Buddler 1: Der Leserbrief
Marko Marquardt
Buddlers Hörbuch
Buddler 1: Der Leserbrief
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
Subtitling of ZDF for funk, 2017
Kapitel 1
Chapter 1
Kapitel 2
Chapter 2
Kapitel 3
Chapter 3
Kapitel 4
Chapter 4
Kapitel 5
Chapter 5
Kapitel 6
Chapter 6
Kapitel 7
Chapter 7
Kapitel 8
Chapter 8
Kapitel 9
Chapter 9
Kapitel 10
Chapter 10
Kapitel 11
Chapter 11
Kapitel 12
Chapter 12
Kapitel 13
Chapter 13
Kapitel 14
Chapter 14
Kapitel 15
Chapter 15
Kapitel 12
Chapter 12
Kapitel 13
Chapter 13
Kapitel 14
Chapter 14
Kapitel 15
Chapter 15
Kapitel 16
Chapter 16
Kapitel 17
Chapter 17
Landes verwiesen worden. Aber immer weitere Massen von Grabsuchern drangen nach China vor. Um sich
referred to the state. But more and more masses of grave seekers pressed into China. To make themselves
vor dem Ansturm weiterer Schatzsucher zu schützen, wusste die Regierung bald keinen anderen Rat mehr
to protect against the rush of more treasure seekers, the government soon saw no other solution
als eine riesige Mauer rund um ihr Staatsgebiet zu bauen. Daher kann heute niemand mehr ungestört
to build a huge wall around their territory. Therefore, today no one can move about undisturbed anymore.
in China nach dem Grab der Katze suchen. Aber das spielt keine Rolle, denn ich habe herausgefunden,
to search for the cat's grave in China. But that doesn't matter, because I have found out,
dass das Grab dort nicht liegt. Wuff und Sir Johann starrten Butler an. Wo denn dann? kam es
that the grave is not there. Woof and Sir Johann stared at the butler. Where then? came the response.
wie aus einem Munde. In Ägypten, meinte Butler mit stolz geschwellter Brust. Dort sind der Kaiser
like from one mouth. In Egypt, Butler said with a puffed-up chest. There are the emperor
und die heilige Schmusekatze gemeinsam beerdigt worden. Dann schwieg er und seine Augen wurden
and the holy cuddle cat was buried together. Then he fell silent and his eyes became
wieder traurig. Aber mir glaubt ja sowieso niemand, murmelte er enttäuscht. Wir glauben dir,
again sad. But no one believes me anyway, he muttered disappointedly. We believe you,
meinte Sir Johann und klopfte Butler freundschaftlich auf die Schulter. Ja,
Sir Johann said and patted the butler friendly on the shoulder. Yes,
wir glauben an dich, pflichtete ihm Wuff bei. Aber das wird dir leider auch nicht viel helfen.
We believe in you, Wuff agreed. But unfortunately, that won’t help you much either.
Schweigend blickten die drei auf den Leserbrief in Wuffs Pfoten.
Silently, the three looked at the letter to the editor in Wuff's paws.
Es gibt nur einen Weg, die Existenz des Grabes vor aller Welt zu beweisen, meinte Butler. Man muss es
"There is only one way to prove the existence of the grave to the whole world," Butler said. "One must..."
finden. Erneut schwiegen sie eine Weile und blickten nachdenklich zu Boden. Schließlich
find. They were silent again for a while and looked thoughtfully down. Finally
schaute Wuff auf und sah Sir Johann fragend an. Der nickte stumm. Dann wandte er sich an Butler
Wuff looked up and gave Sir Johann a questioning glance. He nodded silently. Then he turned to the butler.
und sagte mit fester Stimme. Dann fahren wir eben nach Ägypten und finden die heilige Schmusekatze.
"And said with a firm voice. Then we'll just go to Egypt and find the holy cuddle cat."
Butler schaute seine Worte an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er
Butler looked at his words. He hit himself. He hit himself. He hit himself. He hit himself. He
schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an.
hit himself. He hit himself. He hit himself. He hit himself. He hit himself. He hit himself.
Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an. Er schlug sich an.
He hit himself. He hit himself. He hit himself. He hit himself. He hit himself. He hit himself.
Würdet ihr das wirklich tun? Beide nickten ernst mit den Köpfen und Butlers Miene hältte sich
Would you really do that? Both nodded seriously with their heads, and Butler's expression remained unchanged.
schlagartig auf. Er trat auf seine Freunde zu und schloss sie dankbar in die Arme. Dann ließen sie
suddenly awake. He approached his friends and embraced them gratefully. Then they let
sich wieder los und tanzten ausgelassen auf Thomas Bett. Die Turmratte dehnte und streckte sich und
freed herself again and danced exuberantly on Thomas's bed. The tower rat stretched and extended itself and
zog die Vorhänge auf, um den Tag zu begrüßen. Von ihrem Fenster aus hatte sie einen wundervollen
pulled back the curtains to greet the day. From her window, she had a wonderful
Blick über die Stadt und in die gegenüberliegenden Wohnungen. Und so war es alleine die Turmratte,
View over the city and into the opposite apartments. And so it was solely the tower rat,
die den Reigen der drei Freunde auf Thomas Bett bemerkte. Mit einem Kopfschütteln drehte sie
who noticed the circle of the three friends on Thomas's bed. She shook her head and turned.
sich um und machte sich daran, ihr Zimmer aufzuräumen.
she turned around and set to work tidying up her room.
Untertitelung des ZDF, 2020
Subtitling of ZDF, 2020
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.