gamescom 2024 - Freitag

Adventure-Treff.de

Adventure-Treff Podcast

gamescom 2024 - Freitag

Adventure-Treff Podcast

So, hallo, hier ist der Jonas von Common Colors. Ich arbeite am Spiel Prim und der Basti hat mich gerade gechallenged, einen philosophischen Einstieg darzubringen.

So, hello, this is Jonas from Common Colors. I'm working on the game Prim and Basti just challenged me to provide a philosophical introduction.

Also höret zu. Der Philosoph Epikur sagte einmal, der Tod, Thema in unserem Spiel, geht uns nichts an.

So listen up. The philosopher Epicurus once said that death, the topic of our game, is of no concern to us.

Wir sollen also keine Angst vor ihm haben, denn solange wir da sind, ist der Tod nicht da und sobald der Tod da ist, sind wir nicht da.

We should therefore have no fear of him, for as long as we are there, death is not there, and as soon as death is there, we are not there.

Viel Spaß beim Podcast.

Have fun with the podcast.

Ah, Adventure Treff, der Podcast.

Ah, Adventure Treff, the podcast.

Ihr hört den Adventure Treff Podcast von der Gamescom in Köln.

You are listening to the Adventure Treff podcast from Gamescom in Cologne.

Hallo ihr Lieben, hier sind wir wieder.

Hello dear ones, here we are again.

Wir sind wieder diesmal vom Freitag von der Gamescom und wir sitzen schon in unserer Party-Location.

We are back this time from the Gamescom on Friday and we are already sitting in our party location.

Es ist etwas windig, deswegen kann es sein, dass es ein wenig Störgeräusche heute bei der Aufnahme gibt,

It is a bit windy, so there may be some background noise during the recording today.

aber wir sind so weit durch mit unseren Geschichten, die wir heute gesehen haben und jetzt sprechen wir so ein bisschen drüber.

But we're pretty much done with the stories we've seen today, and now we'll talk about them a bit.

Hier ist der Michael.

Here is Michael.

Hier ist der Axel.

Here is Axel.

Hier ist der Basti.

Here is Basti.

Und hier ist der Jan.

And here is Jan.

Ja, wir fangen gleich mit dem ersten Titel an.

Yes, we will start with the first title right away.

Auf meiner Liste steht als erster Titel noch, haben wir Elro in der Liste schon besprochen, am Mittwoch, glaube ich, oder?

The first title on my list is still, have we already discussed Elro on the list, on Wednesday, I believe, right?

Nein, haben wir nur schon gesehen.

No, we've already seen that.

Wir haben schon mal gesehen, jetzt wisst ihr es.

We've seen it before, now you know it.

Wir haben schon mal geredet, aber da können wir damit anfangen.

We've talked before, but we can start with that.

Und jetzt fangen wir nämlich damit an mit Elroy and the Aliens.

And now we’re going to start with Elroy and the Aliens.

Elroy and the Aliens, ja, das ist ein wirklich sehr, sehr klassisches Point-and-Click-Adventure.

Elroy and the Aliens, yes, that is a very, very classic point-and-click adventure.

Das ist so ziemlich eins von den wenigen, die wir auf dieser Messe gesehen haben, die wirklich komplett klassisch sind.

This is one of the few that we have seen at this fair that is truly completely classic.

Also mit allem, was dazugehört, mit Inventar, mit Rätselketten, mit schönen Animationen.

So with everything that goes along with it, with inventory, with puzzle chains, with beautiful animations.

Es hat einen unglaublich hohen Produktionswert, soweit ich das gesehen habe.

It has an incredibly high production value, as far as I can tell.

Axel, du hast es angespielt. Wie ist deine Meinung?

Axel, you brought it up. What is your opinion?

Genau, ich habe das schon am Mittwoch angespielt.

Exactly, I already brought that up on Wednesday.

Deswegen stand das hier in unserem Dokument ganz vorne, weil ich derjenige war, der schon hier vorgeprescht ist und den Termin vergessen habe.

That's why this was at the very front of our document, because I was the one who had already jumped ahead and forgot the appointment.

Genau, Axel, es fühlt sich wirklich total klassisch an.

Exactly, Axel, it really feels totally classic.

Wir spielen halt den Elroy, der ist ein junger Wissenschaftler, der hat eine Rakete gebaut und möchte jetzt Funding für sein weiteres Projekt haben

We are playing Elroy, who is a young scientist; he has built a rocket and now wants funding for his next project.

und hat da eine Reporterin eingeladen, die interessiert sich eigentlich gar nicht so schrecklich für die Rakete,

and invited a reporter who is not really that interested in the rocket.

was sein berühmter Vater gemacht hat und der hat irgendwas, hat irgendeine berühmte Ausgrabung gemacht oder so.

what his famous father did, and he did something, he made some famous excavation or something like that.

Auf jeden Fall ist er verschollen, seit 18 Jahren verschollt.

In any case, he has been missing, missing for 18 years.

Und eigentlich interessiert sie sich mehr für ihn, aber sie, ich weiß es nicht mehr.

And actually, she is more interested in him, but her, I don't know anymore.

Ich auch nicht. Ich habe es gespielt, ich weiß es aber auch nicht.

Me neither. I played it, but I don't know either.

Auf jeden Fall.

In any case.

Auf jeden Fall geht der Raketenstart schief und dann erhält er eine Nachricht von seinem Vater aus einem Alien-Artefakt und dann geht es auf die Reißeln.

In any case, the rocket launch goes wrong and then he receives a message from his father through an alien artifact, and then things go haywire.

Ja, ich habe auch ein bisschen reingeschaut, so weit war ich noch nicht, aber es ist, wie wir schon gesagt haben, super klassisch.

Yes, I also took a little look; I haven't gotten that far yet, but it's, as we already said, super classic.

Er erinnert wirklich so an die Golden Era der Cartoon-Adventures.

It really reminds one of the Golden Era of cartoon adventures.

Mega gut animiert, gibt auch viele Anspielungen, irgendwie so eine Besitzerin von einem Schraubplatz, heißt Sierra zum Beispiel, solche Sachen.

Super well animated, there are also many references, somehow like a owner of a repair shop, named Sierra for example, stuff like that.

Klassisches Coin-Interface, mega coole Sprachausgabe schon drin, sehr geiles Audiodesign, also es ist irgendwie wunderbar angegeben.

Classic coin interface, super cool voice output included, very cool audio design, so it is somehow wonderfully displayed.

Klassische Sprachausgabe und deutsche Titel halt.

Classic speech output and German titles, indeed.

Ist insgesamt seit, ja, ich glaube zehn Jahren in Entwicklung gewesen.

It has been in development for, yes, I believe ten years in total.

Es hat sich mehrfach viel, viel geändert.

A lot has changed many, many times.

Wir waren von Anfang an auf der Unity-Entwicklung.

We were focused on Unity development from the very beginning.

Das war ein bisschen Glück für sie.

That was a bit of luck for her.

Trotzdem natürlich über zehn Jahre Entwicklungszeit unglaubliche Probleme, wenn dann irgendwelche Plugins nicht mehr funktionieren oder irgendwelche neuen Funktionen bei Unity hinzukommen.

Nevertheless, after more than ten years of development time, there are incredible problems when certain plugins stop working or when new features are added in Unity.

Sie mussten teilweise, weil sie auf dem iPad 2 mit der Entwicklung angefangen haben und dann später halt irgendwie, da hatten sie ja nicht so viel Speicherplatz,

They had to, partly because they started development on the iPad 2 and then later, well, they didn't have that much storage space.

dann mussten sie dann später, als es dann an die Umsetzung ging, dann alle Grafiken nochmal hochskalieren.

Then they had to upscale all the graphics again later when it came to the implementation.

Dann haben sie angefangen, haben sich gedacht, ja, wir wollen noch Close-Ups haben.

Then they started, thinking, yes, we want to have close-ups as well.

Das heißt, sie mussten nochmal in die Grafiken reinzoomen.

That means they had to zoom back into the graphics.

Dann mussten sie es wieder alles hochskalieren.

Then they had to upscale everything again.

Also es sind viele, viele Dinge immer wieder neu gemacht worden.

So many, many things have been newly made again and again.

Es sind unglaublich viele Animationen auch drin.

There are an incredible number of animations in there as well.

Das ist schon toll gemacht.

That's really well done.

Und sieht auch wirklich fertig aus.

And really looks finished.

Also ich bin relativ sicher, dass das Licht der Welt erblicken wird für die Öffentlichkeit.

Well, I am fairly certain that it will see the light of day for the public.

Ja, die Demo ist schon draußen und das soll auch bald kommen.

Yes, the demo is already out and that should be coming soon as well.

Ende des Jahres, glaube ich.

End of the year, I believe.

Weiß ich nicht genau.

I don't know exactly.

Genau, und erscheint erstmal für Windows und für Mac.

Exactly, and will initially be released for Windows and for Mac.

Die haben schon mal testweise ein Linux-Bild gemacht, haben dafür auch ganz gutes Feedback gekriegt.

They already made a test Linux image and received quite good feedback for it.

Und denken, ja, das sollten wir dann doch vielleicht machen.

And think, yes, we should perhaps do that after all.

Da sind sie also auch dran.

So they are involved too.

Und Switch steht halt irgendwann auch nochmal auf dem Programm.

And Switch is also on the agenda at some point.

Ja, also für alle, die ein klassisches 2D-Point-and-Click-Adventure suchen mit cooler Cartoon-Grafik,

Yes, for everyone looking for a classic 2D point-and-click adventure with cool cartoon graphics,

die sollten sich das mal näher anschauen.

