Silvester and Wunderkerzen

[email protected]

German Words Explained

Silvester and Wunderkerzen

German Words Explained

Hallo und herzlich willkommen zum letzten German Words Explained Podcast.

Hello and welcome to the last German Words Explained Podcast.

Hallo.

Hello.

Ja, man hört die Silvesterstimmung, man hört die Sektbläse.

Yes, you can hear the New Year's Eve atmosphere, you can hear the champagne corks popping.

Jetzt nehmen wir auch einen Schluck Sekt.

Now let's also take a sip of sparkling wine.

Genau.

Exactly.

Weil wir sind am Ende einem Lauf von 160 Podcasts.

Because we are at the end of a series of 160 podcasts.

Wir haben alle möglichen Themen erklärt.

We have explained all possible topics.

Weißt du sie noch alle?

Do you still remember them all?

Einige.

Some.

Aber nicht alle, natürlich nicht.

But not all, of course not.

Ja, ich habe hier die ganze Liste auf dem Bildschirm extra aufgerufen mit alle 160 Themen.

Yes, I have called up the entire list with all 160 topics here on the screen.

Also ich kann dir von Einmohn im Meldeamt, Käsehiegel am Anfang über die Steuer und

So I can tell you about Einmohn at the registration office, Käsehiegel at the beginning over the tax and

hunderte von Weihnachtsthemen wie Lametta erzählen.

hundreds of Christmas themes like tinsel tell.

Und Post und Telekom.

And postal and telecommunications.

Ja, wir hatten alles dabei.

Yes, we had everything with us.

Nicht zu vergessen die Abkürzungen.

Not to forget the abbreviations.

Abkürzungen hatten wir auch.

We also had abbreviations.

Vor allem die.

Above all the.

Die DAF-Abkürzungen.

The DAF abbreviations.

Die DAF-Abkürzungen waren sehr interessant, aber auch die anderen, die ich teilweise noch nicht kannte, ja.

The DAF abbreviations were very interesting, but also the others that I partly didn't know yet, yes.

Also es war ein anstrengender Monat übrigens.

So it was a tiring month by the way.

Also September 2008 war sehr anstrengend, direkt nach dem Umzug zu, ich glaube, 21 oder 22 Podcasts in einem Monat.

Also, September 2008 was very exhausting, right after the move to, I believe, 21 or 22 podcasts in one month.

Ja, stimmt, ja.

Yes, that's right, yes.

Ja.

Yes.

Und hast du einen Favorit?

And do you have a favorite?

Ja, der Favorit wäre eigentlich der immer, an den du mich immer wieder erinnert hast.

Yes, the favorite would actually be the one you always reminded me of.

Das war der Käsehiegel.

That was the cheese wedge.

Oh, du hast meinen gleichen Favorit.

Oh, you have my favorite too.

Dann guck mal da.

Then take a look there.

Und wie ein Käsehiegel aussieht, weißt du noch, was du gesagt hast am Ende des zweiten Podcasts?

And how a cheese wheel looks, do you remember what you said at the end of the second podcast?

Das weiß ich leider nicht mehr.

Unfortunately, I no longer know that.

Ich weiß nur, dass du mich immer wieder daran erinnert hast, dass ich den vielleicht noch machen sollte.

I only know that you always reminded me that I should maybe still do it.

Ich hätte es dir jetzt abspielen sollen.

I should have played it for you now.

Also am Ende des zweiten Podcasts hast du gesagt, dass du jetzt nach Hause gehen würdest und dir einen Käsehiegel machen,

So at the end of the second podcast, you said that you would go home now and make yourself a cheese sandwich.

weil deine Kinder das nicht kennen würden.

because your children would not be familiar with that.

Und jetzt hätte ich dir einen Lied auf eine Idee gebracht.

And now I would have brought you a song based on an idea.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Und wann war das genau?

And when was that exactly?

Und dann habe ich das, das war...

And then I had that, that was...

Ungefähr?

Approximately?

Ende Mai, glaube ich.

End of May, I think.

Ende Mai, glaube ich, 2007.

End of May, I believe, 2007.

Zweieinhalb Jahre her.

Two and a half years ago.

Ja, das geht schon zweieinhalb Jahre, die Reihe.

Yes, it's been running for two and a half years now, the series.

Und dann habe ich gesagt, ja, wenn du das machst, mach mir bitte ein Foto für den Blog.

And then I said, yes, if you do that, please take a photo for the blog.

Ja, aber siehst du, auf mich kannst du dich verlassen.

Yes, but you see, you can rely on me.

Und es hat gedauert, aber ich muss jetzt sagen, ja, ich muss dich loben, hier vor mir ist ein Käsehiegel.

And it took a while, but I must say now, yes, I have to praise you, here in front of me is a cheese brick.

Genau.

Exactly.

Und meine Kinder haben das heute Abend gesehen und haben gefragt, Mama, was ist denn das?

And my children saw that tonight and asked, Mama, what is that?

Ja, ich hoffe, du hast es denen erklärt.

Yes, I hope you explained it to them.

Oder sag, hör mal den Podcast.

Or say, listen to the podcast.

Ich hatte wirklich nur wenig Zeit.

I really had very little time.

