Adventscast 2012

DS_Nadine - Demolitionsquad.de

Demolitionsquad Pod - Videospiele, Webcomics und mehr...

Adventscast 2012

Demolitionsquad Pod - Videospiele, Webcomics und mehr...

Ja, also hallo und herzlich willkommen zum, ich nenne es, ich sage einfach mal Webcomic Allstars Podcast, das ist ja schon lange nicht mehr mein eigener, ich werde jetzt mal, werde jetzt zu den Aufnahmen mittlerweile getrieben, und zwar, weil sich viele Leute da einen Adventspodcast gewünscht haben, und hier ist er, der erste von einem Adventspodcast, zusammen an meiner Seite, beziehungsweise übers Internet mit mir verbunden, ist der liebliche Herr Mario Bühling.

Yes, well hello and welcome to what I call the Webcomic Allstars Podcast, it hasn't really been my own for a long time, I am now being driven to record this, because many people have wished for an Advent podcast, and here it is, the first of an Advent podcast, alongside me, or rather connected to me over the internet, is the lovely Mr. Mario Bühling.

Ja, guten Abend, guten Abend.

Yes, good evening, good evening.

Die liebliche Frau Sarah Burini, und last but not least, der alte Herr Jörg Fassbender.

The lovely Mrs. Sarah Burini, and last but not least, the old gentleman Jörg Fassbender.

Ich bin so alt.

I am so old.

Ja.

Yes.

Sarah, geh mal ein bisschen näher an deinen Jörg ran.

Sarah, get a little closer to your Jörg.

Schön, dass wir ja keiner hören.

Nice that we can't hear anyone.

Es ist ja nicht so, dass wir die Leute nur wegen Sarah zuhören würden.

It's not like we are only listening to people because of Sarah.

Ich sag, ich sag euch nochmal einen schönen Abend.

I say, I wish you all a nice evening again.

Wer hat die meisten Facebook-Likes?

Who has the most Facebook likes?

Ne, ne, ne, ne.

No, no, no, no.

Also, Bittelbaum, Bittelbaum.

So, Bittelbaum, Bittelbaum.

Ich sag mal.

I'll say.

Ne.

No.

Direkt darum widmen es Gedisse und Gebäsche hier heute Abend.

Therefore, we are dedicating this directly to gossip and chatter here this evening.

Das hört auf, bevor es anfängt, ja?

That stops before it starts, right?

Ja, ja.

Yes, yes.

Das ist ja okay.

That's okay.

Genau.

Exactly.

Und da wir heute nur einen einzigen Adventspodcast aufnehmen, ist es, und das ist auch der letzte Podcast wohl für dieses Jahr,

And since we are only recording a single Advent podcast today, this is also probably the last podcast for this year,

wird es auch gleichzeitig der Jahresrückblick-Sylvester-Geschenke-Empfehlung-irgendwas-Podcast.

It will also be the year-in-review New Year's Eve gift recommendation something podcast.

So, das heißt, wir reden darüber, ja, wir reminisieren über das Jahr, gucken, was nächstes Jahr vielleicht kommt.

So, that means we're talking about it, yes, we're reminiscing about the year, looking at what might come next year.

Also, wer will, darf gerne.

So, whoever wants to, is welcome to do so.

Gerne berichten.

Gladly report.

Und reden über die besten Geschenkideen, die uns so in den Sinn kommen, beziehungsweise, wie letztes Mal, jeder erzählt über ein Buch, Film, Spiel, Musik seiner Wahl, die er halt empfehlen würde.

And we talk about the best gift ideas that come to mind, or, like last time, everyone shares about a book, movie, game, or music of their choice that they would recommend.

Klingt wie ein Plan.

Sounds like a plan.

Würde ich jetzt mal so vorschlagen.

I would suggest that now.

Super.

Super.

Klingt wie ein Plan für mich.

Sounds like a plan to me.

Klingt wie ein Plan.

Sounds like a plan.

Ja, klingt spitze, spitze.

Yes, sounds great, great.

Hätte von uns sein können, die Idee.

It could have been our idea.

Ja, es ist ja hervorragend.

Yes, it is excellent.

Wir sind uns ja einig, das ist ja eine Seltenheit.

We agree, that is indeed a rarity.

Ja, dann fang doch mal, wer will anfangen?

Yes, then why don't you start, who wants to begin?

Immer der, der fragt.

Always the one who asks.

Ich, ne, ne, ne, ich muss gerade, ich zeichne in meinem Comic für morgen.

I, no, no, no, I have to, I’m drawing in my comic for tomorrow.

Was?

What?

Ja, glaubst du.

Yes, do you believe?

Dann kannst du nicht reden.

Then you can't talk.

Hauptsache, du bist der Einzige.

The main thing is, you are the only one.

Dann muss der Jörg wohl anfangen.

Then Jörg will have to start.

Ja, der Jörg, fang doch mal an.

Yes, Jörg, go ahead and start.

Der nicht zeichnen kann.

The one who cannot draw.

Ja, aber zur Erklärung, also das weiß wahrscheinlich eh schon jeder, der Jörg ist ja fester Bestandteil.

Yes, but for clarification, well, probably everyone already knows this, since Jörg is a permanent member.

Der Jörg, das ist der Chef von Quimby.de.

Jörg is the boss of Quimby.de.

Also quasi unser aller Brot-Geld-Geber-Sugar-Daddy.

So basically our all bread-money-provider-sugar-daddy.

Ja, schön wär's ja.

Yes, that would be nice.

Schön wär's.

That would be nice.

Das wäre zum Beispiel auch ein guter Ansatz für einen Jahresrückblick, denn Quimby ist jetzt genau wie alt?

That would also be a good approach for a year in review, because how old is Quimby now?

Ach, Quimby ist jetzt ein Dreivierteljahr online.

Oh, Quimby has now been online for three-quarters of a year.

Das heißt, das wäre ja quasi für dich etwas komplett Wesentliches, was passiert ist.

That means, that would be something completely essential that happened to you.

Ja, ja.

Yes, yes.

Somit auch für uns.

Thus also for us.

Ja, dann, ähm, willst du, willst du mit einer...

Yes, then, um, do you want, do you want to...

Willst du direkt mit dem Reminiszieren anfangen?

Do you want to start reminiscing right away?

Also ich kann gerne, wenn ihr das hört, gerne mit einem Rückblick zu Quimby anfangen.

So I can gladly start with a recap of Quimby if you hear this.

Ja, das wäre doch schön.

Yes, that would be nice.

Ich nehme mal an, dass eine Menge Leute, die zuhören, also Tausende werden das sein, schon über Quimby Bescheid wissen.

I assume that a lot of people listening, thus thousands, already know about Quimby.

Ich höre Gelächter im Hintergrund.

I hear laughter in the background.

Von meiner Seite aus nicht.

Not from my side.

Das sind die Millionen, die lachen gerade.

Those are the millions that are laughing right now.

Genau.

Exactly.

Aber Tausende kommt hin.

But thousands come.

Also über Tausend landen.

So over a thousand lands.

Das Ding auf jeden Fall rund.

The thing is definitely round.

Oh, fein.

Oh, nice.

Dann erzähl doch mal, was Quimby ist.

Then tell me, what is Quimby?

Genau.

Exactly.

Aber ganz kurz nochmal für...

But just briefly for...

Ich versuche es nochmal kurz zusammenzufassen.

I will try to summarize it briefly again.

Also, meine Idee war im letzten Jahr, da ich für die Sarah schon immer ein bisschen was an Merchandise gemacht habe,

So, my idea last year was that I have always created a bit of merchandise for Sarah,

also hier mal ein paar Drucke gemacht, da ihr letztes Buch über eine Plattform verkauft

Here are a few prints made, since your last book is sold through a platform.

und wir außer dir, Mario, und dir...

and we, apart from you, Mario, and you...

Da wird ja noch einige andere Zeichner kennen, die gesagt haben, wieso mache ich das mit diesem Merchandise nicht auch für alle anderen Web-Comic-Zeichner, die wir kennen oder die wir kennenlernen.

There are probably some other artists who have said, why don't I also do this merchandise for all the other web comic artists that we know or get to know.

Weil, so wie ich die Erfahrung gemacht habe, haben die alle keinen Bock, ihren Kram selber zu verkaufen oder keine Zeit oder...

Because, from my experience, they all don't want to sell their stuff themselves or they're too busy or...

Bitte?

Please?

Ja, jupp, genau.

Yes, yep, exactly.

Wir wollen ja zeichnen. Zeichnen, zeichnen.

We want to draw. Draw, draw.

Genau. Ihr wollt ja zeichnen, zeichnen, zeichnen.

Exactly. You want to draw, draw, draw.

Ihr wollt aber zum Beispiel nicht verschicke, verschicke, oder?

But you don't want to send, send, for example, do you?

Um Gottes Willen.

For God's sake.

Einpacken.

Packing.

Oh Gott.

Oh God.

Ja.

Yes.

Ja, nix einpacken, einpacken, auf jeden Fall.

Yes, don't pack anything, pack for sure.

Nee, das kann man sich so wie an der Wursttheke abholen bei uns. Aber selber einpacken, nee.

No, you can pick it up like at the sausage counter with us. But packing it yourself, no.

Genau. Ihr wollt gerne gelegentlich mal auf einer Messe sitzen oder irgendeiner Veranstaltung und eure Hefte signieren oder Zeichnungen signieren oder so.

Exactly. You would like to occasionally sit at a fair or some event and sign your magazines or drawings or something like that.

Gelegentlich mal Geld verdienen.

Occasionally earn some money.

Die Casual-Verdiener.

The casual earners.

Genau.

Exactly.

Alle weinen.

Everyone is crying.

Und ich dachte, wieso biete ich nicht eine Plattform?

And I thought, why don’t I offer a platform?

Also ich versuche das Merchandise der einzelnen Leute über diese Plattform zu vertreiben und kassiere da natürlich auch was als Plattformbetreiber bzw. Verkäufer für das Merchandise und für die Hefte der Leute.

So I'm trying to sell the merchandise of individual people through this platform, and of course, I earn something as the platform operator or seller for the merchandise and for the people’s magazines.

Oder ich produziere sogar ein neues Merchandise und sage dann, von dem produzierten Merchandise bekommt ihr einen Anteil in einer bestimmten Höhe vom Nettoverkaufspreis.

Or I even produce new merchandise and then say that from the merchandise produced, you will receive a share of a certain amount of the net sale price.

Sab

Sab

Okay, jetzt wo das ja ja dann schon quasi gelaufen ist, hast du denn da auch so ein persönliches Fazit schon?

Okay, now that this is basically over, do you have a personal conclusion already?

Also mein persönliches Fazit ist, das kann ich auch hier ruhig über den Äther sagen, dass ich damit natürlich noch nicht genug verdienen kann, oder reinholen kann, um davon meinen Lebensunterhalt zu bestreiten. Komplett.

So my personal conclusion is, I can calmly say this over the air as well, that of course I cannot yet earn enough from this or bring in enough to support myself completely.

Aber, nach den, nách dem Lesen, das was ich über die Internetseite干 ан的人 Unternehmer war.

But, after reading, what I found out about the entrepreneur on the website.

neun Monaten

nine months

feststellen, dass

to establish that

tatsächlich schon so viel über die Plattform

actually so much about the platform

passiert, dass es ein ordentliches

it happens that it is a proper

Zubot abgibt

Zubot submits.

und

and

die Idee auch immer weitere

the idea of always further

Kreise zieht, also immer mehr Zeichner anzieht,

draws circles, thus attracting more and more illustrators,

die das gut finden und die auch

those who like it and those who also

sagen, ja, guck mal, ich habe hier so ein

say, yes, look, I have something like this here

kleines Heft gemacht, willst du das nicht

I made a little booklet, don't you want it?

vielleicht auch bei mir verkaufen?

maybe sell with me too?

Da sage ich immer,

Then I always say,

ja, ich schicke mir das mal zu,

Yes, I'll send that to myself.

ich gucke mir das gerne an und dann kann ich das entscheiden,

I like to take a look at it and then I can decide.

aber im Grunde genommen sage ich eigentlich

but basically I actually say

zu jedem, dessen Heft mir

to anyone whose notebook I

ganz gut gefällt, sage ich, ja,

I like it quite a lot, I say, yes,

gib mir das einfach mal, ich nehme mir mal ein paar

Just give me that, I'll take a few.

Ausgaben, wieso soll das nicht mehr

Expenses, why shouldn't that be anymore?

Verbreitung bekommen?

Get some exposure?

Das heißt, es muss

That means it has to

dir gefallen, sonst wird es nicht reingenommen?

Do you like it, otherwise it won't be included?

Nee,

No,

das ist

that is

tatsächlich eine gute Frage.

Indeed a good question.

Also ich denke mal,

So I think,

es darf nicht

it must not

deinem Geschmack

your taste

sprechen, oder wie soll man das sagen?

speak, or how should one say that?

Nee, weil das klang jetzt gerade

No, because that just sounded

sehr, sehr, wie sagt man,

very, very, how do you say,

mir fällt das Wort gerade nicht ein,

I can't think of the word right now,

äh, scheiße.

uh, shit.

Weiße Klänge.

White sounds.

Nein, mir fällt das Wort gerade nicht ein, wenn

No, I can't think of the word right now, when...

nur aus persönlichem

only for personal

Gutdünken geht.

Discretion is fine.

Nein, es muss natürlich einen gewissen Qualitätsstandard erfüllen,

No, it must of course meet a certain standard of quality,

nämlich, was meinst du damit?

Namely, what do you mean by that?

Es muss einen gewissen Qualitätsstandard erfüllen

It must meet a certain quality standard.

und das ist natürlich erstmal mein

and that is of course my first

Qualitätsstandard, das ist ganz klar.

Quality standard, that is very clear.

Also insofern ist das schon subjektiv

So in that respect, it is indeed subjective.

gefährlich. Aber das haben die meisten ja auch,

dangerous. But most people have that too,

also ich meine, es gibt wirklich ganz

So I mean, there are really quite

selten nur Comics, wo ich das mitbekomme,

rarely only comics, where I notice that,

dass, also wenn überhaupt.

that, well if at all.

Ich würde mir auch,

I would also like to,

also mir würden welche

well, I would like some

einfallen, wo nicht, aber

come to mind, where not, but

ich nenne keine Namen.

I don't name names.

Weigling!

Coward!

Mir würden auch welche einfallen,

I could come up with some as well,

die Leute haben

the people have

mich aber tatsächlich bisher nicht gefragt

but actually haven't asked me until now

und ich werde mich jetzt auch nicht aus dem Fenster lehnen

And I’m not going to stick my neck out now either.

und sagen, ja, das ist die und...

and say, yes, that is the and...

Bitte?

Excuse me?

Direkt mal unbeliebt machen.

Make yourself unpopular right away.

Nee, warum soll ich das tun?

No, why should I do that?

Ich glaube, also es ist wirklich

I believe, so it is really

eine gute Frage, David, und ich glaube tatsächlich,

a good question, David, and I actually believe that,

ich würde demjenigen

I would to the one

vielleicht sogar sagen, deine Sachen

maybe even say, your things

gefallen mir nicht.

I don't like them.

Warum soll ich irgendwas erfinden?

Why should I invent anything?

Warum soll ich sagen, ja, nee, es ist gerade

Why should I say, yes, no, it is just

kein Platz auf dem Server oder so?

No space on the server or something?

Aber ich glaube, dass das eher, also es kommt

But I believe that it is more like, well, it comes

jetzt strenger rüber, als es wirklich ist.

now stricter than it really is.

Ich weiß, ich wollte Jörg nur ein bisschen Bedrohliche bringen.

I know, I just wanted to bring Jörg a little bit of menace.

Auf jeden Fall,

In any case,

um das direkt

to put it directly

nochmal so anzuschneiden, kann man natürlich

Of course, one can approach it that way again.

auch, weil wir ja den Adventsgeschenke-Podcast

also because we have the Advent gifts podcast

hier auch machen,

do it here as well,

ist natürlich Quimby auch

is of course Quimby too

ein idealer Ort für euch,

an ideal place for you,

um mal zu gucken,

just to have a look,

wer noch keine Weihnachtsgeschenke hat.

who doesn't have Christmas gifts yet.

Oder es sei es auch nicht.

Or it may not be.

Bücherbücher. Genau.

Book books. Exactly.

Und der

And the

Merchandise ist sowas wie eine Tasse.

Merchandise is something like a mug.

Die

The

sind natürlich auch schöne, wichtige Geschenke

are of course also beautiful, important gifts

oder so etwas.

or something like that.

Ich kann ja mal kurz aufzählen, wer mittlerweile so alles dabei

I can quickly list who is now involved.

hat.

hat.

Ja, bitte.

Yes, please.

Ja, außer, also

Yes, except, well

den Anwesenden.

the attendees.

Und dem David, genau, den Anwesenden

And to David, yes, to those present.

sind dabei

are on it

der Beatlebum.

the Beatlebum.

Dann ist der Erik dabei,

Then Erik is there,

der D&DD

the D&DD

gemacht hat.

has done.

Dann ist der David Füleki dabei.

Then David Füleki is involved.

Der Tobi Dahm, der den Fahrradmord gemacht hat.

The Tobi Dahm, who committed the bicycle murder.

Der Lapino ist dabei.

The Lapino is joining in.

David Boller von

David Boller from

Zampano mit seinen verschiedenen Comics.

Zampano with his various comics.

Dann ist der Marvin Clifford,

Then there is Marvin Clifford,

jetzt ganz neu dabei.

now completely new to it.

Der Zeichner von Shakespeare & Fidget.

The illustrator of Shakespeare & Fidget.

Ah, erwähnen den erst gar nicht.

Ah, don’t even mention it.

Das ist doch die Pumpe, wenn du den erwähnst.

That's the pump when you mention it.

Und seiner ganz neuen Serie

And his brand new series.

Schisslaweng.

Schisslaweng.

Ja, packt die Wand an.

Yes, touch the wall.

Ist quasi so ähnlich, ja.

It's pretty similar, yes.

Ich hab auch durchaus

I certainly have too.

Leute dabei. Also die Schlogger, die

People involved. So the Schlogger, who

kommt jetzt auch dazu. Die wird jetzt auch einen Banner bekommen.

It's now also being added. It will now also get a banner.

Ich hab gehört, der Marvin Clifford ist echt nett.

I've heard that Marvin Clifford is really nice.

Ja, das ist ja eine Schlimpe.

Yes, that is quite a shame.

Der Marvin Clifford ist auch total nett.

Marvin Clifford is really nice, too.

Der ist ja das Schlimme. Der ist so verdammt nett und cool.

That's the worst part. He's just so damn nice and cool.

Dann noch reagiert.

Then still reacts.

Also das ist schon...

Well, that's already...

Wenn er wenigstens Schlogger kommt,

If only Schlogger would come,

jetzt auch dazu.

now also to that.

Wenn er wenigstens ein Arschloch wäre.

If only he were at least an asshole.

Ja, Entschuldigung.

Yes, sorry.

Und in dem Zusammenhang

And in that context

fällt mir auch gerade eine Sache ein,

I'm also just thinking of something,

die ich jetzt so noch gar nicht erwähnt habe.

that I haven't mentioned at all yet.

Natürlich sind

Of course they are

erstmal nur Webcomic-Zeichner eigentlich dabei.

Actually, it’s just webcomic artists involved for now.

Aber das heißt nicht,

But that does not mean that,

dass ich nur von deren Webcomic-Sachen bringe.

that I'm only bringing up their webcomic stuff.

Also zum Beispiel Schlogger,

So for example Schlogger,

die hat jetzt...

she has now...

beim Panini-Verlag ja dieses Jahr

at the Panini publishing house this year

ihre Graphic-Novel

their graphic novel

danach

afterwards

rausgebracht.

brought out.

Und die nehme ich natürlich auch mit ins Programm.

And of course, I will take that with me into the program as well.

Beziehungsweise die habe ich schon im Programm.

In other words, I already have them in the program.

Die war ja auch vorher bei MyComics,

She was also previously at MyComics,

wenn man das so komplett locker nehmen möchte.

if one wants to take it completely easy like that.

Bitte? Ja, die war vorher bei MyComics.

Excuse me? Yes, it was previously with MyComics.

Teilweise veröffentlicht.

Partially published.

Also nicht alle Seiten, nur ein paar Seiten.

So not all pages, just a few pages.

Ja.

Yes.

So, das heißt also,

So, that means,

wenn der Mario jetzt...

if Mario now...

Weiß ich nicht.

I don't know.

Was weiß ich, für Carlson

What do I know, for Carlson?

irgendwas zeichnen würde, würde ich...

If I were to draw something, I would...

Entschuldige.

Excuse me.

Da macht er wieder auf dich.

There he is again making a move on you.

Halt, Mario.

Stop, Mario.

Warum lachst du denn so, Mario?

Why are you laughing like that, Mario?

Weil der Mario nicht an dich glaubt.

Because Mario doesn't believe in you.

Der trägt nicht die magische

He doesn't wear the magic.

Dumbo-Feder mit sich.

Dumbo feather with him.

Ganz genau.

Exactly.

Vom Mario habe ich ja leider bisher auch

Unfortunately, I haven't heard from Mario so far either.

zum Beispiel nur, außer seinem

for example only, except for his

eigenen Heft, was wirklich super läuft,

own notebook, which is really going great,

und der Tasse,

and the cup,

ähm...

um...

Und einem Druck?

And a print?

Ja, und eben den Druck und zwei kleine Buttons

Yes, and just the print and two small buttons.

im Programm.

in the program.

Da könnte ich aber zum Beispiel auch

For example, I could also do that.

echt mehr Merchandise machen.

really make more merchandise.

Also Leute, Feedback, Feedback, Feedback.

So folks, feedback, feedback, feedback.

Was wünscht ihr euch vom Mario?

What do you wish for from Mario?

Genau. Könnt ihr mir vorstellen?

Exactly. Can you introduce me?

Können wir, ja.

Yes, we can.

Es ist ja auch so, dass ich,

It is also the case that I,

ich will ja auch nicht nur immer dasselbe Merchandise machen.

I don't want to just make the same merchandise all the time.

Ich kann natürlich jetzt mit jedem Künstler

Of course I can now work with any artist.

seine eigene Tasse machen, was bestimmt auch super ist,

make his own cup, which is probably great too,

weil ich weiß, dass, also man kann

because I know that, well, one can

irgendwie nie genug Tassen im Haus stehen haben

Somehow never having enough cups in the house.

und ich kenne jede Menge Leute,

and I know plenty of people,

die auch...

the also...

Ich bin jetzt die eine, die immer kaputt geht alle zwei Wochen.

I am now the one who always breaks down every two weeks.

Jede Menge Leute, die total auf Tassen stehen,

A lot of people who are really into mugs,

aber natürlich kann man auch schöne andere Sachen machen und

but of course, you can also do other beautiful things and

wir sind da auch immer

we are always there too

Vorschlägen gegenüber offen, ne?

Open to suggestions, right?

Also, das dauert ja auch so ein bisschen, bis man dann

Well, it takes a little while until you then

irgendwas produziert hat.

has produced something.

Also bis die ersten Tassen da waren, waren es

So by the time the first cups arrived, it was

von der Recherche bis zur Produktion, glaube ich,

from research to production, I believe,

auch vier Monate tatsächlich.

also four months indeed.

Ja.

Yes.

Aber deswegen

But because of that

dauert es ein bisschen noch.

It takes a little longer.

Kommen wir von der Eigenwerbung

Let's move on from self-promotion.

vielleicht ein bisschen weg?

maybe a little further away?

Ja, gerne.

Yes, gladly.

Wenn wir dich schon mal dran haben, du bist doch unser

Since we have you here, you are our...

weltbester Comicleser, glaube ich.

World's best comic reader, I believe.

Oh, das weiß ich nicht.

Oh, I don't know that.

Der Mario liest vielleicht genauso viele Comics wie ich, oder?

Mario might read just as many comics as I do, right?

Er liest auch genauso viele Comics.

He reads just as many comics.

Ja, aber der Mario kann sich zum Beispiel keinen Namen

Yes, but Mario can't think of a name, for example.

und keine Zusammenhänge nennen.

and not mention any connections.

Und deswegen weiß der Mario, nachdem er

And that's why Mario knows, after he

den Comic gelesen hat, schon nicht mehr von wem der war.

who had read the comic no longer remembers who it was by.

Oh.

Oh.

Da bist du besser dabei.

You are better off there.

Ja, leider.

Yes, unfortunately.

Ja, dann erzähl doch mal, Jörg,

Yes, then go ahead and tell us, Jörg,

was ist denn ein Comic,

What is a comic,

den man sich kaufen sollte, deiner Meinung nach,

that one should buy, in your opinion,

der nicht in deinem Shop ist?

that is not in your shop?

Ich habe einen Comic-Tipp

I have a comic tip.

vorbereitet.

prepared.

Der Jörg

The Jörg

hat aber einen

but has a

Spiele-Tipp vorbereitet.

Game tip prepared.

Was? Aber ich habe einen Spiele-Tipp vorbereitet.

What? But I have a game tip prepared.

Aber der wollte.

But he wanted to.

Vielleicht weiß der Jörg ja auch einen anderen Comic.

Maybe Jörg knows of another comic as well.

Ja, also mal nicht so durcheinander.

Yes, well, let's not get so mixed up.

Kann gerne auch

Can gladly also

gleich noch was zu einem Comic erzählen.

I will tell you something about a comic soon.