They should take a closer look at that.

Noch was dazu?

Anything else to add?

Alle zufrieden?

Everyone satisfied?

Alle nicken?

Everyone nods?

Alle stimmen zu?

Does everyone agree?

Dann kommen wir von der Cartoon-Grafik zur sehr dunklen Grafik.

Then we move from cartoon graphics to very dark graphics.

The Darkest Files.

The Darkest Files.

Michael, du hast das angeschaut, glaube ich.

Michael, I believe you looked at that.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Da geht es halt um die Aufarbeitung von Nazi-Kriegsverbrechen.

It's about the processing of Nazi war crimes.

Das ist...

That is...

Das ist so eine Geschichte, die spielt 1956 und man schlüpft in die Rolle einer Staatsanwältin,

That's the kind of story that takes place in 1956, and you take on the role of a public prosecutor.

die heißt Esther Katz und die arbeitet für den Fritz Bauer.

Her name is Esther Katz and she works for Fritz Bauer.

Das ist so eine klassische reale Person, der auch tatsächlich damals mit der ganzen Aufarbeitung

That's such a classic real person who was actually involved at that time with the whole processing.

von den Kriegsverbrechen in den Zweiten Weltkrieg halt verantwortlich war.

responsible for the war crimes in World War II.

Und ist eigentlich ganz interessant gemacht.

And is actually quite interestingly done.

Man kann da also Fälle, die...

One can therefore have cases that...

Also Kriegsverbrechen halt irgendwie...

So war crimes, somehow...

Da sieht man halt die Akten dazu.

You can see the files for that.

Dann kann man sich Zeugen vorladen, kann sich diese Hinweise anhören, kann auch selbst

Then one can summon witnesses, can listen to these clues, and can also...

teilweise in 3D-Umgebungen rumlaufen, Dinge untersuchen.

partially walk around in 3D environments, examine things.

Dann gibt es auch so eine Kartenansicht, wo man Gegenstände platzieren kann, wo man dann

Then there is also a map view where you can place items, where you then...

auch die Leute, die daran beteiligt sind, platzieren.

also place the people who are involved.

Und dann kann man damit halt rausfinden, wie diese ganzen Geschehnisse abgelaufen sind.

And then you can find out how all these events took place.

Man muss natürlich auch rausfinden, wer lügt, wer sagt die Wahrheit und so weiter.

One must also find out who is lying, who is telling the truth, and so on.

Und so deckt man halt diese Fälle auf.

And that's how these cases are solved.

Also es sind zwei Fälle in diesem Spiel drin.

So there are two cases in this game.

Und ja, ich weiß jetzt gar nicht, wann das erscheinen soll.

And yes, I don't even know when it is supposed to be released.

Ich glaube, das ist auch so halbfertig irgendwie.

I think that's kind of half-finished somehow.

Ja, ich weiß nicht genau.

Yes, I don't know exactly.

Gab es da einen Vorgänger irgendwie?

Was there some kind of predecessor?

Ich weiß nicht genau von dem Studio.

I don't know exactly about the studio.

Für The Darkest Times.

For The Darkest Times.

Ist das dann praktisch der Nachfolger davon, oder?

Is that then practically the successor to it, or?

Ich weiß nicht, ob das das gleiche Studio ist.

I don't know if that's the same studio.

Da bin ich mir noch nicht so sicher.

I'm not so sure about that yet.

Ich meine ja...

I mean, yes...

Es muss auf jeden Fall ein deutsches Team kommen.

A German team must definitely come.

Was haben wir?

What do we have?

Axel recherchiert nochmal kurz.

Axel researches briefly again.

Wie immer sind wir hervorragend vorbereitet.

As always, we are excellently prepared.

Weiter zu Moses und Plato.

On to Moses and Plato.

To Clawville.

To Clawville.

Ein, ja auch ein klassisches 2D-Adventure eigentlich so ein bisschen.

A classic 2D adventure, actually a bit like that.

Heute waren wir so ein bisschen in dem, wirklich so bei den Indies,

Today we were a bit in that, really at the Indies.

die wirklich die gute alte Schule noch so ein bisschen machen.

that really still does the good old school a little bit.

Ich habe es nicht gespielt.

I haven't played it.

Ich weiß nicht, Michael, hast du das angespielt?

I don't know, Michael, did you play that?

Ich habe das angespielt, ja.

I have played that, yes.

Es starrt von den...

It stares from the...

Oh, jetzt habe ich mein Hirn...

Oh, now I have my brain...

Das Studio heißt...

The studio is called...

Ach verdammt.

Oh damn.

Ach ja, das war...

Oh yes, that was...

Die haben Chicken Bully gemacht auf jeden Fall.

They definitely made Chicken Bully.

Ach ja, genau, Moment.

Oh yes, right, wait a moment.

The Wild Gentleman.

The Wild Gentleman.

The Wild Gentleman, genau.

The Wild Gentleman, exactly.

Richtig.

Correct.

Richtig, The Wild Gentleman.

That's right, The Wild Gentleman.

Das ist auch vom...

That is also from...

Das sieht auch ungefähr so ein bisschen so aus wie...

It also looks a bit like...

Ja, wie heißt der noch?

Yes, what is his name again?

Hab ich schon wieder vergessen.

I've forgotten it again.

Chicken Bullies, gell?

Chicken bullies, right?

Ja.

Yes.

Also so ein bisschen...

So a little bit...

Nur, dass es halt nicht so dieser Dark-Style ist,

Just that it’s not really that dark style,

dieser Noir-Style, sondern halt viel Butter.

this noir style, but a lot of butter instead.

Spielt in so einer Welt, die so ein bisschen Park-mäßig ist,

Plays in a world that is somewhat like a park,

aber auch so ein bisschen klassisch-britisch-viktorianisch.

but also a bit classic-British-Victorian.

Also ganz, ganz interessanter Stil.

So, such a very interesting style.

Auch alle Charaktere wieder Tiere.

All characters are animals again.

Und die beiden sind halt so ein Detektiv-Truh.

And those two are just like a detective duo.

Und die müssen halt Mordfälle aufklären,

And they have to solve murder cases,

die in einem fahrenden Zug passieren.

that happen in a moving train.

Und es gibt da auch Zeitabhängigkeiten.

And there are also time dependencies.

Also es hat sich so ein bisschen...

Well, it has turned out a bit...

So ein bisschen hatte ich das Gefühl,

I had a bit of a feeling that,

dass es so inspiriert ist von The Last Express.

that it is so inspired by The Last Express.

Auch von Visual Novels im Allgemeinen,

Also from visual novels in general,

weil halt die Dialoge so aufgezogen sind.

because the dialogues are structured like that.

Und ja, ist sehr interessant.

And yes, it is very interesting.

Sollte man auf jeden Fall im Auge behalten.

Should definitely be kept an eye on.

Axel, hast du nochmal nachgeschaut?

Axel, did you check again?

Und kannst du was nachliefern?

And can you provide something additional?

Ja, genau.

Yes, exactly.

Also es ist tatsächlich von Paint Bucket Games,

So it is actually from Paint Bucket Games,

die auch Film The Darkest of Times veröffentlicht haben.

who also released the film The Darkest of Times.

Prima, ist das auch geklärt.

Great, that’s settled too.

Und wir waren heute nochmal bei einem alten Bekannten,

And we visited an old acquaintance again today,

nämlich bei Mikroids.

namely at Mikroids.

Mikroi, Mikroa.

Microi, Microa.

Keiner weiß, wie man sie ausspricht.

No one knows how to pronounce it.

Mikroids.

Mikroids.

Eins von denen wird stimmen.

One of those will be correct.

Die auch immer noch schöne Adventures machen.

They still make beautiful adventures.

Also es gibt ja die Indies,

So there are the Indies,

die irgendwie sich da noch dem Genre widmen.

that somehow still devote themselves to the genre.

Und dann hab ich gewusst, dann gibt's noch Mikroids.

And then I knew, there are still Mikroids.

Ja.

Yes.

Da haben wir uns...

There we have...

Mikroid.

Mikroid.

Da haben wir uns Asin Lupar, Once a Thief, angeschaut.

We looked at Asin Lupar, Once a Thief.

Ein Spiel, das auf diese bekannte Buchreihe basiert,

A game based on this well-known book series,

über den Meisterdieb.

about the master thief.

Nicht an Netflix orientiert ist.

Not oriented towards Netflix.

Ist ganz wichtig.

Is very important.

Ja, wir sollen erwähnen,

Yes, we should mention,

dass es nichts mit der Netflix-Serie zu tun hat.

that it has nothing to do with the Netflix series.

Ja, man sieht ja von Mikroids schon mal häufiger so Agatha Christie.

Yes, one often sees Agatha Christie from Mikroids.

Wir hatten Hercule Poirot zuletzt.

We last had Hercule Poirot.

Und von dem Entwickler, der Hercule Poirot,

And by the developer who created Hercule Poirot,

der The London Case gemacht hat.

the London Case has made.

Von dem ist jetzt auch das neue Spiel Asin Lupar, Once a Thief.

From that, the new game Asin Lupar, Once a Thief, is now also available.

Das gibt kein Buch über Asin Lupar, was Once a Thief heißt.

There is no book about Asin Lupar called Once a Thief.

Was das ist, ist quasi mehrere Geschichten,

What it is, is basically several stories,

vier Geschichten, glaube ich,

four stories, I believe,

aus dem allerersten Buch zusammengetragen

collected from the very first book

und dann als Spiel umgesetzt.

and then implemented as a game.