Ich habe den am Nachmittag gemacht, habe ihn noch kühl gestellt, noch zugedeckt und alles.

I made it in the afternoon, put it in the fridge, covered it up, and everything.

Und ich habe ihn raus ins Treppenhaus gestellt, damit er eben kühl bleibt.

And I put him out in the stairwell so he stays cool.

Und dann, als ich meinen Kindern sagte, dass ich weggehen würde und was ich eben mache, ach, dafür ist das Ding da draußen.

And then, when I told my children that I would be leaving and what I was doing, oh, that's what the thing out there is for.

Was ist denn das überhaupt?

What is that anyway?

Ja.

Yes.

Also du hast es denen kurz erklärt?

So you explained it to them briefly?

Ich habe gesagt, das ist ein Käsehiegel und den kann man essen.

I said that is a cheese wedge and you can eat it.

Okay.

Okay.

Aber sie haben sich nur gewundert, weil es so...

But they were just surprised because it was so...

Ja.

Yes.

Irgendwie so...

Somehow like that...

Außerirdisch, außerirdisch.

Extraterrestrial, extraterrestrial.

Ja.

Yes.

Also das haben sie noch nie gesehen.

Well, they have never seen that before.

Ich meine, Mama ist ja immer gut für Überraschungen, aber...

I mean, Mom is always good for surprises, but...

Ich will jetzt was fragen.

I want to ask something now.

Also, ich hoffe, du hast denen gesagt, die sollen jetzt auch German Words Explained kommen, sich anmelden für Transcripts.

So, I hope you told them that they should also come to German Words Explained and sign up for transcripts.

Ja, das werde ich noch sagen.

Yes, I will say that.

Okay.

Okay.

Ja, natürlich, ja.

Yes, of course, yes.

Was ist das hier?

What is this here?

Also, ich erkläre das jetzt mal für die, die es nicht sehen können.

So, I'll explain this now for those who can't see it.

Ich habe auch ein Foto schon gemacht.

I have already taken a photo.

Also, es ist Käse.

So, it's cheese.

Mhm.

Mhm.

Dann haben wir hier die Trauben und die...

Then we have the grapes and the...

Das sehen aus wie Glas...

That looks like glass...

Wie heißen die auf Deutsch?

What are they called in German?

Auf Englisch Glacier Cherries.

Glacier Cherries.

Also, Glacier Kirsch.

Also, cherry brandy.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Also, ich glaube, Mendochino Kirschen oder so.

Well, I think Mendochino cherries or something like that.

Das ist ja das Wort, Mendochino, genau.

That’s the word, Mendochino, exactly.

Ja.

Yes.

Mendochino, das ist...

Mendochino, that is...

Oder Cocktailkirschen auch genannt.

Or cocktail cherries, as they are also called.

Wir machen es dem Transkript heute nicht leicht.

We're not making it easy for the transcript today.

Mendochinenkelb.

Mendochit's grandson.

Was war es?

What was it?

Mendochino Kirschen, glaube ich.

Mendochino cherries, I believe.

Also, ja.

So, yes.

Ja.

Yes.

Wir schlagen nach und wir machen es im Transkript richtig.

We look it up and we do it correctly in the transcript.

Genau.

Exactly.

Dann haben wir hier die Mandarinen.

Then we have the mandarins here.

Mhm.

Mhm.

Und was ist das da?

And what is that there?

Das ist so Aprikose oder so?

Is that like apricot or something?

Das ist wirklich richtig gelbe oder orange.

That is really bright yellow or orange.

Aber das sind Aprikosen und das andere sind Birnen.

But those are apricots and the other ones are pears.

Ach, das wäre jetzt meine Frage.

Ah, that would be my question now.

Birnen...

Pears...

Mein Gott, da hast du da einen Aufwand gemacht jetzt.

My God, you've gone to a lot of trouble now.

Ich bin...

I am...

Ja, es war kein großer Aufwand.

Yes, it wasn't a big effort.

Also, ich meine, ja, das ging nicht.

Well, I mean, yes, that didn't work.

Boah, ich bin begeistert.

Wow, I am excited.

Ja, aber...

Yes, but...

Weil ich kenne das nicht.

Because I don't know that.

Also, ich meine, mein Käseigel ist Käseananas oder Käsewein.

Well, I mean, my cheese hedgehog is cheese pineapple or cheese wine.

Das war es.

That was it.

Ach so, ja.

Oh, I see.

Nee, ich habe dann...

No, then I have...

Ja, ich habe dann einige Stücke.

Yes, I then have a few pieces.

Sollte hier drauf.

Should be on here.

Und dann habe ich auch noch frische Mandarinen gekauft.

And then I also bought fresh mandarins.

Das ist einer Silvesterkäseigel.

This is a New Year's cheese hedgehog.

Und dann habe ich auch gemerkt, ich darf die Käsestücke nicht zu dick schneiden,

And then I also realized that I shouldn't cut the cheese pieces too thick.

weil sonst brechen sie teilweise auseinander.

because otherwise they partially fall apart.

Also lieber dünn.

So, dear thin one.

Ich habe auch gelernt, dass man die Sticker, also mit Käse zuerst bestecken soll,

I also learned that you should first stick the stickers, that is, with cheese.

dann Frucht, Käse vielleicht, und dann nochmal zum Schluss mit Käse.

then fruit, cheese maybe, and then again at the end with cheese.

