Der IT-Pod Nr. 29 - Vierter IT-Gipfel. Die Rolle der Informationstechnologie für Produktivität und Wachstum.

Cisco IT-Pod

IT-Pod

Der IT-Pod Nr. 29 - Vierter IT-Gipfel. Die Rolle der Informationstechnologie für Produktivität und Wachstum.

IT-Pod

Hallo und herzlich willkommen zu unserem neuen IT-Pod.

Hello and welcome to our new IT podcast.

Ich begrüße Sie heute zu einem Thema, was ganz, ganz wichtig ist für Deutschland.

I welcome you today to a topic that is very, very important for Germany.

Und zwar an diesem IT-Gipfel, der nächsten Monat wieder stattfinden wird.

Namely at this IT summit, which will take place again next month.

Und da müssen wir uns mal klar machen, diese weltweite Wirtschafts- und Finanzkrise,

And we need to make it clear to ourselves that this global economic and financial crisis,

die uns ja auch in Deutschland betrifft als Exportnation,

which also affects us in Germany as an export nation,

die muss ja so schnell wie möglich wieder bekämpft werden.

It must be fought against as quickly as possible.

Wir müssen aus diesem Tal heraus, müssen unsere Exportfähigkeit erhalten.

We need to get out of this valley, we must maintain our export capability.

Und ganz wichtig ist ja in unserem Land, dass wir die Kommunikation,

And it is very important in our country that we communicate,

die absolut notwendig ist, um miteinander zu arbeiten,

that is absolutely necessary in order to work together,

gemeinsam irgendwelche Sachen durchzuführen,

to carry out some things together,

dass die effizient und intelligent durchgeführt wird.

that it is carried out efficiently and intelligently.

Und zu diesem Thema habe ich einen Gesprächspartner an der Telefonleitung,

And on this topic, I have a conversation partner on the phone line.

und zwar Herrn Michael Ganser.

namely Mr. Michael Ganser.

Er ist Senior Vice-Präsident DACH, also Deutschland, Österreich, Schweiz,

He is Senior Vice President DACH, which means Germany, Austria, Switzerland.

und gleichzeitig Vorsitzender der Geschäftsführung Cisco Deutschland.

and at the same time Chairman of the Management Board of Cisco Germany.

Schönen guten Tag, Herr Ganser.

Good day, Mr. Ganser.

Schönen guten Tag, Herr Rudolf.

Good day, Mr. Rudolf.

Herr Ganser, ich habe so ein bisschen was erzählt. Sehen Sie das genauso?

Mr. Ganser, I have shared a little bit. Do you see it the same way?

Ja, sehe ich genauso.

Yes, I see it the same way.

Ich glaube, wir sind in einer ganz speziellen Zeit, nach einem außergewöhnlichen Jahr 2009,

I believe we are in a very special time, after an extraordinary year 2009,

in dem viel passiert ist, viel korrigiert wurde,

in which much has happened, much has been corrected,

jetzt wirklich auch die Chancen, die IT hat, um Deutschland stärker zu machen, zu diskutieren.

Now to really discuss the opportunities that IT has to make Germany stronger.

Mhm. Worauf kommt es denn ganz besonders in Deutschland an, jetzt in dieser Krise?

Mhm. What is particularly important in Germany right now during this crisis?

Ich glaube, das sind drei primäre Gründe, die mir durch den Kopf gehen, die mich bewegen.

I believe these are three primary reasons that come to my mind, that move me.

Das eine ist, dass wir die Stärken verstärken, die Deutschland ohne Frage hat.

One is that we strengthen the strengths that Germany undoubtedly has.

Das ist die Rolle in der Globalisierung als wirkliches Powerhouse in der globalisierten Welt,

That is the role in globalization as a true powerhouse in the globalized world,

als Nummer eins oder Nummer zwei der weltweiten Exportnationen.

as number one or number two of the global export nations.