Tatsächlich

Indeed

würde ich aber

but I would

erst ganz gerne ein Spiel erwähnen.

First, I'd like to mention a game.

Ein PS3-Spiel,

A PS3 game,

wenn das in Ordnung ist, Mario, oder?

If that's okay, Mario, right?

Ach, das ist super. Ich dachte, du meinst ein Brettspiel.

Oh, that's great. I thought you meant a board game.

PS3-Spiele kannst du...

You can... play PS3 games.

Ich könnte auch ein Brettspiel sagen, aber ich mir...

I could also say a board game, but I...

Nee, halt den Mund.

No, shut your mouth.

Ich habe heute noch gedacht, Mensch, was hast du denn

I was just thinking today, wow, what do you have?

dieses Jahr alles so gespielt?

Has everything been played out this year like that?

Und ich habe eine Menge Sachen gespielt,

And I have played a lot of things,

weil ich auch verschiedenes Jahr für

because I also have different years for

Demolition Squad rezensiert habe.

I reviewed Demolition Squad.

Und da war,

And there was,

tatsächlich eins dabei, was mich

actually one that affects me

so richtig aus den Socken gehauen hat.

knocked me off my socks.

Lass mich raten,

Let me guess,

Arkham City.

Arkham City.

Arkham City war ja schon im letzten Jahr.

Arkham City was already last year.

Echt? Ach, verdammt.

Really? Oh, damn.

Da war ich schon verblüfft,

I was already astonished then,

dass das schon ein Jahr alt ist.

that it is already a year old.

Moment, Moment, Moment.

Moment, moment, moment.

Ich gucke, ich gucke, ich sage es dir.

I look, I look, I will tell you.

Verdammt, das waren

Damn, that was

viel zu viele Spiele dieses Jahr.

Way too many games this year.

Was hast du denn getestet?

What did you test?

Darksiders 2 hast du getestet.

You tested Darksiders 2.

Darksiders 2 habe ich getestet.

I tested Darksiders 2.

Fand ich auch hervorragend.

I also found it excellent.

Ratchet & Clank hast du getestet.

You tested Ratchet & Clank.

Die Trilogy.

The Trilogy.

Das sind mehr als drei Tipps.

Those are more than three tips.

Jetzt lass es doch den Jörg einfach sagen.

Now let Jörg say it.

Sag es, sag es, sag es.

Say it, say it, say it.

Gut.

Good.

Es ist tatsächlich keins von den genannten gewesen,

It was actually none of the mentioned ones.

sondern es ist das Lego Batman 2.

but it is Lego Batman 2.

Das ist die Sea Super Heroes.

That is the Sea Super Heroes.

So, ich muss jetzt auflegen.

So, I have to hang up now.

Hast du das mal gespielt, Mario?

Have you ever played that, Mario?

Aber Mario, warst du...

But Mario, were you...

Beim Jörg.

At Jörg's.

Nein, also ich glaube, die ganze Lego-Serie

No, I think the whole Lego series.

soll ja sehr, sehr toll sein.

It is supposed to be really, really great.

Aber ich werde einfach nicht warm damit.

But I just can't warm up to it.

Genau.

Exactly.

Das Ding ist nämlich auch das, was du gerade sagst.

The thing is also what you are just saying.

Oh, Lego.

Oh, Lego.

Ist das überhaupt...

Is that even...

Was soll der ganze Quatsch?

What's all this nonsense?

Ist das überhaupt was für Erwachsene?

Is that even something for adults?

Oder ist das nur Kinderspielzeug?

Or is it just a child's toy?

Und ich muss sagen, da ich lange,

And I have to say, since I've been here for a long time,

also fast 30, doch, 30 Jahre

almost 30, indeed, 30 years

schon Batman-Fan bin,

already a Batman fan,

Unmengen, also Tausende

Tons, so thousands.

tatsächlich an Comics gelesen habe

actually read comics

und jetzt auch ein paar Spiele gespielt habe.

and now I have also played a few games.

Letztes Jahr natürlich Arkham City,

Last year, of course, Arkham City,

was ganz groß.

something very big.

Und dieses Jahr, dann dachte ich,

And this year, I thought,

lässt du dich mal von diesem Lego Batman überraschen?

Are you going to let yourself be surprised by this Lego Batman?

Du sollst das nicht mal ausprobieren.

You shouldn't even try that.

Ich hatte vorher mal ein, zwei von den Lego-Dingern

I used to have one or two of those Lego things before.

auch angespielt

also hinted at

und fand den Humor ganz gut.

and found the humor quite good.

Und tatsächlich muss ich sagen...

And indeed, I have to say...

Bitte?

Please?

Da wollte ich nur kurz einhaken.

I just wanted to interject briefly.

Tatsächlich finde ich das aber auch mal

Actually, I find that too.

gar nicht so unwichtig,

not so unimportant at all,

dass es mal...

that it once...

Was gibt im Batman-Franchise,

What is there in the Batman franchise,

über das man so ein bisschen lachen kann

that one can laugh about a little bit

beziehungsweise...

respectively...

Was sich selbst auch nicht so hundertprozentig

What doesn't quite do so one hundred percent itself either.

super ernst nimmt.

takes very seriously.

Weil davon gibt es halt

Because there is just that.

Unmengen im Batman-Universum.

Tons in the Batman universe.

Es nimmt die Figuren ernst,

It takes the characters seriously,

aber es nimmt sich selbst als Spiel nicht so ernst.

but it doesn't take itself so seriously as a game.

Genau, und ich finde, da sind durchaus

Exactly, and I think there are certainly

super viele schöne Anspielungen,

super many beautiful allusions,

die auch total

the totally

für einen Superhelden-Leser

for a superhero reader

wirklich gut rüberkommen.

come across really well.

Es ist jetzt nicht total albern oder so.

It’s not totally silly or anything right now.

Sondern man lacht.

But one laughs.

Es kommt durchaus besser rüber,

It comes across much better.

als ich habe beispielsweise von diesem...

for example, I have from this...

Was gab es dieses Jahr?

What was there this year?

David, das X-Men-Destiny

David, the X-Men Destiny

gab es, ne?

There was, right?

Was? Ich bin normal.

What? I'm normal.

Oh, David!

Oh, David!

X-Men-Dest... Was ist das?

X-Men-Dest... What is that?

X-Men-Destiny gab es

X-Men-Destiny existed.

als Superhelden-Spiel halt.

as a superhero game, you know.

Aber nicht aus Lego.

But not out of Lego.

Bitte? Nein.

Please? No.

Ich kenne mich mit Superhelden überhaupt nicht

I don't know anything about superheroes at all.

aus.

out.

Ja, ich wollte nur

Yes, I just wanted to

darauf hinaus, dass das als Superhelden-Spiel

that it is about being a superhero game

hatte ich gelesen, dass das nicht so

I had read that it wasn't like that.

toll funktioniert.

works great.

Ich wollte schon wieder super sagen.

I wanted to say super again.

Dass es nicht so toll funktioniert.

That it doesn't work so well.

Denn es reicht halt nicht, einfach so ein paar

Because it's just not enough to simply do a few like that.

X-Men-Figuren drin zu haben.

To have X-Men figures inside.

Oder wie im Wolverine-Spiel letztes Jahr.

Or like in the Wolverine game last year.

Da reicht es halt

That's just enough.

auch nicht, so ein bisschen

not even a little bit

Arcade-Feeling zu erzeugen.

To create arcade feeling.

Das reicht leider nicht für ein gutes Spiel.

Unfortunately, that is not enough for a good game.

Und die Wolverine-Figur da drin zu haben.

And having the Wolverine figure in there.

Das reicht nicht.

That's not enough.

Nein, das tut es nicht.

No, it doesn't.

Das ist ja verrückt.

That's crazy.

Das war doch im Film schon so, dass das total...

That was already the case in the movie, that it was totally...

Ja, genau.

Yes, exactly.

Im Gegenspiel

In opposition

funktioniert es tatsächlich erstaunlich gut.

It actually works surprisingly well.

Also Batman und Robin

So Batman and Robin

ziehen halt durch die Gegend die ganze Zeit.

They just roam around all the time.

Und natürlich ist der Joker mal wieder ausgebrochen.

And of course, the Joker has escaped again.

Wer sonst?

Who else?

Ja, wer sonst? Außerdem taucht

Yes, who else? Besides, it appears

Lex Luthor, also Supermans Gegenspieler,

Lex Luthor, also Superman's adversary,

auf.

up.

Aus Metropolis.

From Metropolis.

Was liegt da näher, als Superman

What could be closer than Superman

selber dann auch noch auftreten zu lassen?

to let them appear themselves too?

Und es ist toll. Du kannst das Spiel

And it's great. You can play the game.

immer zu zweit spielen. Also einer spielt

always play in pairs. So one plays

Batman, einer...

Batman, one...

Einer spielt Robin. Dann wenn Superman

One plays Robin. Then when Superman.

dazukommt, kannst du noch halt zwischen

In addition, you can still hold between.

Superman und Robin oder Batman

Superman and Robin or Batman

hin und her wechseln. Und später

switch back and forth. And later

tauchen noch Green Lantern,

still diving Green Lantern,

Hawkman, Wonder Woman und

Hawkman, Wonder Woman and

weiß ich nicht mehr.

I don't know anymore.

Und es ist wirklich total...

And it is really totally...

Ich find Hawkman so geil.

I think Hawkman is so cool.

Meinst du diesen Tumbler, der da gerade

Do you mean this tumbler that is there right now?

existiert?

exists?

Nein, das sagt mir gar nichts.

No, that doesn't mean anything to me at all.

Aber viele von

But many of

diesen Superhelden, die nicht so

these superheroes who aren't that

populär sind, haben auch unglaublich beschissene

popular are, also have incredibly shitty

Kostüme. Und Hawkman gehört für mich

Costumes. And Hawkman belongs to me.

dazu. Sagen wir es nicht so

Let's not say it like that.

toll. Ich hab nur gerade darauf angespielt,

great. I was just alluding to that,

es gibt ja gerade so... Ich weiß

It's just that... I know.

nicht, wie das passiert ist, aber so eine Initiative

not how that happened, but such an initiative

von...

from...

Was, wenn alle sexy

What if everyone is sexy?

Superheldinnen-Posen aus

Superheroine poses from

amerikanischen Comics mit Hawkeye

American comics featuring Hawkeye

passieren würden? Und da gibt's

would happen? And there's

so tausend komische Fan-

so thousand strange fan-

Bilder, wo halt

Images, where indeed.

Cover und ähnliches

Cover and similar items

nachgestellt sind. Nur halt mit Hawkeye,

are staged. Just with Hawkeye,

der sich räkelt.

the one who is stretching.

Und das sieht halt

And that just looks

total bekloppt aus.

totally crazy.

Und ich empfehle es sehr,

And I highly recommend it,

Hawkeye-Tumbler

Hawkeye tumbler

da irgendwie mal nachzugugeln.

to look it up somehow.

Weil da ist schon sehr viel

Because there is already a lot there.

Witziges bei rumgekommen.

Something funny has happened.

Okay.

Okay.

Soll ich da noch kurz was zum Lego-Spiel erzählen?

Should I briefly talk about the Lego game?

Ja, gerne.

Yes, gladly.

Also worauf ich hinaus wollte, war, dass

So what I was getting at was that

es eben auch als Superhelden-

it also as a superhero-

Spiel total gut funktioniert.

The game works really well.

Weil die Figuren alle so

Because the characters are all like this

interagieren, wie man das

interact, how one does that.

aus den Comics auch kennt

known from the comics as well

und erwarten würde.

and would expect.

Und gleichzeitig wird es so ein bisschen

And at the same time, it becomes a bit like this.

auf die Schippe genommen, weil Batman immer

taken lightly, because Batman always

davon genervt ist, beispielsweise wenn Superman

is annoyed by it, for example when Superman

kommt und sagt, ja hier, ich kann das mal

comes and says, yes here, I can do this once

kurz übernehmen. Und dann Robin sagt,

briefly take over. And then Robin says,

das ist doch prima, wenn Superman das kurz

That's great if Superman does it briefly.

machen kann. Und Batman dann so,

can do. And Batman then like,

ach, der soll weg.

Oh, he should go away.

Und ich will das nicht.

And I don't want that.

Das funktioniert total klasse.

That works totally great.

Das ist lustig.

That's funny.

Ja, ich guck's mir bei euch

Yes, I'll watch it with you.

nochmal an. Ich merke da eine gewisse Begeisterung.

once again. I sense a certain enthusiasm there.

Vielleicht schaue ich bei euch dann doch

Maybe I'll come by after all.

nochmal an. Ich kann das verstehen, wenn

again. I can understand that when

das Lego-Element einen abschreckt.

the Lego element deters someone.

Ja.

Yes.

Und es mag Lego, also so ist es nicht.

And it likes Lego, so it's not that.

Ja, dann hast du eigentlich

Yes, then you actually have

gar nicht so viel.

not that much.

Ich glaube auch nicht, dass alle

I don't believe that everyone either.

von diesen Lego-Serien

from these Lego series

so richtig funktionieren.

to work properly.

Also sowas wie Harry Potter

Something like Harry Potter.

Lego, weiß ich

Lego, I know.

halt auch nicht, ob sich das so anzieht.

It doesn't matter whether it turns out like that.

Aber da war ich echt auch

But I was really there too.

positiv überrascht. Und es ist halt

positively surprised. And it is just

auch wirklich unterhaltsam

also really entertaining

aufgezogen. Also es ist

raised. So it is

nicht eintönig. Dadurch, dass du

not monotonous. By you being

halt verschiedene Kostüme hast,

have different costumes,

die verschiedene Sachen können,

the various things can,

hast du auch immer wieder neue

do you also always have new ones again

oder andere Fähigkeiten.

or other abilities.

Und das wird schon

And that will work out.

abwechslungsreich. Also ich fand's

varied. So I thought it was

echt, ich war echt positiv

Honestly, I was really positive.

überrascht. Glaube aber auch, dass es

surprised. But I also believe that it

eins der besseren dieser Lego-Serie ist.

is one of the better ones in this Lego series.

Du musst dann zum Beispiel als Batman

You have to, for example, as Batman

so eine Station

such a station

zusammenbauen, in der

assemble, in the

Robin dann ein anderes Kostüm

Robin then a different costume.

anziehen kann.

can attract.

Beispielsweise sein Kostüm,

For example, his costume,

das ist so eine Art Taucheranzug.

That's a kind of diving suit.

Und dann hat er so ein

And then he has such a

Pack auf dem Rücken

Pack on the back

und so ein Sauger,

and such a sucker,

so ein Saug- und Spritzgerät, mit dem er halt

such a suction and spraying device, with which he just

Flüssigkeiten aufnehmen kann und wieder abgeben.

Can absorb and release liquids.

Und es gibt dann

And there is then

so eine Stelle,

such a spot,

an der mit verschiedenen

on the with various

Farben Tanks gefüllt werden

Colors tanks will be filled.

müssen. Das kann halt dann

have to. That can then

nur der mit dem Kostüm.

only the one with the costume.

Und so Sachen sind dann dauernd

And things like that happen all the time.

eingebaut. Und das ist

built-in. And that is

total witzig. Andere Stelle,

totally funny. Another place,

in der Batman nur

in the Batman only

was in einem bestimmten Kostüm in Gang setzen kann,

what can be set in motion in a certain costume,

wenn er

when he

einen,

one,

wie nennt man das denn?

What do you call that?

Ich weiß gar nicht, das deutsche Wort nicht.

I don't know the German word at all.

Einen Electric Current, also einen Strom

An electric current, also a current.

aufnehmen kann und den auch wieder

can record and also play it back again

abgeben kann an einer anderen Stelle.

can be submitted at another location.

Eine, wie nennt man das?

One, what do you call that?

Äh,

Uh,

äh,

uh,

äh, 내�chnicken,

uh, my apologies,

nicht, äh, ähm,

not, uh, um,

nicht Kondensator.

not a capacitor.

Da fragst du ausgerechnet die Leute, die am wenigsten

So you're asking precisely the people who know the least.

Ja, einfach Batterie.

Yes, just battery.

Genau.

Exactly.

Es ist ja egal. Jedenfalls, es gibt so

It doesn't matter. In any case, there are so

verschiedene Stationen und dann verschiedene Kostüme,

various stations and then different costumes,

die gewechselt werden können und

that can be changed and

der eine muss dem anderen erst immer

one always has to do something for the other first

die Stationen zusammenbauen, sonst funktioniert das

assemble the stations, otherwise it won't work

nicht und, ja,

not and, yes,

also großer Spaß, fand ich.

I thought it was great fun.

Und es ist,

And it is,

15 Stunden

15 hours

ist glaube ich so die Hauptmission,

I believe that is the main mission.

wenn ich das recht in Erinnerung habe.

if I remember correctly.

Großer Spielspaß auf jeden Fall.

Great fun for sure.

Lego-Spielen

Lego playing

soll das ja ähnlich sein.

it should be similar.

Jetzt kommt gerade das Herr-der-Ringe-Lego-Spiel raus.

The Lord of the Rings Lego game is coming out now.

Weiß ich nicht, wie das ist.

I don't know how that is.

Aber das Batman-Spiel kann sich...

But the Batman game can...

Bitte?

Please?

Ich vermute, es sind Legos drin.

I suspect there are Legos inside.

Aber das

But that

Batman-Spiel kann ich wirklich unumwunden

I can really honestly say that Batman game.

empfehlen. Also wer sich das

recommend. So whoever is interested in this

zulegen möchte, das gibt es ja auch nicht nur für die

want to acquire, it's not just available for them either

Playstation, sondern gibt es auch für die Xbox.

PlayStation, but it is also available for Xbox.

Korrekt.

Correct.

Und auch für die

And also for the

weiß ich nicht, Vita und...

I don't know, Vita and...

Ja, aber das ist keine Empfehlung

Yes, but that is not a recommendation.

wert. Nein? Nein, das ist

value. No? No, that is

nicht dasselbe Spiel. Oh, schade.

not the same game. Oh, too bad.

Du hast nicht dieses Open-World-Element

You don't have this open-world element.

drin und

in and

es ist

it is

technisch beschissen.

technically screwed.

Angeblich.

Allegedly.

Ich kann es nur aus zweiter Hand

I can only know it from hearsay.

sagen, aber es

say, but it

ist technisch wohl, ja.

It is technically possible, yes.

Also auf der Playstation

So on the PlayStation.

ist es technisch jedenfalls toll.

It is technically great anyway.

Technisch ist es total.

Technically, it's totally.

Als Kamera

As a camera

gibt es ganz

is there entirely

wenig Probleme, hier und da

few problems, here and there

mal, aber das ist, glaube ich, häufiger

sometimes, but I think that happens more often

Schwierigkeit bei solchen Spielen,

Difficulty with such games,

bei denen man auch zu zweit

where you can also be together with two

spielt, wo soll die Kamera gerade hin,

plays, where should the camera go right now,

damit man sich auch nicht gegenseitig im Weg steht

so that one does not get in each other's way

und sowas. Das Bild teilt sich ja.

and things like that. The image is splitting.

Das Bild teilt sich dann auch. Ja, das stimmt.

The picture then splits too. Yes, that's true.

Da merkt man wieder so ein bisschen dieses

You can notice a bit of this again.

Luxusproblem.

Luxury problem.

Ach, wäre mein Fernseher bloß größer.

Oh, if only my television were bigger.

Ja, aber es funktioniert hervorragend, trotzdem.

Yes, but it works excellently, nonetheless.

So, ich will

So, I want.

dich nicht abwürgen, aber wenn wir jeder so lange

not to stifle you, but if we each take so long

überein, dann wird das

agree, then that will be the

ziemlich lange. Genau, also Riesenempfehlung

pretty long. Exactly, so huge recommendation

von mir für das DC Batman 2

from me for the DC Batman 2

Superhero-Legospiel.

Superhero Lego game.

Ja, das

Yes, that.

heißt nochmal genau

What exactly does that mean again?

Lego Batman 2

Lego Batman 2

DC Superhero.

DC superhero.

Genau.

Exactly.

Ha!

Ha!

Bleiben wir doch kurz vor Videospielen.

Let's stay briefly on video games.

Wer will noch ein Spiel empfehlen?

Who would like to recommend another game?

Oder auch ein Brettspiel?

Or maybe a board game?

Was? Entschuldigung, habe ich ein Brettspiel gehört?

What? Excuse me, did I hear a board game?

Willst du ein Brett oder ein Videospiel empfehlen,

Do you want to recommend a board game or a video game?

wo wir gerade bei Spielen sind, Mario?

Speaking of games, Mario?

Ich kenne doch gar keine Videospiele.

I don't know any video games at all.

PC-Spiele.

PC games.

Kenne ich auch nicht. Ich kenne mich doch nicht aus.

I don't know that either. I'm not familiar with it.

Aber ein Brettspiel kann ich empfehlen, wenn ihr wollt.

But I can recommend a board game if you like.

Empfehle doch mal ein Brettspiel.

Recommend a board game.

Ja, warte, ich höre mal kurz mit dem Zeichnen auf.

Yes, wait, I'll stop drawing for a moment.

Wir alle nehmen beim Zeichnen auf,

We all take in while drawing,

außer Jörg.

except Jörg.

Nee, ich mache Layouts für...

No, I create layouts for...

Nee, das ist ja ganz was anderes.

No, that's something completely different.

Aber am Kopf...

But at the head...

Ja, ich auch.

Yes, me too.

Wir werden merken.

We will notice.

Egal.

Whatever.

Also, ich bin hier am Zeichnen, ja.

So, I'm here drawing, yes.

Ich mache den Comic für morgen.

I'm making the comic for tomorrow.

Ich wollte den eigentlich schon fast ausweilen lassen,

I actually wanted to let him substitute almost right away.

weil ich ja nur am Illustrieren bin in andere Cartoons.

because I'm just illustrating in other cartoons.

Aber dachte ich mir,

But I thought to myself,

mach ich jetzt mal so ein...

I'll do something like this now...

Ja, das ist...

Yes, that is...

Der wird aber sehr einfach.

That will be very easy.

Muss ich auch mal sagen,

I have to say that too,

der letzte war auch schon sehr einfach.

The last one was also very easy.

Egal, äh, Mario.

Whatever, uh, Mario.

Ja, hier, was...

Yes, here, what...

Ach so, ja, richtig.

Oh, right.

Ist ein bisschen schwierig.

It's a bit difficult.

Ich mache mal zwei Empfehlungen.

I'll make two recommendations.

Für das kleine Spielchen zwischendurch

For a little game in between.

empfehle ich Summoner Wars.

I recommend Summoner Wars.

Das ist ein

That is a

Kartenspiel,

Card game,

wo zwei Parteien

where two parties

gegeneinander antreten

compete against each other

mit jeweils einem Deck von Kreaturen.

with each having a deck of creatures.

Und als Beschwörer

And as a summoner

diese Kreaturen aufeinander losgehen lassen

let these creatures go after each other

auf so einem Spielplan.

on such a game schedule.

Das ist von den Regeln her, ich sag mal,

That's according to the rules, I would say,

auf vier Seiten, glaube ich, relativ schnell erklärt.

I believe it's explained relatively quickly on four pages.

Hat pro Deck 30 Karten.

Has 30 cards per deck.

Ist kurzweilig.

Is entertaining.

Geht so ein halbes Stündchen,

It goes for about half an hour,

wenn man das einigermaßen drauf hat.

if you have somewhat of a handle on it.

Und ist was so für zwischendurch.

And is something for in between.

Sag ich mal.

I'll say.

Das wäre meine erste Empfehlung.

That would be my first recommendation.

Und für die Viel- und Langspieler

And for the casual and long-term players.

empfehle ich Civilization.

I recommend Civilization.

Das ist...

That is...

Das ist ein Spiel, das...

This is a game that...

Das war mal Computerspiel war

That was once a computer game.

und jetzt wieder Brettspiel ist.

and now it is board game again.

Genau, da gibt es eine Neuauflage des Brettspiels.

Exactly, there is a new edition of the board game.

Also nicht ein Remake des alten Brettspiels,

So not a remake of the old board game,

sondern eine Neuauflage quasi,

but rather a reissue,

die angelehnt ist an das Computerspiel.

which is based on the computer game.

Und die von der Komplexität her

And those in terms of complexity

auch eine ganze Menge von den Dingen kann,

a whole lot of things can,

die das Computerspiel kann.

that can the computer game.

Außer Animationen vielleicht.

Except for animations maybe.

Ist im Grunde wirklich jedes Element drin,

Basically, every element is really included.

was man sich aus den Civilization-Spielen

what one gets from the Civilization games

vorstellt.

presents.

Von politischer Inträge

Of political intrigue

über Länder und Orte,

about countries and places,

Erkunden mit seinen komischen Farmern,

Exploring with his funny farmers,

Städte bauen, Städte ausbauen,

Build cities, expand cities,

Technologiebäume erforschen,

Exploring technology trees,

Militärkampf.

Military combat.

Nee, das Spiel endet

No, the game is ending.

genau wie das Computerspiel damit,

just like the computer game with it,

dass einer die Raumfahrt entdeckt.

that someone discovers space travel.

Wer das als erster erforscht, das hat gewonnen.

Whoever explores this first has won.

Also es gibt halt verschiedene Wege, wie man das gewinnen kann.

So there are different ways to win it.

Durch am meisten Geld,

Through the most money,

durch die meiste Forschung,

through most research,

durch einen Militärsieg und so weiter.

through a military victory and so on.

