger knows what happens next.

Wie hast du das gemacht?

How did you do that?

Nur der Dolch kann den Sand der Zeit freisetzen.

Only the dagger can unleash the sand of time.

Und es gibt jene, die seine Macht dazu benutzen würden, um die Welt zu zerstören.

And there are those who would use his power to destroy the world.

Die Zeit wird alles auslöschen.

Time will erase everything.

Wir können dieses Armageddon nur verhindern, wenn wir den Dolch in den geheimen Tempel der Wächter bringen.

We can only prevent this Armageddon if we bring the dagger to the secret temple of the guardians.

Dort müssen wir hin.

We have to go there.

Es macht dir sichtlich Freude, mir Befehle zu erteilen.

It clearly brings you joy to give me orders.

Nur weil du soartig Befehle befolgst?

Just because you obediently follow orders?

Übertreib's aber nicht.

Don't exaggerate it.

Was hat sie denn?

What's the matter with her?

Sie verbreiten Furcht und Schrecken, wo auch immer sie auftauchen.

They spread fear and terror wherever they appear.

Welch nobler Prinz!

What a noble prince!

Ehr eilt der gefallenen Schönheit zu Hilfe.

Honor hastens to help fallen beauty.

Wer sagt, dass du schön bist?

Who says that you are beautiful?

Es muss einen Grund geben, warum du deine Augen nicht von mir lassen kannst.

There must be a reason why you can't take your eyes off me.

Diese und weitere Tipps finden Sie wie immer unter www.hamburg.de-wochenendtipps.

You can find this and more tips as always at www.hamburg.de-weekend-tips.

Wir von Hamburg.de wünschen Ihnen ein schönes Pfingstwochenende und schauen Sie doch bei schönem Wetter auch mal hier in der Schanze vorbei.

We from Hamburg.de wish you a nice Pentecost weekend and why not stop by here in the Schanze when the weather is nice.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.