Das zweite ist sicherlich das Thema Innovation,

The second is certainly the topic of innovation,

was traditionell in Deutschland stark ausgeprägt war,

which was traditionally strongly pronounced in Germany,

aber sicherlich in den nächsten Jahren nochmal ganz, ganz entscheidend

but certainly in the next few years again very, very crucial

gewinnt. Und das dritte ist eine Kundenorientierung.

wins. And the third is a customer orientation.

Das, was in Deutschland immer schon gut ausgeprägt war,

What has always been well developed in Germany,

aber auch hier, glaube ich, ist ein Schritt nach vorne zu machen.

But here, I believe, a step forward needs to be taken as well.

Also das ist die Kategorie Stärken verstärken.

So this is the category of strengthening strengths.

Das zweite ist sicherlich das Thema, den Mut haben, große Themen anzupassen,

The second is certainly the topic of having the courage to tackle big issues,

die wir nicht ignorieren können.

that we cannot ignore.

Alles das, was mit der Alterspyramide kommt, die sich ja so dramatisch schnell verändert.

All that comes with the age pyramid, which is changing so dramatically and quickly.

Themen wie Gesundheitswesen, wie Ausbildung,

Topics such as healthcare, such as education,

wie die Nutzung und die Verbesserung der Energie effizient sind.

how the use and improvement of energy are efficient.

Also alle großen Themen, bei denen wir nicht länger zuschauen können

So all the big issues that we can no longer just watch.

und die eben nicht mehr so gut sind,

and those that are no longer so good,

die in den nächsten Jahren adressiert werden können.

that can be addressed in the coming years.

Und das dritte geht vielleicht wirklich in die Kultur und in die Gesellschaft,

And the third might really go into culture and society,

wo wir ohne Frage eine hohe Integrationskultur brauchen in Deutschland.

where we undoubtedly need a strong integration culture in Germany.

Vor allen Dingen aber, dass wir es schaffen müssen, eine Mitmachkultur zu prägen,

Above all, we must create a culture of participation.

wo Bürger mitmachen, wo Mitarbeiter mitmachen,

where citizens participate, where employees participate,

wo keiner in eine Konsumentenhaltung reingeht und sagt,

where no one adopts a consumer mentality and says,

jemand anders soll tun, sondern je mehr Menschen mitmachen in diesem Land,

someone else should do it, but the more people participate in this country,

umso besser wird es uns gelingen, gestärkt nach vorne zu kommen.

The better we succeed, the stronger we will move forward.

Jetzt ist in Ihrem Unternehmen ein Konzept für ein digitales Deutschland entwickelt worden.

A concept for a digital Germany has now been developed in your company.

Wie ist da der Zusammenhang zu der Wirtschaftskrise und wie hilft uns das?

What is the connection to the economic crisis and how does it help us?

Interessanterweise haben wir das schon gemacht, bevor die Wirtschaftskrise losging

Interestingly, we already did that before the economic crisis began.

und auch bevor wir wissen konnten, dass das passiert ist.

and also before we could know that it happened.

Wir hatten da gesehen, dass in Deutschland viele Dinge gut laufen.

We had seen that many things are going well in Germany.

Und wir kamen dann hin, dass wir gesagt haben, wir müssen aber aufpassen.

And then we realized that we had to be careful.

Um eine Spitzenposition in Deutschland zu halten, brauchen wir mehr Nachhaltigkeit

To maintain a top position in Germany, we need more sustainability.

und brauchen mehr Mut und auch mehr Freude, Technologie zu nutzen und vernetzte Technologie zu nutzen.

and need more courage and also more joy in using technology and utilizing connected technology.

Und wir kamen mit einem Konzept, dass wir intern und auch in Diskussion mit Partnern und Kunden D2012,

And we came up with a concept that we discussed internally and also with partners and customers in 2012.

also Deutschland 2012, benannt haben, wo wir verschiedene Themenblöcke rausgenommen haben.