Also tatsächlich wie das Computerspiel.

So actually like the computer game.

Ist sehr komplex von den Regeln her.

It is very complex in terms of the rules.

Die greifen aber auf so eine unglaublich

They rely on such an incredibly

fantastische Art und Weise ineinander

fantastic way of intertwining

und sind auch auf dem Spielplan so leicht zu erkennen,

and are also so easy to recognize on the game board,

dass das, wenn man das einmal verstanden hat,

that once you understand that,

super von der Hand geht.

super goes off easily.

Geht lang.

It takes a long time.

Also es ist halt schon was,

Well, it is something, after all.

was man über den Tag spielt,

what one plays throughout the day,

aber man spielt es nicht wie den Klassiker

but you don't play it like the classic

Civilization über mehrere Tage oder Wochen.

Civilization over several days or weeks.

Das kann man halt an einem Abend

You can do that in one evening.

mit drei, vier Leuten super spielen.

Play great with three or four people.

Ist aber wirklich was für viel Spieler.

It's definitely something for many players.

Nichts, wo man jetzt sagt,

Nothing that you would say now,

Oma, hier, du bist jetzt die Russen

Grandma, here, you are now the Russians.

und kannst loslegen.

and can get started.

Sondern das Spiel ist super.

But the game is great.

Vor meinem geistigen Auge,

In my mind's eye,

dass du deine Oma an Weihnachten

that you visit your grandma at Christmas

irgendwie versuchst dazu zu bringen.

Somehow you try to get to that.

Also du meinst, so kurz in der Familienrunde ist das nichts?

So you mean, that being so brief in the family circle is nothing?

Nee, nee, nee.

No, no, no.

Also das ist tatsächlich was mit der Familie durchaus.

Well, that is actually something with the family indeed.

Aber da muss man sich

But there one has to take care.

wirklich den Nachmittag für Zeit nehmen.

really take the time for the afternoon.

Ich sag mal, so vier, fünf Stunden kann das schon mal dauern,

I would say it can take about four or five hours.

wenn es schlecht läuft

when things go badly

oder wenn man auch noch nicht so routiniert ist.

or if one is not yet so experienced.

Ich kann mir jetzt, also das hört sich gut an.

I can imagine that now, so that sounds good.

Aber unter dem ersten kann ich mir jetzt überhaupt nichts vorstellen.

But I can't imagine anything at all about the first one.

Sammeln, aber was?

Collecting, but what?

Also du hast einen Spielplan,

So you have a game plan,

der geht, ich sag mal, zehn mal zehn Felder.

It measures, let's say, ten by ten fields.

Das sind Felder, die sind kartenförmig, sag ich mal.

These are fields that are shaped like maps, I would say.

Da kannst du also in jedes Feld eine Spielkarte legen.

So you can place a playing card in each field.

Dann baust du so eine Startaufstellung

Then you create a starting lineup like this.

auf deiner Hälfte des Spielbretts auf,

on your half of the game board,

so ähnlich wie beim Schach,

similar to chess,

und stellst so Grundfiguren.

and thus create basic shapes.

Die Figuren sind halt keine Figuren,

The figures are just not figures,

sondern sind immer Karten.

but are always cards.

Auf der Karte steht drauf zum Beispiel Ork oder so.

On the card, it says something like Orc or something.

Der eine kontrolliert die Orks

One controls the orcs.

und der andere kontrolliert die Elfen.

and the other controls the elves.

Und man hat so einfache Einheiten,

And one has such simple units,

die man beschwören kann,

that one can summon,

und komplexere Einheiten,

and more complex units,

die man für mehr Magie, Mana,

the one for more magic, mana,

wie auch immer man es nennen möchte,

whatever one may want to call it,

beschwören kann.

can summon.

Und dann lässt man die gegeneinander antreten.

And then you let them compete against each other.

Also man kann die Einheiten auf diesem Feld bewegen.

So you can move the units in this field.

Man kann die Angriffe machen lassen

One can let the attacks happen.

in einer bestimmten Anzahl.

in a certain number.

Dann wirft man Karten ab

Then you discard cards.

und baut damit seinen Mana-Pool auf.

and builds up his mana pool with it.

Es ist im Grunde halt so ein bisschen

It's basically just a little bit like that.

so ein Strategie-Leg-und-Schiebe-Spiel

such a strategy lay-and-slide game

mit so einem Fantasy-Einschlag.

with such a fantasy twist.

Okay.

Okay.

Das klingt auch nicht schlecht,

That doesn't sound bad either,

auch wenn ich da auch gerade noch rätseln muss,

even though I still have to puzzle over that.

wie ich mir das eigentlich vorstellen muss.

how I actually have to imagine it.

Ja, das kriegen wir vielleicht

Yes, we might be able to manage that.

beim nächsten Spieleabend hin.

to the next game night.

Ja, es ist halt tatsächlich nur für zwei Spieler,

Yes, it is actually only for two players.

was ein bisschen schade ist.

which is a bit of a shame.

Aber was halt ganz schön ist,

But what is quite nice is,

wenn man zum Beispiel auf noch mehr Spieler wartet,

for example, when waiting for even more players,

weil die mal wieder eine halbe Stunde zu spät kommen oder so,

because they are once again half an hour late or something,

dann kann man das schon mal auspacken

Then you can go ahead and unpack it.

und schon mal noch eine zocken,

and just play another one.

weil das wirklich auch nicht lang geht

because that really doesn't take long either

und weil die Regeln super einfach sind.

and because the rules are super simple.

Was kostet der Spaß,

What does the fun cost,

wenn ich direkt das mal reinfragen darf?

If I may directly ask this?

Das hört sich interessant an.

That sounds interesting.

Weil die meisten Brettspiele sind ja dann eher für mehr.

Because most board games are rather for more players.

Ich habe immer das Gefühl,

I always have the feeling,

es gibt sehr wenig, die für zwei Spiele sind,

there is very little that is for two games,

außer Kartenspiele.

except for card games.

Viele taugen aber nicht für zwei.

Many are not suitable for two.

Also du kannst die meisten Spiele schon mit zwei Spielern spielen,

So you can play most games with just two players.

aber der Spaß kommt halt oft erst bei mehr Spielern auf.

But the fun often only comes with more players.

Ich glaube, also du kriegst in Deutschland immer so Sets,

I think you always get sets like that in Germany.

da sind zwei Fraktionen drin,

there are two factions in there,

also zum Beispiel Elfen und Orks.

for example, elves and orcs.

Also die taugen so als Startset, sag ich mal.

So they are suitable as a starter set, I would say.

Dann kann man halt direkt losspielen

Then you can just start playing right away.

und das kostet so 15, 17 Euro.

and that costs about 15, 17 euros.

Da ist halt so eine Matte noch mit bei.

There is still a mat included with it.

Wo du halt deine Spielfelder drauf hast

Where you have your game boards on.

und ein kleines Regelheftchen

and a small rule booklet

und eben diese zwei Kartendecks von je, ich sag mal, 30, 40 Karten.

and these two card decks of, let's say, 30 or 40 cards each.

Sollten wir mal spielen.

We should play sometime.

Ach so, übrigens am Rand kurz erwähnt,

Oh, by the way, briefly mentioned in passing,

das ältere Zeichen, was wir auch schon mal zusammengespielt haben,

the older sign that we have also played together before,

vom Heidelberger Verlag kann man auch zu zweit spielen.

From the Heidelberg publishing house, you can also play with two players.

Oh, da war jetzt gerade ein Hänger drin. Was meintest du?

Oh, there was just a pause there. What did you mean?

Ja, man kann es auch zu zweit spielen.

Yes, it can also be played by two people.

Ah, okay.

Ah, okay.

Ja, sonst noch irgendwer ein Spiel?

Yes, is there anyone else who wants to play a game?

Ich bin durch.

I'm done.

Also ich könnte jetzt, ich wollte was anderes empfehlen,

Well, I could now, I wanted to recommend something else,

aber ich kann kurz nur noch mal, wie immer,

but I can briefly once again, as always,

wie schon überall auf allen Kanälen erwähnt, sagen,

As already mentioned everywhere on all channels, say,

versuch mal das Walking Dead Spiel von Telltale Games.

Try out The Walking Dead game from Telltale Games.

Das hat übrigens gestern,

By the way, that happened yesterday,

beziehungsweise heute Morgen,

or rather this morning,

oder war es vorgestern,

or was it the day before yesterday,

bei den Video Game Awards das Spiel des Jahres bekommen.

to win Game of the Year at the Video Game Awards.

Wow, also meiner Meinung nach auch verdient.

Wow, in my opinion, well deserved.

Ja, ja.

Yes, yes.

Ist auf jeden Fall sehr...

Is definitely very...

Das ist ja von dem, was ich mitbekommen habe,

That is, from what I have gathered,

halt auch eine Art und Weise, wie man ein Lizenzspiel gut macht.

There's also a way to make a licensed game well.

Nämlich in dem Fall, dass sie sich eine eigene Geschichte ausgedacht haben,

Namely in the case that they have come up with their own story,

die quasi nur im Universum spielt.

which basically takes place only in the universe.

Genau, also das ist schon so, dass höchstens ein paar Elemente,

Exactly, so it's true that at most a few elements,

wirklich sich überschneiden.

actually overlap.

Also es gibt eine Figur, die zum Beispiel auch in der Serie auftaucht,

So there is a character that also appears in the series,

halt der Comicserie und der TV-Serie.

stop the comic series and the TV series.

Und es gibt halt auch so einen Ort, der so ähnlich ist.

And there is also a place that is quite similar.

Aber ansonsten ist es eigentlich eine Zombie-Geschichte,

But otherwise, it's actually a zombie story,

wie sie jeder andere...

like everyone else...

Wie jeder andere nur halt, dass sie sehr...

Like everyone else, only that they are very...

Dass man tatsächlich die Charaktere mag,

That one actually likes the characters,

beziehungsweise sie einem nicht egal sind.

or they don't mean anything to you.

Ja, das ist ja eigentlich auch das, was Walking Dead immer ausgemacht hat.

Yes, that's actually what Walking Dead has always been about.

Die Tatsache, dass es halt um diese Personen geht

The fact that it is about these people.

und nicht darum, dass Zombies der Kopf weggeschossen werden.

and not about the fact that zombies get their heads blown off.

Genau, also sowas wie, verhalten sich eben Figuren oder Menschen

Exactly, so something like, characters or people behave like this.

in so einer Ausnahmesituation.

in such an exceptional situation.

Eigentlich geht es ja in der kompletten Zombie-Geschichte,

Actually, it's all about the entire zombie story,

in der Popkultur, um diese...

in pop culture, to this...

Um diesen...

In order to this...

Wegschnetzeln.

Cutting away.

Genau, also nee, nicht schnetzeln, sondern um die Menschen

Exactly, so no, not chopping, but about the people.

und wie sie sich in so einer apokalyptischen,

and how they find themselves in such an apocalyptic,

apokalyptischen Situation ans Aussehen bringen.

bring an appearance to an apocalyptic situation.

Ja, aber im Normalfall geht es ums Wegschnetzeln

Yes, but normally it's about chopping up.

und bei Walking Dead geht es mehr um

And in The Walking Dead, it’s more about

Wen lässt du leben? Wen ziehst du mit?

Who do you let live? Whom do you pull along?

Jetzt muss ich den Scharfrichter spielen.

Now I have to play the executioner.

Unangenehme Entscheidung.

Unpleasant decision.

Genau, also das ist ja auch so ein bisschen der Punkt.

Exactly, so that's a bit of the point too.

Das finde ich, haben sie wirklich sehr gut rübergebracht.

I think they really conveyed that very well.

Man muss sich entscheiden.

One must make a decision.

Damit versucht Telltale, meiner Meinung nach,

With this, Telltale is trying, in my opinion,

auch so ein bisschen aufzubessern,

also to improve it a bit,

dass sie jetzt vielleicht nicht die Allerbesten

that they may not be the very best now

im, sagen wir mal, grafisch sind

let's say, graphic are

oder können halt nicht mit dem Open-World-Spiel vielleicht mithalten.

or maybe just can't keep up with the open-world game.

Aber sie haben halt eine gute Geschichte

But they have a good story.

und es geht darum, wie entscheidest du dich

And it’s about how you make your decision.

und was sind deine persönlichen Richtiges oder Falschs?

And what are your personal rights and wrongs?

Und da wird man halt schnell feststellen,

And then you will quickly realize,

man stößt sehr schnell an seine Grenzen

One quickly reaches one's limits.

und es gibt kein reines Falsch und es gibt auch kein reines Richtig.

And there is no pure wrong and there is no pure right.

Also alles hat halt einfach Konsequenzen.

Well, everything simply has consequences.

Außer, also quasi unrealistisch.

Except, so basically unrealistic.

Nee, das ist total realistisch.

No, that's totally realistic.

Nee, also wenn ich was mache, ist das ja grundsätzlich richtig.

No, well if I do something, it's generally right.

Ja, okay.

Yes, okay.

David Malambré, aber es ist halt so,

David Malambré, but that's just the way it is,

du würdest zum Beispiel sagen,

you would say, for example,

also wie so oft in Zombie-Filmen sagt man sich ja,

So as is often the case in zombie movies, one tells oneself,

boah, sind die Figuren blöd, warum machen die sich einfach das?

Wow, are the characters dumb, why do they just do that?

Total unrealistisch.

Totally unrealistic.

Ich würde einfach sagen, ich esse auch die,

I would simply say, I also eat those.

ich esse auch meinen Kompagnon hier, ist mir doch egal.

I also eat my companion here, I don't care.

Aber...

But...

Dann überlebe ich, ist doch alles scheiße.

Then I survive, everything is just crap.

Aber du hast halt die an die Seite gestellt, ein kleines Mädchen.

But you just put her aside, a little girl.

Und die ist tatsächlich ein Kind, das man gut findet.

And she is actually a child that one likes.

Also es ist nicht so, wie in manchen Spielen oder Filmen,

So it is not like in some games or movies,

dass man schnell genervt ist von so einem Kindercharakter,

that one quickly gets annoyed by such a childish character,

sondern es ist wirklich...

but it is really...

Du hast den Preis für das beste Voice-Acting bekommen.

You have won the award for best voice acting.

Ja, das kommt auch gut rüber.

Yes, that comes across well too.

Also die ist halt überhaupt kein bisschen nervig,

Well, she's not annoying at all.

sondern das ist ein schlaues Kind, was aber kein klugscheißer Kind ist.

but that is a clever child, who is not a know-it-all.

Also es gibt noch was dazwischen.

So there is something in between.

Und das hat sie gut getroffen.

And she hit it well.

Ja, manchmal in Filmen kommt es halt mir so vor,

Yes, sometimes in movies it just seems to me that,

als ob es halt nur so dieses Wunderkind gäbe,

as if there were just this wonder child,

was halt schnell alle nervt.

which quickly annoys everyone.

Oder so Bratzen, wo du denkst, boah, die will ich sofort loswerden.

Or such brats, where you think, wow, I want to get rid of them immediately.

Und bei ihr ist das genau nicht so,

And with her, it is exactly not like that,

sondern du fängst halt wirklich an, sie zu kümmern.

but you really start to take care of them.

Und es ist dir nicht egal, was sie über deine Figur denkt.

And you don't care what she thinks about your figure.

Du kannst es natürlich machen, aber es ist herzzerreißend,

You can certainly do it, but it's heart-wrenching.

wenn sie einen da mit großen Augen anschaut

when she looks at someone there with big eyes

und wirklich richtig enttäuscht ist

and is truly really disappointed

und spiegelt einfach immer so ein bisschen deine persönliche Moral wieder.

and simply always reflects a little of your personal morality.

Und an dem Punkt bist du dann halt irgendwie gearscht, wenn du sagst,

And at that point, you're kind of screwed if you say,

okay, ich mache jetzt alles nur mir zunutze für mein Überleben.

Okay, I'm now only using everything for my survival.

Was meinem Überleben nützt,

What benefits my survival,

weil sie einem das sofort kritisch vorhält.

because they immediately confront you with it critically.

Und das kann man da halt abwägen.

And you can weigh that up there.

Es ist mir wirklich wichtig, die Meinung von diesem kleinen Mädchen,

It is really important to me to hear the opinion of this little girl,

schaffe ich das durchzustehen, dass sie einen dann richtig böse anguckt

Can I get through this when she looks at you really angrily?

und auch verschmäht.

and also scorned.

Und es ist wirklich auch so, dass diese Entscheidungen,

And it is really the case that these decisions,

die man trifft, sich gemerkt werden.

the one you meet, to be remembered.

Und das ist auch kein, das ist auch nicht irgendwie nur ein billiger Trick.

And that's not, it's not just some cheap trick.

Es ist nicht nur ein kleiner Teil am Ende,

It is not just a small part at the end,

sondern es macht einen richtig großen Teil aus,

but it makes up a really large part,

wie die Figuren sich dir gegenüber verhalten.

how the characters behave towards you.

Steht auf jeden Fall auf meiner Liste von Spielen, die ich noch spielen muss.

It's definitely on my list of games that I still need to play.

Ja, also ich kann es empfehlen.

Yes, I can recommend it.

Wie gesagt, es ist jetzt nicht irgendwie ein großes, ein großer Release.

As I said, it’s not really a big release.

Aber von der Geschichte her finde ich super.

But I think it's great in terms of the story.

Und auch wegweisend, was man halt irgendwie vielleicht jenseits

And also groundbreaking, what one might somehow perhaps beyond

von Geballere und Geschnetzele sonst noch machen kann.

what else can be done besides shooting and butchering.

Wobei es jetzt auch nicht unblutig ist.

Although it is not bloodless now either.

Also das ganz im Gegenteil.

So that's the exact opposite.

Das ist schon auch echt heftig teilweise.

That's really intense in some parts.

Das geht auch schon noch um Zombies, oder?

That's still about zombies, right?

Ja, auf jeden Fall.

Yes, definitely.

Viel Geschrei in dem Spiel.

A lot of shouting in the game.

Ja, auch das.

Yes, that too.

Ich bin auch wirklich tatsächlich gefürchtet.

I am indeed truly feared.

Und aber auch das ein oder andere Mal auch richtig traurig gewesen.

And also, a time or two, really sad as well.

Und es geht einem richtig an die Nieren.

And it really gets to your bones.

Also finde ich Storytelling-mäßig schon wirklich top.

I really think it's top-notch in terms of storytelling.

Also besser als Call of Duty.

So better than Call of Duty.

Da kann ich jetzt nicht viel zu sagen, weil das habe ich nicht gespielt.

I can't say much about it right now, because I haven't played that.

Aber ich würde mal fast vermuten, dass es so ist.

But I would almost suspect that it is so.

Okay.

Okay.

Nee, ich wollte nur überleiten.

No, I just wanted to transition.

Dann mache ich jetzt noch.

Then I'll do it now.

Ähm, zu Spielen.

Uh, about games.

Wobei ich tatsächlich sagen muss, ich habe eigentlich so richtig dieses Jahr kein Spiel gehabt.

I must actually say that I haven't really had a game this year.

Aber ich...

But I...

Andere Spiele, ne?

Other games, right?

Du meinst dann wahrscheinlich so Terrassenspiele?

You probably mean something like terrace games?

Ja, das ist ja noch in einer Geschichte.

Yes, that is still in a story.

Aber da wollte ich einfach einklinken, daraus eine Art Jahresrückblick machen.

But I just wanted to chime in and make it a sort of year in review.

Also ich persönlich finde furchtbar, dass immer mehr Spiele quasi eine Achterbahnfahrt sind.

Personally, I find it terrible that more and more games are like a rollercoaster ride.

Ich finde das auch unglaublich anstrengend, wenn ich...

I also find it incredibly exhausting when I...

Also überhaupt jetzt zur Weihnachtszeit ist ja eigentlich immer das, wo die meisten Spiele rauskommen, wo ich mich selber auch immer sehr darauf freue.

Well, during the Christmas season is actually always when the most games are released, which I always look forward to very much.

Und von den ganzen Spielen, die jetzt so im Winter rauskamen, hat mich so ziemlich überhaupt nichts interessiert.

And out of all the games that have come out this winter, I wasn't really interested in any of them.

Weil das ist halt Shooter Nummer 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.

Because that is just shooter number 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.

Also Call of Duty, Medal of Honor, Halo, sonst irgendwas.

So Call of Duty, Medal of Honor, Halo, anything else.

Und diese Spiele spielen sich halt eher so, als wenn du in einer Achterbahn sitzt und nebenbei läuft ein Film ab.

And these games are more like you sitting in a roller coaster while a movie is playing in the background.

Ah, okay.

Ah, okay.

Ja, das hast du gut betroffen, finde ich.

Yes, I think you've hit the nail on the head.

So...

So...

Ich denke, das ist auch ein Wecker.

I think that is also an alarm clock.

Und ich habe ja auch...

And I also have...

Das letzte, was ich durchgespielt habe, war Resident Evil 6.

The last game I played through was Resident Evil 6.

Da kam ich überhaupt nicht drauf klar, größtenteils.

I couldn't handle that at all, mostly.

War doch das, was jetzt eigentlich eher...

Was that what is now actually rather...

Ja, was ist es? Aber es ist kein Resident Evil?

Yes, what is it? But it's not Resident Evil?

Zwischendurch schon, aber es ist kein...

Now and then, but it’s not a...

Resident Evil ist nochmal ein Sonderfall, weil es teilweise...

Resident Evil is a special case because it is partially...

Weil es versucht, alle Leute zu bedienen und macht dabei alle unglücklich.

Because it tries to cater to everyone and ends up making everyone unhappy.

Ja, ich habe irgendwie das Gefühl gehabt, als wir die Demo da gesehen haben auf der Gamescom, das ist irgendwie so...

Yes, I somehow had the feeling when we saw the demo there at Gamescom, it's somehow like...

Es soll irgendwie super-episch sein.

It is supposed to be somehow super-epic.

Und super...

And great...

Also die Messlatte ganz hoch gesetzt, was irgendwie Action und was eben Mainz Achterbahn angeht.

So the bar has been set very high when it comes to action and what Mainz roller coasters are all about.

Aber ich habe halt überhaupt nicht verstanden, so...

But I just didn't understand at all, so...

Hä? Was muss man denn jetzt machen? Worum geht's?

Huh? What do you have to do now? What's it about?

Und ist da auch irgendwie so ein bisschen Inhalt? Also nur so...

And is there somehow a little bit of content there? I mean, just like...

Es ist ja ein japanisches Spiel. Von daher gesehen ist das Ziel des Spiels immer Shoot the Glowy Bits.

It's a Japanese game, so the goal of the game is always to shoot the glowy bits.

Ja, also das persönlich geht mir ziemlich auf den Sack.

Yes, personally that really annoys me.

Was mir auch auf den Sack geht, was ich sehr schade finde, ist eigentlich...

What really gets on my nerves, which I find very unfortunate, is actually...

Wir haben ja neben PC und Xbox und der PS3 und dem Wii vielleicht noch, gibt's ja noch die ganzen Mobilspiele.

In addition to the PC, Xbox, PS3, and Wii, there are also all the mobile games.

Also die PSP, die 3DS, die PS Vita.

So the PSP, the 3DS, the PS Vita.

Und ich bin eigentlich ein sehr großer Freund von den Geräten,

And I'm actually a very big fan of the devices,

die ganz tolle Spiele darauf gibt. Und das Problem ist, bei uns kommt keins.

the really great games on it. And the problem is, none of them is coming to us.

Ja. Also Nino Cooney hätte ich zum Beispiel total Bock, aber das gibt's jetzt dann auf der...

Yes. For example, I would be totally into Nino Cooney, but that's coming out on the...

PS3 kommt's wohl raus.

PS3 is probably coming out.

Ja, das hör ich auch schon ewig.

Yes, I've been hearing that for ages.

Ja. Nee, aber das Problem ist, dass du, wenn du...

Yes. No, but the problem is that if you...

Das finde ich total interessant, wenn man bei Amazon mal guckt, so die Top 10 oder Top 20 der Meisterkauf-3DS-Spiele,

I find it really interesting when you look at Amazon, like the top 10 or top 20 of the best-selling 3DS games.

dann sind alles Nintendo-Spiele. Komplett alles. Also alles Mario selbst.

Then they are all Nintendo games. Completely everything. So everything Mario himself.

Und dann ist da Professor Layton, dann verirrt sich noch ein FIFA da rein, das ist deutschlandtypisch, das muss da rein.

And then there's Professor Layton, then a FIFA gets mixed in there as well, that's typical for Germany, it has to be included.

Und das war's.

And that's it.

Und die ganzen Spiele, die rauskommen, sind entweder Nintendo-eigene Spiele oder halt der Ponyhof-Simulator Nr. 35.

And all the games that are being released are either Nintendo-owned games or the Pony Farm Simulator No. 35.

Die ja unheimlich gut laufen sollen, hab ich gehört. Also so mit den Hauptteil der Einnahmen, die die da machen. Stimmt das?

I've heard they are supposed to be really successful. Like with the main part of the revenue they generate. Is that true?

Ja, ja klar. Also die Landwirtschaftssimulatoren und sowas, die gehen wohl richtig gut. Also auch für Erwachsene.

Yes, yes, of course. So the farming simulators and such are really popular. Even for adults.

Ach was. So. Aber ich... Das Problem ist ja, ich finde, man kommt... Also einerseits sagt man immer, man will dieses Kiddie-Image da weghaben von diesen Geräten.