Man lässt sich wohl sehr stark inspirieren von dem Buch

One is indeed very strongly inspired by the book.

und übernimmt ganz viele Details,

and takes on a lot of details,

um es dann möglichst authentisch umzusetzen.

to implement it as authentically as possible.

Ja, Axel, du hast es ja gespielt.

Yes, Axel, you played it.

Wie war dein Eindruck vom Gameplay her?

What was your impression of the gameplay?

Also ich denke, wenn man die Hercule Poirot-Spiele gespielt hat,

Well, I think if you have played the Hercule Poirot games,

dann weiß man, was einen erwartet.

Then you know what to expect.

Also man tut wieder in isometrischer Grafik durch die Levels laufen.

So one is again running through the levels in isometric graphics.

Man kann mit den Schultertasten 90 Grad die Ansicht drehen

You can rotate the view 90 degrees using the shoulder buttons.

und untersucht halt die Schauplätze und löst Rätsel.

and investigates the locations and solves puzzles.

Man muss viele Texte lesen und kombinieren.

One needs to read and combine many texts.

Also es ist ein Rätsel-Spiel auf jeden Fall.

So it is definitely a puzzle game.

Genau.

Exactly.

Auch ein Rätsel-Spiel, aber nicht ganz so klassisch,

Also a puzzle game, but not quite as classic,

ist Gloomy Eyes The Game.

is Gloomy Eyes The Game.

Gloomy Eyes The Game, das habe ich hier gespielt.

Gloomy Eyes The Game, I played that here.

Das gibt es bei Arte in der Indie-Arena.

You can find that at Arte in the Indie Arena.

Das ist eine Umsetzung von Gloomy Eyes,

This is an implementation of Gloomy Eyes,

einer VR-Animation, die es seit ein paar Jahren auf Steam gibt.

a VR animation that has been available on Steam for a few years.

Und da steuert man zwei Figuren durch so eine 3D-Landschaft.

And you control two characters through a 3D landscape.

Von der Story her,

From the story perspective,

das ist ein Rätsel-Spiel.

This is a puzzle game.

Das ist ein Rätsel-Spiel, das gibt es bei Arte in der Indie-Arena.

This is a puzzle game that can be found at Arte in the Indie Arena.

Bin ich selber nicht so sicher.

I'm not so sure myself.

Da weiß niemand, der mir das erklärt hat.

No one knows that, who explained it to me.

Auf jeden Fall läuft man da durch eine etwas...

In any case, you walk through a somewhat...

Bist du bei der Steuerung nicht sicher?

Are you not sure about the controls?

Du hast es doch gespielt.

You played it, after all.

Nein.

No.

Was?

What?

Bei der Story.

In the story.

Ach, bei der Story.

Oh, with the story.

Es ist laut hier.

It's loud here.

Es ist ja auch sehr laut, Jan.

It is very loud, Jan.

Man hört ja hier nichts.

You can't hear anything here.

Hört ja gar nichts.

You can't hear anything at all.

Ich habe einen Kopfhörer auf.

I am wearing headphones.

Ich kann euch hören.

I can hear you.

Nichts hört man hier.

Nothing can be heard here.

Was?

What?

Auf jeden Fall sind wir in einer Welt,

In any case, we are in a world,

wo die Sonne verschwunden ist.

where the sun has disappeared.

Und wir spielen ein kleines Mädchen namens Nena und einen Gloomy.

And we play a little girl named Nena and a Gloomy.

Ich weiß nicht, wer der Gloomy ist und wo der herkommt.

I don't know who the Gloomy is and where he comes from.

Also das ist halt der Punkt, wo ich nicht weiß.

So that's the point where I don't know.

Und die werden wohl abwechselnd gesteuert.

And they will probably be controlled alternately.

Und wir laufen da durch diese 3D-Umgebung

And we walk through this 3D environment.

und verstecken uns vor unserem Vater,

and hide from our father,

der uns wieder in das Zimmer einsperren will.

who wants to lock us back in the room.

Und eine Rätselkette ist, dass man ein Stück Kohle finden muss,

And a puzzle chain is that you have to find a piece of coal,

das man dann in den Ofen reintut.

that you then put in the oven.

Und damit wird dann Wasser erhitzt, Wasserdampf erzeugt,

And with that, water is heated, steam is generated,

der dann wiederum eine Bowlingkugel anstoßen soll

which is then supposed to knock over a bowling ball

und vom Regal stoßen soll.

and should push off from the shelf.

Und die fällt dann durch den Boden

And then it falls through the floor.

und bietet uns dadurch einen weiteren Ausgang aus dem Zimmer,

and therefore provides us withanother exit from the room,

wo wir dann nicht gesehen werden können.

where we cannot be seen.

Es gibt wohl ein paar Geschicklichkeitselemente.

There are probably a few skill elements.

Es gibt wohl auch einen Endkampf, so wie ich es im Trailer gesehen habe.

There is likely also a final battle, as I saw in the trailer.

Also so einen Bosskampf.

So, a boss fight.

Also ich weiß nicht, wie sehr das in unsere Richtung geht,

Well, I don't know how much this goes in our direction,

aber es gibt Schieberätsel, es gibt durchaus Kombinationsrätsel und solche Sachen.

But there are sliding puzzles, there are definitely combination puzzles and things like that.

Aber also so ein ganz netter Titel soll irgendwann nächstes Jahr erscheinen.

But such a nice little title is supposed to be released sometime next year.

Ich kann bei Arte direkt weitermachen.

I can continue directly at Arte.

Die hat nämlich noch eins, was ich ausprobiert habe.

It actually has another one that I tried out.

Das heißt Looking for File.

That means Looking for File.

Und das geht auf jeden Fall in unsere Richtung.

And that definitely goes in our direction.

Fand ich einen sehr spannenden Titel.

I found it to be a very exciting title.

Das geht darum, dass man von einem Kollegen hört,

It's about hearing from a colleague,

ich bin hier in diesem Apartment und ich finde nicht mehr raus.

I am here in this apartment and I can't find my way out anymore.

Kannst du mir helfen?

Can you help me?

Und dann geht man zu dem Apartment und da fängt das Spiel halt an,

And then you go to the apartment and that's where the game starts.

dass man in diesem Apartment steht.

that you stand in this apartment.

Das sieht so aus, als wäre gerade jemand eingezogen oder jemand sieht gerade aus.

It looks like someone just moved in or someone is just moving out.

Überall Umzugskarton, zweitgehend leer, noch ein paar Möbel stehen rum.

Everywhere there are moving boxes, mostly empty, there are still a few pieces of furniture around.

Und man geht da halt rum und alles, was man sieht, ist so ein merkwürdiges Kabel,

And you just walk around, and all you see is this strange cable,

was da durch die Räume sich zieht.

that which flows through the rooms.

Und am Ende von dem Kabel findet man so einen,

And at the end of the cable, you will find one like that,

Gameboy-artiges Gerät und dann guckt man da rein.

Gameboy-like device and then you look into it.

Da ist so ein kleines Logik-Rätsel drin und wenn man das löst,

There is a little logic puzzle in there, and if you solve it,

geht so das Kabel an und dann folgt man dem Kabel und da ist so ein Gerät im Kabel,

The cable connects like this, and then you follow the cable, and there is a device in the cable,

wo dann die Leitung unterbrochen ist und dann löst man da noch ein Rätsel

where the connection is interrupted and then you solve a riddle there

und so löst man halt so eine Kette von diesen relativ simplen Logik-Rätseln.

And that's how you solve a chain of these relatively simple logic puzzles.

Und am Ende öffnet sich halt die Wohnungstür und da geht es aber nicht mehr ins Treppenhaus,

And in the end, the apartment door opens, but it doesn't lead to the stairwell anymore.

sondern jetzt geht es in eine gespiegelte Kopie dieser Wohnung,

but now we're going to a mirrored copy of this apartment,

die jetzt irgendwie von Pflanzen durchwuchert ist und so ein paar Wasserstellen sind da

which is now somehow overgrown with plants and there are a few water spots there

und alles ist ganz merkwürdig und da liegen noch andere merkwürdige Sachen rum.

and everything is very strange and there are still other strange things lying around.

Und dann findet man dieses Keypad und dann kommt man in noch andere,

And then you find this keypad and then you get into other,

noch bizarrere Versionen dieses Apartments.

even more bizarre versions of this apartment.

Und über diese ganzen Apartments erstreckt sich dann so eine anscheinend sehr knifflige Logik-Rätselkette.

And over all these apartments extends what seems to be a very tricky logic puzzle chain.

Man muss dann so einen Code entziffern und dann gibt es so Audiosignale, die man da erzeugen kann.

You then have to decipher such a code, and there are audio signals that can be generated from that.

Und dann geht man wieder woanders hin und kann das da eingeben.

And then you go somewhere else and can enter it there.

Und dann öffnet sich die Tür aber noch nicht, dann muss man auch was anderes machen.

And then the door opens, but not yet, then you have to do something else.

Und das scheint alles sehr kompliziert zu werden.

And that seems to be getting very complicated.

Also wer gerne Logik-Rätsel mag und gerne Odes entziffert und so Geschichten,

So anyone who enjoys logic puzzles and likes to decipher odes and such stories,

da scheint das ein sehr spannender Titel zu sein.

That seems to be a very exciting title.

Ja und von den klassischen Groträsel-Spielen zu den klassischen Psychological-Horror-Adventure-Spielen,

Yes, and from the classic puzzle games to the classic psychological horror adventure games,

die wir ja noch überhaupt nicht gesehen haben bisher.

that we haven't seen at all so far.

