Mathematische Grenzen und Zauberkunst

Spektrum der Wissenschaft

Spektrum Talk

Mathematische Grenzen und Zauberkunst

Spektrum Talk

Und wieder herzlich willkommen bei Spektrum Talk, dem Podcast von Spektrum der Wissenschaft.

And once again, welcome to Spektrum Talk, the podcast from Spektrum der Wissenschaft.

Am Mikrofon Anita Becker und Arvid Leih.

At the microphone, Anita Becker and Arvid Leih.

Dies ist die 71. Episode und wir beschäftigen uns mit der Juni-Ausgabe 2009.

This is episode 71, and we are dealing with the June 2009 edition.

In unserem ersten Interview spricht Arvid Leih mit dem Wissenschaftsphilosophen Bernhoff-Kanetscheider,

In our first interview, Arvid Leih speaks with the philosopher of science Bernhoff-Kanetscheider.

einigen Lesern vielleicht bekannt aus seinem Porträt in Heft 7 2008,

some readers may be familiar with him from his portrait in issue 7, 2008,

über die Frage, was Mathematik überhaupt ist.

about the question of what mathematics actually is.

Michael Springer und seinen Einwurf finden Sie diesmal in der Mitte,

You can find Michael Springer's insert this time in the middle,

gefolgt von Thomas Fraps und dem spannenden Thema, was Zauberei mit dem Gehirn zu tun hat.

followed by Thomas Fraps and the intriguing topic of what magic has to do with the brain.

Wir beginnen an den Grenzen der Mathematik.

We begin at the boundaries of mathematics.

Guten Tag, Herr Kanetscheider.

Good day, Mr. Kanetscheider.

Ja, grüß Sie Gott.

Yes, God greet you.

Bei Spektrum Talk haben wir bisher zugegebenermaßen nicht oft über Mathematik gesprochen.

At Spektrum Talk, we have admittedly not talked about mathematics very often so far.

Und wenn wir es diesmal tun, dann ist der Spot auch eher ein philosophischer.

And if we do it this time, then the spot is more of a philosophical one.

Aber, Herr Kanetscheider, wissen wir überhaupt, worum es bei der Mathematik geht?

But, Mr. Kanetscheider, do we even know what mathematics is about?

Bertram Grassl hatte schon seinerzeit ja diese etwas spöttische Bemerkung gemacht,

Bertram Grassl had already made this somewhat sardonic remark at the time,

dass die Mathematiker am wenigsten wissen, wovon sie eigentlich sprechen und wovon ihre Wissenschaft geht.

that mathematicians know the least about what they are actually talking about and what their science is about.

Und das ist im gewissen Sinne richtig.

And that is, in a certain sense, correct.

Es ist für einen Biologen oder einen Physiker viel einfacher zu sagen,

It is much easier for a biologist or a physicist to say,

worin die Klasse der Systeme besteht, von denen er redet, als beim Mathematiker.

What the class of systems consists of that he is talking about, as with the mathematician.

Der Mathematiker wird viel lieber einem irgendeine beliebige Differenzialgleichung erklären,

The mathematician would much rather explain any arbitrary differential equation to someone,

als auf die philosophische Frage einzugehen, worin der Gegenstandsbereich der Mathematik ist.

to address the philosophical question of what the scope of mathematics is.

Und das ist effektiv auch ein Diskussionsgegenstand der Philosophie der Mathematik,

And this is effectively also a topic of discussion in the philosophy of mathematics,

die sich eigentlich von der Antike bis zur Gegenwart durchgezogen hat.

which has actually persisted from antiquity to the present day.

Kann man von unterschiedlichen Lagern sprechen?

Can we speak of different factions?

Es gibt da eine ganze Klasse von Schulen,

There is a whole class of schools,

von Problematisierungen, die einen völlig unterschiedlichen Gegenstandsbereich der Mathematik aufzählt.

of problematizations that list a completely different area of mathematics.

Also das geht da von harten Realisten bis zu Fiktionalisten, die der Meinung sind,

So it ranges from hard realists to fictionalists, who believe that

die Mathematik redet überhaupt von keinem Gegenstandsbereich

Mathematics does not talk about any area of objects at all.

und sie arbeitet letzten Endes nur mit Zeichenschema,

and in the end, she only works with sign schemes,

mit dem sie operiert und den sie verschiebt.

with which she operates and which she shifts.

Und letzten Endes sind Beweise und Existenznachweise,

And ultimately, evidence and proofs of existence,

letzten Endes alles Operationen mit Zeichen.

Ultimately, everything is operations with symbols.

Und die Gegner sagen dann wieder,

And the opponents will say again,

aber damit artet ja die Mathematik außer sein Spiel wie Halmar oder Fangenhut oder dergleichen mehr.