Oh, come on. So. But I... The problem is, I think, you come... On the one hand, people always say they want to get rid of this kiddie image associated with these devices.

Andererseits kommt noch so ein Kram raus. Und wenn du auf Übersee guckst oder in Japan guckst, es gibt so viele schöne Rollenspiele oder Rundenstrategiespiele

On the other hand, there's still this kind of stuff coming out. And if you look overseas or in Japan, there are so many beautiful role-playing games or turn-based strategy games.

oder irgendwelche Sachen für diese Geräte, die bei uns nicht rauskommen. Und das ärgert mich kolossal mittlerweile.

or any things for these devices that are not released here. And that annoys me tremendously by now.

Gibt's denn da... Also zum Beispiel, ich gucke ja immer noch so auf den DS-Markt, aber jetzt auch auf 3DS zum Beispiel.

Is there... Well, for example, I'm still looking at the DS market, but now also at the 3DS, for example.

Bezogen. Gibt's denn da auch wirklich ein bisschen erwachsenere Spiele? Weil ich hörte so ein bisschen von Japano-Adventures, beziehungsweise halt...

Related. Are there really some more adult games available? Because I heard a little about Japanese adventures, or rather...

Wie nennt man das? Visual Novels? Keine Graphic Novels. Die halt teilweise auch ein bisschen horrormäßiger sind.

What do you call that? Visual novels? Not graphic novels. Those that are also a bit horror-like.

Ja, da gibt's dieses 999 auf dem 3DS.

Yes, there’s this 999 on the 3DS.

Ja, 3DS. Ich glaube...

Yes, 3DS. I think...

Stimmt, da hatten wir uns letztens schon mal drüber unterhalten. Das gibt's auch für PS Vita.

That's right, we talked about that the other day. It's also available for PS Vita.

Das ist... Wenn ab und zu mal sowas rauskommt, dann ist es schon ein absolutes Novum.

That is... When something like this comes out once in a while, it is indeed an absolute novelty.

Ich find's halt sehr schade, dass die einzigen Spiele, die jetzt kommen und total gebombt sind, also jetzt auch für PS Vita, was ja eigentlich ein neues System ist,

I just think it's really a shame that the only games that are coming now and are completely bombed are also for PS Vita, which is actually a new system.

war dann Call of Duty, was schlecht konvertiert ist, und das Assassin's Creed, was ich im Augenblick sogar spiele.

It was then Call of Duty, which is poorly converted, and Assassin's Creed, which I am currently even playing.

Das hab ich geguckt und ich dachte irgendwie... Also hab ich mir mal angeguckt auf der Gamescom und ich hab irgendwie so kurz den Eindruck gehabt,

I watched that and I kind of thought... So I took a look at it at Gamescom and I somehow had the impression for a moment that,

das könnte vielleicht sogar ganz unterhaltsam sein.

That could perhaps even be quite entertaining.

Also, das Assassin's Creed für die PS Vita ist eigentlich schön.

Well, the Assassin's Creed for the PS Vita is actually nice.

Man merkt, dass sie gesagt haben, ah ja gut, wir haben auf dem Gerät genauso viele Möglichkeiten wie auf einer großen Konsole.

One can tell that they said, ah yes, well, we have as many options on the device as on a large console.

Und dann haben sie, glaub ich, auf halbem Weg gemerkt, oh, das Gerät verkauft sich nicht so gut, na gut, wir stellen mal die Entwicklung ein.

And then they realized halfway through, oh, the device isn't selling very well, alright, let's stop the development.

Also die Grafik ist gut, aber das Spiel vom Ablauf her ist unter aller Kanone.

So the graphics are good, but the gameplay is terrible.

Die Sounddateien sind so komprimiert, dass... Ja, die Story.

The sound files are compressed in such a way that... Yes, the story.

Also du hast Missionen, aber die laufen irgendwie nicht ineinander über.

So you have missions, but they don't really overlap with each other.

Ich hab nach fünf Missionen schon den Faden verloren, was die Handlung ist.

I've already lost track of what the story is after five missions.

Und es ist dann halt immer, du hast, was weiß ich, in einer Zwischensequenz gibt dir jemand Sachen in die Hand,

And it's always like, you know, in a cutscene someone hands you things,

und dann ist deine Mission, besorg diese Sachen, die du eigentlich gerade in die Hand gedrückt bekommen hast,

and then your mission is to get those things that you were actually just handed.

und dann besorgst du die, und dann musst du die wohin bringen, und wenn du da ankommst,

and then you get them, and then you have to take them somewhere, and when you arrive there,

kommt keine Zwischensequenz, wie du die abgibst, sondern es kommen schon die Einweisungen zur nächsten Mission.

There is no cutscene where you hand it over, but the instructions for the next mission are already coming.

Oh, das ist aber total unbefriedigend. Das ist doch total wichtig.

Oh, that is totally unsatisfactory. That's really important.

Natürlich, also technisch ist das, also teilweise sind die Sachen grauenhaft.

Of course, so technically, some of the things are horrific.

Also um ganz kurz zu sagen, welche Spiele mir ganz gut gefallen haben, oder was ich am meisten gespielt habe,

So to put it briefly, which games I really liked or what I played the most,

war tatsächlich ein Golfspiel.

It was actually a game of golf.

Oh man.

Oh man.

Ich hab...

I have...

Everybody's Golf für PS Vita ist total super, weil es total knuffelig ist,

Everybody's Golf for PS Vita is totally great because it's really cute.

und was ich tatsächlich richtig gut fand auch noch war Resident Evil für den 3DS.

And what I actually thought was really good was Resident Evil for the 3DS.

Okay.

Okay.

Das ist der Hammer. Also das ist, weil das ist tatsächlich eine schöne Mischung für die Leute, die Teile früher mochten,

That's amazing. So this is because it's actually a nice mix for the people who liked those parts before.

aber heutzutage sind halt Shooter modern, wo, also das ganze Spiel ist so Fernsehepisoden-mäßig aufgebaut,

but nowadays shooters are just trendy, where, well, the whole game is structured like TV episodes,

also du hast so Missionen, die dann eine halbe Stunde gehen, dreiviertel Stunde gehen,

So you have missions that last half an hour, three-quarters of an hour,

kann man mal in einer längeren Klositzung spielen, und da hängt...

You can play during a longer toilet session, and there it hangs...

Detail, Detail.

Detail, detail.

Und jedes, also je nachdem, wo das gerade spielt, hast du natürlich auch da ein anderes Setting,

And each, depending on where it is currently taking place, you naturally have a different setting there as well,

das heißt, es ist abwechslungsreich, und das kann natürlich auch eine andere Gesamtsituation sein.

that means it is varied, and that can of course also be a different overall situation.

Das heißt, es gibt eine Situation, wo du, was weiß ich, das ist eine Rückblende,

That means there is a situation where you, I don't know, this is a flashback,

und da ist gerade eine Zombie-Invasion, du musst eigentlich nur einen Ort verteidigen,

and there's currently a zombie invasion, you just have to defend one location,

und du hast halt 20 Minuten nonstop Geballere mit nahezu unendlich Munition, und dann ist Szenenwechsel,

and you have 20 minutes of nonstop shooting with almost infinite ammunition, and then there's a scene change,

und du bist mit einer Person irgendwo gefesselt, musst dich befreien,

and you are tied up with a person somewhere, you have to free yourself,

du hast keine Waffen, und da kommt ein Zombie aus dem Kleiderschrank.

You have no weapons, and a zombie is coming out of the closet.

Also nur ein einziger, aber super gefährlicher Zombie, weil du nicht bewaffnet bist.

So just a single, but super dangerous zombie, because you are unarmed.

So. Und das hat mir ganz gut gefallen.

So. And I liked that quite a bit.

Das würde ich tatsächlich empfehlen, aber ansonsten bin ich wirklich dieses Jahr spielmäßig relativ enttäuscht.

I would actually recommend that, but otherwise I am really quite disappointed with the games this year.

Was ist denn, wenn du das jetzt schon so sagen kannst, mit deiner Wii U?

What about if you can say that already now, with your Wii U?

Hast du die schon ausprobiert, zu genügen?

Have you already tried to suffice?

Nein, ich hatte keine Zeit.

No, I didn't have time.

Oh, sorry.

Oh, sorry.

Ne, die Wii U schenke ich mir selbst quasi zu Weihnachten, deswegen ist die noch eingestellt.

No, I’m actually giving myself the Wii U as a Christmas present, which is why it's still set aside.

Und ja, da kommt ja jetzt nicht großartig was raus, außer die üblichen Mario-Sachen.

And yes, not much is coming out now, except for the usual Mario stuff.

Was ganz interessant ist, ist, dass...

What is quite interesting is that...

Hast du keine guten Launch-Titel? Entschuldigung?

Don't you have any good launch titles? Excuse me?

Ja doch, aber wenn man Mario mag, natürlich, ne?

Yes, but if you like Mario, of course, right?

Also nichts anderes an guten Launch-Titeln als...

So nothing else on good launch titles than...

Es kommen keine speziellen Launch-Titel ansonsten?

Are there no special launch titles otherwise?

Ein spezieller Launch-Titel kommt, ein spezieller kommt, das ist das Zombie U.

A special launch title is coming, a special one is coming, that is Zombie U.

Ja.

Yes.

Und das Zombie U...

And the Zombie U...

Ja.

Yes.

Das ist eher, also, ähm...

That's more like, um, uh...

Das ist soweit, was die Dark Souls, was wahrscheinlich auch kaum einer kennt.

That's about it regarding Dark Souls, which probably hardly anyone knows.

Kennt das irgendwer von euch?

Does anyone of you know this?

Ja, schon nicht. Mir ist das nicht schwer.

Yes, already not. It’s not hard for me.

Also so ein mega, mega knallhartes Survival-Spiel.

So, a mega, mega tough survival game.

Ja.

Yes.

Das heißt, du bist wirklich...

That means you are really...

Ja.

Yes.

Du hast dein einziges Leben, du bist in dieser zombieverseuchten Gegend.

You have your only life, you are in this zombie-infested area.

Wenn du in dein Inventar gucken willst, musst du in deinen Rucksack gucken.

If you want to look in your inventory, you need to check your backpack.

Mhm.

Mhm.

Dann schaust du halt auf dein Tablett, auf dieses Game-Tablet.

Then you just look at your tablet, at that game tablet.

Kannst in der Zwischenzeit auch wieder von Zombies angegriffen werden.

You can also be attacked by zombies in the meantime.

Das heißt, du hast wirklich keine Ruhe.

That means you really have no peace.

Es muss gar nicht mal unbedingt viel los sein.

It doesn't have to be anything big going on.

Es ist einfach nur diese ständige Angst, dass jetzt was passieren kann, weil du auch wirklich nur ein Leben hast.

It's just this constant fear that something could happen now, because you really only have one life.

Oh Gott.

Oh God.

Ich meine, das finde ich ja...

I mean, I find that...

Ich finde es super, dass das existiert.

I think it's great that this exists.

Weil man dann vielleicht auch mal was hat, was nicht existiert.

Because then maybe you also have something that doesn't exist.

Was wirklich anspruchsvoll ist und wirklich dir in den Arsch tritt.

What is really challenging and really kicks you in the ass.

So wie das damals eben war.

Just as it was back then.

Ja, also ich...

Yes, so I...

Als wir angefangen haben zu spielen.

When we started to play.

Genau.

Exactly.

Ich bin dann halt nur zu schnell frustriert.

I get frustrated too quickly, then.

Also das ist aber dann mein persönliches Problem.

Well, that's my personal problem then.

Aber ich kann es gut verstehen, dass Leute das brauchen oder mögen oder halt sich auch...

But I can understand that people need or like that, or just...

Also ich finde es auf jeden Fall interessant.

So I definitely find it interesting.

Ja.

Yes.

Und wie gesagt, manchmal ist es so, auch bei schweren Spielen, ich kann es hier jetzt noch nicht beurteilen.

And as I said, sometimes it's like that, even with difficult games, I can't assess it here right now.

Bei Dark Souls ist es aber eigentlich so, teilweise braucht man einfach nur eine gute Frustrationstoleranz.

In Dark Souls, it's actually the case that sometimes you just need a good tolerance for frustration.

Ja.

Yes.

Dann spielt sich das Spiel theoretisch auch von alleine.

Then the game theoretically plays itself.

Ja, aber Dark Souls versohlt hier, glaube ich, schon so dermaßen den Hintern.

Yes, but I believe Dark Souls really does kick your butt here.

Ich bin ja jemand, der keine Zeit hat zum Spielen.

I am someone who doesn't have time to play.

Also so richtig.

So, really.

Aber ich habe einen Dungeon-Faller mal gespielt, wo alle gesagt haben, der ist ja bockschwierig.

But I once played a dungeon crawler where everyone said it was really difficult.

Weil wenn man in den Dungeon stirbt, kommt man raus, hat zwar seine Erfahrungspunkte nicht verloren,

Because if you die in the dungeon, you come out and you haven't lost your experience points,

aber seine ganze Ausrüstung ist weg und sonst irgendwas.

but all his equipment is gone and anything else.

Ja.

Yes.

Und ich habe das durchgespielt, auch in langen, vielen Klositzungen, einfach in dem Sinne,

And I played through it, also during long, many bathroom sessions, just in that sense,

dass ich einfach unbewaffnet ins Dungeon reingegangen bin, habe so lange um mich geschlagen, bis ich tot war,

that I simply went into the dungeon unarmed, fought around me for so long until I was dead,

habe mein Geschäft beendet und dann wieder reingegangen, wo ich das nächste Mal aufs Klo musste.

I finished my business and then went back in when I needed to use the bathroom again.

Aha.

Aha.

So habe ich das Spiel tatsächlich durchgespielt, weil irgendwann war ich so überlevelt.

So I actually completed the game because at some point I was just so over-leveled.

Ihr habt ja zwei Klos.

You have two toilets.

Ja, es ist total gut.

Yes, it's really good.

Das heißt, ich war irgendwann so überlevelt, dass ich alle ohne Waffen und ohne Ausrüstung quasi nackt kaputt hauen konnte.

That means I was at some point so over-leveled that I could basically beat everyone without weapons and without equipment, almost naked.

Ach komm schon.

Oh come on.

Doch.

Yes.

Wie soll das denn, bei welchem Spiel denn?

How is that supposed to work, with which game?

Das war Isuna – Legend of the Unemployed Ninja.

That was Isuna – Legend of the Unemployed Ninja.

Klingt schon super.

Sounds great.

Es ist total gut.

It's totally good.

Ja, okay, weiter.

Yes, okay, go ahead.

Anderes Thema.

Another topic.

Wir sind viel zu lahm, wie immer.

We are way too slow, as always.

Warum?

Why?

Weil alle noch in diesem Leben fertig werden müssen.

Because everyone has to finish in this life.

Ach.

Oh.

Ähm.

Um.

Ich hätte ja noch was gleich.

I would have something right away.

Ich hätte auch noch was.

I also have something.

Was hättest du denn?

What would you have then?

Wer will denn zuerst?

Who wants to go first?

Was soll die Sarah jetzt machen?

What should Sarah do now?

Dann lass die Sarah machen jetzt.

Then let Sarah do it now.

Die Sarah macht das.

Sarah is doing that.

Die Sarah empfiehlt nur ganz schnell mal einen Comic.

Sarah quickly recommends a comic.

Oh ja.

Oh yes.

Ja, ich dachte, das wäre vielleicht eine willkommene Abwechslung, weil wir so viel auf Spiele reden und so.

Yes, I thought that might be a welcome change because we talk so much about games and so on.

Aber tatsächlich, die ein oder anderen von uns lesen auch noch Comics.

But in fact, some of us still read comics.

Und zwar wollte ich empfehlen American Vampire von Scott Snyder und Raphael Albuquerque.

I would like to recommend American Vampire by Scott Snyder and Raphael Albuquerque.

Das Ganze ist erschienen bei Vertigo Comics und hierzulande bei Panini.

The whole thing has been published by Vertigo Comics and here in the country by Panini.

Und es ist ein Vampir-Comic.

And it is a vampire comic.

Aber...

But...

Gibt's nicht so ein Gegenstück, das heißt American Werewolf?

Isn't there some counterpart called American Werewolf?

Nee, also es gibt American Werewolf, aber das hat nicht unbedingt...

No, well, there is American Werewolf, but it doesn't necessarily...

Obwohl, wenn man es so sehen würde, könnte das vielleicht damit zusammenhängen, dass sie den Titel deswegen genommen haben.

However, if you were to see it that way, it might be related to the fact that they chose the title for that reason.

David, wir müssten auf jeden Fall mit dir diese Filmabende nochmal machen.

David, we definitely need to have these movie nights with you again.

Das kann sein.

That could be.

Also American Vampire ist ein Comic, in dem es um Vampire geht.

American Vampire is a comic that revolves around vampires.

Aber es sind keine Glitzer-Vampire.

But they are not glitter vampires.

Das ist schon mal wirklich wichtig zu sagen.

That's really important to say.

Und zwar...

Namely...

Ja, weil so ein bisschen sind ja alle schon geimpft und können Vampire nicht mehr sehen.

Yes, because a little bit everyone is already vaccinated and can no longer see vampires.

Och, ich mag Vampire. Ich mag halt nur Glitzer-Vampire.

Oh, I like vampires. I just only like sparkly vampires.

Ja, aber das hat sich, glaube ich, so ein bisschen gezogen.

Yes, but I think it has dragged on a bit.

Ich mag Zombies eigentlich langsam nicht mehr.

I actually don't like zombies anymore.

Das kann ich auch verstehen.

I can understand that too.

Es wird da ein bisschen totgeritten.

It's being a bit overdone.

Aber dieser Comic ist wirklich super.

But this comic is really great.

Es geht da...

It's about there...

Stimmt.

That's right.

Entschuldigung.

Excuse me.

Ich kann das jetzt nicht sagen.

I can't say that right now.

Rede einfach weiter. Ignorier uns, Sarah.

Just keep talking. Ignore us, Sarah.

Okay.

Okay.

Ja.

Yes.

Sehr gut.

Very good.

Also, dieser Vampir-Comic ist sehr, sehr blutig.

So, this vampire comic is very, very bloody.

Es geht dabei um die Entstehung einer neuen Vampir-Spezies.

It is about the emergence of a new vampire species.

Und zwar in Amerika.

And indeed in America.

Dabei fängt der Comic an so ungefähr im Wilden Westen, im späten 19. Jahrhundert.

The comic begins around the Wild West, in the late 19th century.

Da wird ein neuer Vampir geboren.

A new vampire is being born there.

Und zwar, der heißt Skinner Sweet.

And his name is Skinner Sweet.

Und der zieht sich dann über die komplette...

And that then stretches across the entire...

Skinner Sweet?

Skinner Sweet?

Genau. Skinner Sweet.

Exactly. Skinner Sweet.

Schöner Name.

Nice name.

Macht sozusagen seine Anfänge als Wild West, als blutrunziger Cowboy.

It essentially has its beginnings as the Wild West, as a bloodthirsty cowboy.

Ist also quasi mit dabei, als das Land gegründet wird.

Is basically part of it when the country is founded.

Und es zieht sich halt durch die komplette amerikanische Geschichte.

And it runs through the entire American history.

Momentan bin ich bei Band 3.

Currently, I am on volume 3.

Wo es halt auch schon um den Zweiten Weltkrieg geht.

Where it is also already about the Second World War.

Und Skinner Sweet ist halt immer noch mit dabei.

And Skinner Sweet is still in the game.

Und als quasi Gegenspielerin seine erste Schöpfung.

And as a kind of adversary, his first creation.

Die Schauspielerin Pearl Jones.

The actress Pearl Jones.

Die er in den Zwanzigern als seine erste Nachfolgerin geschaffen hat.

The one he created in the twenties as his first successor.

Und so eine Art Zwickampf.

And so a kind of dilemma.

Und es ist einfach verdammt blutig.

And it's just damn bloody.

Und es sind überhaupt keine homoerotischen, versüßlichten, höflichen Vampire.

And there are no homoerotic, sweetened, polite vampires at all.

Sondern die packen ihre Krallen aus.

But they show their claws.

Und sind halt eher tierisch als irgendwie besonders fein oder edel.

And are rather animalistic than somehow particularly fine or noble.

Und die ersten fünf Bände wurden glaube ich...

And I believe the first five volumes were...

Also fünf Ausgaben wurden sogar noch von Steve King mitgeschrieben.

So five issues were even co-written by Steve King.

Und das merkt man.

And you can tell.

Das ist halt alles so ein bisschen staubig.

It's all just a bit dusty.

Wie soll man sagen?

How should one say it?

So dieses sehr amerikanische, raue, also knallhart.

So this very American, rough, I mean tough.

Die Charaktere sind gnadenlos.

The characters are ruthless.

Und ich find's auch verdammt gut gezeichnet.

And I think it's beautifully drawn as well.

Also die Stile wechseln auch irgendwie zwischendurch immer.

So the styles change somehow in between as well.

Es gibt halt Rückblenden und Vorblenden.

There are flashbacks and flash-forwards.

Und kleine Episoden zwischendurch.

And small episodes in between.

Und der Stil passt sehr gut dazu.

And the style fits very well with it.

Und es ist halt wirklich absolut kein Mädchen-Comic.

And it's really absolutely not a girl comic.

Keiner dieser Vampire glitzert auch nur im Entferntesten.

None of these vampires glitters even remotely.

Ja, ich bin gerade auf meinem Wunschzettel gelandet, während wir hier so nett gesprochen haben.

Yes, I just landed on my wish list while we were chatting here so nicely.

Ein Zufall.

A coincidence.

Mario, hast du auch einen Wunschzettel bei diesem großen Internet?

Mario, do you also have a wish list on this big internet?

Ah, shut up.

Ah, shut up.

Ja, jetzt, wo du es erwähnst, habe ich tatsächlich.

Yes, now that you mention it, I actually have.

Aber genau da ist das jetzt drauf.

But that's exactly what's on it now.

Damit ich mir merken kann, wie das heißt.

So that I can remember what it's called.

Und wehe, das taugt nix.

And woe if it's useless.

Das taugt absolut was.

That's absolutely worthwhile.

Ich bin ja jemand, der sich auch manchmal echt schwer tut, was Superhelden und die Plots angeht.

I am someone who sometimes really struggles with superheroes and their plots.

Weil ich denke immer so, wow, super, fängt ja toll an.

Because I always think, wow, great, this is starting off wonderfully.

Und dann so nach fünf Seiten merke ich so, was, worum geht's?

And then after about five pages I realize, wait, what's this about?

Was ist das denn hier?

What is this here?

Und was war da nochmal?

And what was that again?

Und das finde ich jetzt einfach, du siehst die Dialoge,

And I find that easy now, you see the dialogues,

verstehst die Bezüge, die die Figuren zueinander haben.

understand the relationships that the characters have with each other.

In dem ersten Band geht's halt auch um diese Schauspielerin Pearl Jones,

In the first volume, it's also about this actress Pearl Jones,

die halt an einem Set in Hollywood arbeitet und halt Schauspielerin werden will.

She is working on a set in Hollywood and wants to become an actress.

Und da spielt halt dieses Ambiente eine große Rolle.

And that's where this ambiance plays a big role.

Das ist halt keine Verständnisprobleme irgendwie.

That's just not a problem of understanding in any way.

Das ist ziemlich direkt heraus.

That's quite direct.

Vielleicht ist das auch so ein bisschen die Stephen-King-Schreibe,

Maybe that's also a bit of the Stephen King writing style.

dass du da einfach ziemlich direkt angesprochen wirst.

that you are simply addressed quite directly there.

Okay, ich bin gespannt.

Okay, I'm curious.

Jo.

Yes.

Ja, ja, ja.

Yes, yes, yes.

Ich kann schon sagen, Mario, dass dir das auf jeden Fall sehr gut gefallen wird,

I can definitely say, Mario, that you will really like it.

weil das von Scott Snyder ja geschrieben ist, der die Batman-Serie schreibt, aktuell.

because it's written by Scott Snyder, who is currently writing the Batman series.

Ja, ich bin ja sehr picky, was Vampir-Geschichten angeht.

Yes, I am very picky when it comes to vampire stories.

Und aufgrund dessen, gucken wir mal.

And because of that, let's take a look.

War ja so überraschend.

That was so surprising.

Bin ich mal gespannt, was du sagst dazu.

I'm curious to see what you have to say about it.

Ah.

Ah.

Okay.

Okay.

Also hier apropos Superhelden-Geschichten.

So here, speaking of superhero stories.

Ich hab ja hier gewonnen, dieses, das neue DC-Universum Wonder Woman 1.

I have won here, this, the new DC Universe Wonder Woman 1.

Danke, dass du das zu wissen hast.

Thank you for knowing that.

Ich weiß halt nicht, was du damit anfangen kannst.

I just don't know what you can do with that.

Genau.

Exactly.

Aber was du dazu sagst, David, war Brian Azzarello, das sich geschrieben hat, oder?

But what you said about it, David, was Brian Azzarello who wrote that, right?

Ja.

Yes.

Ach so.

Oh I see.

Ich denk mir nur so auch als Nichtkenner der Wonder Woman-Sachen ab und zu von diesen Cartoon,

I often think, even as a non-expert on Wonder Woman, about this cartoon.

äh, nicht Cartoons, von der Realfilm-Serie früher mal, die ganz furchtbar war.

Uh, not cartoons, from the live-action series that was quite terrible back in the day.

Ähm, äh, ja.