Aber heute hatten wir das Glück, ein paar davon zu sehen gleich wieder.

But today we were lucky enough to see a few of them again.

Wir haben schon gedacht, wo sind die alle hin?

We already thought, where have they all gone?

Heute haben wir sie gefunden.

Today we found her.

Unter anderem, Jan, hast auch du gespielt.

Among other things, Jan, you also played.

The Dark World Karma von Pollard Studios.

The Dark World Karma by Pollard Studios.

Ein Studio, glaube ich, aus China, Shanghai, glaube ich.

A studio, I believe, from China, Shanghai, I think.

Shanghai, ja.

Shanghai, yes.

Die bei Wild Productions, das ist der Publisher, das Produkt, also das Spiel rausbringen.

The product, that is the game, will be released by Wild Productions, which is the publisher.

Und das wurde uns so ein bisschen vorgestellt so als Analog-Horror-Narrative-Mirror.

And this was presented to us as an analog horror narrative mirror.

Mystery Game, das in der DDR spielt, interessanterweise, also in Ostdeutschland.

Mystery game set in the GDR, interestingly, in East Germany.

Um was ging es da, was hast du da gesehen?

What was it about, what did you see there?

Es geht darum, dass, die Story ist ein bisschen kompliziert.

The point is that the story is a bit complicated.

Man arbeitet für so eine Organisation, die sich in die Gedankenwelten von Menschen einklingt,

One works for an organization that infiltrates the thought processes of people.

die irgendwie vom, die sich schlecht verhalten haben und was geklaut haben.

those who misbehaved and stole something.

Waren alle regierungstreu und dann aber plötzlich nicht mehr.

Were they all loyal to the government and then suddenly not anymore?

Also wird man halt dann,

So one is just then,

einen Sessel geschnallt und kriegt halt diesen Helm auf und dann kommt einer von unserer Organisation

strapped into an armchair and puts on this helmet, and then someone from our organization comes.

und geht in deinen Kopf und guckt sich an, was da schiefgelaufen ist.

and goes into your head and looks at what went wrong.

Und wir waren halt in dieser Demo in einem der Köpfe und das ist halt so eine sehr bizarre

And we were just in this demo in one of the heads, and that’s just a very bizarre situation.

Gedankenwelt, wo man dann in Echtzeit 3D, sehr schick im Echtzeit 3D rumläuft.

Thought world, where you then walk around in real-time 3D, very stylishly in real-time 3D.

Mechanisch gesehen ist es eher so ein Walking Simulator, also sehr viel passiert da nicht.

Mechanically speaking, it's more of a walking simulator, so not much happens there.

Man läuft dann auch mal vor einem Monster weg und man löst mal so ein kleines Rätsel,

One also runs away from a monster sometimes and solves a small puzzle.

aber im Wesentlichen ist man halt, erlebt man diese Welt und arbeitet sich da so durch

but essentially you're just experiencing this world and working your way through it.

und schaut, schaut sich an, was da wohl um die nächste Ecke wartet.

and looks, looks at what might be waiting around the next corner.

Und da haben auch immer diese Korridore, die sich verändern, während man durchläuft.

And there are always these corridors that change while you walk through them.

Visuell sehr stark und auch audiomäßig sehr dichte Atmosphäre.

Visually very strong and also a very dense atmosphere in terms of audio.

Ja, ich habe auch so, so ein paar klassische Assoziationen so an so 80er Jahre Horrorfilme so gesehen,

Yes, I also have a few classic associations with 80s horror movies.

so ein bisschen wie Videodrom.

A bit like Videodrome.

Man hat so einen Menschen mit einem Fernseher auf dem Kopf,

One has a person with a television on their head,

man hat so ein bisschen Body-Horror, wo plötzlich irgendwie ein Gesicht aus irgendeinem Körper wächst.

It's a bit like body horror, where suddenly a face grows out of some body.

Also sehr vielseitig.

So very versatile.

Die nutzen halt, sie haben gesagt, sie nutzen halt alles aus, was sie anhand dieser Prämisse,

They just take advantage of it, they said they exploit everything based on this premise,

dass du halt eintauchen kannst in die Gedanken von Menschen, was ihnen das halt erlaubt.

that you can immerse yourself in people's thoughts, which allows them to do so.

So verschiedene Stile, verschiedene historielle Situationen.

Such different styles, different historical situations.

Ja, wer auf sowas steht, mit Sicherheit ein spannender Titel.

Yes, for those who are into that, it's definitely an exciting title.

Soll auch auf Deutsch erscheinen.

Should also be published in German.

Genau, ich fand, sah ganz gut aus.

Exactly, I thought it looked pretty good.

Wie du das gesehen hast, Axel.

As you saw it, Axel.

Ich habe es nur gesehen.

I only saw it.

Wir beide haben es nur gesehen.

We both only saw it.

Ja, genau, ich habe es auch nur gesehen.

Yes, exactly, I only saw it too.

Hatte ein ganz interessantes Outfit auf Unreal Engine 5.

Had a really interesting outfit on Unreal Engine 5.

Unreal Engine 5, genau.

Unreal Engine 5, exactly.

Also ganz modern.

So quite modern.

Kommt auch für PC, PS5 und Xbox Series vielleicht.

Maybe also coming for PC, PS5, and Xbox Series.

Switch gibt es natürlich nicht.

Of course, there is no switch.

Da ist es etwas zu...

There it's a bit too...

Nintendo noch nicht so weit.

Nintendo is not there yet.

Zu fortschrittlich.

Too advanced.

Vielleicht für Switch 2 mit dem Erschiedenis.

Maybe for Switch 2 with the release.

Das spielte ganz gut aus.

That worked out quite well.

Und ich glaube, das nächste Spiel, ebenfalls ein 3D-Spiel, sah auch gut aus.

And I believe the next game, also a 3D game, looked good as well.

Das hast du gesehen, Axel.

You saw that, Axel.

Die Occultist.

The Occultist.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Das war The Occultist.

That was The Occultist.

Das war bei den Spaniern auf dem Spanien-Stand in der Halle 10.

That was at the Spanish stand in Hall 10.

Haben wir schon mal gesehen.

We've seen that before.

Letztes Jahr bei der devcom.

Last year at the devcom.

Da haben wir schon mal kurz drüber berichtet.

We have already briefly reported on that.

Aber da haben sie noch einen Publisher gesucht.

But they were still looking for a publisher.

Jetzt haben sie einen.

Now they have one.

Den haben sie eigentlich schon gefunden.

They actually found him already.

Und zwar in Daedalic haben sie den gefunden.

And they found it in Daedalic.

Die haben das unter ihre Fittiche genommen.

They have taken it under their wing.

Das ist im Prinzip auch ein 3D-Psychological-Horror-Adventure, wo man auch mal flüchten muss vor Monstern.

This is basically a 3D psychological horror adventure where you sometimes have to flee from monsters.

Also auch so ein bisschen mit Survival-Aspekt so einen leichten.

So it's a bit with a survival aspect, a slight one.

Da geht es um einen Mann, der Occultist, der auf eine verfluchte Insel reist, um seinen Vater zu finden.

It's about a man, an occultist, who travels to a cursed island to find his father.

Also das ist auch was, was sich durch die Story zieht.

So that is also something that runs through the story.

Immer den Vater zu finden.

Always finding the father.

Und auf der Insel muss wohl ein Kult gehaust haben bis 1950.

And there must have been a cult on the island until 1950.

Und der Vater muss dort sein.

And the father must be there.

Und der Vater muss dort wohl geboren und aufgewachsen sein in diesem Kult.

And the father must have been born and raised in this culture.

Und den sucht er jetzt.

And he is looking for it now.

Wir haben ein mysteriöses Pendel, das uns verschiedene Fähigkeiten verleiht.

We have a mysterious pendulum that grants us different abilities.

Ich habe erst eine oder zwei habe ich gesehen.

I have only seen one or two.

Also mit einer Fähigkeit kann man gewisse Gegenstände sichtbar machen, die ohne das Pendel nicht zu sehen sind.

So with a certain ability, one can make certain objects visible that cannot be seen without the pendulum.

Beim zweiten kann man durch die Augen anderer Tiere und Seelen oder sowas schauen.

In the second one, you can see through the eyes of other animals and souls or something like that.

Also das habe ich wieder so einen Punkt, wo ich nicht so ganz verstanden habe.

So, I have another point here that I don't quite understand.

Zum Spiel sonst selber muss ich die Kollegen fragen.

I have to ask the colleagues about the game itself.

Die haben nämlich mit den Entwicklern gesprochen und mit den Deadly League Vertretern.

They spoke with the developers and the representatives of the Deadly League.

Wir haben ein bisschen mit denen gesprochen, genau.

We talked a little with them, exactly.

Also wir kannten die Entwickler, die früher Pentakill Games hießen.

We knew the developers who were formerly called Pentakill Games.

Jetzt heißen sie Aloha.

Now they are called Aloha.

Ich habe es vergessen.

I forgot it.

Ich glaube, sowas in der Art.

I believe something like that.

Also wir haben mit denen schon mal gesprochen.

So we have already spoken with them before.

Amazon ist noch ein relativ kleines Studio aus Spanien.

Amazon is still a relatively small studio from Spain.

Heute habe ich erfahren, dass der CEO gleichzeitig Prof ist und Game Design unterrichtet hat.

Today I learned that the CEO is also a professor and has taught game design.

Und jetzt halt ganz viel aus seinen ehemaligen Studienkollegen quasi da an Personal bezogen hat.

And now he has practically relied a lot on his former classmates in terms of personnel.