So in Germany 2012, we named it, where we removed various topic blocks.

Kein umfassendes Konzept, aber verschiedene Leuchtturmprojekte, wo wir gesagt haben,

No comprehensive concept, but various flagship projects where we said,

hier müssen wir aufpassen. Wir müssen aufpassen in der Art und Weise, wie die öffentliche Hand IT selber nutzt.

Here we have to be careful. We need to pay attention to the way the public sector uses IT itself.

Das ist gut, dass wir heute ja mit dem IT-Gipfel ein Thema haben, wo die Politik belegt,

It's good that we have a topic today with the IT Summit where politics is involved.

aber die öffentliche Hand liegt heute weit zurück in der weltweiten Nutzung,

but the public sector is currently far behind in global usage,

wie man IT-Technologie nutzen kann, wie man das Gesundheitswesen erneuern kann,

how to use IT technology, how to reform healthcare,

wie wichtig die Nutzung von Breitband ist, wie wichtig Vernetzungssysteme,

how important the use of broadband is, how important networking systems are,

wie wichtig vernetztes Lernen ist, wie wichtig vernetzte Innovation ist.

how important connected learning is, how important connected innovation is.

Also viele Kernthemen, die wir versuchen zu belegen und mit Leuchtturmprojekten nach vorne zu bringen.

So many core themes that we are trying to substantiate and promote with flagship projects.

Auch Smart Grid ist ja ein Thema dabei.

Smart Grid is also a topic in this context.

Ja, Smart Grid ist ein Thema, was im Moment eine Menge an Popularität gewinnt.

Yes, smart grid is a topic that is currently gaining a lot of popularity.

Das ist, um es in Relation zu stellen, vielleicht das größte weltweite Infrastrukturprojekt der nächsten Dekade,

This is perhaps the largest global infrastructure project of the next decade, to put it in perspective.

wo nach Schätzungen heute über 900 Milliarden weltweit an Investitionen kommen werden.

where, according to estimates, over 900 billion will come in investments worldwide today.

Was sich aber sehr schnell rechnet, weil heute alleine in der USA,

What pays off very quickly, because today alone in the USA,

in der amerikanischen Industrie über 100 Milliarden pro Jahr an Stromausfällen,

over 100 billion per year in power outages in the American industry,

an Verlusten auf die Unternehmen reinkommen.

to incur losses on the companies.

Und was ist das Smart Grid?

And what is the smart grid?

Am Ende ist es intelligente Stromnetze, die es schafft, alle Informationen,

In the end, it is intelligent power grids that manage to handle all information,

die von Erzeugern, von Übertragungs- und Verteilungsnetzen,

the producers, transmission and distribution networks,

aber genauso von Verbrauchern und Erzeugern zusammenzubringen

but just as much to bring consumers and producers together

und hier quasi erlaubt, Realtime-Energiemanagement zu machen

and here basically allowed to do real-time energy management

zwischen denen, die Energie einspeisen und verbrauchen.

between those who feed in and consume energy.

Und warum ist das so wichtig?

And why is that so important?

Weil wir hier überzeugt sind als Industrie,

Because we are convinced here as an industry,

dass man die Anzahl der erneuerbaren Energien auf 20 Prozent erhöhen kann

that the number of renewable energy sources can be increased to 20 percent

und durch intelligente Stromnetze über 40 Prozent vom CO2 reduzieren kann.

and can reduce CO2 by more than 40 percent through intelligent power grids.

Also sicherlich eines der ganz, ganz wesentlichen Projekte.

Certainly one of the very, very essential projects.

Herr Ganser, Sie haben bei der Beantwortung meiner Fragen

Mr. Ganser, you have in answering my questions

schon zwei- oder dreimal den Begriff Innovationsfähigkeit genannt.

Already mentioned the term innovation capability two or three times.

Was meinen Sie damit?

What do you mean by that?