Weil wenn es Frucht direkt auf die Melone kommt, dann wird es zu wässrig und fällt auseinander.

Because when fruit is placed directly on the melon, it becomes too watery and falls apart.

Ja, ja, dann saugt es ein.

Yes, yes, then it sucks it in.

Ja, aber ansonsten ging es recht schnell.

Yes, but otherwise it went quite quickly.

Also, es ging flüssig von der...

So, it went smoothly from the...

Jetzt probieren wir ein Stück.

Now we are going to try a piece.

Ja, bitte, bedien dich, ja.

Yes, please, help yourself, yes.

Ja, mach mal ein Stück mit, oder?

Sure, let's do a bit together, shall we?

Du, ich habe jetzt keinen Hunger.

You know, I'm not hungry right now.

Ich wollte vorhin erst Pizza essen.

I wanted to eat pizza earlier.

Ich habe auch abends gegessen, aber...

I also ate in the evening, but...

Ja, nee, ich bin abends kein Nascher mehr, ne?

Yeah, no, I’m not really a snacker in the evenings anymore, you know?

Also, ich meine, ich nasche eher dann...

Well, I mean, I tend to snack more then...

Du isst Pizza am Silvester.

You eat pizza on New Year's Eve.

Ja, warum denn nicht?

Yes, why not?

Ja, ich meine, wir haben unsere Raclette und unsere Fondue.

Yes, I mean, we have our raclette and our fondue.

Oh, nee, du, das ist das Mal, wo ich Raclette gegessen habe.

Oh no, that's the time when I ate raclette.

Da bin ich dann tot.

Then I will be dead.

Also, ich weiß heute, wenn ich Raclette esse,

Well, I know today that when I eat raclette,

dann kann ich keine Termine machen.

Then I can't make any appointments.

Ich kann keine Termine mehr außerhalb machen.

I can no longer make appointments outside.

Oh, okay.

Oh, okay.

Ja.

Yes.

A, ich esse zu viel.

Ah, I eat too much.

B, macht mich der Käse fertig.

B, the cheese is making me crazy.

Ah.

Ah.

Ne?

Huh?

Also, das ist lecker.

Well, this is delicious.

Das ist...

That is...

Also, ich habe bestimmt 30 Jahre lang,

Well, I've certainly been doing it for 30 years.

na ja, vielleicht 20 Jahre lang,

well, maybe for 20 years,

keinen Käse-Edel mehr gegessen.

I haven't eaten any cheese delicacies anymore.

Echt?

Really?

Ich überlege, wann ich zuletzt auf irgendwas war,

I'm thinking about when I last was on something.

wo das...

where the...

Oh, obwohl...

Oh, although...

Hm?

Hm?

Doch.

Yes.

Ich überlege ein Ereignis, wo ich war,

I'm thinking about an event where I was.

wo das tatsächlich vielleicht...

where that actually might...

...gegeben hat.

...has been given.

Und ich weiß den genauen Datum.

And I know the exact date.

Und das ist 20 Jahre her.

And that was 20 years ago.

Ja.

Yes.

Ich habe mir sogar überlegt,

I even thought about it,

das nächste Mal, wenn wir einen Italienisch-Kurs haben,

the next time we have an Italian class,

weil die Damen in unserem Kurs,

because the ladies in our course,

die snacken dann auch immer gerne am Abend,

they also like to snack in the evening.

ich nicht.

not me.

Also, wie gesagt...

Well, as I said...

Ich nehme doch eins.

I'll take one after all.

Ich nehme das...

I'll take that...

Ich bringe das mal mit.

I'll bring that along.

Ich mache es wieder mal.

I’m doing it once again.

Jetzt, wo ich...

Now, where I...

Also...

So...

Ja, ja, doch.

Yes, yes, but.

Also, da würden Sie sich freuen.

Well, you would be pleased about that.

Nur das Hintragen ist ein Problem.

Carrying it there is the only problem.

Es lässt sich tragen.

It is bearable.

Ja, du kannst es doch da machen.

Yes, you can do it there.

Ja.

Yes.

Du musst nur das vorbereiten.

You just have to prepare that.

Ja, und dann dort reinstecken.

Yes, and then stick it in there.

Und dann dort reinstecken, ja.

And then stick it in there, yes.

Stimmt.

That's right.

Ich könnte die Spieße selber in der Schüssel hintragen

I could carry the skewers to the bowl myself.

und dann dort reinstecken.

and then stick it in there.

Aber dann ist der Effekt nicht da.

But then the effect is not there.

Weißt du?

Do you know?

Du musst es machen, bevor die kommen, natürlich.

You have to do it before they come, of course.

Nee, das geht nicht,

No, that's not possible.

weil wir warten ja alle vor der Haustür.

Because we are all waiting at the front door.

Wenn dann alle gemeinsam reinstecken,

If then everyone contributes together,

ist ja das richtig klasse.

That's really great.

Also, ist ja schön, wenn man so richtig steht.

Well, it's nice when you really stand firm.

Als gemeinsame Aktion.

As a joint action.

Stimmt.

That's right.

Zum Vokabellernen.