Jetzt sind es, glaube ich, über 30 Leute.

I think there are over 30 people now.

Und ja, jetzt wird das Produkt halt wirklich fertiggestellt.

And yes, now the product is really being completed.

Und ja, man sieht, dass da einfach gute Qualität dabei rauskommen kann.

And yes, you can see that good quality can come from that.

Release Date weiß ich ja.

I know the release date.

Ich sage nicht genau.

I'm not saying exactly.

Ich weiß nicht, ob jemand von euch das gehört hat.

I don't know if any of you have heard this.

Auf alle Fälle.

In any case.

Also dieses Jahr mit Sicherheit noch nicht.

Well, definitely not this year yet.

Genau.

Exactly.

Sie haben, glaube ich, sogar konkret gesagt, sie können es nicht genau sagen.

I believe they even said specifically that they cannot say for sure.

Also irgendwann nächstes Jahr vermutlich.

So probably sometime next year.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Das kann man zu den Entwicklern sagen.

That can be said to the developers.

Ich glaube, vor Ort waren sie, glaube ich, nicht selber.

I don't think they were actually there in person.

Die Dame war noch.

The lady was still.

Ah ja, stimmt.

Ah yes, that's right.

Sie war da, genau.

She was there, exactly.

Die kannte ich noch nicht vorher.

I didn't know that one before.

Aber praktisch, genau.

But practical, exactly.

Die, die ich bei der DEVCOM kennengelernt habe, habe ich jetzt nicht gesehen.

I haven't seen the ones I met at DEVCOM.

Ja.

Yes.

Aber alle, die jetzt nicht so ganz klassisch oder alle, die bei Psychological Horror nicht

But everyone who is not so classical now or all those who are not in Psychological Horror

so richtig warm werden, wenn der so super surreal ist, sondern vielleicht so ein bisschen was

to really warm up, when it’s super surreal, but maybe just a little bit of something

mehr Mystisches und Gothic-artiges suchen, die könnten bei Occultist, glaube ich, ganz

Looking for more mystical and Gothic-like things, they could find something at Occultist, I believe.

gut für dich werden.

be good for you.

Genau.

Exactly.

Und dann, glaube ich, wenn ich jetzt hier meine schlaue Notiz schaue, geht es mit etwas

And then, I believe, when I look at my clever note here, it is about something

weiter, das wie Norwegen klingt, aber nicht Norwegen ist.

further, which sounds like Norway, but is not Norway.

Geordi and Osno.

Geordi and Osno.

The Lost Tale.

The Lost Tale.

Auch von den Spaniern.

Also from the Spaniards.

Ich glaube, Michael, hast du da reingespielt?

I think, Michael, did you play a part in that?

Ja.

Yes.

Das ist auch ein spanisches Spiel, das wir sogar nicht auf dem Schirm hatten halt irgendwie.

That's also a Spanish game that we hadn't even considered somehow.

Und da hat nämlich Spanisch die Stande halt mal drin gewesen, weil wir da halt Termine

And Spanish was included because we had appointments there.

hatten.

had.

Und dann haben wir das so zufällig gefunden.

And then we found it by chance.

Und dann haben wir uns das mal angesehen.

And then we took a look at it.

Das ist ein klassisches Point-and-Click-Adventure-Game mit gezeichneten Hintergründen, die halt

This is a classic point-and-click adventure game with drawn backgrounds that just...

dann eingescannt werden und so weiter.

then scanned in and so on.

Und jetzt kommen hier gerade die ersten Gäste.

And now the first guests are just arriving.

Alle Leute kommen.

Everyone is coming.

Genau.

Exactly.

Leute kommen.

People are coming.

Die ersten sind da.

The first ones are here.

Wir sind nicht mehr alleine.

We are no longer alone.

Wir sind nicht mehr alleine, genau.

We are no longer alone, that's right.

Wir sind eine Organe-Team.

We are an organs team.

Ja.

Yes.

Woohoo.

Woohoo.

Wir machen das.

We’ll do it.

Wir haben ca.

We have about.

10 Uhr.

10 o'clock.

Wir haben 3.

We have 3.

5.

5.

6.

6.

7.

7.

8.

8.

Nicht.

Not.

So.

So.

Jedenfalls, Geordi and Osno basiert halt auf einem Comic-Buch.

Anyway, Geordi and Osno is based on a comic book.

Wir machen wieder das.

We are doing that again.

Wir gleich die Bank da drüben auch sichern.

We'll secure the bank over there as well.

Du machst das.

You do that.

Mach das mal.

Do that.

Genau.

Exactly.

Mach das.

Do that.

Du machst das.

You do that.

Ja, aber es basiert halt

Yes, but it is based on...

auf einem Comicbuch. Eigentlich

on a comic book. Actually

ursprünglich war nur von dem Zeichner angestoßen

Originally initiated only by the illustrator.

das ganze Projekt. Inzwischen

the whole project. In the meantime

sind es fünf Leute, arbeiten seit drei Jahren

There are five people who have been working for three years.

dran. Fertig werden sie uns Ende 2025.

Ready. They will finish us by the end of 2025.

Auch sehr schön.

Also very nice.

Auch mit Inventar, auch mit schönen

Also with inventory, also with beautiful

Rätselketten. Sieht putzig aus.

Puzzle chains. Looks cute.

Ist schön animiert.

Is beautifully animated.

Oder Markus.

Or Markus.

Wir kriegen das schon hin.

We'll manage just fine.

Das Schlimme ist, wir dürfen uns nicht

The worst part is, we are not allowed to.

beschweren. Das sind unsere Leser. Also die dürfen

complain. Those are our readers. So they are allowed to.

das. Es wird halt nur, wenn du

It just happens when you

gerade am Reden bist.

are just talking.

Wenn wir unter uns sein wollen

If we want to be among ourselves.

würden, dann hätten wir ja keinen eingeladen.

If we had, then we wouldn't have invited anyone.

Ja, jedenfalls.

Yes, anyway.

Soweit. Es ist auf jeden Fall ein schönes Spiel.

So far. It is definitely a nice game.

Sollte man sich auf jeden Fall ansehen, im Auge behalten.

Definitely worth a look, keep an eye on it.

Ende 2025 kommt es raus.

It will come out at the end of 2025.

Ja, das ist tatsächlich der Zeichner von dem

Yes, that is indeed the illustrator of that.

Comic, der da der Chefentwickler ist

Comic, who is the chief developer

und das programmiert und die Zeichnung

and the programming and the drawing

macht und alles mögliche.

power and everything possible.

Und das Design, das Beschreiben.

And the design, describing it.

Der macht das ganz gut.

He does that quite well.

Einen haben wir noch, ne?

We've got one more, right?

Ich glaube, einen haben wir noch.

I think we have one more.

Fast zwei.

Almost two.

Dark Atlas in Infernum.

Dark Atlas in Hell.

Ich glaube, ja, Michael, du darfst dein Mikrofon behalten,

I think so, yes, Michael, you can keep your microphone.

weil ich glaube, du hast mit dem Entwickler gesprochen.

because I believe you spoke with the developer.

Ich habe mit dem Entwickler gesprochen, genau. Das ist auch in Spanien.

I spoke with the developer, exactly. That is also in Spain.

Genau. Und auch mal wieder

Exactly. And also again.

ein Psychological Horror Adventure. Also heute

a psychological horror adventure. So today

kamen sie alle. Aus ihren Löchern gekrochen

They all came. Crawled out of their holes.

und durch Löcher gekrochen bin ich dann auch. Ich habe das Spiel

and I crawled through holes as well. I played the game.

ein bisschen gespielt.

played a little.

Die Story ist auch super wütend irgendwie.

The story is also super angry in a way.

Ich habe es nicht begriffen.

I didn't understand it.

Ich habe dann gehofft, dass mir Michael die Story erklären kann.

I was hoping that Michael could explain the story to me.

Ich habe das Spiel nicht ganz begriffen.

I didn't quite understand the game.

Der Entwickler hat es mir gesagt. Es ist halt so eine Welt,

The developer told me. That’s just how the world is.

in der halt alle, also die ganze Welt

in which all, that is, the whole world

global halt irgendwie von irgendwelchen Geistern

global stop somehow from some ghosts

sich befallen wurde von einem Moment auf den anderen.

was afflicted from one moment to the next.

Und der Spieler wurde halt, oder die

And the player became, or the

Spielerin, das wissen wir jetzt auch nicht, aber spielt

Player, we don't know that now either, but plays.

sie auch sehr... Ich glaube, es ist die Spielerin. Ich meinte, ich

she too very... I think it's the player. I meant, I

habe bei Frauen immer als Frauenstimme

I have always had a female voice with women.

was gehört, aber ganz sicher bin ich mir nicht.

what belongs, but I’m not completely sure.

Das war alles sehr surreal. Ich habe nur das Bild gesehen.

That was all very surreal. I only saw the picture.

Ja, ja. Mein Gehirn ist gefährlich.

Yes, yes. My brain is dangerous.

Sie ist jedenfalls entführt worden und muss ich da

She has definitely been kidnapped and I have to go there.

jetzt irgendwie raus

now somehow out

rätseln auf irgendeine Art und Weise.

puzzling in some way.

Es gibt aber auch böse Monster da, die einen

But there are also evil monsters there that attack you.

verfolgen, die man

follow, which one

aber auch optional

but also optional

nur haben kann. Was für mich

only can have. What for me

als jemand, der natürlich ein absolutes

as someone who is of course an absolute

Wrack ist bei Computerspielen ganz

Wreck is completely at computer games.

generell... Basti ist viel gestorben.