Ich glaube, dass wir in einer hochgradig wettbewerbsorientierten Welt sind

I believe that we live in a highly competitive world.

und dass die Notwendigkeit, durch Innovation neue Märkte zu erreichen,

and that the necessity to reach new markets through innovation,

neue Produkte in den Markt zu bringen, noch entscheidender wird,

to bring new products to market, will become even more crucial,

als das immer war.

as it always was.

Ich glaube, Unternehmen haben heute so viel gespart und Produktivität so viel erhöht,

I believe companies have saved so much today and increased productivity so much,

dass auf der Seite wenig Wertschöpfung möglich ist.

that little value creation is possible on the side.

Und das sehen die Unternehmen heute.

And this is what companies see today.

Und Deutschland ist heute nach Schätzungen circa Nummer neun,

And Germany is today estimated to be around number nine,

was die Innovationsfähigkeit der Länder angeht.

as far as the innovative capacity of the countries is concerned.

Und für die drittgrößte oder viertgrößte Volkswirtschaft

And for the third or fourth largest economy.

ist das nicht die beste Position, die wir haben.

Isn't that the best position we have?

Also hier ist eine Notwendigkeit.

So here is a necessity.

Und wenn wir uns dann überlegen, dass wir in einer globalen Wirtschaft leben,

And when we consider that we live in a global economy,

wo Unternehmen globale Value Chains haben mit Zulieferanten, mit Kunden,

where companies have global value chains with suppliers, with customers,

die auf der ganzen Welt sind,

those that are all over the world,

und wo es Menschen gibt, die in Unternehmen sitzen können,

and where there are people who can sit in companies,

aber auch außerhalb der Unternehmen,

but also outside of the companies,

die alle Beiträge leisten können zur Innovation,

that everyone can contribute to innovation,

ist es wichtig, dass wir diese Innovationskultur haben,

It is important that we have this culture of innovation,

aber gleichzeitig auch Technologie nutzen können.

but at the same time be able to use technology.

Und das ist viel heute in dieser Web 2.0-Technologie drin,

And there is a lot of that in this Web 2.0 technology today,

dass ich es schaffen kann,

that I can make it,

Menschen innerhalb und außerhalb meines Value Chains einzunutzen,

To leverage people both within and outside of my value chains,

um gemeinsam kollaborativ Innovation zu treiben.

to drive innovation collaboratively together.

Sie haben ganz viele Ideen, Vorschläge, Aktivitäten jetzt beschrieben.

You have described a lot of ideas, proposals, and activities now.

Aber was ist denn die wesentliche Voraussetzung,

But what is the essential requirement,

dass man die Ziele, die im Konzept für ein digitales Deutschland definiert sind,

that the goals defined in the concept for a digital Germany

erreichen kann?

can be achieved?

Das ist ein ganz Greifbares.

That is quite tangible.

Und das hat auch die neue Koalition jetzt noch mal zum Ausdruck gebracht.

And the new coalition has also expressed this once again.

Das ist das Thema Breitband.

This is the topic of broadband.

Ohne dass wir in Deutschland eine weltweit führende Breitbandinfrastruktur haben,

Without having a globally leading broadband infrastructure in Germany,

die es erlaubt, nahezu jedem Haushalt, nicht nur in den großen Städten,

that allows nearly every household, not just in the large cities,

sondern in allen Bereichen, erlaubt, an diesem vernetzten Leben,

but in all areas, allowed, in this connected life,

über vernetzte IT teilzunehmen, werden wir die Ziele nicht erreichen.

If we do not participate in connected IT, we will not achieve the goals.

Also das ist sicherlich eins.

Well, that is certainly one.

Und das Zweite ist für mich etwas, was zurückgeht auf Leadership,

And the second thing is for me something that goes back to leadership,

auf Mut haben und machen.

have courage and do it.