For vocabulary learning.

Jeder muss sagen,

Everyone has to say,

was er auf sein Stäbchen sagt.

what he says on his little stick.

Was er auf sein Stäbchen draufmacht.

What he puts on his stick.

Auch italienisch.

Also Italian.

Oh, das stimmt ja.

Oh, that's true.

Oder dass man sagt,

Or that one says,

was würdest du gerne mit deinem Mann machen?

What would you like to do with your husband?

Und alle Verben, die uns einfallen.

And all the verbs that come to mind.

Nochmal.

Again.

Was würdest du gerne mit deinem Mann machen?

What would you like to do with your husband?

Machen, ja.

Do it, yes.

Und alle Verben, die einfallen.

And all the verbs that come to mind.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Also, mit ihm zusammen essen.

So, eating together with him.

Ach so.

Oh, I see.

Mit ihm zusammen in den Urlaub fahren.

Going on vacation with him.

Das ist nichts für den Käseigel jetzt.

That's nothing for the cheese hedgehog right now.

Ach so, und bei jedem Verb

Oh, and with every verb.

darf man ein Stück draufmachen.

May I add a piece?

Und bei jedem Verb dann reinstecken.

And then insert it into every verb.

Ach so, ja.

Oh, I see.

Ja.

Yes.

Ach, ich dachte mal von Voodoo oder so.

Oh, I thought it was something like voodoo or something.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Das ist ein Voodoo-Riegel.

This is a Voodoo bar.

Was würdest du mit deinem Mann machen

What would you do with your husband?

und dann beim Sagen reinstechen?

And then poke right in while saying it?

Oh je.

Oh dear.

Ja, aber dann steckt Liebe mit.

Yes, but then love is involved.

Ich nehme gerade diese aus,

I am currently taking this one out,

weil der Käse ist gerade im Wundervall.

because the cheese is currently in Wundervall.

Das ist so passiert.

That is how it happened.

Ja, da ist kein Käse unten dran.

Yes, there is no cheese underneath.

Der ist ja schon runtergefallen, ja.

He has already fallen down, yes.

Oh ja, da war es der Käse, der unten lag.

Oh yes, it was the cheese that was at the bottom.

Ja, das passiert dann eben.

Yes, that just happens.

Dann steckt Liebe mit diese Dinge rein,

Then love gets involved with these things,

weil die tun nicht so arg weh, denke ich.

because they don't hurt that much, I think.

Obwohl, die haben richtige Spitzen,

Although they have real peaks,

dein Cocktailstäbchen.

your cocktail stick.

Ich weiß, ich bin eine von denen, weißt du.

I know, I'm one of those, you know.

Wenn, dann sind wir richtig.

If so, then we are right.

Ich hatte auch noch andere zu Hause.

I also had others at home.

Die habe ich alle gefunden.

I found all of them.

Das war ja auch eine Aktion.

That was quite an event.

Einmal tust du sie wiederverwenden?

Will you reuse them again?

Die kannst du wiederverwenden.

You can reuse them.

Ich lasse es dir ja da.

I'll leave it for you there.

Ja, die kann ich nicht spüren.

Yes, I cannot feel that.

Nee, wenn du mal einen Käse-Igel machen willst,

No, if you want to make a cheese hedgehog,

ich bin mir sicher,

I am sure that,

jetzt kommst du bestimmt in die Laune.

Now you're definitely in the mood.

Genau.

Exactly.

Ich habe schon einen Anlass im Kopf.

I already have an occasion in mind.

Aber du hast andere Sachen mit,

But you have other things with you,

über die wir vielleicht auch mal reden möchten.

about which we might also want to talk sometime.

Weil sonst haben wir nichts erklärt heute.

Because otherwise we haven't explained anything today.

Käse-Igel ist ja alte Hut.

Cheese hedgehogs are old hat.

Quasi, aber jetzt im Visuelle.

Quasi, but now in the visual.

Die viel mehr stechen.

They sting a lot more.

Die viel schmerzvoller sein können.

They can be much more painful.

Oh ja, die Wunderkerzen.

Oh yes, the sparklers.

Die Wunderkerzen.

The sparklers.

Was ist eine Wunderkerze?

What is a sparkler?

Um unser alten Format mal einzuleiten.

To introduce our old format again.

Also Wunderkerzen sind Kerzen,

Also, sparklers are candles,

die man in der Hand halten kann.

that can be held in the hand.

Einfach angebrannt und die Kinder stehen dann meistens auf dem Balkon

Just burned and the kids are usually out on the balcony.

und erfreuen sich an einem schönen, wunderschönen Licht.

and enjoy a beautiful, magnificent light.

Kerzen, die man in der Hand halten kann?

Candles that you can hold in your hand?

Ja.

Yes.

Hast du nicht so gemeint?

Did you not mean it that way?

Weil ich meine, bei der Taufe kann ich auch...

Because I think that at the baptism I can also...

Ach so, eher, ich meine keine Wachskerze, sondern...

Oh, I see, rather, I mean no wax candle, but...

Du meinst eine Feuerwerk, die man in der Hand halten kann?

Do you mean a firework that can be held in the hand?

Ja, eine Feuerwerkskerze, ja.

Yes, a firework candle, yes.