Generally... Basti has died a lot.

Habe ich dann doch irgendwann gesagt,

Did I eventually say at some point,

jetzt schalten wir die Monster mal ab.

Now let's turn off the monsters.

Das kann man auch und dann hat man halt ein reines

You can also do that, and then you have a pure one.

Exploration-Spiel. Und sie haben auch gemeint, dass sie

Exploration game. And they also said that they

diese Demo für die Gamescom extra

this demo for Gamescom extra

so ein bisschen mit Action bestückt haben,

have equipped it with a bit of action,

weil viele Leute das halt haben wollen.

because many people just want that.

Aber der Teil, den sie jetzt noch entwickeln,

But the part that they are still developing now,

wollen, das ist eigentlich doch mehr auf Rätseln

Wanting, that is actually more about puzzles.

und auf Erforschung aus.

and for exploration.

So wie Cheeseburger ohne Käse.

Like cheeseburgers without cheese.

Das ist nicht so wie The Way It's Meant To Be Played.

That's not how The Way It's Meant To Be Played.

Das ist Survival-Horror ohne Survival,

That is survival horror without survival,

meinst du dann? Ja, mit Survival.

Do you mean then? Yes, with survival.

Mit garantiertem Survival.

With guaranteed survival.

Das ist ein ordentliches Flanksteak,

That's a decent flank steak,

Medium Rare, ohne Beilage.

Medium rare, without side dish.

Einfach pur.

Simply pure.

Die Idee an Survival-Horror ist ja, dass das

The idea of survival horror is that it

unklar ist. Es ist ja auch kein Survival-Horror.

It is unclear. It is not a survival horror either.

Es ist ja kein Survival-Horror. Es ist ein Psychological-Horror-Adventure.

It's not a survival horror. It's a psychological horror adventure.

Mit Monstern drin.

With monsters inside.

Wenn ich das zusagen muss,

If I have to agree to that,

ich habe nicht begriffen, dass es ein Monster ist.

I did not understand that it is a monster.

Das wollen sie ja nochmal ändern.

They want to change that again.

Das wollen sie ja nochmal ändern, weil es ist einfach nur so ein schwarzer

They want to change that again because it's just a black one.

Nebel, der da irgendwie rumfliegt.

Fog that somehow floats around.

Da muss man fliehen,

One must flee there,

aber es ist alles sehr surreal und die Räume

but everything is very surreal and the rooms

sind sehr verwinkelt.

are very winding.

Und wenn man in der Sackgasse flieht, hat man einfach instant

And when one flees into a dead end, one simply has instant

verloren. Also da kann man schon noch weiterfliehen, aber

lost. So you can still flee further, but

das ist halt wie Pac-Man.

It's just like Pac-Man.

Wenn man in der Bastion ist, dann hilft das halt auch nicht,

When you're in the bastion, that doesn't really help either.

weil da rennt man einfach von einer Ecke in die andere und das Monster

because you just run from one corner to the other and the monster

findet einen immer wieder.

finds one again and again.

Genau. Und deswegen haben wir

Exactly. And that's why we have

die Monster irgendwann

the monsters someday

ausgemacht. Ich gebe zu, ich habe auch

Agreed. I admit, I have too.

das Spiel in der Storyline

the game in the storyline

nicht so 100% begriffen.

not understood it 100%.

Es ist so ein bisschen Walking

It's a bit like walking.

Sims.

Sims.

Ja, Running Sim wird es, wenn die

Yes, it will be a running sim when the...

Monster kommen. Ansonsten kann man auch schon gehen und auch mal

Monsters are coming. Otherwise, you can already leave and also sometimes.

crouchen und so, aber die

crouching and so, but the

Argumente, die Rätsel selber

Arguments, the puzzles themselves

habe ich nur so halb begriffen.

I only understood it halfway.

Man ist immer in einem Raum oder in einer Areal

One is always in a room or in an area.

und muss dann die Türe aufmachen zum nächsten Raum, was ein Teil

and then has to open the door to the next room, which is a part

seiner Gedanken ist.

of his thoughts is.

Jetzt muss er fertig werden. Jetzt kommen wohl mehr Gäste.

Now he has to finish. More guests are probably coming now.

Ja, das ist mir scheißegal.

Yes, I don't give a damn.

Ich rede jetzt zu Ende.

I will finish talking now.

Ich habe das Spiel gespielt, ich rede es auch zu Ende.

I have played the game, I will also finish talking about it.

Und also zum Beispiel

And so for example

macht man dann in dem einen Raum, macht man die Tür

You do that in one room, you close the door.

auf, indem man alle Kerzen im Raum ausbläst.

by blowing out all the candles in the room.

Es gibt aber keinen, also ich habe

But there is none, so I have

nicht rausgefunden, warum das so ist. Es ist halt einfach so.

Haven't figured out why it is this way. It just is.

Also von daher kann ich so nicht viel dazu

So from that perspective, I can't say much about it.

sagen. Sie wissen aber auch, dass Sie da noch ein bisschen dran

say. But you also know that you still have a bit to do there.

arbeiten müssen.

have to work.

Grafisch sieht da nicht ganz cool aus. Es gibt halt super viel

Graphically it doesn't look that cool. There is just so much.

zu sehen, super viel zu explorativ zu

to see, super much to exploratory to

beobachten. Und ja,

watching. And yes,

für Leute, die halt

for people who just

das mögen, die können sich das durchaus mal angucken.

Those who like it can certainly take a look at it.

Wir vermehren uns immer,

We are always multiplying,

aber weiter.

but go on.

Haben wir gesagt, dass wir auf der Party aktuell

Did we say that we are currently at the party?

podcasten? Wenn nicht, dann habt ihr jetzt,

Podcasting? If not, then you have now,

dann wisst ihr jetzt, was los ist. Wir sind auf der

then you know what's going on. We are on the

Party. Bei viel Wind.

Party. In a lot of wind.

Aber vielleicht habt ihr auch einfach 20 Minuten

But maybe you just have 20 minutes.

lang nichts gehört, weil der Wind so

Haven't heard anything in a while because the wind is so

massiv ist. Einen Titel haben wir noch.

It is massive. We still have one title.

Oh Gott, wie hieß er denn?

Oh God, what was his name again?

Der von

The by

Osmotic Studios.

Osmotic Studios.

Neonblatt hatten wir auch noch. Hat das jemand gespielt?

We also had Neonblatt. Did anyone play that?

Dann haben wir darüber nichts.

Then we have nothing about that.

Und

And

Osmotic Studios

Osmotic Studios

hatten wir noch.

we still had.

Das war Close at a Distance.

That was Close at a Distance.

Ist schon erschienen.

Has already been released.

Deswegen auch nicht so viel Information dazu.

That's why there isn't much information on it.

Wir haben es nicht gespielt, aber

We didn't play it, but

unser werter Kollege Hans Pieper

our esteemed colleague Hans Pieper

hat das gespielt.

has played that.

Ihr habt es vielleicht erraten, nicht wirklich

You may have guessed it, not really.

auf der Gamescom ist, weil er krank zu Hause ist.

at Gamescom because he is sick at home.

Hallo ihr Lieben.

Hello, dear ones.

Ich wollte euch einmal ganz lieb grüßen.

I just wanted to send you all a kind greeting.

Wie ihr wahrscheinlich an meiner

As you probably noticed from my

Stimme hören könnt,

can hear a voice,

bin ich allein schon gesundheitlich

Am I already alone health-wise?

leider nicht in der Lage, an der Gamescom

unfortunately unable to attend Gamescom

teilzunehmen. Aber

to participate. But

das Schöne ist ja,

the beautiful thing is,

dass wir in Deutschland zwei absolut

that we have two absolute in Germany

zuverlässige Dinge haben. Und das eine

have reliable things. And that one

ist die Deutsche Bahn und das andere ist

is the German Railway and the other is

eine konstant gute

a consistently good

und schnell funktionierende

and quickly functioning

intern

intern

Ad-Verbindung.

Ad connection.

Und mit

And with

der kann ich natürlich auch kurz

I can certainly do that quickly as well.

bei eurem

at your

Podcast teilnehmen

Participate in the podcast

und freue mich,

and am looking forward to,

euch immerhin grüßen zu können.

to at least be able to greet you.

Gute Besserung, Hans.

Get well soon, Hans.

Er hat uns

He has us

eine Sprachnachricht geschickt und

sent a voice message and

erklärt, wie Close to the Distance ist.

explains how Close to the Distance is.

Und am Ende des Podcasts hängen wir das hinten an.

And at the end of the podcast, we’ll attach that at the end.

Wen es interessiert, der kann sich da

Those who are interested can do so.

ganz wunderbar professionelle Meinungen von

completely wonderful professional opinions from

Hans Pieper einholen.

Catch up with Hans Pieper.

Also ich kann so viel verraten, es geht darin um Trauer.

Well, I can reveal so much, it is about grief.

Und sie sind

And they are

aber jetzt gerade auch schon dabei, einen neuen

but right now also already working on a new one

Titel zu machen, der ähnlich funktioniert

To create a title that works similarly.

von der Mechaniker. Da geht es aber nicht mehr

from the mechanic. But that doesn't work anymore.

um Trauer. Da geht es um ein anderes

about sorrow. It's about something else.

Thema. Dafür suchen sie gerade einen Publisher.

Topic. They are currently looking for a publisher for that.

Immer wieder gut.

Always good.

Wer es sich nicht mehr daran erinnert,

Who no longer remembers it,

aus Mottix sind die Leute, die Orwell gemacht haben.

From Mottix are the people who made Orwell.