But then mathematics turns into a game like Halmar or tag or something similar.

Das kann doch nicht sein, dass die großartige, gefolgte Mathematik

It can't be true that the great, followed mathematics

nicht mehr ist als ein Spiel wie Halmar oder Schach.

is nothing more than a game like Halmar or chess.

Da muss doch irgendein Gegenstandsbereich vorhanden sein.

There must be some area of objects present.

Zum Beispiel gibt es auch, das ist der nächste Hinweis dann,

For example, there is also, that is the next hint then,

einen Unterschied zwischen einem Zeichensystem und der Bedeutung eines Zeichensystems.

a difference between a sign system and the meaning of a sign system.

Wir unterscheiden ja zum Beispiel zwischen einem Ziffernsystem,

For example, we distinguish between a numeral system,

die römischen Ziffern, die arabischen Ziffern und der damit gemeinten Zahl.

the Roman numerals, the Arabic numerals, and the number meant by them.

Und diese Zahl ist doch irgendetwas.

And this number is indeed something.

Also wenn es in die Richtung geht auf die Semantik von eines Zeichensystems,

So if it goes in the direction of the semantics of a sign system,

dann unterscheiden wir da auch schon im Alltag.

Then we already distinguish that in everyday life.

Also dieser Unterschied muss sich doch irgendwie ausprägen.

Well, this difference has to somehow manifest itself.

Deswegen sagen dann die Kritiker, ist das schon eine seltsame Sache,

That's why the critics say it's quite a strange thing,

wenn wir sagen, dass die Mathematik überhaupt nur so ein schematisches Operieren mit bestimmten Zeichen ist.

when we say that mathematics is merely a schematic operation with certain symbols.

Sie ziehen ja sogar die sehr interessante Parallele zu religiösen Erweckungserlebnissen.

They even draw the very interesting parallel to religious awakening experiences.

Ja, das kommt herein.

Yes, that is coming in.

Nein, in dem Moment, wo man einen Realismus in der Mathematik vertritt.

No, at the moment when one advocates for realism in mathematics.

Es gibt die Auffassung des mathematischen Realismus in dem Sinne,

There is the conception of mathematical realism in the sense that

dass Kurt Gödel zum Beispiel vertreten hat,

that Kurt Gödel, for example, advocated

dass die Mathematik von einem Gegenstandsbereich handelt,

that mathematics deals with a domain of objects,

der allerdings mit einer Wahrnehmung erfahrbar ist,

which, however, can be experienced with a perception,

die nicht unsere Sinneswahrnehmung ist.

that is not our sensory perception.

Wenn man annimmt, dass diese Gegenstandsbereiche,

If one assumes that these areas of subject matter,

diese Gegenstände, diese mathematischen Objekte nicht mental sind,

these objects, these mathematical objects are not mental,

also nicht psychologische Zustände im Gehirn sind und auch nicht physikalischer Art sind,

so they are neither psychological states in the brain nor of physical nature,

sondern eben eine eigene Gegenstandsklasse darstellen,

but rather represent their own class of objects,

ja, dann wird die Frage natürlich,

yes, then the question will naturally be,

ja, wie kommen diese Gegenstände denn mit einem materiellen Gehirn in Kontakt?

Yes, how do these objects come into contact with a material brain?

Und da muss dann ein solcher Vertreter die Auffassung haben,

And such a representative must have the opinion that,

dass es eine bestimmte,

that it is a certain,

intellektuelle Wahrnehmung, intellektuelle Schauung,

intellectual perception, intellectual vision,

mathematische Intuition gibt, die diese Objekte entdeckt.

mathematical intuition that discovers these objects.

Und das wirft natürlich jede Menge Probleme dann auf.

And that of course raises a lot of problems.

Das sind die gleichen Probleme wie bei der religiösen Erfahrung.

These are the same problems as with religious experience.

Wenn diese Wahrnehmung, diese religiöse Wahrnehmung,

If this perception, this religious perception,

mit den normalen neurobiologischen Mitteln geschehen soll,

should happen with the normal neurobiological means,

was passiert dort an der Schnittstelle?

What is happening there at the interface?

Also die religiöse Erfahrung und die mathematisch ontologische Erfahrung,

So the religious experience and the mathematically ontological experience,

also die religiöse Erfahrung und die mathematisch ontologische Erfahrung,

so the religious experience and the mathematically ontological experience,

die realistische Erfahrung steht vor diesem gleichen Problem,

the realistic experience faces the same problem,

was man in der englischen Literatur das Gap-Problem nennt,

what is referred to as the gap problem in English literature,

das Problem der Lücke.

the problem of the gap.

Was tut sich da an dieser ontologischen Schnittstelle?

What is happening at that ontological interface?

Und das ist eine der gewichtigen Einwände gegen einen mathematischen Realismus.