Die brennt auch schnell ab und so.

It burns out quickly and so on.

Also, wunderschön, ja.

Well, beautiful, yes.

Und aus was werden die gemacht?

And what are they made of?

Die werden aus Stahltraht hergestellt,

They are made of steel wire.

mit Bariumnitrat

with barium nitrate

und haben auch noch Aluminium- und Eisenpulver.

and also have aluminum and iron powder.

Dabei.

Involved.

Okay.

Okay.

Und die zündet man an

And one lights it.

und man kann ja umwinken

and one can wave it away

und mal...

and once...

In der Luft damit rumfachteln

Fiddling around with it in the air.

und man darf sie nur nicht...

and one must not...

Also, wenn sie ausgeglüht sind,

So, when they have been heated up,

weil die haben ja diesen langen, ausgeglühten Rand,

because they have this long, glowing edge,

die darf man ja nicht auf die Tische legen

You are not allowed to put them on the tables.

oder irgendwo...

or somewhere...

Das brennt noch.

That's still burning.

Nein, nein, es ist klar, die sind ja noch heiß.

No, no, it's clear, they are still hot.

Und die kann man unter Umständen auch den ganzen Jahr einsetzen.

And one can use them, under certain circumstances, throughout the whole year.

Ich meine, wir haben ja Silvester.

I mean, we have New Year's Eve.

Ja.

Yes.

Meistens an Silvester oder auch an Heiligabend.

Usually on New Year's Eve or on Christmas Eve.

Also, wenn die Kinder mal nach draußen gehen wollen.

So, if the children want to go outside.

Nein, ich meine, jetzt sagen wir von Kauf.

No, I mean, let's say from purchase now.

Also, es gibt Wundekerzen, die man den ganzen Jahr kaufen kann.

Well, there are miracle candles that you can buy all year round.

Ja, bis zu einer bestimmten Größe kann man sie das ganze Jahr kaufen

Yes, up to a certain size, you can buy them all year round.

und dann ab einer gewissen Größe dann eben nur an Silvester

and then only on New Year's Eve from a certain size onwards

oder für Erwachsene oder...

or for adults or...

In diese Feuerwerks-Einkaufszeit.

In this fireworks shopping season.

Ja, genau, da gehen sie mehr in diese Richtung.

Yes, exactly, they are going more in that direction.

Auch Klasse 2 Feuerwerkskörper genannt.

Also called Class 2 fireworks.

Wahrscheinlich, ja.

Probably, yes.

Die haben immer die kleinen Größen

They always have the small sizes.

und da gehe ich sogar mal gerne raus auf den Balkon.

And there I even like to go out onto the balcony.

Die kannst du in den ganzen Jahr...

You can do that all year round...

In deinen Käseigel reinstecken.

Stick them into your cheese hedgehog.

Das könnten wir auch machen, ja.

We could do that too, yes.

Oh ja, den Käseigel anzünden.

Oh yes, set the cheese hedgehog on fire.

Das hat bestimmt auch einen Namen, oder?

That must have a name as well, right?

Das habe ich noch nie gesehen.

I have never seen that before.

Also, ich habe schon mal einen Käseigel gesehen mit Federn dekoriert.

Well, I've seen a cheese hedgehog decorated with feathers before.

Nein, ich habe sowas gesehen, wo man so...

No, I have seen something like that, where you...

Ja, sowas in der Richtung, da mit den Wundekerzen drinnen,

Yes, something along those lines, with the miracle candles inside.

das hat einen Namen gehabt.

It had a name.

Ah, ja.

Ah, yes.

Jetzt hast du meine Frage beantwortet, ob du sie selbst kaufst.

Now you have answered my question about whether you are buying it yourself.

Ja, also wir kaufen sie eigentlich immer.

Yes, well, we actually always buy them.

Also, bei jeder Gelegenheit auch.

So, on every occasion as well.

Ich kann mir das nicht sagen.

I can't tell myself that.

Ob wir die hier zum Silvester hatten.

Whether we had them here for New Year's Eve.

Bei dem Pfadfinder hatten wir öfter.

We often had it with the scouts.

Wenn man abends einen besonderen Lagerfeuer hat,

When you have a special campfire in the evening,

dann tut man irgendwas Besonderes, auch die Wundekerzen,

then you do something special, even the miracle candles,

die man natürlich ganz jährlich kaufen kann.

which one can of course buy every year.

Auch im Sommer kann man dann mit Wundekerzen was machen.

Even in the summer, you can do something with miracle candles.

Ja, oder auch Verwandte oder Freunde,

Yes, or also relatives or friends,

die bringen das den Kindern als Geschenke mit.

They bring that as gifts for the children.

Also, ich meine, meine Kinder sind jetzt zwölf und sechzehn,

Well, I mean, my children are now twelve and sixteen,

aber trotzdem, das war auch so eine Geschenkpackung,

but still, that was also a gift package,

die wir immer mitbekommen hatten.

that we always received.

Also, ich liebe die.

So, I love them.

Ich liebe die Wundekerzen.

I love the wonder candles.

Ja, ich liebe es auch, wenn die Kinder daran Freude haben, ja.

Yes, I also love it when the children enjoy it, yes.

Okay, und jetzt zurück zum Thema Käseigel.