Sehr groß geworden sind.

Have grown very large.

Immer sehr schön zu sehen, wenn so ein Studio mit so wichtigen

Always very nice to see when such a studio has such important

Themen weitermachen kann und hoffentlich auch Erfolg hat.

Continue with the topics and hopefully also be successful.

Haben wir irgendwas vergessen?

Did we forget anything?

Nein, eigentlich nicht. Unsere Leser haben wir vergessen,

No, not really. We forgot our readers.

die die ganze Zeit so da sind.

who are there all the time.

Unsere Leser können wir eigentlich den Close machen.

We can actually close it for our readers.

Wir können jetzt

We can now.

die Mikrofone einfach mal offen in die Runde werfen.

Just throw the microphones openly into the round.

Das kann man machen, weil man hört, glaube ich, sowieso nichts.

You can do that because, I think, you won't hear anything anyway.

Genau. Loma ist da.

Exactly. Loma is there.

Loma, hallo. Tschüss dich.

Loma, hello. Goodbye to you.

Grüß euch.

Greetings to you all.

Das war eine wunderbare Abmoderation.

That was a wonderful closing statement.

Ja.

Yes.

Da kommt der Applaus.

Here comes the applause.

Applaus für Loma.

Applause for Loma.

Dankeschön.

Thank you.

Danke schön. Wir haben das gerne für euch gemacht.

Thank you very much. We were happy to do that for you.

Und vielen Dank auch

And thank you very much as well.

bolero-getränke.de. Das Schaumbad

bolero-drinks.com. The bubble bath

für deinen Mund.

for your mouth.

Das kommt jetzt noch. Wir sind vorbereitet.

That's coming now. We are prepared.

Ihr habt keine Ahnung, was euch erwartet.

You have no idea what awaits you.

Tschüss.

Bye.

Der Adventure-Treff dankt ganz herzlich seinen Sponsoren.

The Adventure Meet sincerely thanks its sponsors.

Tina Z., Sonja R., Janina B. und Patrick S.

Tina Z., Sonja R., Janina B. and Patrick S.

Diese Berichterstattung von den Sponsoren ist von

This reporting from the sponsors is from

Adventure-Treff ist nur dank eurer Spenden möglich.

Adventure-Treff is only possible thanks to your donations.

Wenn ihr auch etwas spenden wollt,

If you also want to donate something,

findet ihr rechts auf der Startseite

you will find on the right side of the homepage

dazu weitere Informationen.

further information on that.

Dankeschön.

Thank you.

Musik

Music

Das war's für heute.

That's it for today.

Bis zum nächsten Mal.

Until next time.

Adventure und Storyliebhaber sind hier auf jeden Fall auch richtig.

Adventure and story lovers are definitely in the right place here.

Erstmal zum generellen Spielkonzept.

First of all, about the general game concept.

Es geht um ein Dorf und die 14 Personen, die darin wohnen.

It's about a village and the 14 people who live there.

Es ereignet sich ein schwerer Schicksalsschlag für eine Familie, die Teil dieses Dorfes ist und das betrifft auch das ganze übrige Dorf.

A severe setback occurs for a family that is part of this village, and it affects the entire surrounding village as well.

Jetzt geht es darum, dass dieser Schicksalsschlag von allen entsprechend verarbeitet wird.

Now it is about ensuring that this stroke of fate is processed appropriately by everyone.

Dass alle auf sich Acht geben.

That everyone takes care of themselves.

Sich gegenseitig helfen, heilen und das Dorf eine funktionierende Gemeinschaft bleibt, obwohl es diese externen Faktoren gibt, die es auseinandertreiben.

Helping each other, healing, and keeping the village a functioning community, despite the external factors that drive it apart.

Wie funktioniert das Spiel?

How does the game work?

Man spielt in einer großen Übersicht.

One plays in a large overview.

Man kann sich so ein bisschen vorstellen wie Black and White.

You can imagine it a bit like Black and White.

Man schwebt über dem Dorf, kann in Gebäude rein und raus und man kann einzelnen Personen Anweisungen geben oder Impulse geben.

One hovers over the village, can go in and out of buildings, and can give individual people instructions or impulses.

Man kann niemanden direkt steuern.

You can't directly control anyone.

Und das Spiel beginnt damit, dass man die Kontrolle, Kontrolle ist schon zu viel gesagt, dass man einem Mädchen Impulse geben kann.

And the game starts with being able to give impulses to a girl; calling it control is already too much.

Zum Beispiel kann man sagen, ich fände es jetzt gut, wenn sie sich mit Person XY unterhält.

For example, one could say, I would think it would be good if she talked to person XY now.

Dann fliegt man zu dieser Person, hat das Mädchen ausgewählt im Charaktermenü und kriegt dann einen Hotspot und kann mit der Person sprechen.

Then you fly to this person, have selected the girl in the character menu, and then get a hotspot to talk to the person.

Oder wenn ein bestimmter Gegenstand geholt werden soll, gesucht werden soll, dann funktioniert das auch über dieses Hotspot-Menü.

Or if a specific item needs to be fetched or searched for, it also works through this hotspot menu.

Für alle Bewohnenden, egal ob man sie steuern kann oder nicht, gibt es ein Charaktermenü, sodass man jederzeit zu ihnen springen kann, gucken, was sie gerade machen, ihnen zuhören, wenn sie sich unterhalten.

For all residents, whether they can be controlled or not, there is a character menu so that you can jump to them at any time, see what they are doing, and listen to them when they are conversing.

Und das Kernstück, alle haben bestimmte Bedürfnisse und Wünsche.

And the core part is that everyone has specific needs and desires.

Die kann man sich auch bei allen anschauen.

You can also take a look at all of them.

Nur direkt steuern kann man am Anfang eben nur eine Person.

At the beginning, you can only directly control one person.

Später werden es drei.

Later there will be three.

Ich habe jetzt viereinhalb Stunden gespielt.

I have been playing for four and a half hours now.

Ich kann inzwischen Impulse an drei Charaktere geben.

I can now give impulses to three characters.

Und versuchen ihnen ihre Wünsche zu erfüllen und dadurch auch Wünsche von anderen zu erfüllen.

And try to fulfill their wishes and thereby fulfill the wishes of others as well.

Die Spielmechanik ist unter anderem auch deswegen so super spannend, weil man manche Dinge auch einfach erreicht, indem man Dinge nicht tut.

The gameplay mechanics are also super exciting because some things can simply be achieved by not doing certain things.

Das fand ich enorm spannend.

I found that extremely exciting.

Ich habe in einem Fall etwas erledigt mit einer Person, die ich steuern kann.

I have taken care of something in a case with a person I can control.

Und später festgestellt, es wäre deutlich besser gewesen, ich hätte das einfach nicht gemacht, weil dann passieren andere Dinge.

And later realized it would have been much better if I hadn't done that at all, because then other things would happen.

Dann hat es für mich auch einen großen Wiederspielwert.

Then it also has a great replay value for me.

Und allein diese Innovation, wie diese Geschichte erzählt wird, finde ich fantastisch.

And just this innovation, how this story is told, I find fantastic.

Dann finde ich es wirklich gut geschrieben.

Then I really think it is well written.

Es sind tolle Dialoge.

They are great dialogues.

Alle diese 14 Charaktere haben ihren Tagesablauf, machen bestimmte Dinge.

All of these 14 characters have their daily routines and do specific things.

Also es macht allein schon Freude, ihnen zuzugucken.

It is already a joy to watch them.

Was machen die?

What are they doing?

Wie stehen die zueinander?

How do they relate to each other?

Denn am Anfang weiß man sehr wenig über das Dorf und über die Dinge, die die einzelnen Personen tun und wie sie sich unterhalten, erfährt man immer mehr über die Zusammenarbeit.

At the beginning, one knows very little about the village and about the things that the individual people do, and how they communicate; one learns more and more about the cooperation.

Die Zusammenhänge, die Vergangenheit, ihre Probleme und Wünsche und allein dieses Detektivische ist schon ein sehr hübsches Element und es erspart vollständig diese Exposition-Dialog-Krankheit fast schon, würde ich sagen.

The connections, the past, their problems and wishes, and just this detective-like element is already a very nice aspect and it almost completely spares one from this exposition-dialogue sickness, I would say.

Also wenn sich zwei Charaktere unterhalten, nur damit den Spielerinnen und Spielern irgendwas vermittelt wird an Infos, aber dieses Gespräch ist nicht realistisch, weil beide Parts wissen ja das von jeweils anderen.

So when two characters are talking just to convey some information to the players, but this conversation is not realistic because both parties already know that from each other.

Das ergibt sich hier überhaupt nicht.

That does not follow at all here.

Einfach, weil diese Welt...

Simply because this world...

Schon da ist und alleine vor sich hinläuft und man muss dann selber seine Schlüsse ziehen.

Already there and walking alone, and one must then draw their own conclusions.

Ich bin, wie gesagt, jetzt schon viereinhalb Stunden drin und ich kann schon mit großer Sicherheit sagen, ich werde nicht das beste Ende erwischen, weil ich ein bisschen Zeug versemmelt habe.

As I said, I've been in here for four and a half hours now, and I can say with great certainty that I won't come out with the best ending because I've messed up a bit.

Macht aber nichts, weil ich werde es definitiv dann nochmal eine zweite Runde spielen und nochmal bessere Entscheidungen treffen und besser mit der Zeit managen, weil das ist auch so ein großer Punkt bei diesem Spiel.

But that's okay, because I will definitely play it again for a second round and make better decisions and manage my time better, because that's also a big point in this game.