Und dass wir das tun innerhalb der Wirtschaft natürlich, aber auch in der Politik,

And that we do this within the economy, of course, but also in politics,

dass wir Themen nicht nur bereden, sondern wirklich auch als Beispiel

that we not only discuss topics but also truly exemplify them

innerhalb der eigenen Behörde, innerhalb des eigenen Ressorts

within one's own authority, within one's own department

und innerhalb des eigenen Unternehmens vorangehen.

and lead within one's own company.

Eine ganze Menge gute Sachen, die Sie uns da gesagt haben

A whole lot of good things you've told us there.

und die Power, mit der Sie das rüberbringen.

and the power with which you convey it.

Da kann man eigentlich gar nicht mehr daran zweifeln, dass wir Erfolg haben

One can hardly doubt anymore that we will be successful.

und dass vor allen Dingen Sie mit Ihrem Konzept Erfolg haben werden.

and that above all you will succeed with your concept.

Herzlichen Dank, dass Sie trotz Ihrer vielen Arbeit und Ihren vielen Terminen

Thank you very much for taking the time despite your many tasks and appointments.

Zeit für uns gefunden haben und einen schönen Tag.

Found time for us and had a nice day.

Mit großem Glück. Schönen Tag, Herr Rudolph.

With great pleasure. Have a nice day, Mr. Rudolph.

Kommunikation ist ein ganz, ganz wichtiger Wirtschaftsfaktor geworden

Communication has become a very, very important economic factor.

und ohne Kommunikation ging ja heute gar nichts mehr.

And without communication, nothing worked today anymore.

Die muss natürlich entwickelt werden.

It obviously needs to be developed.

Und dazu haben wir einen Gesprächspartner in der Telefonleitung,

And for that, we have a conversation partner on the phone line,

und zwar Matthias Kammer.

namely Matthias Kammer.

Er ist Vorstandsvorsitzender von Dataport und Vorstandsvorsitzender des ISPRAD.

He is the chairman of the board of Dataport and the chairman of ISPRAD.

Schönen guten Tag, Herr Kammer.

Good day, Mr. Kammer.

Guten Tag.

Good day.

Herr Kammer, ISPRAD.

Mr. Kammer, ISPRAD.

Was ist das eigentlich? Was steht dahinter?

What is it actually? What is behind it?

Das ISPRAD ist ein Verein zur Förderung von Forschungsprojekten

The ISPRAD is an association for the promotion of research projects.

auf dem Gebiet des E-Government.

in the field of e-government.

Er wird getragen von nahezu allen Firmen der IT-Wirtschaft in Deutschland,

It is supported by nearly all companies in the IT industry in Germany,

von Beratungshäusern, von Mitgliedern aus der öffentlichen Hand,

from consulting firms, from members of the public sector,

aus der Verwaltung, aus Politik und von Wissenschaftlern.

from the administration, from politics, and from scientists.

Eine einmalige Aufstellung in Deutschland mit dem Ziel,

A unique presentation in Germany with the aim to,

Themen, die bei E-Government eine Rolle spielen, voranzubringen.

Topics that play a role in advancing e-government.

Herr Kammer, das heißt, Sie sind ja mit dem Thema nun sehr, sehr stark befasst.

Mr. Kammer, that means you are now very, very much involved with the topic.

Können Sie mir sagen, warum dieser digitale Graben noch längst nicht überwunden ist?

Can you tell me why this digital divide has still not been overcome?

Woran liegt denn das überhaupt?

What is the reason for that, anyway?

Nun, mittlerweile sind wir in der Informationsgesellschaft angekommen.

Well, by now we have arrived in the information society.

Aber es braucht allseits noch viel Wille und Kraft, sie auch aktiv gestalten zu wollen,

But it still requires a lot of will and strength from everyone to actively want to shape it.

nicht nur einfach geschehen zu lassen.

not just letting it happen.

Das ist keine Aufgabe für sich.

That is not a task in itself.