Okay, and now back to the topic of cheese hedgehog.

Wir haben ja seit Anfang Dezember auf der Seite die Möglichkeit anzumelden für die Transkripts.

Since the beginning of December, we have had the option to sign up for the transcripts on the site.

Und da konnte man dann automatisch, kann man immer noch momentan,

And there you could automatically, you can still do so at the moment,

die Transkript vom Käseigel zurückbekommen.

received the transcript of the cheese hedgehog back.

Jetzt ist es natürlich ein bisschen blöd, wenn man das jetzt hört.

Now it’s a bit awkward to hear that.

Vielleicht ein bisschen spät.

Maybe a little late.

Ich rede, und er ist jetzt durch den Transkript German Words entdeckt

I speak, and he has now discovered through the transcript German words.

und warte, bis der Transkript mit den Kirschen rauskommt.

and wait until the transcript with the cherries comes out.

Dann sind wir wahrscheinlich ungefähr Ende 2011.

Then we are probably around the end of 2011.

Jetzt ist das alles vorbei vor zwei Jahren.

Now it’s all over from two years ago.

Aber wer das jetzt so Woche für Woche hört,

But for those who hear this week after week,

ich hoffe, dass Sie alle auf der Seite waren

I hope that you were all on board.

und haben die E-Mail-Adresse eingegeben

and entered the email address

und haben dann den Käseigel-Transkript bekommen,

and then received the cheese hedgehog transcript,

haben den Podcast dann gefolgt,

have followed the podcast,

vielleicht einen Käseigel gemacht,

perhaps made a cheese hedgehog,

im Forum mal was geschrieben.

wrote something in the forum.

Ja, und morgen ist ja der 1. Januar 2010.

Yes, and tomorrow is January 1, 2010.

Wir sind aus den Nulls raus und sind in die Zehner.

We are out of the zeros and into the tens.

Und dann werden wir, ich weiß nicht, ob es morgen genau klappt,

And then we will, I don't know if it will work out exactly tomorrow,

aber auf jeden Fall Anfang Januar,

but definitely at the beginning of January,

werden wir dann anfangen, den Transkript-Shop zu öffnen.

We will then start to open the transcript shop.

Und das wird ungefähr so laufen.

And this will roughly go like this.

Wir werden wahrscheinlich ein kleines,

We will probably have a small,

Download-Paket erstmal anbieten,

Offer the download package first,

um erstmal das Shop mal richtig in Live-Betrieb zu testen,

to properly test the shop in live operation for the first time,

wenn man so will.

if one wants to.

Und danach sollte eigentlich jeden Monat

And after that, it should actually be every month.

ein Paket zu einem bestimmten Thema geben

to provide a package on a specific topic

mit den Podcast-Transkripts aus einer bestimmten Rubrik.

with the podcast transcripts from a specific section.

Das wird nicht unbedingt konalogisch gehen

That won't necessarily go in a chronological order.

durch die 160 Podcasts,

through the 160 podcasts,

sondern wir werden ein bisschen mischen,

but we will mix a little bit,

damit die Pakete zusammen passen.

so that the packages fit together.

Und die kann man dann kaufen im Online-Shop.

And you can then buy them in the online shop.

Und wenn man,

And if one,

wenn man wissen will,

if you want to know,

oder wenn alle Zuhörer wissen wollen, besser gesagt,

or when all listeners want to know, better said,

wann diese Pakete erscheinen,

when these packages will be released,

das werden wir benachrichtigen.

We will notify you.

Und zwar über den

And in fact about the

Mailing-Verteiler auf www.germanwordsexplained.com

Mailing list on www.germanwordsexplained.com

Da kann man sich immer noch anmelden.

You can still sign up for that.

Und wir schicken dann die Mails raus,

And then we send out the emails,

wenn ein bestimmtes Paket zur Verfügung steht.

when a specific package is available.

Als Download.

As a download.

Und dann kann man das kaufen.

And then you can buy that.

Und dann werden wir auch schauen.

And then we will also take a look.

Ich hoffe, dass das gut klappt,

I hope that goes well.

weil das wäre schön.

because that would be nice.

Wir haben ja,

We have yes,

viel, viel Zeit in diesen Podcast investiert.

invested a lot, a lot of time in this podcast.

Also allein die Aufnahmezeiten.

Well, just the recording times.

Also ich konnte ungefähr rechnen,

So I could do some rough calculations,

wie lange wir gebraucht haben.

how long we took.

Also ich weiß nicht.

Well, I don't know.

Es ist schwer zu sagen.

It's hard to say.

Es hängt von Podcast zu Podcast ab,

It depends on the podcast.

wie lange jeder braucht.

how long everyone needs.

Genau.

Exactly.

Und mit Vorbesprechungen und Vorbereitungen

And with preliminary discussions and preparations.

und Recherche.

and research.

Und ja, das ist nachher.

And yes, that is afterwards.

Ich meine, auch die Gedanken,

I mean, even the thoughts,

was für Themen machen wir.

What topics are we covering?