Der Tag hat begrenzte Stunden, irgendwann gehen alle ins Bett und dann war's.

The day has limited hours, eventually everyone goes to bed and then that's it.

Man muss sich also gut überlegen, welche Impulse man denn über den Tag setzen möchte.

One must carefully consider which impulses one wants to set throughout the day.

Wie gesagt, geschrieben ist es auch sehr toll, deswegen funktioniert das gut.

As I said, it's also very well written, which is why it works so well.

Ich spiele es persönlich auf Englisch.

I play it personally in English.

Die deutsche Sprachausgabe ist vorhanden.

The German speech output is available.

Ich finde sie nicht so gut wie die englische.

I don't think they are as good as the English ones.

Zum Teil finde ich, dass Sprecherinnen und Sprecher die entscheidenden Emotionen etwas zu stark verfehlen.

I partly find that speakers miss the crucial emotions a bit too strongly.

Also wenn man sich vorstellt, man hat gerade einen unglaublichen Verlust erlitten, dann würde man anders sprechen.

So if you imagine that you have just suffered an incredible loss, then you would speak differently.

Man könnte auch besser reagieren.

One could also respond better.

Im Englischen ist es deutlich stabiler.

In English, it is significantly more stable.

Da kommt das Voice-Acting besser hin.

The voice acting is better there.

Und auch die Texte finde ich im Englischen ein bisschen besser.

And I also find the texts a bit better in English.

Ich finde, man merkt hier ein wenig das Spiel, obwohl es von einem deutschen Team ist, auf Englisch geschrieben wurde und dann in Anführungsstrichen nur übersetzt.

I think you can tell a bit that the game was written in English, even though it is by a German team, and then merely translated in quotation marks.

Es wurde hervorragend übersetzt, es passt alles, aber es wurde nicht lokalisiert.

It was excellently translated, everything fits, but it was not localized.

Es war wohl nicht genug Zeit da, um da tatsächlich etwas mehr Literarisches reinzubringen in den Text.

There was probably not enough time to actually bring something more literary into the text.

Was der Englische tendenziell mehr hat.

What the English tend to have more of.

Der Deutsche ist halt dann einfach nur in Anführungsstrichen eine Übersetzung des Englischen und wirkt dadurch ein bisschen platter.

The German is just, in quotes, a translation of the English and therefore seems a bit flatter.

Also deswegen fand ich und spiele ich jetzt nach wie vor auch auf Englisch, weil es mir ein Stück besser gefällt in dieser Sprache.

That's why I found and still play in English, because I prefer it a bit more in that language.

Das heißt aber nicht, dass es auf Deutsch nicht funktioniert.

That doesn't mean it doesn't work in German.

Es ist alles wunderbar und es ist Kritik auf wirklich sehr hohem Niveau.

Everything is wonderful, and the criticism is really at a very high level.

Die Grundkonzeption der Story finde ich nett.

I find the basic concept of the story nice.

Es gibt auch einen kleinen übernatürlichen Touch, wobei nach viereinhalb Stunden es auch noch sehr offen gehalten ist.

There is also a small supernatural touch, although after four and a half hours it is still kept very open.

Es könnte trotzdem realistisch sein.

It could still be realistic.

Also es ist im Moment noch ambivalent.

Well, it is still ambivalent at the moment.

Ich werde sehen, wo die Story dann letztlich hingeht.

I will see where the story ultimately goes.

Soundtrack ist fantastisch.

The soundtrack is fantastic.

Man hört ihn ja ein bisschen im Hintergrund laufen.

You can hear it running a bit in the background.

Die Grafik finde ich sehr gelungen.

I find the graphic very successful.

Die Steuerung wirkt am Anfang etwas komplex.

The controls seem a bit complex at first.

Man muss sich zurechtfinden, wie man die einzelnen Dinge steuert, aber wenn man das einmal raus hat, dann ist das in Ordnung.

You have to figure out how to control the individual things, but once you have that sorted out, then it's fine.

Kleiner Kritikpunkt am Rande.

A small point of criticism on the side.

Ich fand am Anfang waren die Steuerungshinweise etwas überladen.

I found that the control instructions were a bit overloaded at the beginning.

Man hat ständig Tipps gekriegt in so kleinen Sprechbläschen.

You constantly received tips in small speech bubbles.

Was man jetzt noch alles tun kann.

What else can be done now?

Und bei mir war es die meiste Zeit unpassend.

And for me, it was inappropriate most of the time.

Das wollte ich jetzt gerade eh nicht tun.

I didn't want to do that right now anyway.

Das war Info, die mich eher im Spielfluss gestört hat.

That was information that rather disrupted my flow of the game.

Lass mich doch mal spielen.

Let me play for a while.

Dass man hier drüben noch etwas klicken kann, ist mir jetzt erstmal wurscht.

That I can still click on something over here doesn't matter to me at the moment.

Aber über die Zeit hat man sich die Steuerung dann auch auf die Platte geschafft, sozusagen.

But over time, they managed to get the control onto the board, so to speak.

Und kommt dann ganz gut klar.

And gets along quite well.

Ich fand das dann letztlich in Ordnung.

I ultimately found that acceptable.

Also auch eher wieder ein kleinerer Kritikpunkt.

So it's more of a minor criticism again.

Was ich mir sehr gewünscht hätte, jetzt so nach viereinhalb Stunden, ist,

What I would have really wished for, now after four and a half hours, is,

dass das Spiel erstmal mit einem Tag beginnt, wo ich noch niemanden beeinflussen kann.

that the game starts with a day where I cannot influence anyone yet.

Und wo auch dieses entscheidende Ereignis noch nicht passiert ist.

And where this decisive event has not yet occurred.

Wo ich mich einfach nur mit dem Dorf vertraut mache.

Where I am simply getting acquainted with the village.

Weil das ist auch wichtig für später, dass man auch Sachen findet.

Because that is also important for later, that you find things too.

Und sich auskennt, was ist wo, um schnell genug zu springen.

And knows where everything is, to jump quickly enough.

Und ich hätte gerne den Charakteren, den 14 Stück, die in dem Dorf sind, zugeschaut.

And I would have liked to watch the characters, the 14 of them, that are in the village.

Und erstmal etwas über sie erfahren.

And first learn something about her.

Wer ist das? In welcher Beziehung steht sie?

Who is that? What is her relationship?

Also mit so einem kleinen Intro.

So with a little intro.

Einen Tag vorneweg wäre ich sehr happy gewesen.

I would have been very happy with a day in advance.

Ich verstehe die Spielentscheidung.

I understand the game decision.

Also allein schon kosten- und zeittechnisch.

So, purely in terms of cost and time.

Und man will natürlich sofort zum Ende der Story kommen.

And of course, you want to get to the end of the story right away.

Und es soll gleich was passieren.

And something is supposed to happen right away.

Alles verständlich.

Everything is understandable.

Aber ich hätte es reinkommen ein bisschen einfacher gefunden,

But I would have found it a bit easier to come in.

wenn ich erstmal ein bisschen Zeit mit den Dorfbewohnerinnen und Dorfbewohnern hätte verbringen können.

if I could have spent some time with the villagers.

Jetzt bin ich sehr intensiv dabei.

Now I am very intense about it.

Und auch sehr gespannt, wie es ausgeht.

And also very curious about how it will turn out.

Und welche Möglichkeiten ich noch habe.

And what possibilities I still have.

Um das zu beeinflussen.

In order to influence that.

Auch wenn ich, wie gesagt, das Gefühl habe, dass ich das vermutlich nicht mehr zum bestmöglichen Ende schaffen werde.

Even if I, as I said, have the feeling that I will probably not be able to bring this to the best possible conclusion anymore.

Ein wirklich tolles, wirklich innovatives und dadurch euch mega mutiges Spiel.

A really great, truly innovative and therefore super daring game.

Das ich nur empfehlen kann.

I can only recommend it.

Close to the Distance ist schon erhältlich.

Close to the Distance is already available.

Und noch kleine Randnotiz.

And just a small note.

Mitbeteiligt am Spiel ist Kevin Menz.

Kevin Menz is also involved in the game.

Den kennt ihr vielleicht noch von Das Schwarze Auge Satin aufs Ketten.

You might still remember him from The Dark Eye Satin on Chains.

Und von seinem nie, leider, leider nie erschienenen The Devil's Man.

And from his never, alas, alas never appeared The Devil's Man.

Und an Ken Follett's Säulen der Erde war er auch mitbeteiligt.

And he was also involved in Ken Follett's The Pillars of the Earth.

Jetzt ist er hier in diesem Studio unterwegs.

Now he is here in this studio.

Und hat maßgeblich an Close to the Distance mitgearbeitet.

And played a significant role in working on Close to the Distance.

Ein toller Titel, für den man ein bisschen Entspannung braucht.

A great title that requires a bit of relaxation.

Sich hinsetzen muss und das auch genießen will.

One must sit down and also want to enjoy it.

Aber für Adventure-Freunde definitiv einen Blick wert.

But definitely worth a look for adventure enthusiasts.

Es ist kein klassisches Point and Click.

It is not a classic point and click.

Einfach ein tolles Erlebnis würde ich bislang sagen.

Just a great experience, I would say so far.

Wie ich es jetzt nach viereinhalb Stunden berichten kann.

As I can now report after four and a half hours.

Also schaut gerne rein.

So feel free to take a look.

Und kommt wie immer nicht auf Steam Deck.

And as always, it won't be available on Steam Deck.

Ich spiele es auf der Steam Deck.

I play it on the Steam Deck.

Bis zum nächsten Mal.

Until next time.

Tschüss.

Bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.