Um, uh, yes.

Was Sarah sagte, also nach den ersten fünf Seiten.

What Sarah said, after the first five pages.

What she said.

Was sie sagte.

Nach den ersten fünf Seiten so, what the fuck?

After the first five pages, like, what the fuck?

Jetzt geht's.

Here we go.

Es ist so, dass ich das immer wieder versuchen würde.

It's the case that I would always try again.

Und das ist jetzt pauschal bei jeder Serie so ist.

And this is generally the case with every series now.

Natürlich nicht.

Of course not.

Aber ich find's total schwierig.

But I find it really difficult.

Ich hab immer das Gefühl so, auch wenn's ein Neustart ist, man muss trotzdem sehr viel Vorwissen mitbringen.

I always have the feeling that even if it's a fresh start, you still need to bring a lot of prior knowledge with you.

Ne, also hier, ähm, auf den ersten fünf Seiten, ähm, hat jemand leuchtende Augen.

No, well here, um, on the first five pages, um, someone has bright eyes.

Dann lässt er irgendwelche Mädels schweben, die ihm eine Prophezeiung geben.

Then he allows some girls to float who give him a prophecy.

Dann wird ein Pferd geköpft.

Then a horse is beheaded.

Und dann aus dem Pferd wächst ein Typ raus.

And then a guy comes out of the horse.

So, hey.

So, hey.

Und das wird, äh, der...

And that will, um, the...

Klingt jetzt nach nem typischen Tarantino irgendwie, find ich.

Sounds like a typical Tarantino to me, I think.

So, und dann, äh, nimmt ein Mädel eine Schrotflinte und dann greifen so Pferdemänner an.

So, and then, uh, a girl takes a shotgun and then horsemen attack.

Äh, ja.

Uh, yeah.

Und dann taucht...

And then it appears...

Pferdemänner!

Horsemen!

Die hat einen Anhänger und dann taucht Wonder Woman auf.

She has a pendant and then Wonder Woman appears.

So, und, äh, ja.

So, um, yeah.

Okay.

Okay.

Ich, also, ist ja egal.

Me, well, it doesn't matter.

Ja, ist jetzt auch auf meinem Wunschset.

Yes, it's now on my wishlist too.

Ja.

Yes.

Nein, also, Comic-mäßig, äh, hab ich kaum was gelesen, muss ich zugeben, wie immer.

No, well, in terms of comics, uh, I hardly read anything, I have to admit, as always.

Äh, sehr traurig find ich, dass das Wirtschaft eingestellt worden ist.

Uh, I find it very sad that the business has been shut down.

Das heißt, wir werden uns zukünftig nicht mehr darüber unterhalten können.

That means we will no longer be able to talk about it in the future.

Es ist... ich würd's tatsächlich auch ein bisschen...

It is... I would actually say a little...

Vielleicht kann man das ja trotzdem mal kurz...

Maybe we can still do that briefly...

Ja, die Financial Times ist übrigens auch eingestellt worden.

Yes, the Financial Times has also been discontinued, by the way.

Da kann ich auch noch was zu erzählen.

I can also say something about that.

Ja, in der der hervorragende, äh, Malte Knark auch, äh, seine Illustrationen untergebracht hat, jahrelang.

Yes, in which the excellent, uh, Malte Knark has also placed his illustrations for years.

Dann ist es natürlich auch wieder wichtig.

Then it is of course important again.

Das...

The...

Okay.

Okay.

Also, die Financial Times ist ja eingestellt worden im Gegensatz...

So, the Financial Times has been discontinued, unlike...

Sie haben noch eine andere Zeitung, die über Finanzen macht, äh...

They have another newspaper that covers finances, uh...

Ich hab den Namen vergessen.

I forgot the name.

Die Financial Times Deutschland ist eingestellt.

The Financial Times Deutschland has been discontinued.

Äh, ich fand's sehr interessant.

Uh, I found it very interesting.

Im, im Deutschlandradio, oder war es WDR 5, ich weiß es nicht,

In, in Deutschlandradio, or was it WDR 5, I don't know,

war ein Professor, der, äh, darüber philosophiert hat, warum das so ist.

There was a professor who, uh, philosophized about why that is.

Und, ähm, der hat natürlich gesagt...

And, um, he of course said...

Achtung, Achtung!

Attention, attention!

Aber das, das trifft natürlich alles.

But that, that applies to everything, of course.

Ähm, das, das Erstellen von diesem Content natürlich Geld kostet.

Um, creating this content of course costs money.

Und die Financial Times Deutschland natürlich selbst schuld ist, ähm,

And the Financial Times Germany is of course to blame itself, um,

diesen Content im Internet und, äh, aber auch auf Papier kostenlos zur Verfügung zu stellen.

to make this content available for free on the internet and, uh, also on paper.

Tja, also das ist tatsächlich ein komplexes Thema, aber...

Well, that is actually a complex topic, but...

Ja, wobei sehr interessant ist, du kannst natürlich nicht als einzige Zeitung oder als einziges Portal in, äh, auf der ganzen großen, weiten Welt sagen,

Yes, what is very interesting is that, of course, you cannot say as the only newspaper or as the only portal in, uh, in the whole big wide world that,

wir nehmen jetzt Geld für diesen Inhalt im Internet.

We are now charging money for this content on the internet.

Das wusste ich zum Beispiel nicht.

I didn't know that, for example.

Aber ich meine, äh, ja, die haben...

But I mean, uh, yes, they have...

Was wusste du nicht?

What did you not know?

Ich wusste das nicht, dass die, äh, Bezahlinhalte haben.

I didn't know that they, um, have paid content.

Nee, haben sie nicht.

No, they don't.

Das war ja die, das war ja das, was er angekreidet hat, hat.

That was what he criticized.

So.

So.

Aber das geht doch mit den Leuten nicht unbedingt besser, die, äh, das genommen haben.

But it doesn't necessarily go better with the people who, um, took that.

Natürlich nicht, das zahlt ja auch keiner.

Of course not, nobody pays for that.

Nee, keiner.

No, no one.

Was ich da nur sagen wollte, ist, diese Aussage von dem Professor ist ziemlich dämlich, weil du kannst nicht als einzelnes Format sagen,

What I wanted to say is that this statement from the professor is quite stupid because you can't say as a single format,

wir nehmen nur Geld, wenn alle anderen es kostenlos machen.

We only take money when everyone else is doing it for free.

Ja, also ich glaube, die Lösung ist nicht ganz so einfach.

Yes, well, I think the solution is not quite that simple.

So.

So.

Das klingt ja ein bisschen, äh, so, hinterher sind wir alle schlauer.

That sounds a bit like, uh, in the end, we will all be smarter.

Ja, ähm, was natürlich ist, ist, dass, ähm, diese rein informativen Meldungen von wegen,

Yes, um, what is natural is that, um, these purely informative reports about...

Cospla ist auf so und so abgesagt oder Firma, Firma so und so verkündet so und so, dass diese Firmen haben ja eigene Sprache um Internet,

Cospla has been canceled or Company, Company such and such announces that these companies indeed have their own language for the internet.

dafür brauchen wir keine, keine Zeitschriften mehr in dem Sinne.

For that, we don't need any, no magazines in that sense anymore.

Ja, ich...

Yes, I...

Das ist natürlich richtig.

That is of course correct.

Ich glaube auch, dass es vielleicht einfach, ähm, die Leute, die das nutzen, brauchen einfach so eine Aktualität,

I also believe that maybe, um, the people who use it just need some kind of up-to-date information,

dass eine Zeitschrift einfach, ja, nur hinterher sein kann.

that a magazine can simply, yes, just be behind.

Richtig.

Correct.

Genau, also du brauchst andere Arten von Inhalten, die einen locken.

Exactly, so you need different types of content that attract an audience.

Ja.

Yes.

Du brauchst nicht die, die aktuelle Berichterstattung, weil die ist eh veraltet in dem Moment,

You don't need the current reporting because it's already outdated at that moment.

sondern du brauchst einen, brauchst, äh, äh, anders aufbereitete Mehrwerte.

but you need one, you need, uh, uh, differently prepared added values.

Irgendwie.

Somehow.

Ist aber egal.

But it doesn't matter.

Ja.

Yes.

Ähm, wegen dem Wirtschaft, das wollte ich, das, wenn wir dabei sind,

Um, regarding the economy, I wanted that when we are involved,

dann, dann, äh, erwähne ich das nochmal kurz.

Then, then, uh, I'll mention that briefly again.

Das Witch-Heft ist eingestellt worden, ein Mädchenheft, was es gibt, glaube ich, seit 2002 bei uns, ich weiß es nicht.

The Witch magazine has been discontinued, a girls' magazine that I believe has been around since 2002 with us, I don't know.

Und wird jetzt zeitgleich zum, zur Einstellung des italienischen Originals eingestellt.

And is now being released simultaneously with the setting of the Italian original.

Ähm, was ich aber ziemlich scheiße fand, persönlich vom Ehepaar-Verlag, ist, dass sie das halt so schreiben,

Um, what I found pretty shitty, personally from the couple's publishing house, is that they write it like that,

aber nicht schreiben, dass das ja, dass das italienische Heft vom Inhalt her,

but do not write that the Italian notebook in terms of content,

beim aktuellen deutschen Veröffentlichungsrhythmus zwei Jahre weiter ist.

is two years ahead with the current German release rhythm.

Hm.

Hm.

Wie...

How...

Ja, das lagen also 700 Seiten Heft oder so.

Yes, that was about 700 pages of booklet or so.

Was vermutest du denn da? Ich meine, wieso macht man das?

What do you suspect there? I mean, why does one do that?

Ist das einfach, äh, jetzt interessiert es eh keinen mehr und wir haben vielleicht, tja, überhaupt keine Werbebasis mehr?

Is it simple, uh, now nobody is interested anyway and we maybe, well, have absolutely no advertising base anymore?

Oder glaubst du, das ist schon, das ist direkt daran gekoppelt irgendwie?

Or do you think that's already related to it in some way?

Also, ich verstehe halt nicht so ganz, warum man das so zeitgleich sofort auch dicht machen muss.

Well, I just don't quite understand why it has to be closed off immediately at the same time.

Das kann ja nicht nur bedeuten, dass es vorher auch schon vielleicht katastrophal war.

That can't only mean that it might have been catastrophic before as well.

Es lief ja schon längere Zeit katastrophal, wenn der Eduard Schlimme, der retweetet ja öfters gern diese Zeitungsverkaufszahlen auf, äh, Twitter.

It had been going terribly for quite some time, as Eduard Schlimme often likes to retweet these newspaper sales figures on, uh, Twitter.

Mhm.

Mhm.

Und, ähm, die, die Auflage ist um 90 Prozent zusammengebrochen.

And, uh, the edition has collapsed by 90 percent.

Oha.

Oh dear.

Das ist schon, äh, natürlich, äh, ein Grund, das nicht unbedingt weiterzuführen.

That's, uh, certainly a reason not to continue with it.

Kann es dann nicht sein, dass sie vielleicht dann irgendwie direkt gekoppelt sind an...

Could it then not be that they are perhaps somehow directly linked to...

äh, die italienische Erscheinungsweise und dass die, äh, vielleicht nicht aus dem Vertrag früher rauskamen, als sie es vielleicht, ja, schon vielleicht vorher...

Uh, the Italian appearance and that they, uh, perhaps didn't come out of the contract earlier than they perhaps, yes, maybe already before...

Ich glaub, sie wollten es eh schon länger aus- einstellen.

I think they wanted to dismiss it for a while anyway.

Ja.

Yes.

Äh, das, also, ist folgendermaßen, sie haben das Heft schon von monatlich auf zweimonatlich gekippt.

Uh, well, here's the thing: they have already changed the magazine from monthly to bimonthly.

Mhm.

Mhm.

Und, ähm, das Abo konntest du auch, auch nur noch halbjährlich abschließen, nicht mehr jährlich.

And, um, you could only subscribe to it semi-annually, no longer annually.

Oha, das ist schon mal ein schlechtes Zeichen.

Oh, that's already a bad sign.

Äh, da, ja, genau. Also, das heißt, dass das bald kippen würde, das war, es war wohl schon länger klar.

Uh, there, yes, exactly. So, that means it would tip over soon, it was probably clear for a while.

Aber ich find es halt scheiße, wenn man das Ding dann, ähm, wenn man 129 von 139 Ausgaben ausbringt und sagt dann den Leuten, die es bis dahin gekauft haben, so, jetzt fickt euch.

But I think it's crap when you release 129 out of 139 issues and then tell the people who bought it up to that point, "Now screw you."

Weil in dem Moment, es ist ja jetzt, es geht jetzt nicht um das Twitch-Heft selber.

Because at that moment, it's not about the Twitch booklet itself right now.

Es geht ja darum, ich hab auch so viele Manga-Bücher angefangen zu sammeln, die nach drei, vier, fünf Ausgaben eingestellt worden sind, weil sie dann sagen, oh, die, die Dinger laufen bei uns nicht gut genug.

The point is, I've also started to collect so many manga books that were discontinued after three, four, or five volumes because they say, oh, these things aren't selling well enough for us.

Ja.

Yes.

Und ich...

And I...

Aber ich glaube, das ist der, der, der, mit der Hauptkritikpunkt, die...

But I think that's the one that has the main criticism, the...

Zumindest EAPA sich eingehandelt hat für das, äh, ja, Aufnehmen und ganz gnadenlos schnelle Wiederabbrechen der Serie, wo man dann halt, wo die Serien halt beinahe irgendwie keine Chance haben, irgendwie.

At least EAPA has managed to, uh, yes, to pick up and then mercilessly and quickly cancel the series, where the series barely have any chance at all, somehow.

Ja, also ich find halt, ich find halt, selbst wenn das Heft am Ende keinen großen Gewinn oder vielleicht sogar einen kleinen Verlust, wenn's ein großer ist, muss man's einstellen, ist klar.

Yes, well, I just think that even if the magazine ends up making no significant profit or maybe even a small loss, if it's a big one, it has to be discontinued, that's clear.

Wenn's ein, wenn's nur einen kleinen Verlust einfährt, ist es besser, das Ding vielleicht weiter laufen zu lassen.

If it only incurs a small loss, it might be better to let it run a bit longer.

Anstatt die Leute zu vergrätzen, weil ich hab irgendwann aufgehört, Mangas zu sammeln, eben aus diesen Gründen.

Instead of irritating people, I eventually stopped collecting mangas, precisely for these reasons.

Ja, also vielleicht bist du da auch nicht der Einzige, dem das so gegangen ist und der halt sagt, ja, ich fang jetzt hier nicht nochmal eine Serie an, aber...

Yes, well maybe you are not the only one who has experienced that and who says, yes, I'm not going to start another series here, but...

Ja, weil, äh, es ist ja so...

Yes, because, um, it's like this...

Wie viele Geräusche da jetzt irgendwie so im Hintergrund?

How many noises are there somehow in the background now?

Irgendwer tippt halt was.

Someone is just typing something.

Ich nicht.

Not me.

Ah ja, ah ja.

Ah yes, ah yes.

Nee, also es ist ja wirklich so, dass...

No, well, it really is the case that...

Dann warte ich doch lieber bis zum Ende, bis der Scheiß abgeschlossen ist und krieg dann das Buch.

Then I'd rather wait until the end, until the shit is done, and then I'll get the book.

Das, das ganze Ding im Set bei Ebay für fünf Euro.

That, the whole thing in a set on eBay for five euros.

Ja.

Yes.

Dann verdienst du als Verlag, dann verdienst du als Verlag aber insgesamt auch weniger.

Then you earn less as a publisher, but overall you also earn less as a publisher.

Ja.

Yes.

Ist ja klar.

Of course.

Äh, ja, also mich persönlich ärgert's kolossal und da haben halt zwischendurch schon, ähm, das Ding mal als Paperback rausgebracht, das haben sie mitten drin eingestellt.

Uh, yes, well, it really annoys me personally, and they did release the thing as a paperback in between, but they stopped that in the middle.

Dann haben sie es in einem lustigen Taschenbuch-Format rausgebracht.

Then they released it in a funny comic book format.

Das erscheint im Moment auch noch.

That still appears at the moment.

Ähm, aber selbst auf Rückfrage, selbst mal eine, eine neutrale Rückfrage, ob die letzten...

Um, but even upon request, even a neutral inquiry about the last...

ein paar Seiten denn im Taschenbuch-Format, also diesem lustigen Taschenbuch-Format, denn mit, äh, mit erscheinen würden, blieb ja unbeantwortet.

A few pages in the paperback format, so this funny paperback format, would remain unanswered with the release, um, um.

Also das finde ich ganz, ganz, ähm, unterste Schublade.

I find that completely, completely, um, bottom of the barrel.

Im Comicforum oder...

In the comic forum or...

Im Comicforum habe ich das auch gefragt, also hat keiner, keiner reagiert.

I asked that in the comic forum as well, but no one, no one responded.

Ja.

Yes.

Also ich finde es auch schade, im Comicforum sind die Verlage teilweise halt auch, ähm, tja, wie soll man sagen, teilweise werden sie echt, äh, so angegangen,

Well, I also think it's a shame; in the comic forum, the publishers are sometimes, um, well, how should one say, sometimes they are really, uh, approached like that.

wo ich mir denke, so, man, man, man, da sind schon wieder so viele Experten unterwegs, die dem Verlag sagen wollen, wie sie ihre Verlagsgeschäfte, ihre verlägerischen Geschäfte besser machen sollen.

Where I think to myself, like, man, man, man, there are already so many experts around who want to tell the publisher how to improve their publishing business.

Weil ich da noch nie selber, also sie machen das ja erst seit 20 oder 25 Jahren.

Because I have never done it myself there, they have only been doing that for 20 or 25 years.

Ich verstehe das ja nicht, wie man sowas machen soll.

I don't understand how one is supposed to do something like that.

Ja, also da sind halt relativ viele Experten unterwegs und ich kann das total verstehen, wenn da ein verlägerischer Mitarbeiter, ähm, das schwierig findet.

Yes, there are quite a few experts involved, and I can totally understand if a temporary employee finds that difficult.

Andererseits ist es halt auch doof, weil dann halt wirklich, äh, so, so, ja, neutral oder wirklich Interessen fragen, wie deine untergehen.

On the other hand, it's kind of silly because then, really, uh, like, so, so, yes, neutral or really interest questions like yours will get overlooked.

Ja.

Yes.

Und halt auch mit in dieser Schwemme gesehen werden von wegen, ja, Forum ist komplett scheiße oder schwierig.

And also to be seen in this flood regarding the fact that, yes, the forum is completely crap or difficult.

Aber ich habe auch keinen Vorschlag für die, wie sie das am besten machen, weil ich sehe, dass sie ja komplett auch nicht für so etwas wie Forenbeantwortung freigestellt sind oder so.

But I also don't have a suggestion for them on how to do it best, because I can see that they are not completely available for something like forum responses or anything like that.

Ja, das ist, das ist klar.

Yes, that is clear.

Ja, das ist halt schade.

Yes, that's just a shame.

Die Leute, die am lautesten schreien, die sind auch nicht unbedingt die, die das am Ende kaufen.

The people who shout the loudest are not necessarily the ones who will buy it in the end.

Ja, ja, das ist auch der Problem.

Yes, yes, that is also the problem.

So, aber, äh, ja, allgemein ärgert es mich nur und das ist eigentlich wieder so etwas, wo ich dann sagen würde, für mich ist das ein Grund, langsam da komplett auszusteigen.

Well, uh, yes, in general it just annoys me and that’s actually something where I would say that for me it’s a reason to slowly completely withdraw from it.

Ja.

Yes.

Äh, ja, aber kommen wir jetzt zu was Schöneren.

Uh, yes, but let's move on to something nicer now.

Haben wir noch irgendwas anderes?

Do we have anything else?

Filme?

Movies?

Hat jemand einen besonders tollen Film gesehen, als den man, der auf dem Gabentisch landen könnte?

Has anyone seen a particularly great movie that could end up under the gift table?

Ja.

Yes.

Äh, nee.

Uh, no.

Ich empfehle immer noch diesen Charlie-Brown-Weihnachtsfilm, bei euch habe ich letztes Jahr schon darüber geredet.

I still recommend this Charlie Brown Christmas movie, I already talked about it with you last year.

Doch, kann man auch jedes Jahr wieder gucken, auf jeden Fall.

Yes, you can definitely watch it again every year.

Ja, super.

Yes, great.

Da hast du vollkommen recht.

You are completely right about that.

Ähm, einen besonders tollen Film.

Um, a particularly great movie.

Puh.

Phew.

Ja, vor allen Dingen einen, den halt nicht sowieso jeder empfiehlt.

Yes, especially one that not everyone recommends anyway.

Also, Avengers ist ja raus, ne, auf DVD, so, ja, gerne.

So, Avengers is out now, right, on DVD, so, yeah, sure.

Ja, ja, was?

Yes, yes, what?

Also, wer das nicht mitgekriegt hat, dem tut es leid.

So, whoever didn't catch that feels sorry.

Also, dem tut es mir einfach.

Well, I'm really sorry for that.

Da muss man selber drauf kommen.

One has to figure that out for oneself.

Das stimmt schon.

That's true.

Aber man sollte, man kann an der Stelle ruhig noch mal sagen, das finde ich jedenfalls,

But one should, one can calmly say again at this point, I think anyway,

dass das große Geschrei, was losging, um die Blu-Ray und Unverschämtheit, was Disney sich da wieder rausgenommen hat, äh, finde ich doch anders.

That the big uproar that started about the Blu-Ray and the audacity of what Disney has done again, uh, I find to be quite different.

Oh.

Oh.

Was?

What?

Oh, was?

Oh, what?

Was ist das denn?

What is that?

Ja, die Leute haben alle gemotzt.

Yes, the people all complained.

Das ist ja, hm, ich will jetzt hier nicht spoilen, also es gibt eine Szene, die sei so im Kino, äh, im Film gewesen und Disney habe die jetzt verändert.

Well, I don't want to spoil anything here, but there is a scene that was in the cinema, uh, in the movie, and Disney has changed it now.

Und die sei auf Blu-Ray jetzt nicht mehr so, wie sie im Kino war.

And it is not the same on Blu-ray now as it was in the cinema.

Ähm.

Um.

Oh, ich glaube, ich, ah, ich habe es vergessen.

Oh, I think I, ah, I forgot it.

Da habe ich auch gehört, ja.

I've heard that too, yes.

Ja.

Yes.

Also, ich will das jetzt überhaupt nicht spoilen, weil ich nicht weiß, wer den Avengers-Film noch nicht gesehen hat.

So, I really don't want to spoil anything right now because I don't know who hasn't seen the Avengers movie yet.

Geht es um Brüste?

Is it about breasts?

Nein.

No.

Ah, dann ist ja egal.

Ah, then it doesn't matter.

So ähnlich, ähm.

Similar, um.

Aber es ist echt Unfug.

But it is really nonsense.

Es ist wirklich, wirklich, wirklich Unfug.

It is really, really, really nonsense.

Selbst, wenn das so sein sollte, dann ist das, ähm, das ist nicht mal ein Kaffee.

Even if that were the case, then that, um, that's not even a coffee.

Es ist ein Cut.

It is a cut.

Es ist was wegretuschiertes.

It is something that has been retouched away.

Ich habe da sonst auch Probleme mit.

I have problems with that too.

Aber ich kann die Begründung von Disney durchaus verstehen und es ist echt Unfug.

But I can certainly understand Disney's reasoning, and it is really nonsense.

Also, wer sich deswegen die Blu-Ray nicht kauft, hat selber Schuld.

So, whoever doesn't buy the Blu-Ray because of that only has themselves to blame.

Schade.

Too bad.

Also, Sie haben irgendwelche durchscheinenden Nippel wegretuschiert?

So, you've retouched any transparent nipples?

Nein.

No.

Ja, ja.

Yes, yes.

Ja, genau das war es.

Yes, exactly that was it.

Geht immer nur um dicke Titten.

It's always just about big tits.

Ich werde da jetzt nicht näher drauf eingehen, David, weil sonst spoilt es einfach das, was da passiert ist.

I won't go into detail about it now, David, because it would spoil what happened there.

Ähm, ja.

Um, yes.

Unfug.

Nonsense.

Am Ende kommt, am Ende kommt so Galactus und die Ferne.

In the end, Galactus and the distance will come.

David, wir sagen es dir nicht.

David, we won't tell you.

Wir sagen es dir nicht, David.

We won't tell you, David.

Na gut.

Alright.

Am Ende fliegt, ähm.

In the end, it flies, um.

Wir sagen es ihm doch nicht, hast du ja gesagt.

We're not going to tell him, you said.

Ne, wir sagen es ihm ja auch nicht.

No, we won't tell him either.

Der Hulk fliegt durch alle Einhörner durch, die im Film vorkommen.

The Hulk flies through all the unicorns that appear in the movie.

Äh, ja. Zweimal.

Uh, yeah. Twice.

Erst vorwärts, dann rückwärts.

First forward, then backward.

Apropos, äh, Einhörner.

By the way, uh, unicorns.

Filmempfehlung von mir.

Film recommendation from me.

Ja.

Yes.

Das müsste jetzt, äh, ich glaube, seit dieser Woche bestellbar sein, ist tatsächlich die Season-One-Boxset von My Little Pony bei Amazon.com.

It should be available for order now, uh, I believe since this week, the Season One box set of My Little Pony on Amazon.com.

Yay.

Yay.