Und wobei ich muss sagen,

And I must say,

dieses Jahr war die Gedanken gar nicht so viel,

this year the thoughts weren't so much,

weil ich habe eben so,

because I just have it like that,

2008 so viele Themen aufgeschrieben,

2008 wrote down so many topics,

dass am Ende des Jahres

that at the end of the year

ich ungefähr 2009

I around 2009

von vorne bis hinten durchfüllen konnte.

could be filled from front to back.

Und nach jeder Podcast

And after each podcast

haben wir die Schneiderzeit.

We have the tailor's time.

Das kommt auf den Podcast an.

It depends on the podcast.

Aber ich muss natürlich auch ins Netz stellen,

But I also have to put it online, of course,

in den Feeds, auf die Homepages,

in the feeds, on the homepages,

in alle möglichen Social Media und sowas.

in all possible social media and stuff.

Bis das bekannt ist,

Until that is known,

das dauert.

that takes time.

Da ist man schon ein paar Stunden beschäftigt

You can be busy for a few hours.

mit einer Folge.

with a consequence.

Das ist nicht zu unterschätzen.

That should not be underestimated.

Und es wäre schön,

And it would be nice,

wenn jetzt wir von vorne quasi anfangen

if we now basically start over

mit den Transkripts

with the transcripts

und das neue Leben bekommen würde.

and would receive the new life.

Weil wir haben sehr gute Downloadzahlen.

Because we have very good download numbers.

Ich meine, es ist nicht so,

I mean, it's not like that,

dass die Podcasts nicht mehr gehört werden.

that the podcasts are no longer being listened to.

Auch die ältesten werden noch

Even the oldest will still

immer noch gehört.

still belongs.

Der Weihnachtsmarkt und so.

The Christmas market and so on.

Der Weihnachtsmarkt,

The Christmas market,

das war ja gar nicht in German Words Explained

that was not at all in German Words Explained

am Anfang.

at the beginning.

Das war ja nicht einmal.

That wasn't even.

Das war vorher.

That was before.

Wobei der auch gut ankommt.

Which is also well received.

Aber es gibt Podcasts von allen,

But there are podcasts from everyone,

die wirklich noch gut gehört werden.

that can still be heard well.

Es gibt sehr wenige,

There are very few,

die jetzt,

the now,

sagen wir,

let's say,

abgesackt sind in die Hörerzahlen.

have collapsed in the listener numbers.

Von daher wäre es schön,

Therefore, it would be nice,

wenn jetzt alle das hören,

if everyone hears this now,

wenn sie jetzt

if they now

unseren Transkriptshop besuchen würden

would visit our transcript shop

und vielleicht die Motivation haben,

and perhaps have the motivation to,

zu sagen,

to say,

ich will ja mein Deutsch jetzt verbessern.

I want to improve my German now.

Ich habe jetzt diese Podcasts gehört.

I have now listened to these podcasts.

Jetzt will ich das in schriftlicher Form sehen.

Now I want to see this in written form.

Und ich habe das nicht verstanden.

And I didn't understand that.

Ich will das im Text formen.

I want to shape that in the text.

Genau, ja.

Exactly, yes.

Könnte ich mir gut vorstellen.

I can easily imagine that.

Ja.

Yes.

Dann werden wir uns

Then we will meet.

in der nächsten Folge

in the next episode

wiedersehen.

goodbye.

Tschüss.

Goodbye.

Wenn wir jetzt

If we now

weiter Silvester feiern,

celebrate New Year's Eve further,

bevor die Rakete losgeht,

before the rocket launches,

ist noch nichts los.

There is still nothing going on.

Das ist sehr ruhig.

It is very quiet.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Ja.

Yes.

Dann sind wir nächste Woche

Then we are next week.

nicht wieder da.

not back again.

Nein.

No.

Vielleicht sind wir

Maybe we are

irgendwann wieder da.

Somewhere back again.

Ich habe noch Reservethemen.

I still have reserve topics.

Ja, ich kann mir schon vorstellen,

Yes, I can imagine.

dass wir so etwas wieder machen, ja.

that we do something like that again, yes.

Wir werden sehen.

We will see.

Aber machen wir erstmal Transkripts.

But let's start with transcripts first.

Wie gesagt.

As I said.

Es gibt Michelle

There is Michelle.

Vielleicht haben wir irgendeinen Spaß einfach zwischendrin, einmal irgendwas wieder zu erklären, wenn der Thema sich ergibt.

Maybe we'll have some fun just explaining something again in between, whenever the topic comes up.

Okay, dann, das war's. Danke fürs Zuhören durch 160 Folgen.

Okay, then, that's it. Thank you for listening through 160 episodes.

Versuchen Sie die Webseite. Ich sage es nochmal, www.germanwordsexplained.com.

Try the website. I'll say it again, www.germanwordsexplained.com.

Wir sagen auch mal die anderen. Wir sind ja am Ende.

We also mention the others. We are at the end, after all.

Das heißt, wer meinen Blog weiter folgen möchte und nicht beim German Words einfach zufrieden gibt,

That means, those who want to continue following my blog and not just settle for the German Words,

muss natürlich auf www.allthingsgerman.net rübergehen.

must of course go over to www.allthingsgerman.net.

Da ist auf Englisch. Du hast ja www.pension-sprachschule.de.

There it is in English. You have www.pension-sprachschule.de.

