Buddler 1: Der Leserbrief

Marko Marquardt

Buddlers Hörbuch

Buddler 1: Der Leserbrief

Buddlers Hörbuch

Untertitelung des ZDF für funk, 2017

Subtitling of ZDF for funk, 2017

Kapitel 1

Chapter 1

Kapitel 2

Chapter 2

Kapitel 3

Chapter 3

Kapitel 4

Chapter 4

Kapitel 5

Chapter 5

Kapitel 6

Chapter 6

Kapitel 7

Chapter 7

Kapitel 8

Chapter 8

Kapitel 9

Chapter 9

Kapitel 10

Chapter 10

Kapitel 11

Chapter 11

Kapitel 12

Chapter 12

Kapitel 13

Chapter 13

Kapitel 14

Chapter 14

Kapitel 15

Chapter 15

Kapitel 12

Chapter 12

Kapitel 13

Chapter 13

Kapitel 14

Chapter 14

Kapitel 15

Chapter 15

Kapitel 16

Chapter 16

Kapitel 17

Chapter 17

Landes verwiesen worden. Aber immer weitere Massen von Grabsuchern drangen nach China vor. Um sich

referred to the state. But more and more masses of grave seekers pressed into China. To make themselves

vor dem Ansturm weiterer Schatzsucher zu schützen, wusste die Regierung bald keinen anderen Rat mehr

to protect against the rush of more treasure seekers, the government soon saw no other solution

als eine riesige Mauer rund um ihr Staatsgebiet zu bauen. Daher kann heute niemand mehr ungestört

to build a huge wall around their territory. Therefore, today no one can move about undisturbed anymore.

in China nach dem Grab der Katze suchen. Aber das spielt keine Rolle, denn ich habe herausgefunden,

to search for the cat's grave in China. But that doesn't matter, because I have found out,

dass das Grab dort nicht liegt. Wuff und Sir Johann starrten Butler an. Wo denn dann? kam es

that the grave is not there. Woof and Sir Johann stared at the butler. Where then? came the response.

wie aus einem Munde. In Ägypten, meinte Butler mit stolz geschwellter Brust. Dort sind der Kaiser

like from one mouth. In Egypt, Butler said with a puffed-up chest. There are the emperor

und die heilige Schmusekatze gemeinsam beerdigt worden. Dann schwieg er und seine Augen wurden

and the holy cuddle cat was buried together. Then he fell silent and his eyes became

wieder traurig. Aber mir glaubt ja sowieso niemand, murmelte er enttäuscht. Wir glauben dir,

again sad. But no one believes me anyway, he muttered disappointedly. We believe you,

meinte Sir Johann und klopfte Butler freundschaftlich auf die Schulter. Ja,

Sir Johann said and patted the butler friendly on the shoulder. Yes,

wir glauben an dich, pflichtete ihm Wuff bei. Aber das wird dir leider auch nicht viel helfen.

We believe in you, Wuff agreed. But unfortunately, that won’t help you much either.

Schweigend blickten die drei auf den Leserbrief in Wuffs Pfoten.

Silently, the three looked at the letter to the editor in Wuff's paws.

Es gibt nur einen Weg, die Existenz des Grabes vor aller Welt zu beweisen, meinte Butler. Man muss es

"There is only one way to prove the existence of the grave to the whole world," Butler said. "One must..."

finden. Erneut schwiegen sie eine Weile und blickten nachdenklich zu Boden. Schließlich

find. They were silent again for a while and looked thoughtfully down. Finally

schaute Wuff auf und sah Sir Johann fragend an. Der nickte stumm. Dann wandte er sich an Butler

Wuff looked up and gave Sir Johann a questioning glance. He nodded silently. Then he turned to the butler.

und sagte mit fester Stimme. Dann fahren wir eben nach Ägypten und finden die heilige Schmusekatze.

"And said with a firm voice. Then we'll just go to Egypt and find the holy cuddle cat."

Butler schaute seine Worte an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er

Butler looked at his words. He hit himself. He hit himself. He hit himself. He hit himself. He

schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an.

hit himself. He hit himself. He hit himself. He hit himself. He hit himself. He hit himself.

Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an.

He hit himself. He hit himself. He hit himself. He hit himself. He hit himself. He hit himself.

Würdet ihr das wirklich tun? Beide nickten ernst mit den Köpfen und Butlers Miene hältte sich

Would you really do that? Both nodded seriously with their heads, and Butler's expression remained unchanged.

schlagartig auf. Er trat auf seine Freunde zu und schloss sie dankbar in die Arme. Dann ließen sie

suddenly awake. He approached his friends and embraced them gratefully. Then they let

sich wieder los und tanzten ausgelassen auf Thomas Bett. Die Turmratte dehnte und streckte sich und

freed herself again and danced exuberantly on Thomas's bed. The tower rat stretched and extended itself and

zog die Vorhänge auf, um den Tag zu begrüßen. Von ihrem Fenster aus hatte sie einen wundervollen

pulled back the curtains to greet the day. From her window, she had a wonderful

Blick über die Stadt und in die gegenüberliegenden Wohnungen. Und so war es alleine die Turmratte,

View over the city and into the opposite apartments. And so it was solely the tower rat,

die den Reigen der drei Freunde auf Thomas Bett bemerkte. Mit einem Kopfschütteln drehte sie

who noticed the circle of the three friends on Thomas's bed. She shook her head and turned.

sich um und machte sich daran, ihr Zimmer aufzuräumen.

she turned around and set to work tidying up her room.

Untertitelung des ZDF, 2020

Subtitling of ZDF, 2020

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.