Und in dem Sinne übrigens auch, ähm, nächstes Jahr, es gibt ja, es gibt ein My Little Pony-Comic-Heft am Kiosk, keine Ahnung, hab ich nie reingeguckt, aber, ähm, es gibt auch ein richtiges Comic wohl, das startet nächstes Jahr, das startet nächstes Jahr.

And in that sense, by the way, um, next year, there is, there is a My Little Pony comic book at the kiosk, I have no idea, I've never looked into it, but, um, there seems to be a proper comic as well, that starts next year, that starts next year.

Und das Schöne ist, ähm, das ist ein Paperback und die erste Auflage ist bereits jetzt zwei Monate vor Erscheinen komplett ausverkauft.

And the nice thing is, um, this is a paperback and the first edition is already completely sold out two months before its release.

Boah.

Wow.

Ui.

Oh.

, das ist ja auch mal, muss man sagen, wenn man diese Idee nicht nutzt, also das als Geschäftsidee nicht nutzt, diesen ganzen Brony-Kult, dann hat man, glaube ich, ordentlich gepennt.

Well, that's something to say, if you don't use this idea, that is, if you don't use this whole Brony culture as a business idea, then I think you've really missed out.

Ja.

Yes.

Das wollte ich nur mal so erwähnt haben. Also, ein Comic-Heft, das noch vor Erscheinen komplett ausverkauft ist.

I just wanted to mention that. So, a comic book that is completely sold out before its release.

Sowas wie, also die Yps war ja auch so ein rasender Erfolg, ne? Hat die irgendjemand von euch mal jetzt gesehen, diese Neuausgabe?

Something like, well, the Yps was also such a raging success, right? Has anyone of you seen this new edition?

Nein, ich glaube auch immer noch nicht, dass es die wirklich gibt.

No, I still don't believe that they really exist.

Die ist ja vom Ehepaar-Verlag.

This is from the couple's publishing house.

Genau, der Ehepaar-Verlag.

Exactly, the Couple Publishing House.

Dem stehe ich ja jetzt auf Kriegsfuß.

I am at odds with that now.

Nein, äh, ich finde die Ehepaar-Leute ja so, äh, äh, äh, sehr nett.

No, um, I find the couple people, uh, uh, uh, very nice.

Damit hat das ja nichts zu tun, hoffe ich mal.

I hope that has nothing to do with it.

Nö, damit hat das ja auch nichts zu tun, nö. Ähm, also die, die ich kennenlernen durfte, mit denen ich mich unterhalten habe, fand ich immer sehr nett. Aber, ähm, äh, äh, ja.

No, that has nothing to do with it, no. Um, well, the ones I got to know, the ones I talked to, I always found very nice. But, um, uh, uh, yeah.

Das ist auch nicht die Leute, die unbedingt die Entscheidung treffen, welche Hefte man...

These are not the people who necessarily make the decision about which magazines one...

Ja, exakt, korrekt. Ne, ähm, äh, das Yps-Heft, ich nehme mal an, oder, äh, ist jetzt nur meine Prognose, das wird jetzt drei Ausgaben lang total gut laufen und das, jede Ausgabe wird 50.000 geringer sein.

Yes, exactly, correct. No, um, uh, the Yps magazine, I assume, or, uh, this is just my prediction, it will run really well for three issues and each issue will be 50,000 lower.

Und, also die erste Auflage war 140.000 und 170.000 Stück.

And so the first edition was 140,000 and 170,000 copies.

Boah, das kann schon sein, keine Ahnung.

Wow, that might be true, I have no idea.

So, und war ausverkauft, dann haben sie jetzt eine zweite Auflage von gemacht.

So, it was sold out, and now they have made a second edition of it.

Aha.

Aha.

Ich nehme mal an, dass sie vom zweiten Heft jetzt wieder 150.000 oder 200.000 drucken werden, dann wird's dann jedes, jedes Mal 50.000 weniger werden.

I assume that they will print 150,000 or 200,000 copies of the second issue again, then it will be 50,000 less each time.

Weil, ich sag mal, dieser, dieser Effekt, oh, guck mal, das bla ist wieder da, das, ähm, das nutzt sich ja auch ab.

Because, I mean, this, this effect, oh, look, the bla is back, that, um, it wears off too.

Ja.

Yes.

Gibt's dieses...

Is there this...

Ja, wenn das das ist, womit die halt tatsächlich die Auflage verkaufen wollen, dann wird sich das abnutzen, ja, dann müssen sie schon noch mehr bringen, das stimmt schon.

Yes, if that's what they actually want to sell the edition with, then that will wear out, yes, then they will definitely need to bring more, that's true.

Ähm, gibt's dieses Donald-Heft noch, dieses Lifestyle-Donald-Heft?

Um, is that Donald magazine still available, that lifestyle Donald magazine?

Was ist daran, äh, daraus aus, denn geworden, aus diesem Donald-Heft?

What has become of this Donald magazine?

Frag ich grad, ich glaub, da gab's noch eine Ausgabe von, oder?

I’m just asking, I think there was another issue of that, right?

Ja, also ich hab's, ich hab ja auch mal reingeguckt und ich war halt so ein bisschen irritiert, weil an und für sich ist es kein schlechtes Heft.

Yes, well, I have it, I took a look at it, and I was a bit confused because, all in all, it's not a bad magazine.

Es ist sogar ein schönes Heft, aber, ähm, für wen? Für wen zum Teufel?

It's even a nice notebook, but, um, for whom? For whom the hell?

Also, ich hab das auch noch auf dem Donaldisten-Stammtisch beisein mit vielen wirklich eingefleischten Donald-Fans angeguckt.

So, I also watched this at the Donaldist regulars' table with many really die-hard Donald fans.

Und die waren einfach so ein bisschen irritiert.

And they were just a little bit confused.

Also sie wussten halt nicht so richtig, was...

So they just didn’t really know what...

Was ist das? Das sind Brüste.

What is that? Those are breasts.

Ja, also das Beste, was mir hängengeblieben ist, das waren zwei Pin-Ups, und zwar eins von Daisy und eins von Clarabella.

Yes, the best thing that stuck with me was two pin-ups, one of Daisy and one of Clarabelle.

Da war so ein Centerpiece, ähm, von Clarabella, die sich wirklich, jetzt im wortwörtlichen Sinne, zwei große Melonen an ihren Oberkörper hielt.

There was this centerpiece, um, from Clarabella, who literally, in the literal sense, held two large melons against her upper body.

Und, ähm, ja, den, den, äh, Betrachter schmüstig anguckte.

And, um, yes, the, uh, looked at the viewer decoratively.

Und ich dachte halt so, äh, so für wen ist denn das?

And I was thinking, um, who is this for?

Das macht mich schon ein bisschen buschig, wenn ich das jetzt höre.

That makes me a little grumpy when I hear that now.

Ja, das dachte ich mir. Ja, aber ich mein, selbst diese Donald-Fans...

Yes, I figured that. Yes, but I mean, even these Donald fans...

Erklär doch noch mal, wer Clarabella ist, das kennt ja keiner mehr.

Explain again who Clarabella is, as nobody knows her anymore.

Wirklich nicht. Ja, Clarabella ist, äh, eine Kuh. Clarabella ist einfach ein, ein, sehr, äh, einer der ältesten Disney-Charaktere überhaupt.

Really not. Yes, Clarabella is, uh, a cow. Clarabella is simply a, a, very, uh, one of the oldest Disney characters overall.

Eine, eine Kuh. Ja.

One, a cow. Yes.

Ich glaub, von den jüngeren Zuhörern kennt das keiner.

I don't think any of the younger listeners know that.

Das kann sehr gut sein. Also, es war, äh, nicht Arabella, sondern Clarabella, und...

That could very well be. So, it was, uh, not Arabella, but Clarabella, and...

Die kennt ja auch keiner.

Nobody knows her either.

Ja, auch nicht.

Yes, not that either.

Denk, denk immer an unseren Lieblingsleser.

Think, always think of our favorite reader.

Den Lieblingsleser.

The favorite reader.

Der auf jeder Messe ist.

The one who is at every trade fair.

Ja.

Yes.

Ah ja.

Oh yes.

Schöne Grüße übrigens.

Best regards, by the way.

Okay, sehr gut.

Okay, very good.

Ja, Schnipsel, schöne Grüße an Schnipselkraut.

Yes, Schnipsel, best regards to Schnipselkraut.

Schnipselkraut.

Snippet herb.

Aber liebe Kinder, ich hab übrigens noch ne ganz, ich hab wirklich ne Filmempfehlung.

But dear children, by the way, I still have a really, I actually have a movie recommendation.

Ähm, fällt mir gerade ein, aber tatsächlich was ganz anderes, äh, als das, was jeder empfiehlt.

Um, I just remembered something, but actually something completely different, um, than what everyone recommends.

Also jetzt mal abseits von Avengers oder, äh, Batman, also The Dark Knight Rises, den ich mir übrigens jetzt gerade selber gegönnt hab auf Blu-Ray zu...

So now, aside from Avengers or, uh, Batman, I mean The Dark Knight Rises, which I actually just treated myself to on Blu-Ray...

Jetzt in diesem Moment?

Right now?

Ja, ja, nein, also jetzt vor kurzem.

Yes, yes, no, well, just recently.

Den guckt den während er den Podcast...

He looks at him while he is watching the podcast...

Quasi zum Nikolaus. Ich hab ihn aber noch nicht geguckt, ähm, aber es gibt einen Film, der dieses Jahr erschienen ist, den wahrscheinlich nur sehr, sehr wenige Leute im Kino gesehen haben.

Almost for St. Nicholas. I haven't watched it yet, um, but there's a film that was released this year that probably very, very few people have seen in theaters.

Ähm, traurigerweise, und das ist Die Höhle der vergessenen Träume von Werner Herzog.

Um, sadly, and this is The Cave of Forgotten Dreams by Werner Herzog.

Werner Herzog?

Werner Herzog?

Ja, ihr sagt, ihr sagt, wer ist Werner Herzog?

Yes, you say, you say, who is Werner Herzog?

Ne, sagen wir nicht, aber sagst du's trotzdem.

No, we don't say it, but you say it anyway.

Ich dachte mir grad, da hat jetzt noch jemand vergessene Träume und ich den Krankenwagen.

I just thought, someone still has forgotten dreams and I have the ambulance.

Also, ihr wisst aber, wer Werner Herzog ist, oder? Also Werner Herzog macht...

So, you know who Werner Herzog is, right? So Werner Herzog makes...

Oh, ich muss auflegen.

Oh, I have to hang up.

Bitte?

Please?

Ich weiß das schon.

I already know that.

Ja, Werner Herzog macht ne Menge Dokumentarfilme, äh, unter anderem hat er jetzt was...

Yes, Werner Herzog makes a lot of documentaries, um, among other things, he now has something...

über, äh, Todeskandidaten, also in... nee, wie heißt denn das? Ähm, doch, Todeskandidaten, ne? Also welche, die, der Hinrichtung...

about, um, death row inmates, so in... no, what’s it called? Um, yes, death row inmates, right? So those who are, the execution...

Doch, das klingt absurd, aber es klingt, als wär man irgendwie so Teil einer Spielshow, aber ich glaube, es heißt Todeskandidaten.

Yes, that sounds absurd, but it sounds like you are somehow part of a game show, but I think it's called death row candidates.

Ja, genau. Also da, darüber einen, ähm, Dokumentarfilm gedreht und, äh, er ist natürlich bekannt geworden mit einigen Filmen, die er mit Klaus Kinski gemacht hat in den 70er Jahren.

Yes, exactly. So there, he shot a documentary, and, uh, he naturally became known for some films he made with Klaus Kinski in the 1970s.

Äh, unter anderem Nosferatu und...

Uh, among others Nosferatu and...

Klaus Kinski fiel bekannt aus, der Name ist Nobody mit Terzi.

Klaus Kinski is known from the film, the name is Nobody with Terzi.

Jetzt kommt ein Spiel.

Now a game is coming.

Und dann, äh, Agir, der, der Zorn Gottes und, äh, noch so ein paar Dinger, bei denen sie sich fast an die Gurgel gegangen sind. Also ich glaube, äh, Kinski eher dem Herzog, aber, ähm, ja, dann gab's diesen Dokumentarfilm auch zu den ganzen Dreharbeiten, der da hieß Mein liebster Feind.

And then, uh, Agir, the, the wrath of God and, uh, a few other things where they almost went for each other's throats. So I believe, uh, Kinski was more towards the Duke, but, um, yeah, then there was this documentary about the whole filming process called My My Favorite Enemy.

Ähm, das kurz zu Werner Herzog, der hat jedenfalls einen Film gemacht, der ist produziert worden 2010, der ist jetzt dieses Jahr rausgekommen, Die Höhle der vergessenen Träume. Und zwar geht's da, äh, um eine Höhle in...

Um, just briefly about Werner Herzog, he made a film that was produced in 2010, which has just come out this year, "Cave of Forgotten Dreams." It's about a cave in...

Warum so spät?

Why so late?

Was?

What?

Warum so spät?

Why so late?

Das kann ich grad nicht sagen, vielleicht haben die einfach so lange gebraucht, den Film, äh, nachzuschneiden, zu vertonen, das kann ich hier grad nicht sagen.

I can't say that right now; maybe they just took so long to edit and dub the film, I can't say that here right now.

Okay.

Okay.

Ich weiß nur, das Produktionsjahr war 2010.

I only know that the production year was 2010.

Ja.

Yes.

Es geht um die Chauvet-Höhle in, in Frankreich. Die ist erst 1994 entdeckt worden. Und, äh, das ist eine Höhle, in der hunderte von Gemälden entdeckt wurden, also Darstellungen, die, äh, über 20.000 Jahre alt sind. Und das ist natürlich eine Höhle, die eigentlich so nicht, äh, von jedem betreten werden darf, ne? Weil das alles viel zu spät...

It’s about the Chauvet Cave in France. It was discovered only in 1994. And, uh, this is a cave where hundreds of paintings were found, so representations that are, uh, over 20,000 years old. And of course, this is a cave that actually shouldn't be, uh, entered by just anyone, right? Because everything is much too delicate...

Sonst patschen da alle immer drauf mit ihren...

Otherwise, everyone always stomps on it with their...

Was?

What?

Sonst patschen da alle immer drauf...

Otherwise, everyone just slaps on it...

Genau. Sonst patschen alle da drauf und, äh, er hat halt die Erlaubnis bekommen, da zu filmen und hat einen sehr fantastischen Dokumentarfilm darüber gemacht. Ja, den ich jetzt leider selber auch noch nicht gesehen hab, aber das ist zum Beispiel auch ein Ding, was wirklich auf meiner Wunschliste steht. Im Kino hab ich den leider verpasst, der ist, glaub ich...

Exactly. Otherwise, everyone just stomps on it and, uh, he got permission to film there and made a really fantastic documentary about it. Yes, unfortunately, I haven't seen it myself yet, but that is, for example, something that is really on my wish list. Unfortunately, I missed it in the cinema; I think it's...

Oh, Jörg, hast du eine Wunschliste?

Oh, Jörg, do you have a wish list?

Auch der Jörg Fassbender hat eine Wunschliste.

Jörg Fassbender also has a wish list.

Ja, ich, äh, auch ich habe eine Wunschliste.

Yes, I, um, I also have a wish list.

Aber ich...

But I...

Aber ich, so wie ich verstanden habe, auch ich...

But I, as I understand it, also I...

Ich hab keine.

I don't have any.

Ah, der David hat keine. Ähm, so wie ich's verstanden habe, ging's ja, glaub ich, auch nicht jetzt nur rein sachlich um diese Höhle, sondern auch um, äh, eben das Erwachen der Menschheit, wie man so schön sagt, und, äh, Kunst, auch Kunst und Bewusstsein und so weiter, also gar nicht mal so jetzt über die Geografie oder die historischen Begebenheiten dieser Höhle, sondern...

Ah, David doesn't have any. Um, as I understood it, it wasn't just about this cave in a purely factual sense, but also about, um, the awakening of humanity, as one might say, and, um, art, also art and consciousness and so on, so it wasn’t even really about the geography or the historical events of this cave, but...

Sondern eben auch um das Menschsein und Kunst und Schöpfung und so weiter.

But also about being human and art and creation and so on.

Ja, genau, weil so eine fantastische Entdeckung ist da eben auch diese ganzen, äh, Zeichnungen, äh, aus der Zeit, also mit, mit Höhlenbären und irgendwelchen, äh, ja, Mammuts und anderen Spezies, die eben im, in dem europäischen Raum da unterwegs waren, weil diese ganzen Darstellungen...

Yes, exactly, because such a fantastic discovery also includes all these, uh, drawings, uh, from that time, so with, with cave bears and some, uh, yes, mammoths and other species that were indeed wandering around the European area, because all these representations...

Was?

What?

Frühform des Comics.

Early form of the comic.

Ja.

Yes.

Konnten die, konnten die denn damals schon davon leben oder hat das schon alles der Computer gemacht?

Could they, could they live off that back then, or was it all done by the computer?

Ja.

Yes.

Hahaha.

Hahaha.

Sehr schön, David.

Very nice, David.

Da gab's dann auch bestimmt, äh, die Kapitalisten-Steinzeit-Menschen.

Then there were definitely, uh, the capitalist stone age people.

Und das, äh, kommt noch dazu, dass ich meine, hier, das ist doch, bemal' doch mal diese Höhle, das ist ne Plattform für dich in 20...

And that, um, adds to the fact that I think, here, this is, paint this cave, it's a platform for you in 20...

Genau.

Exactly.

Ja.

Yes.

Fünf...

Five...

Kommt noch dazu, dass der Film ein, äh, 3D-Film ist und ich glaube, dass...

It also adds that the film is, uh, a 3D movie and I think that...

Ja, das ist ja toll.

Yes, that's great.

Was?

What?

Ja, schon gut.

Yes, it's alright.

Ja, was denn?

Yes, what is it?

Es soll der einzige Film sein, bei dem sogar Mark Körmow, dieser, äh, britische Filmkritiker, der sonst immer so über 3D schimpft, auch gesagt hat, da lohnt es sich.

It is said to be the only film where even Mark Körmow, that, uh, British film critic who usually always complains about 3D, has also said it's worth it.

Weil man dann eben diese Rundumfahrt hat, um, äh, diese Motive und die Höhle selber.

Because you then have this round trip to, uh, these motifs and the cave itself.

Ja, also, ich find's sowieso, 3D lohnt, ähm, für mich in, in, in, äh, ich war ja mit euch in, in, äh, Frecke Drive.

Yes, well, I think 3D is worth it, um, for me in, in, in, uh, I was with you in, uh, Frecke Drive.

Ja.

Yes.

Weil's reicht.

Because it's enough.

Frecke Drive.

Frecke Drive.

Und, der war ja ein 3D und das war mein erster 3D-Film.

And, that was a 3D, and that was my first 3D movie.

So?

So?

Oh, wer das war?

Oh, who that was?

Tatsächlich im Kino.

Actually in the cinema.

Ja, also abgesehen vom, vom Freizeitpark oder so etwas.

Yes, well aside from the amusement park or something like that.

Ah.

Ah.

Und ich muss dazu sagen, das bringt mir überhaupt nichts, weil irgendwie ist es ja doch wirklich so, dass du nach fünf Minuten vergessen hast, dass es 3D ist.

And I have to say, it doesn't bring me any benefit at all, because in a way it really is true that you forget it's 3D after five minutes.

Weil das, du bist ja gewohnt, 3D zu gucken.

Because you are used to watching in 3D.

Also, also.

Well, well.

Ja.

Yes.

Also, ich muss auch sagen, ich mein, das wurde jetzt schon super oft besprochen, aber tatsächlich find ich's auch immer noch seltsam, wie dieser Effekt so, so...

So, I have to say, I mean, this has already been discussed super often, but I still find it strange how this effect, like, so...

Ja.

Yes.

anhält bei den Kinos,

stops at the cinemas,

weil, klar, die müssen jetzt

because, of course, they have to now

durch irgendwas punkten, wenn jeder sich die Filme

score points through something when everyone watches the movies

zu Hause irgendwie zieht,

at home somehow pulls,

angeblich, aber

allegedly, but

A, schlafe ich echt

Ah, am I really sleeping?

meistens dabei ein, weil

mostly involved because

meine Augen da irgendwie zu müde

My eyes are somehow too tired.

sind, und B, ich

are, and B, I

erkenne einfach, also ich weiß nicht,

just recognize, so I don't know,

was es bringt,

what it brings,

du sagst, es ist zu dunkel,

you say it is too dark,

es ist echt nochmal immer ein Stück dunkler,

it's really getting a bit darker again,

als wenn du die Brille abnimmst

as if you take off your glasses

und den Film in 2D siehst,

and you watch the movie in 2D,

und dann

and then

sehe ich nie, wo,

I never see where,

weswegen, also warum soll ich

why should I

mir den in 3D angucken?

Can I take a look at it in 3D?

Ja, aber worauf ich hinaus wollte,

Yes, but what I was getting at was,

ist nämlich, was der Jörg gerade gesagt hat,

is namely what Jörg just said,

ist, ich finde so, eigentlich

is, I think so, actually

finde ich 3D völlig

I find 3D completely.

obsolet, aber für

obsolete, but for

Atmosphäre-Geschichten

Atmosphere Stories

oder sich in etwas reinzuversetzen,

or to immerse oneself in something,

finde ich super. Ja, ich glaube,

I think that's great. Yes, I believe,

man muss das halt mit Konzept nutzen.

One just has to use it with a concept.

Also wenn du so eine Höhle

So if you have a cave like that

dann in 3D zeigst, und es geht auch tatsächlich

then show it in 3D, and it actually works

darum, dir diese Höhle bewusst

therefore, to make you aware of this cave

zu machen, und du hast jetzt keine schnellen Schnitte oder sowas,

to do, and you don't have any quick cuts or anything like that now,

ist das super. Und deswegen

that's great. And that's why

fand ich auch Resident Evil unter anderem

I also found Resident Evil among others.

so toll auf dem 3DS, weil es

so great on the 3DS because it

das einzige 3D-Spiel ist, wo ich das 3D

The only 3D game is where I have the 3D.

nicht ausgemacht habe,

did not make it out,

weil einfach die Atmosphäre,

because simply the atmosphere,

wenn ich in einem Raum bin und gucke mich um,

when I am in a room and look around,

was ist da so? Also jetzt nicht durch die

What's going on? Well, not just through the...

Gegend rennen und schießen, kein Autorennen, sondern

Running around the area and shooting, not a car race, but

ich gucke mir ein Räumchen an.

I'm looking at a little room.

Das kommt in 3D

This is coming in 3D.

irgendwie besser. Atmosphäre,

somehow better. Atmosphere,

also ich finde, 3D ist super,

I think 3D is great.

um Atmosphäre aufzubauen.

to build atmosphere.

Ja, aber ich glaube, die wenigsten nutzen

Yes, but I believe very few use it.

das einfach so.

just like that.

Ich glaube, also ich weiß, dass

I believe, therefore I know that

Werner Herzog eben bewusst

Werner Herzog is deliberately aware.

diese Entscheidung getroffen hat, dass er das

that he made this decision to

in 3D machen will.

want to do in 3D.

Aber viele Filmemacher

But many filmmakers

oder Produktionsstudios sagen ja

or production studios say yes

nicht,

not,

3D ist jetzt das Konzept

3D is now the concept.

unseres Films, oder

of our film, or

beziehen das aktiv damit ein.

actively involve this.

Also ich werde auch,

Well, I will too,

ich habe mir

I have myself

so halb selbst, halb meiner

so half self, half mine

Frau für Weihnachten einen 3D-Fernseher

A 3D television for Christmas for my wife.

besorgt.

concerned.

Und

And

ja,

yes,

so einen ganz billigen aber.

such a very cheap one though.

Und da habe ich eigentlich...

And there I actually have...

Doch, der macht 3D.

Yes, he does 3D.

Aber das geht mir eigentlich nur darum,

But it's really only about that for me,

mir persönlich geht es darum,

for me personally, it's about,

dass ich dann Oblivion, nicht Oblivion,

that I then Oblivion, not Oblivion,

Skyrim in 3D spielen kann.

Can play Skyrim in 3D.

Ach, du bist aber nett zu deiner Frau.

Oh, you are really nice to your wife.

Da freut die sich.

That makes her happy.

Wenn du jetzt auch im Wohnzimmer immer noch spielst.

If you are still playing in the living room now.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Nicht mehr wegzudenken wäre der David hier.

David would be indispensable here.

Aber so schön durch die Schneelandschaften

But so beautiful through the snowy landscapes.

stapfen in 3D, das stelle ich mir doch

treading in 3D, that's what I imagine

schön hübsch vor.

beautiful pretty in front.

Ja, das ist hübsch. Das ist gut, dass du dafür

Yes, that's pretty. It's good that you did that.

so einen Fernseher gekauft hast.

you bought such a television.

Und dann machst du noch schön

And then you make it nice.

das Fenster weit auf, David.

Open the window wide, David.

Ja, mache ich.

Yes, I will.

Ja.

Yes.

Vor allem, wenn das schon wieder

Especially when that happens again.

schneit nächste Woche.

It will snow next week.

Ja, das ist besser mit Skyrim als die

Yes, that's better with Skyrim than the

Jahre davor.

Years before.

Die Jahre davor habe ich...

In the years before, I have...

Wirfst du dir das Bärzell über und dann gehst du

Are you throwing the bear cell over yourself and then leaving?

vor die Tür.

in front of the door.