Sondern das ist eine Aufgabe, die in alle Gestaltungsfelder zu integrieren ist.

But this is a task that needs to be integrated into all design fields.

In dem Sozialbereich, im Bildungsbereich, auf dem Gebiet der Gesundheit,

In the social sector, in the education sector, in the field of health,

im Vereinsleben, bei Verbänden, im gesellschaftlichen Leben, an allen Stellen.

in club life, with associations, in social life, everywhere.

Dass IT in der Koalitionsvereinbarung der Parteien, die jetzt die Bundesregierung tragen,

That IT is mentioned in the coalition agreement of the parties that are now forming the federal government,

einen hohen Stellenwert hat, ist gut.

is of high importance, is good.

Das ist eine gute Grundlage, auf der nun weitergearbeitet wird.

This is a good foundation on which further work will be done.

Die Rufe nach dem baldigen Ausbau des breitbandigen Internets, vor allen Dingen nicht nur in den Ballungszentren,

The calls for the swift expansion of high-speed internet, especially not just in urban areas,

wo es ja weitgehend vorhanden ist, sondern auch auf dem flachen Land, die sind ja so

where it is largely present, but also in the countryside, they are like that

laut geworden, dass die Bundesregierung vor einiger Zeit Fördermittel zur Verfügung

It has become known that the federal government made funding available some time ago.

gestellt hat und das auch wirklich unterstützt.

has been placed and really supports that.

Aber trotzdem hakt es.

But still, there are issues.

Woran liegt denn das?

What is the reason for that?

Nun, da wo es möglich ist, weil es rechenbare Geschäftsmodelle gibt, sollte es eine Aufgabe

Well, where it is possible, because there are calculable business models, it should be a task.

der Privatwirtschaft bleiben, diese Infrastruktur aufzubauen.

to remain in the private sector to build this infrastructure.

Da wo kein auskömmliches Geschäftsmodell machbar ist, ist es sicherlich auch Verantwortung

Where a viable business model cannot be established, it is certainly also a responsibility.

der öffentlichen Hand, hier mit einer Garantenstellung einzutreten.

the public sector, here to assume a guarantor role.

In Deutschland ist das in den Bundesländern Aufgabe der Landesregierungen.

In Germany, this is the responsibility of the state governments in the federal states.

Vielleicht könnte noch eine verbesserte Gesamtplanung helfen, den Prozess, der in der Tat etwas

Perhaps an improved overall planning could help with the process, which is indeed somewhat

schleppend ist, voranzubringen.

Dragging is to advance.

Sie sagten Garantenstellung.

They said guarantor position.

Würde die Internetversorgung für alle Bürger garantiert?

Would internet access be guaranteed for all citizens?

Und in der Grundversorgung festgeschrieben?

And enshrined in basic services?

Wie müsste man sich das in der Praxis vorstellen?

How should one imagine this in practice?

Es kann und es wird kein staatliches Internet geben.

There can and will be no state internet.

Das Internet ist eine digitale Lebenswirklichkeit mit vielen eigenen Geschäftsmodellen.

The internet is a digital reality with many of its own business models.

Da kann man nicht ein staatliches daneben stellen.

You can't place a state next to it.

Was aber eine staatliche Verantwortung sein kann, ist Anforderungen für Sicherheit, das

What a state responsibility can be is requirements for safety, that

Vertrauen in den Umgang mit dem Internet erleichtert zu setzen.

Trust in dealing with the internet makes it easier to get started.

Und das ist eine Freizeit Saying.

And that's a leisure saying.

Begegnete Einnahmen sind ein leichtes Objekt, denn wir versuchen zu überprüfen, wie die

Encountered revenues are an easy target, as we try to verify how the

einrechtliche Arbeit godsum ist, um die Menschen in diesem Bereich zu avantagieren, in der

Legal work is to advance people in this area, in the

Welt der echten greedy Association.

World of the real greedy Association.

Der vaccines.