Und wer sein Deutsch ein bisschen mal lesen mag, das hört sich richtig blöd an,

And anyone who wants to read their German a bit, that sounds really stupid.

wer sein Deutsch ein bisschen ausprobieren möchte mit Lesen,

who wants to try out his German a little with reading,

na gut, bei mir gibt es natürlich die IT-Technik.

Well, I certainly have the IT technology.

Da kann man auf www.computius.de was lesen.

You can read something at www.computius.de.

Das ist auch alles auf Deutsch, ja.

That's all in German, yes.

Genau, und du hast es auf Deutsch auch auf www.beuterbayern.de.

Exactly, and you can find it in German at www.beuterbayern.de.

Ich habe dir beinahe gefragt, was sind Beuterbayern?

I almost asked you, what are Beuterbayern?

Das wäre mal die letzte Frage eigentlich.

That would actually be the last question.

Ja, deine Frau ist auch eine Beuterbayerin, das weißt du ja, ne?

Yes, your wife is also a Beuter Bavarian, you know that, right?

Nein.

No.

Doch.

Yes.

Schwarzwald ist doch kein Beuterbayern.

The Black Forest is no booty Bavaria.

Ist deine Frau nicht aus Schwaben?

Isn't your wife from Swabia?

Ja, aber die Schwaben sind in Baden-Württemberg.

Yes, but the Swabians are in Baden-Württemberg.

Ja, pass mal auf.

Yeah, take a look.

Ich habe mich auch erstmal schlussendlich...

I have also ultimately decided...

Ich habe es dir blau gemacht, Franken und Schwaben sind Beuterbayern.

I have made it clear to you, Franconians and Swabians are spoils Bayern.

Sie hört das übrigens, wenn sie die Transkript macht.

By the way, she hears that when she makes the transcript.

Ja, natürlich, das soll sie auch hören, weil sie ist auch eine Beuterbayerin, genau wie ich.

Yes, of course, she should hear that too, because she is also a Beuter Bavarian, just like me.

Und wo hast du das gelesen?

And where did you read that?

Das müsste ich dir bei Gelegenheit mal zuschicken, wahrscheinlich, darf ich es sagen, unter Wikipedia?

I should send that to you sometime, probably, may I say, on Wikipedia?

Ja, wir gucken in Wikipedia nach Beuterbayern.

Yes, we will look up Beuterbayern on Wikipedia.

Ja, guck mal nach Beuterbayern.

Yes, take a look at Beuterbayern.

Da ist es drin.

There it is inside.

Da steht es auch drin, also ich war mir sicher, dass es Wikipedia war, ja.

It's also written there, so I was sure it was Wikipedia, yes.

Also ganz, ganz, 99% bin ich mir sicher, ja.

So I'm almost, almost 99% sure, yes.

Also, wir sind diese Bayern, die als Beute eben mit reingenommen worden sind, ja.

Well, we are these Bavarians who have been included as prey, yes.

Und da gehören Schwaben dazu.

And that includes Swabians.

Aber ihr seid ja Bayern.

But you are Bavarians.

Ja, okay, wir gehören dem Bundesland Bayern immer noch an, aber die Schwaben werden eben auch als Beute Bayern bezeichnet.

Yes, okay, we are still part of the state of Bavaria, but the Swabians are also referred to as the prey of Bavaria.

Hunderte von Bayern werden uns jetzt anschreiben und sagen, das ist kein Bundesland, das ist ein Freistaat.

Hundreds of Bavarians will write to us now and say, that is not a federal state, that is a free state.

Ja, und ich will mein Königreich zurück, wenn wir schon dabei sind.

Yes, and I want my kingdom back while we're at it.

Okay, das ist eine letzte Gedanke, wir gehen jetzt alle lesen, wo die Beute Bayern waren.

Okay, that's one last thought, we are all going to read now where the prey Bayern were.

Also, wer über Beute Bayern was wissen will, und ich glaube, ein Bild von dich als Kind im Schwarz-Weiß sehen will vor allem,

So, anyone who wants to know about Beute Bayern, and I think especially wants to see a picture of you as a child in black and white,

da geht auf www.beuterbayern.de

go to www.beuterbayern.de

und wir hören uns vielleicht in einem anderen Podcast, irgendwann, irgendwo im Netz.

And maybe we'll hear from each other in another podcast, sometime, somewhere on the internet.

In einem anderen Leben, in einer anderen Blogosphere.

In another life, in a different blogosphere.

Na, schon der gleiche Blogosphere, glaube ich, aber...

Well, I think it's already the same blogosphere, but...

Natürlich, ja.

Of course, yes.

Kommt alle zum computius.net, da bin ich immer sonntags.

Come everyone to computius.net, that's where I am every Sunday.

Ja, okay, dann viel Spaß im Shop.

Yes, okay, have fun in the shop.

Tschüss.

Goodbye.

German Words Explained ist eine Produktion von allthingsgerman.net und ponzi-und-sprachschule.de

German Words Explained is a production of allthingsgerman.net and ponzi-und-sprachschule.de.

Responsible for the content, Graham Tappenden and Maria Schipley, 61440 Oberorsel

Responsible for the content, Graham Tappenden and Maria Schipley, 61440 Oberursel.

Oberorsel, Germany

Oberursel, Germany

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.