Was der Jörg gesagt hat, das stimmt schon.

What Jörg said is true.

Weil die Jahre davor...

Because the years before...

Die Jahre davor haben wir ja

The years before, we did.

Fallout New Vegas und Fallout 3 gespielt.

Played Fallout New Vegas and Fallout 3.

Das spielte ja in der Atomaren Wüste.

That took place in the atomic desert.

Weißt du,

Do you know,

du spielst in der Atomaren Wüste und ich friere

You play in the atomic desert and I am freezing.

mir den Arsch ab.

wipe my ass.

Was hast du?

What do you have?

Hast du dir schön den Heizstrahler

Have you nicely adjusted the heater?

dahingestellt?

is that the case?

Nee, hab nicht geschnitten. Ich hab einfach gefroren

No, I didn't cut. I just froze.

und hab es versucht zu ignorieren.

and tried to ignore it.

Oh wei.

Oh dear.

Und auf welcher Stufe bist du denn gerade bei Skyrim?

And at what level are you currently in Skyrim?

Seit November letzten Jahres

Since November of last year

auf derselben. Ich glaube 20.

on the same. I believe 20.

Ja, immerhin 20.

Yes, at least 20.

Immerhin 20.

After all, 20.

Und wenn ich jetzt am PC spiele,

And when I play on the PC now,

in 3D, muss ich ja eh nochmal von vorne anfangen.

In 3D, I have to start all over again anyway.

Hör mal,

Listen,

20 sind 10 Stufen mehr als ich.

20 is 10 steps more than me.

Na, immerhin.

Well, at least.

Ja.

Yes.

Sollte es noch mehr ein Film?

Should it be more of a movie?

Ein Film?

A movie?

Es gibt so viele Filme,

There are so many movies,

die man sieht, aber...

the one sees, but...

Tja, also Racket Rife

Well, then Racket Rife.

könnten wir doch eigentlich jetzt sogar zu mehreren

we could actually go together now even with several people

was zu sagen.

to say.

Schließlich waren wir schon in dieser

Finally, we were already in this

Pressevorführung.

Press preview.

So, jetzt läuft der auch noch

So, now he's running too.

regulär im Kino. Ich dachte nur, weil

regularly in the cinema. I just thought because

ja, das ist ja eigentlich, geht ja unbedingt

Yes, that's actually fine, it works without a doubt.

Gabentisch und das ist ja noch nicht mal draußen.

Gift table and that's not even outside yet.

Ja, aber wir können gerne was zu sagen.

Yes, but we can happily say something.

Ja, wir können gerne was zu verschenken.

Yes, we can certainly give something away.

Man kann ja auch sagen, man verschenkt

One can also say that one is giving away.

seinem Liebsten oder seiner Liebsten

to his beloved or her beloved

eben ein Kino.

just a cinema.

Bis Weihnachten läuft der eh nicht mehr.

He won't last until Christmas anyway.

Aber ja, wie fandet ihr den denn?

But yes, how did you find it?

Wer will zuerst?

Who wants to go first?

Sag du doch mal damit.

You say that.

Ich fand den Jans gut.

I thought Jan was good.

Ja, ne, hätten wir das auch geklärt?

Yes, well, have we clarified that too?

So, weiter.

So, continue.

Ne, ich fand den auch...

No, I thought so too...

Ich fand den auch sehr unterhaltsam.

I also found it very entertaining.

Also, es ist immer noch

Well, it is still

ein Disney-Film

a Disney movie

mit einer typischen Disney-Story

with a typical Disney story

und das soll ja auch so sein.

and that is supposed to be the case.

Da kann man jetzt echt schwer

That's really hard to believe now.

was dagegen sagen.

say something against it.

Aber ich fand die

But I found the

Gags total super. Ich fand es

Gags totally great. I found it.

sehr liebevoll umgesetzt mit den ganzen

very lovingly implemented with the whole

Spieleanspielungen.

Game references.

Da kamen ja wirklich immens

That really was immense.

viele Charaktere

many characters

und Figuren aus

and figures out

Spielen jeglicher Art.

Playing of any kind.

Also, man müsste

Well, one would have to

den Film eigentlich nochmal mit

actually watch the movie again with

gestoppt gucken

stopped watching

irgendwie und gucken,

somehow and look,

ah, hier ist Sonic, hier ist der Streetfighter

Ah, here is Sonic, here is the Streetfighter.

Charakter und so weiter

Character and so on

und so fort.

and so on.

Also, Sega,

Also, Sega,

Nintendo, Capcom und

Nintendo, Capcom and

Konami waren, glaube ich, mit an Bord.

I believe Konami was involved.

Ja, und noch ein paar,

Yes, and a few more,

wo sie es halt vielleicht

where they might do it

nicht lizenziert haben, aber es war halt

not licensed, but it was just

klar irgendwie eine Anspielung.

clearly some kind of allusion.

Was denn?

What is it?

Ach, zum Beispiel,

Ah, for example,

bei dieser Bösewicht-Gruppe,

with this group of villains,

da gab es ja auch

there was also

zum Beispiel

for example

dieser Zombie-Charakter

this zombie character

oder

or

dieses

this

welche von so alten

which of such old

Automatenspielen, wo ich jetzt auch die Namen

Slot machine gaming, where I now also have the names.

nicht so richtig weiß.

doesn't really know.

Also, ich fand die...

Well, I found the...

Genau, also irgendwie waren sie verallgemeinert,

Exactly, so in a way they were generalized.

oder es sind halt Spiele, die du einfach nicht mehr kanntest.

or they are just games that you simply weren’t familiar with anymore.

Aber die waren immer auch von den Genannten.

But they were always also from those mentioned.

Also, zum Beispiel

So, for example

der Q-Bird, was?

the Q-Bird, what?

Wusste ich nicht, der gehört mittlerweile Konami.

I didn't know that, it now belongs to Konami.

Ah, okay.

Oh, okay.

Und die waren halt mit drin, da war ja auch zwischendurch

And they were part of it, there was also something in between.

taucht dieses Metal Gear Solid-Fragezeichen auf

this Metal Gear Solid question mark appears

in der Mülltonne da.

in the trash can there.

Ja, ja.

Yes, yes.

Und...

And...

Also, Street Fighter fand ich schon sehr präsent, zum Beispiel auch.

Well, I found Street Fighter to be very present, for example as well.

Ja, genau, und

Yes, exactly, and

da waren auch andere Beer-Tablets, also egal,

there were also other beer tablets, so it doesn't matter,

es war eine Menge drin, das war schön, ja.

There was a lot in it, that was nice, yes.

Pac-Man war auch toll integriert.

Pac-Man was also well integrated.

Stimmt.

That's right.

Ich fand das total

I found that totally

süß und lustig,

sweet and funny,

dass die wirklich so verschiedene,

that they are really so different,

verschiedene Welten angeboten haben,

offered different worlds,

dadurch, dass sie so viele, so in die verschiedenen

by having so many, so in the various

Automaten reingegangen sind.

Went into the machines.

Weißt du, worum es geht, Mario?

Do you know what it's about, Mario?

Ja, ich hab davon gehört,

Yes, I have heard of it.

und ich hab von Leuten gehört, die mit ihren

and I've heard from people who with their

Nichten und Neffen und anderen Kindern da drin waren,

nieces and nephews and other children in there were,

und die haben sich sehr gefreut,

and they were very happy,

dass da tatsächlich Witze drin waren

that there were actually jokes in there

und Anspielungen auf Spiele, die die Kiddies

and allusions to games that the kids

heutzutage alle auch gar nicht kennen.

nowadays nobody knows them at all.

Und dass halt auf die Weise dann auch viel für Erwachsene

And that way a lot is also done for adults.

drin ist, was

what's inside is

für mich dann plötzlich sehr reizvoll klang.

sounded very appealing to me all of a sudden.

Ja, absolut.

Yes, absolutely.

Der Film funktioniert auf zwei Ebenen, das ist richtig.

The film works on two levels, that is correct.

Genau, und das ist ja, glaube ich, das, worauf

Exactly, and I believe that is what...

die bei Pixar und Disney

the ones at Pixar and Disney

immer abziegeln,

always dismantle,

weil ein Kind

because a child

wird nie alleine ins Kino.

never goes to the cinema alone.

Ja, eben, genau, und damit halt irgendwie

Yes, exactly, and somehow with that.

die ganzen Eltern

the whole parents

sich nicht langweilen,

not getting bored,

gibt's halt eben so unzählige

there are just countless of them

Anspielungen, und das hat super gut funktioniert,

Allusions, and that worked really well,

weil ich hab das Gefühl gehabt, dass das

because I had the feeling that the

eben auch mit Liebe

just with love too

eingebaut wurde.

was built in.

Also,

Also,

liebe Backe.

dear cheek.

Liebe Backe.

Dear bake.

Nee, ich fand auch, war ein guter Film.

No, I thought it was a good movie too.

Viel war natürlich vorhersehbar, aber

Much was of course predictable, but

so wie es passiert, dann halt doch wieder nicht.

Just as it happens, then again, it doesn't.

Was mir im Endeffekt,

What ultimately matters to me,

wo ich dann ein paar Reviews mal gelesen hatte,

where I had read a few reviews.

dann auch

then also

erst negativ bewusst wurde, ist

first became aware of negatively is

eigentlich, dass viel von der Syntax

actually, that much of the syntax

ein bisschen verschwurbelt ist.

is a bit convoluted.

Also von wegen, stirbst du außerhalb deines

So, are you going to die outside of your...

Spieles, also wenn ein Charakter sein Spiel verlässt,

games, so when a character leaves their game,

es gibt ein anderes Spiel, dann stirbst du sofort

There's another game, then you die immediately.

und dann hast du kein

and then you have no

Extraleben mehr, und

Extra life more, and

Charaktere können ein anderes

Characters can be another

Spiel überwechseln, und

Switch the game, and

die Bösen sind ja gar nicht böse, die tun

The bad ones aren't really bad, they're just doing.

nur so, aber die Bösen aus dem einen Spiel

only like that, but the villains from one game

da, die sind dann wirklich böse,

Yes, they are really mean.

weil das sind No-Bots, und die können auch ein anderes

because those are No-Bots, and they can also do something else

Spiel wechseln und machen das kaputt,

Change the game and break it.

und in dem anderen Spiel ist ein Glitch, aber

and in the other game, there is a glitch, but

ein Glitch kann ja nicht so ein eigenes Spiel verlassen,

A glitch can't just leave its own game.

und dass es so viel Grundvokabular,

and that there is so much basic vocabulary,

was unglaublich kompliziert

was incredibly complicated

ist,

is,

das hätte alles nicht sein müssen, fand ich.

That didn't have to happen at all, I thought.

Wird mir aber jetzt gerade erst wieder bewusst,

I'm just now becoming aware of it again.

wie du es erzählst.

as you tell it.

Das ist mir nicht so aufgefallen.

I haven't noticed that much.

Stimmt, also mir ist es auch nicht aufgefallen,

That's right, I didn't notice it either.

erst wo ich es gelesen habe, weil es geht ja,

only when I read it, because it works,

mal ganz kurz, die Leute, die es nicht wissen, es geht darum,

just a quick note, for those who don't know, it’s about

dass ein

that a

Spiel namens Fix-It Felix

Game called Fix-It Felix

Junior, was angelehnt ist an

Junior, what is leaning on

Donkey Kong Junior quasi,

Donkey Kong Junior, so to speak,

wo ein Bösewicht

where a villain

ein Haus kaputt schlägt und muss es selber halt reparieren,

break a house and then have to repair it yourself,

und dieser Bösewicht

and this villain

jetzt, nachdem der Automat 30 Jahre alt ist,

now that the machine is 30 years old,

der Donkey Kong Automat wird

the Donkey Kong arcade machine will

dieses Jahr halt auch 30 Jahre alt,

this year also turns 30 years old,

hat halt keinen Bock,

just doesn't feel like it,

immer nur der Böse zu sein.

always just to be the evil one.

Denn es wird halt gezeigt, wenn die Spielhalle zumacht,

Because it is simply shown when the arcade closes,

dann machen alle Feierabend,

then everyone finishes work,

und er muss da unten im Dreck leben

and he has to live down there in the dirt

und findet es halt ziemlich blöd,

and finds it pretty stupid,

immer nur der Böse zu sein.

always being the bad one.

Heißt also, er spielt den Bösen, er ist nicht wirklich böse,

That means he plays the villain, he is not really evil,

und er sucht es...

and he is looking for it...

Und er geht auch in eine Selbsthilfegruppe.

And he also goes to a support group.

Genau, dann geht er in eine Selbsthilfegruppe, etc.

Exactly, then he goes to a support group, etc.

und will natürlich, will jetzt

and of course, I want now

ein schöneres Leben haben. Also, ja,

to have a more beautiful life. So, yes,

bricht aus seinem Spiel aus und versucht

breaks out of his game and tries

sein Glück woanders. So kann man es, glaube ich,

his happiness elsewhere. I think you can say it like that,

grob zusammenfassen. Und dann gibt es aber

summarize roughly. And then there is

tatsächlich Böse, die einfach nur böse sind.

truly evil, who are simply evil.

Ja, wobei, die sind

Yes, however, they are

halt fast schon

almost stop

Maschinen, die sind fast schon keine...

Machines, they are almost no...

Ja, ich meine...

Yes, I mean...

Ja, aber das ist halt, das ist trotzdem Quatsch,

Yes, but that's just nonsense anyway.

weil es sind ja alles...

because they are all...

Ja, es sind alles programmierte Sachen.

Yes, everything is programmed stuff.

Klar, also ich habe auch schon gemerkt, dass da

Sure, I have also noticed that there

unheimlich viel Exposition

incredibly much exposition

dabei war, und ich weiß zum Beispiel

was there, and I know, for example,

auch nicht, wie das auf ein Kind wirkt,

nor how that affects a child,

wenn die halt so

if that's how it is

super lang erklären, was

super long explain what

halt ein Glitsch ist oder so.

"Just a slip or something."

Aber andererseits,

But on the other hand,

das muss man halt vielleicht doch echt

you just really have to do that, I guess

ein Kind fragen.

ask a child.

Weil ich fand es nicht so schwer.

Because I didn't find it so difficult.

Für mich war das dann schon alles irgendwie...

For me, that was somehow all...

Nö, sie haben halt gesagt,

No, they just said,

sie haben halt viel vorher schon klar gemacht,

they had made a lot clear beforehand,

warum es so ist, ist ja auch egal.

Why it is so doesn't really matter.

Nee, Film selbst ist empfehlenswert. Ich würde mir den auch, glaube ich,

No, the film itself is worth recommending. I would definitely watch it, I think.

holen, wenn er rauskommt.

pick him up when he comes out.

Aber halt, ich würde mir auch nicht ein 3D holen,

But wait, I wouldn't get a 3D either,

weil dass der Film in 3D war, hat mir jetzt überhaupt

because the film was in 3D, I didn't enjoy it at all now

nichts gebracht.

brought nothing.

Mhm.

Mhm.

Es ist selten, glaube ich, dass dir das

I think it's rare that this happens to you.

begegnen wird, dass dir das was bringt.

you will encounter something that is beneficial to you.

Ich würde aber persönlich sehr gerne,

However, I would personally really like to,

da müsst ihr jetzt auch laufen,

then you have to run now,

den neuen Silent Hill sehen, auch in 3D.

to see the new Silent Hill, also in 3D.

Da haben ja schon zwei Leute,

Well, two people are already there,

die ich

the I

im Internet kenne, so eine

I know someone like that on the internet.

riesenlange Review drüber geschrieben,

wrote a huge review about it,

die so ein Verriss war.

that was such a disaster.

Oh, echt? Schade.

Oh, really? That's too bad.

Ja, aber

Yes, but

egal. Wobei ich den ersten richtig

doesn't matter. Although I got the first one right.

toll fand und mich eigentlich schon lange

I thought it was great and had actually been for a long time.

darauf freue jetzt.

I look forward to that now.

Hm. Egal. Warten wir es ab.

Hm. Never mind. Let's wait and see.

Ja.

Yes.

Warte mal, was ab.

Wait, what?

Immer schwer, was ich zu Sachen sage, die man nicht gesehen hat.

It's always difficult for me to say things about things that haven't been seen.

Korrekt.

Correct.

Soll es noch wer? Film?

Is there anyone else? Movie?

So, David, bevor du jetzt, sagen wir mal,

So, David, before you say now, let's say,

hier noch wild ausbrichst,

here you break out wildly,

möchtest du vielleicht auch noch irgendwie

would you perhaps also like something else

einen kleinen, so einen persönlichen Jahresrückblick

a small, personal annual review

machen?

What to do?

Wollen wir das nicht alle machen,

Don't we all want to do that?

dachte ich. Also bis jetzt hat ja nur der Jörg quasi.

I thought so. Well, up until now, it has only been Jörg, basically.

Ja.

Yes.

Aber dir, glaube ich, war es schon so,

But I believe it was already like that for you,

aber beim Arzt ist auch viel passiert.

But a lot happened at the doctor's.

So richtig fertig war ich ja noch.

I wasn't really finished yet.

Also ich kann noch kurz

So I can still be brief.

vielleicht abschließender zu sagen, bevor ich dann

perhaps to say in conclusion, before I then

an den David übergeben möchte.

want to hand over to David.

Ja, der Mario geht

Yes, Mario is leaving.

übrigens um 11 Uhr ins Bett, sagt er jetzt

By the way, he says he's going to bed at 11 o'clock now.

nur schon mal.

just a little.

Zuerst an den Mario übergeben?

Hand it over to Mario first?

Nee, an mich musst du nicht übergeben, weil ich kann nicht ins Bett gehen, bevor wir fertig sind.

No, you don't have to hand it over to me because I can't go to bed until we are finished.

Ich wollte nur schon mal darauf hinweisen,

I just wanted to point out that,

die Aufnahme stoppt um 11.

The recording stops at 11.

Dann sag ich noch

Then I'll say again.

kurz einfach, also um das mit

short simple, so to put it with

Quimby nochmal abzuschließen.

To conclude Quimby again.

Ich freue mich

I am looking forward to it.

sehr über die bisherige

very much about the previous

Entwicklung und finde das toll, wie viele

Development and I think it's great how many

Zeichner auch Begeisterung zeigen,

Drawers also show enthusiasm,

dabei zu sein und

to be there and

wie wir zuletzt gesehen haben auf der Messe

as we last saw at the fair

in Essen, auf der Comicmesse

in Essen, at the comic fair

und Spiel, die zwar tierisch

and play, which is indeed animalistic

anstrengend war,

was exhausting,

hat es aber auch sehr viel Spaß gemacht,

but it was also a lot of fun,

am Stand zu sitzen,

to sit at the booth,

mit allen Zeichnern zusammen und so.

with all the artists together and so on.

Ich habe mich auch

I have too.

gefreut, dass

pleased that

der Marvin

the Marvin

dabei war und dass wir

that we were there and that we

den kennengelernt haben.

having met him.

Der ist ja auch noch nett.

He's quite nice too.

Der ist auch noch nett.

He is also nice.

Ich muss es leider immer wieder sagen.

I unfortunately have to say it again and again.

Ja Mario, können wir nichts sagen, der ist auch noch nett.

Yes Mario, we can't say anything, he's still nice as well.

Nee, ich würde gerne was anderes sagen, aber leider ist der nett.

No, I would like to say something else, but unfortunately he is nice.

Mach es uns nicht so schwer, Mario.

Don't make it so hard for us, Mario.

Sei doch mal ein Arsch.

Just be an ass for once.

Mario, dann mach du doch vielleicht

Mario, then maybe you could do it.

kurz einen Jahresrückblick.

a brief annual review.

Ich? Bei mir ist gar nichts passiert dieses Jahr.

Me? Nothing happened to me this year.

Deswegen kann ich eigentlich auf nichts zurückblicken.

That's why I can't really look back on anything.

Ja, ja, ja, genau.

Yes, yes, yes, exactly.

Ach, du möchtest das nicht sagen.

Oh, you wouldn't want to say that.

Ich habe nichts zu erzählen.

I have nothing to tell.

Was jetzt hier relevant wäre.

What would be relevant here now.

Was denn?

What is it?

Du hast ein neues Heft draußen.

You have a new notebook out.

Ja, habe ich?

Yes, I have?

Ach ja, das stimmt, das war dieses Jahr.

Oh yes, that's right, that was this year.

Du hast eine Kleinigkeit von...

You have a little something from...

Ja, ich habe dieses Jahr

Yes, I have this year

bin ich umgezogen und ich habe

I moved and I have

ein total schönes Spielzimmer.

a totally beautiful playroom.

Das ist das Schönste, was dir passiert ist.

That's the most beautiful thing that has happened to you.

Nein, nein.

No, no.

Außen bin ich Herr Vater geworden.

Outside, I have become Mr. Father.

Ah.

Ah.

Ja, ja, ja.

Yes, yes, yes.

Das ist dieses kleine Ding, was du da letztens

That's this little thing that you mentioned recently.

beihattest.

accompanied.

Und ja,

And yes,

da entschuldige ich mich ja jetzt schon mal

I apologize for that in advance.

bei allen Lesern, wenn dann zwischendurch

with all the readers, if then in between

mal ein Comic einfach zu spät kommt

Sometimes a comic just arrives too late.

oder gar nicht kommt.

or not at all.

Aber ich finde, bis jetzt war es

But I think, so far it has been

so doch komplett...

so completely...

Ich bin sehr brav, ich bin sehr brav.

I am very well-behaved, I am very well-behaved.

Aber was ich auf jeden Fall ankündigen kann,

But what I can definitely announce is,

was habe ich ja jedes Jahr noch gemacht, ist

What I still did every year is

eine Weihnachtspause.

a Christmas break.

Ja.

Yes.

Das merke ich jetzt auch, weil jetzt im Augenblick

I’m noticing that now too, because at the moment.

ist leer viel Arbeit.

Is empty a lot of work.

Ich danke an Sarah, ganz offiziell hier einmal.

I would like to officially thank Sarah here.

Aber auch so war es vorher schon viel Arbeit.

But even so, it was already a lot of work before.

Und das heißt,

And that means,

ich werde über Weihnachten

I will be over Christmas.

tatsächlich die Seite

indeed the page

komplett zumachen.

close completely.

Zumachen, willst du?

Close it, will you?

Nee, also ich werde mindestens zwei Wochen

No, well, I will be gone for at least two weeks.

also keine Comics zeichnen.

So no drawing comics.

Vielleicht schreibe ich was oder so.

Maybe I'll write something or something like that.

Oder wenn Leute mir was schreiben,

Or when people write something to me,

poste ich das auch.

I'll post that too.

Ich bin der Herr Lachwitz, der wird bestimmt die ganzen Weihnachten

I am Mr. Lachwitz, who will definitely be spending the whole Christmas.

über irgendwelche Videos schreiben.

write about any videos.

Die Jugendspiele spielen.

Playing the youth games.

Aber übrigens an dieser Stelle,

But by the way, at this point,

der hat heute noch Geburtstag.

He has a birthday today.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.

Happy Birthday.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Alex.

Happy Birthday, Alex.

Ja, genau, von uns auch.

Yes, exactly, from us too.

Und dann habe ich mir fest vorgenommen,

And then I firmly resolved to myself,

dann jetzt mal ein paar Wochen

then let's take a few weeks now

nur mit meinem Sohn zu verbringen,

just to spend time with my son,

weil im Augenblick ist der sehr viel

because at the moment it is very much

bei seinen Großeltern und so.

at his grandparents' and stuff.

Und ich hier, damit ich arbeiten kann,

And I am here so that I can work,

das ist halt nicht immer so schön.

That's just not always so nice.

Verstehe.

I understand.

Ja, das war für mich so,

Yes, it was like that for me,

dass...

that...

das Größte, was passiert ist.

the biggest thing that has happened.

Ist auch schon ganz schön groß, muss man sagen.

It's quite big, I must say.

Plushalter, Hauchzeit und Umzug.

Plusholder, breath time, and move.

Und Heft Nummer 3,

And issue number 3,

das ihr unbedingt bei Quimby kaufen sollt.

that you unbedingt should buy from Quimby.

Kaufe, kaufe, kaufe.

Buy, buy, buy.

Kaufe, kaufe, kaufe, kaufe, kaufe.

Buy, buy, buy, buy, buy.

Und Poster und Originalzeichnung.

And poster and original drawing.

Ja.

Yes.

Das ist doch eigentlich eine ganze Menge.

That's actually quite a lot.

Sarah, dein Jahresrückblick.

Sarah, your year in review.

Du hast den Sondermann gewonnen.

You have won the Sondermann.

Ja, tatsächlich

Yes, indeed.

habe ich das.

I have that.

Wie konnte das passieren?

How could that happen?

Das konnte passieren,

That could happen,

weil sehr viele Leser

because many readers

in einem von mir so gefürchteten Publikumsvoting

in a public voting that I fear so much

tatsächlich für den Ponyhof

actually for the pony farm

abgestimmt haben.

voted.

Und dadurch kam es zustande,

And this is how it came about,

dass ich auf der Buchmesse

that I am at the book fair

diesen coolen Preis entgegennehmen konnte.

could receive this cool prize.

Das war...

That was...

Hm?

Hm?

Der da war Geld.

That was money.

Der da war Geld, auf jeden Fall.

That was money, in any case.

Das war auch nicht unterschätzt.

That was not underestimated either.

Das war tatsächlich auch nötig.