The vaccines.

Das wäre eine große Chance dieses Jahr, wenn der neue elektronische Personalausweis ausgerollt

This would be a great opportunity this year if the new electronic ID card is rolled out.

wird, wenn es beginnt, die zur Verfügung zu stellen mit den darin enthaltenen Elementen

will, when it begins, provide the available items contained within it.

für Authentisierung für eindeutige zu Ordnung von Identitäten, die diesen Ausweis nutzen

for authentication for the unique organization of identities that use this ID

wollen.

to want.

Den Zugang zu erleichtern, sicherer zu machen.

To make access easier and safer.

damit auch deutlich mehr Vertrauen in die Nutzung des Internets zu stiften.

to instill significantly more trust in the use of the internet.

Herr Kammer, würde denn eine solche Internetgarantie durch den Staat unser E-Government schneller voranbringen?

Mr. Kammer, would such an internet guarantee from the state advance our e-government more quickly?

E-Government voranzubringen ist eine Treiberaufgabe der öffentlichen Hand.

Advancing e-government is a key task for the public sector.

Hier geht es um die Ausrichtung aller Dienstleistungen und Entscheidungspraxis der öffentlichen Hand an die Erfordernisse des digitalen Alters.

This is about aligning all services and decision-making practices of the public sector with the requirements of the digital age.

Das ist in Deutschland unterwegs, unter den Rahmenbedingungen der vielfältigen Verantwortung im Föderalismus.

This is in Germany, under the framework of the diverse responsibilities in federalism.

Hier setze ich mehr darauf, dass wir mit der neuen IT-Verfassung, der Verankerung von IT im Grundgesetz, dort im Artikel 91c,

Here I place more emphasis on the fact that with the new IT constitution, the anchoring of IT in the Basic Law, there in Article 91c,

jetzt bessere Möglichkeiten haben als vorher.

now have better opportunities than before.

Auf jeden Fall tragen aber auch zur Förderung all dieser Prozesse die jährlichen Treffen und Beratungen auf dem IT-Gipfel bei.

In any case, the annual meetings and consultations at the IT Summit also contribute to promoting all these processes.

Insofern.

In this respect.

Hoffe ich auch, dass von diesem IT-Gipfel wieder ein neuer Impuls ausgeht.

I also hope that this IT summit will generate a new impetus.

Sie sind ja auch dabei und ich denke, Sie tun etwas für uns, für unsere Bürger, für unsere Wirtschaft.

You are also involved, and I think you are doing something for us, for our citizens, for our economy.

Herr Kammer, schönen Dank für diese Informationen und einen schönen Tag nach.

Mr. Kammer, thank you very much for this information and have a nice day.

Vielen Dank. Wiedersehen.

Thank you very much. Goodbye.

Wiederhören.

Goodbye (until we hear from each other again).

Wir haben eine ganze Menge Informationen bekommen und wir können hoffnungsvoll in die Zukunft sehen.

We have received a lot of information and we can look to the future with hope.

Wir wissen, dass unsere IT weiterentwickelt wird.

We know that our IT is being developed further.

Es gibt viele Interessengruppen, die aktiv daran arbeiten und auch unsere Bundesregierung unterstützen.

There are many interest groups that are actively working on this and also supporting our federal government.

Das ist in diesem Bereich auch finanziell.

This is also financial in this area.

Ich denke, wir sollten abwarten, was der IT-Gipfel bringt.

I think we should wait and see what the IT summit brings.

Er wird mit Sicherheit Erfolge zeitigen.

He will definitely achieve successes.

Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag und Tschüss.

I wish you a nice day and goodbye.

Das war der IT-Pod von Cisco mit Wolfgang Rudolf.

That was the IT pod from Cisco with Wolfgang Rudolf.

Hergestellt von der Vox Mundi Medienanstalt Köln 2009.

Produced by the Vox Mundi Media Authority Cologne 2009.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.