That was actually necessary.

Das war...

That was...

Ja.

Yes.

Das ist total gut und rechtzeitig gekommen.

That is totally good and came at just the right time.

Und war natürlich dann gleichzeitig abgesehen vom Geld,

And of course, apart from the money at the same time,

was ich wirklich nochmal unterschreiben muss.

what I really need to sign again.

Das ist nicht so, dass man das einfach so lapidar da hinnimmt.

It's not that you can just take it casually like that.

Das hat mich schon wahnsinnig gefreut.

That has made me incredibly happy.

Aber abgesehen davon fand ich es auch total toll als Anerkennung einfach.

But apart from that, I also found it really great as recognition.

Also, dass halt Leser tatsächlich sagen,

So, that readers actually say,

wir stimmen da ab

we will vote on that

und möchten, dass der Ponyhof,

and would like the pony farm,

dass der Ponyhof das gewinnt.

that the pony farm wins.

Insofern war das toll.

In that respect, it was great.

Also, juhu.

Also, yay.

Also, ich werde

So, I will

im nächsten Jahr nicht mehr beim

not with the next year

Sondermann teilnehmen,

participate exceptionally,

habe ich mir gedacht, weil

I thought so because

die Nerven, die es kostet,

the nerves it costs,

sind ja schon

are already

immer einiges.

always a bit.

Diese Publikumsvotings erfordern

These audience votes require

ja immer, dass wir unsere Leser

Yes, always, that we our readers

so ein bisschen quälen durch

a little bit of torment through

klicke, klicke, klicke

click, click, click

auf YouTube.

on YouTube.

Und ich dachte so,

And I thought,

jetzt habe ich das irgendwie gewonnen

Now I've somehow won that.

und dann, äh, danke.

and then, uh, thank you.

Dann erfreue ich mich nächstes Jahr nicht damit.

Then I won't enjoy it next year.

Ich warte ja, dass

I am waiting for...

deine Hall of Fame kommt.

Your Hall of Fame is coming.

Dann warte ich, bis ihr alle da gewonnen habt,

Then I'll wait until you've all won there.

dann mache ich auch mal wieder mit.

Then I'll join in again.

In der Zeit kommt schon wieder eine neue Webcomic-Generation.

In that time, another new webcomic generation will already be emerging.

Nein!

No!

Die bringe ich alle um.

I'll kill them all.

Okay, das ist natürlich die zweite.

Okay, that is of course the second one.

Alle umbringen.

Kill everyone.

Genau.

Exactly.

Sind wir dann tatsächlich schon durch?

Are we really done already?

Irgendwas rückblickend oder

Something in hindsight or

vorausschauen für das nächste Jahr vielleicht?

Looking ahead to next year, perhaps?

Will irgendwer irgendwas

Does anyone want anything?

ankündigen, was sagen?

announce, what to say?

Also du hast ja schon gesagt,

Well, you already said,

das nächste Jahr nicht am Webcomic, sondern beim Teilnehmens.

next year not on the webcomic, but with the participation.

Genau.

Exactly.

Ich sage nur noch kurz, das nächste Jahr wird bei mir

I just want to say briefly, next year will be for me

tatsächlich ein neuer

actually a new one

Comic erscheinen.

Comics are published.

Und zwar rede ich jetzt noch nicht vom Ponyhof.

And I’m not talking about a pony farm yet.

Da kann ich noch nichts Näheres zu sagen.

I can't say anything more about that yet.

Aber bei dem neuen Verlag

But with the new publisher

Dani Books erscheinten,

Dani Books was published,

und von mir der Comic

and the comic from me

Astrum Noctis,

Star of the Night,

den ich

that I

war es letztes Jahr, ich weiß es nicht,

was it last year, I don't know,

den ich auf jeden Fall gemacht habe

that I definitely made

für einen italienischen Verlag vorher.

for an Italian publisher beforehand.

Der erscheint jetzt nächstes Jahr

It will appear next year.

zum Comicfest München

to the Comic Festival Munich

vielleicht schon

maybe already

bei Dani Books.

at Dani Books.

Nur dein Teil

Only your part.

oder auch der andere?

or the other one?

Auch der andere.

Also the other one.

Oder zwei Zeichner?

Or two designers?

Genau, auch der andere.

Exactly, the other one too.

Quasi ein Band mit zwei Zeichnern.

Almost a volume with two illustrators.

Okay.

Okay.

Bei dir irgendwas, Mario?

Is everything okay with you, Mario?

Nichts, was hier schon

Nothing that is already here

ankündigungswürdig wäre.

would be worthy of announcement.

Aber wir machen bestimmt dieses Jahr noch ein, zwei Podcasts.

But we will definitely make one or two podcasts this year.

Da wird sich noch was finden.

Something will still be found.

Ja, bei mir

Yes, with me.

ist halt auch,

is just also,

da ich im Moment nicht spekulieren kann, was kommt,

since I cannot speculate at the moment about what is coming,

kann ich es nicht sagen.

I can't say it.

Ich möchte ja immer noch

I still want to.

was Größeres auch gerne machen,

would also gladly do something bigger,

wo da die Finanzierungsfrage ist.

where the funding issue is.

Vielleicht gibt es da demnächst ein paar Infos zu.

Maybe there will be some information on that soon.

Ansonsten das Einzige, was ich wirklich

Otherwise, the only thing I really

fest ankündigen kann, weil es schon in den nächsten

can announce firmly because it will happen in the next

paar Monaten

couple of months

kommt, in den nächsten fünf

comes, in the next five

Monaten voraussichtlich, ist

Expectably, in months, is

ein neues kleines

a new little

Heftchen.

Booklet.

Simulation Squad Origins, was aber auch nicht

Simulation Squad Origins, but also not.

mehr ist als der Inhalt

more is than the content

des ersten Hefts,

of the first issue,

was jetzt quasi ausverkauft ist.

is now practically sold out.

Und das ist dann auch in DIN A5,

And that is then also in DIN A5,

also so wie die anderen Dinger.

so like the other things.

Gute Wahl, das sah

Good choice, that looked

super aus.

looks great.

Ja, wobei das kleine

Yes, but the small one

Heft finde ich besser zum Weggeben

I think a notebook is better for giving away.

mit den Einzelstrips, das schöner zu lesen.

with the individual strips, it's nicer to read.

Ja, das stimmt, das hat alles

Yes, that's true, it has everything.

seine Vor- und Nachteile, aber

its advantages and disadvantages, but

mir persönlich gefällt das DIN A5

I personally like the DIN A5.

Teil als Heft, so als Leseheft

Part as a booklet, like a reading booklet.

einfach besser.

Simply better.

Also deswegen,

So that's why,

das kommt nochmal neu raus, mit einem neuen

it will be released again, with a new one

Cover, angelehnt an ein anderes

Cover, leaning against another.

Spiel, was Origins im Namen hat.

Game that has "Origins" in the name.

Und ja,

And yes,

genau, Origins,

exactly, Origins,

da fällt mir noch ganz kurz was ein.

That reminds me of something briefly.

Ich freue mich ja nächstes, beziehungsweise übernächstes Jahr,

I am looking forward to next year, or the year after next,

ich habe ja bei vielen Kickstarter mitgemacht

I have participated in many Kickstarters.

und ich freue mich wie ein

and I am as happy as a

Schneekönig auf das neue

Snow King on the new one

Spiel von,

Play from,

also auf den Winkomaner-Nachfolger.

So, to the successor of the Winkomaner.

Oh Gott, ja, Star Citizen,

Oh God, yes, Star Citizen,

ich drehe jetzt schon durch.

I'm going crazy now.

Ich befürchte, dass mein PC das in zwei Jahren

I fear that my PC will not last two years.

gar nicht mehr schafft.

no longer manages at all.

Ich habe zwar jetzt im Juni mir ein brandneues

I have indeed just got a brand new one in June.

PC gekauft, aber ich befürchte,

PC bought, but I'm afraid,

dass der das vielleicht da ganz...

that he might just be there...

Wahnsinnig aus, also ich kann mir überhaupt nicht

Sounds crazy, I can't imagine it at all.

vorstellen, wie das

imagine how that

also... Egal, da wird ein neuer PC

Well... Whatever, a new PC is coming.

verkauft.

sold.

Ja, vielleicht in zwei Jahren lohnt sich das dann auch schon wieder.

Yes, maybe in two years it will be worth it again.

Also da, ich freue mich auf Star Citizen

Well, I'm looking forward to Star Citizen.

in zwei Jahren, wo zwei Jahre müssen wir noch warten.

In two years, we still have to wait two years.

Ich freue mich auch, trotz schlechter

I am also happy, despite the bad...

Grafik, auf das

Graphic, on the

Shadowrun Kickstarter-Spiel. Da bin ich sehr gespannt

Shadowrun Kickstarter game. I'm very curious about it.

drauf, was daraus wird.

let's see what comes of it.

Ach, so schlecht sieht die Grafik gar nicht aus.

Oh, the graphics don't look so bad at all.

Ja, wenn du es aus der ISO-Perspektive siehst, ist es schon okay.

Yes, if you look at it from the ISO perspective, it's okay.

Aber wenn du so in Nahaufnahme siehst,

But when you see it like this in close-up,

was die aus den Concept Arts, die schon nicht so

what from the concept arts, which are already not so

toll sind, gemacht haben,

great, have done

ist es schon...

is it already...

Scheiße.

Shit.

Ja, gucken wir mal.

Yes, let's have a look.

Ja, aber das sind so Sachen, also da freue ich mich mittlerweile mehr drauf, als die ganzen

Yes, but those are the kinds of things that I'm actually looking forward to more than all the...

AAA-Titel, die nächstes Jahr kommen.

AAA titles coming next year.

Obwohl es da schon

Although it was already there

einiges gibt, auf das ich

there are some things I

für die Konsole auf jeden Fall freue.

I am definitely looking forward to the console.

Worauf freust du dich denn?

What are you looking forward to?

Das

The

Beyond Two Souls.

Beyond Two Souls.

Oh ja, das wird super. Kommt das denn

Oh yes, that will be great. Is that coming?

nächstes Jahr schon?

Next year already?

Meinst du, das wird was?

Do you think this will work out?

Das...

The...

Ich finde ja, dass David Cage überhaupt

I think that David Cage in general

...

Please provide the German text you would like to have translated.

...kein Talent hat für Storys.

...has no talent for stories.

Da muss ich dem David leider

Unfortunately, I have to tell David that.

irgendwie in gewisser Maßen beipflichten.

Somehow agree to a certain extent.

Für den Abfluss vielleicht nicht.

Perhaps not for the drain.

Nee, ich finde ja genau,

No, I actually think that,

er kann supergut

he can do super well

prämissen.

premises.

Ja, das Story-Ausbau...

Yes, the expansion of the story...

Die sind total toll

They are totally awesome.

und ich mag auch das Gefühl, mit den Figuren

and I also like the feeling of being with the characters

zusammenzuhängen. Und dann ist es

to be connected. And then it is

jedes Mal so, dass es am Ende

every time so that in the end

dann irgendwie

then somehow

verliert.

loses.

Also ich fand zum Beispiel Heavy Rain...

Well, I found, for example, Heavy Rain...

Das war trotzdem ein Spiele-Tipp von mir, aber

That was still a game tip from me, but

die Geschichte fand ich am Ende,

I found the story at the end,

die hatte einfach Löcher ohne Ende.

It just had endless holes.

Ja, ja, hatte sie auch, ja.

Yes, yes, she had it too, yes.

Und bei Fahrenheit war es ja auch so, dass ich bei der

And it was the same with Fahrenheit that I was at the

ersten Hälfte echt dachte, boah,

in the first half I really thought, wow,

super. Und dann gegen Ende

Great. And then towards the end.

war es halt wieder so, was ist

it was just like that again, what is it?

das mit diesen ganzen Aliens und

the whole thing with these aliens and

diese komischen... Das versteht kein Mensch mehr.

These strange... No one understands it anymore.

Und ich glaube halt,

And I just believe that,

wenn er sich da vielleicht jemanden

if he maybe gets someone there

zur Seite genommen hat, der

taken aside, who

die Geschichte zu Ende

the story is over

schreibt...

writes...

Genau.

Exactly.

Trotzdem freue ich mich aber eben trotzdem auf seine Ideen.

Nevertheless, I am still looking forward to his ideas.

Und er hat einfach...

And he just...

Weil die Prämisse fand ich schon wieder auch

Because I found the premise again as well.

ziemlich spannend.

quite exciting.

Ja, aber zum Beispiel

Yes, but for example

vor Fahrenheit gab es ja noch ein Spiel, das war das,

Before Fahrenheit, there was another game, that was the,

da haben wir auch schon drüber geredet, Nomad's Soul, Omikron.

We have already talked about that, Nomad's Soul, Omikron.

Und das war halt auch...

And that was just...

Ja, das war halt auch

Yes, that was just it.

das Gleiche. Und deswegen...

the same. And that is why...

Also mittlerweile hat dieser Mann bei mir einfach verschissen.

So by now, this man has really screwed things up for me.

Also ich werde dem Jörg das Test

So I will give the test to Jörg.

Musterlieben gerne besorgen.

Would love to provide samples.

Und auch selber dann einmal reinspielen, bis zu dem

And also play around myself once, until then.

Punkt, wo die Aliens auftauchen.

Point where the aliens appear.

Also ich kann es total verstehen,

Well, I can totally understand it,

weil ich glaube auch so ein bisschen

because I also believe a little bit

an, dass der vielleicht inzwischen so ein bisschen

that he might have become a little bit like that by now

so egomanisch ist, dass der

so egomanical is that the

auch nicht mehr

not anymore either

seine Konzepte da

his concepts there

echt so... Er wäre auch nicht der Erste

really... He wouldn't be the first.

in der Branche, der durchdreht.

in the industry that is going crazy.

Genau.

Exactly.

Er ist ja auch Franzose.

He is French too.

Ja, also ich finde jedenfalls...

Yes, well, I think anyway...

Also ich möchte mich da nicht zu weit aus dem Fenster nehmen.

Well, I don't want to stick my neck out too far on that.

Ihr habt recht mit dem Abschluss der

You are right about the conclusion of the

Geschichten. Aber ich freue mich halt trotzdem

Stories. But I'm still happy anyway.

auf das Spielerlebnis. So, das ist die...

to the gaming experience. So, that is the...

Ja, das stimmt.

Yes, that’s true.

Ja, das

Yes, that.

war noch ein anderes

was still another

Game, auf das ich mich

Game that I am looking forward to

auch freue. Wie hieß denn das andere?

I am also glad. What was the other one called?

Achso, The Last of Us.

Oh, The Last of Us.

Das verfolge ich jetzt schon ziemlich lange.

I have been following that for quite a while now.

Das ist die Story...

That is the story...

Es ist eigentlich ja so ein bisschen

It's actually a bit like that.

so angelegt,

designed like this,

wie das...

like that...

Wie bei The Walking Dead.

Like in The Walking Dead.

Weil, also von der Konstellation

Because, well from the constellation

her, dass der

her, that the

Mann mit dem...

Man with the...

Mädchen.

Girl.

Mit dem kleinen Mädchen unterwegs ist.

Out with the little girl.

Okay, bei The Last of Us ist die natürlich etwas älter.

Okay, The Last of Us is obviously a bit older.

Also die ist schon, weiß ich jetzt nicht,

So she's pretty, I don't know now,

13 oder sowas.

13 or something like that.

Keine Ahnung.

No idea.

Ich hab keine Ahnung.

I have no idea.

Sieht auch aus wie Ellen Page.

Looks like Ellen Page too.

Also wie der Protagonist in

So like the protagonist in

Beyond...

Beyond...

Beyond Two Souls.

Beyond Two Souls.

Wobei sie bei Beyond Two Souls die echte Ellen Page genommen haben.

Whereas they took the real Ellen Page for Beyond Two Souls.

Und bei The Last of Us ist es halt

And with The Last of Us, it is just that...

irgendwie angeblich eine andere Schauspielerin,

allegedly some other actress somehow,

die aber echt

but really

schon... Also wahrscheinlich konnten sie sich Ellen Page

Sure... So probably they could picture Ellen Page.

nicht leisten.

cannot afford.

Ja, wer weiß.

Yes, who knows.

Das verfolge ich jetzt schon ziemlich lange.

I've been following that for quite a while now.

Hab mir auch so Arbeiten angeguckt von den...

I also looked at works like that from the...

Also Synchronarbeiten.

Also synchronization work.

Ich weiß auch, wer die beiden Sprecher da sind.

I also know who the two speakers are.

Das war schon tierisch interessant.

That was really interesting.

Und das

And that

Spiel sieht einfach wahnsinnig gut aus,

The game looks absolutely amazing.

finde ich.

I find.

Das ist so ein bisschen eine Pflanzen-Zombie-Apokalypse.

It's somewhat like a plant zombie apocalypse.

Ich hoffe, dass

I hope that

sie da nicht irgendwie einen weiteren Shooter draus machen.

They shouldn't somehow make another shooter out of it.

Das wäre schon sehr bitter.

That would be really bitter.

Ja. Ansonsten sieht das halt unglaublich

Yes. Otherwise, it just looks incredible.

spannend aus und atmosphärisch.

exciting and atmospheric.

Cool.

Cool.

Hat irgendwer anders noch was, auf das er sich

Does anyone else have something to look forward to?

nächstes Jahr freut? Mario, du?

Are you excited for next year, Mario?

Äh, äh, meinen nächsten Urlaub.

Uh, uh, my next vacation.

Ah.

Ah.

Nee, tatsächlich sonst eigentlich.

No, actually otherwise.

Kein Spiel, kein Film, den du unbedingt sehen willst.

No game, no movie that you absolutely want to see.

Nächstes Jahr, nee. Hobbit gucke ich dieses Jahr noch.

Next year, no. I will watch Hobbit this year.

Also von der...

So from the...

Ja, oh, natürlich der Hobbit. Ui, ui, ui.

Yes, oh, of course the Hobbit. Ooh, ooh, ooh.

Du, Sarah?

You, Sarah?

Nächstes Jahr nicht.

Not next year.

Ich könnte aber was sagen

I could say something though.

für die nächsten Tage.

for the next few days.

Okay, was?

Okay, what?

Und zwar, ähm,

And, um,

wenn dieser Podcast noch vorher erscheint,

if this podcast is published before that,

dann möchte ich doch alle kurz

Then I would like to briefly address everyone.

darauf hinweisen, dass wir am

to point out that we are on the

16.12.

December 16th.

alle, alle,

all, all,

im Köln-Comic-Haus sitzen,

sitting in the Cologne Comic House,

zu einem Advents-Event.

to an Advent event.

Eine kleine Weihnachts...

A little Christmas...

Ich bin auch Mario.

I am also Mario.

Selbstverständlich.

Of course.

Ah.

Ah.

Da sitzen wir alle bei einem kleinen, äh,

There we all sit together at a little, uh,

ja, Weihnachtsmarkt in diesem

Yes, Christmas market in this.

Köln-Comic-Haus.

Cologne Comic House.

Auf der Bonner Straße in Köln.

On Bonner Straße in Cologne.

Im Fantastic Store.

In the Fantastic Store.

Und, äh, zeichnen und, äh,

And, um, draw and, um,

singen wieder Kofi, Kofi, Kofi.

sing again Kofi, Kofi, Kofi.

Und da sind sehr viele andere

And there are many others.

Comic-Zeichner mit dabei.

Comic artists included.

Und da wollte ich nur sagen,

And I just wanted to say,

vielleicht habt ihr Lust, auch vorbeizukommen.

Maybe you would like to come by as well.

Ja. Also ich freue mich

Yes. So I'm looking forward to it.

an sich, äh,

in itself, uh,

äh, von dem Vorherigen

uh, from the previous one

abgesehen natürlich, ähm,

of course, um,

ich freue mich von Spielen,

I am happy to hear from games,

von denen ich weiß, die rauskommen, freue ich mich tatsächlich

I'm actually looking forward to those I know that are coming out.

auf Tomb Raider.

on Tomb Raider.

Nicht, dass ich weiß, was es wird, aber ich bin gespannt, was es wird.

Not that I know what it will be, but I'm curious to see what it will turn out to be.

Sag mal eigentlich Tomb Raider oder Tomb Raider.

Say, is it actually Tomb Raider or Tomb Raider?

Tomb Raider.

Tomb Raider.

Aber ich sag mal Tomb Raider.

But I’d say Tomb Raider.

Tomb Raider.

Tomb Raider.

Tomb Twix.

Tomb Twix.

Und, äh, ansonsten

And, uh, otherwise

freue ich mich jetzt schon ganz toll auf Weihnachten

I am already very much looking forward to Christmas.

und Oblivion in 3D spielen zu können, was garantiert

and being able to play Oblivion in 3D, which is guaranteed

nicht funktioniert.

does not work.

Da müssen Frau und Kind dann raus aus dem Wohnzimmer.

Then the woman and child have to leave the living room.

Ja.

Yes.

Wenn die schlafen.

When they sleep.

Wenn die schlafen, dann, dann wird gespielt.

When they sleep, then, then it will be played.

Dann, da freue ich mich ganz toll drauf.

Then, I am really looking forward to it.

Ansonsten, ja, nächstes Jahr

Otherwise, yes, next year.

kommen hoffentlich die neuen Konsolen. Das wird bestimmt schön.

Hopefully, the new consoles will arrive. That will definitely be nice.

Was meinst du?

What do you think?

Aber, äh,

But, uh,

Playstation, wie auch immer sie heißt

PlayStation, whatever it's called.

und Xbox, wie auch immer sie heißt, ja.

and Xbox, whatever it's called, yes.

Wobei, wie gesagt,

However, as I said,

gerade bei der Xbox würde es mir Sorgen machen, weil

"Especially with the Xbox, it would worry me because"

äh, Sony doch eigentlich

uh, actually Sony

immer glänzt mit neuen Marken,

always shines with new brands,

ne? Last of Us, keine Nummer.

No? Last of Us, no number.

Beyond Two Souls, keine Nummer. Also hinten dran, ne?

Beyond Two Souls, no number. So at the back, right?

Ja.

Yes.

Und bei Microsoft ist im Augenblick wirklich nur dieses

And at Microsoft, at the moment, it's really just this.

Halo 4,

Halo 4,

Fable 5,

Fable 5,

Gears of War 4,

Gears of War 4,

und so weiter. Also das ist, ähm,

and so on. So, that is, um,

ich weiß nicht, ob, ob Microsoft

I don't know if, if Microsoft

da irgendwie einen Startliner abhinbekommt,

to somehow get a starter going,

was auch nur irgendeinen interessiert.

which anyone cares about.

Ähm, aber das ist, das ist

Um, but that is, that is

so weit in der Zukunft, dass, da können wir

so far into the future that we can

drüber lästern, wenn es so weit ist.

To gossip when the time comes.

Ja, stimmt.

Yes, that's true.

So, dann würde ich sagen, wünsche ich euch schon mal

So, I would say, I wish you all already.

ein frohes Weihnachtsfest.

a Merry Christmas.

Die Betroffenen hier höre ich ja, äh, sehe ich ja dann schon

I can hear the affected people here, uh, I can already see them then.

am 16., also diese Woche.

on the 16th, so this week.

Okay. Und, äh,

Okay. And, um,

ja, dann bedanke ich mich.

Yes, then I thank you.

Ich hoffe, ein paar Weihnachtsgeschenketipps

I hope for a few Christmas gift tips.

konnten mitgenommen werden. Also wir hatten

could be taken along. So we had

ja hier, was hatten wir?

Yes, here, what did we have?

Äh, Batman, das Spiel,

Uh, Batman, the game,

äh,

uh,

American Vampire,

American Vampire,

das Comic, dann hatten wir

the comic, then we had

Left, nicht Left 4 Dead, ähm,

Left, not Left 4 Dead, um,

Zombiespiel, das Spiel.

Zombie game, the game.

Walking Dead,

Walking Dead

meinst du, ja.

You think so, yes.

Wir hatten auch zwei Brettspiele,

We also had two board games,

von Mario.

by Mario.

Ja, äh, Civilization und, äh,

Yes, um, Civilization and, um,

Summoner Wars, ja.

Summoner Wars, yes.

Äh, und auch noch andere Sachen. Ist ja geil.

Uh, and also other things. That's pretty cool.

Und anderes Zeug.

And other stuff.

Also euch eine frohe Weihnachtszeit.

So, have a Merry Christmas season.

Alle, die einen Adventspodcast haben wollten,

Everyone who wanted an Advent podcast,

hier habt ihr ihn. Alle, die nur aus Versehen runtergeladen

Here you have him. Everyone who downloaded it just by accident.

haben, bis hierhin zugehört, Pech.

Have listened up to this point, tough luck.

Tut mir leid.

I'm sorry.

Vielen Dank fürs Zuhören.

Thank you very much for listening.

Und, äh, Jörg, du schickst mir das

And, uh, Jörg, you send me that.

gleich noch zu und, äh, damit

just a moment to, um, so that

ich das dann am Mittwoch hochladen kann.

I can upload that on Wednesday.

Dann wäre ich total happy.

Then I would be totally happy.

Ja, dann wünsche ich euch was und wir sehen uns nächste Woche.

Yes, then I wish you well and we will see each other next week.

Okay. Bis dahin.

Okay. Until then.

Bis dahin. Ja. Tschüss.

Until then. Yeah. Bye.

Bis denn dann. Tschüss.

See you then. Bye.

Tschüss.

Bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.