And that is one of the weighty objections against mathematical realism.

Sie nennen in Ihrem Artikel Quine und Putnam.

You mention Quine and Putnam in your article.

Können die Philosophen hier helfen?

Can the philosophers help here?

Naja, die versuchen, also diese Schwierigkeit eines mathematischen Realismus,

Well, they are trying, so this difficulty of a mathematical realism,

eben dadurch auszuschalten, dass sie sagen,

by simply eliminating it by saying,

de facto haben wir es niemals mit der Erkenntnis von reinem Abstrakter zu tun.

In fact, we never deal with the knowledge of pure abstraction.

Es ist nicht so, dass uns die Abstrakter direkt attackieren,

It's not that the Abstractors attack us directly,

dass sie also direkt mit dem Gehirn in Wechselwirkung treten,

that they thus interact directly with the brain,

sondern immer in inkorporierter Form.

but always in incorporated form.

Zum Beispiel in der Form von hoch mathematisierten Theorien der Physik.

For example, in the form of highly mathematical theories of physics.

Wenn eine physikalische Theorie mathematischer Gestalt auftritt,

When a physical theory appears in mathematical form,

dann ist sie eine verflochtene Struktur,

then it is an intertwined structure,

in dem die Variablen genauso gut über abstrakte Objekte,

in which the variables are just as good over abstract objects,

über Funktionen, über Topologien, über Räume, über projektive Objekte geht,

about functions, about topologies, about spaces, about projective objects,

wie auch über Elementarteilchen, also genauso gut auch über Neutronen, Protonen und Elektronen.

as well as about elementary particles, so just as well about neutrons, protons, and electrons.

Wir haben es gar nicht.

We don't have it at all.

Wir haben es gar nicht mit einzelnen abstrakten Objekten zu tun,

We are not dealing with individual abstract objects at all,

sondern in der mathematischen Physik haben wir diese Verschränkung von abstrakten und konkreten Dingen.

but in mathematical physics we have this entanglement of abstract and concrete things.

Und wenn wir ein Experiment machen und dann diese Theorien evaluieren,

And if we conduct an experiment and then evaluate these theories,

dann sehen wir immer, dass ein Lichtblitz auftaucht

Then we always see that a flash of light appears.

oder dass eine elektromagnetische Welle in das Gehirn eindringt.

or that an electromagnetic wave penetrates the brain.

Immer nur eine Wechselwirkung von raumzeitlichen Objekten,

Always just an interaction of spacetime objects,

die auch kausal auf das Gehirn einwirken können.

which can also causally affect the brain.

Wir können das auch so machen.

We can do it that way too.

Wir können also das normale hypothetisch-detektive Modell der Kontrolle einer wissenschaftlichen Theorie anwenden

We can therefore apply the normal hypothetico-deductive model of the control of a scientific theory.

und haben dieses Problem der Schnittstelle nicht.

and do not have this interface problem.

Das Argument hat eine Schwäche, denn es gibt natürlich in der Mathematik eine ganze Menge von noch nicht angewandten abstrakten Strukturen,

The argument has a weakness, as there are, of course, a whole lot of still unused abstract structures in mathematics.

zum Beispiel in der Mengenlehre, diese großen Kardinalzahlen, die momentan noch keine Anwendung gefunden haben,

for example in set theory, these large cardinal numbers that have not yet found any application,

was die Mengenlehre ist.

what set theory is.

Was die Mengenlehre anbetragt, so sieht es momentan so aus,

As far as set theory is concerned, it currently looks like this,

dass wir mehr als ein Aleph II, also die zweite unendliche Kardinalzahl, gar nicht brauchen.

that we don't need more than an Aleph II, which is the second infinite cardinal number.

Aber da sagen dann die Verfechter eines solchen intrinsischen Platonismus,

But then the proponents of such intrinsic Platonism say

das ist eben eine Sache der unvollständigen Erkenntnis.

That is simply a matter of incomplete understanding.

Was wissen wir, was im Universum noch für Systeme auftauchen und wann wir,

What do we know about what systems will appear in the universe and when we will.

zum Beispiel die höheren Kardinalzahlen, die großen, die übergroßen Kardinalzahlen brauchen,

for example, the higher cardinal numbers, the large ones, the larger cardinal numbers need,

das kann sich ja noch herausstellen.

That can still turn out.

Das ist sozusagen der spekulative Teil der Mathematik.

That is, so to speak, the speculative part of mathematics.

Aber der angewandte Teil, mit dem wir tatsächlich umgehen können, der wird dadurch erkannt

But the applied part that we can actually deal with is recognized by this.

und den können wir dann auch als real existierend annehmen,

and we can also assume it to be real and existing,

indem wir die mathematisierten Theorien indirekt durch ihre Konsequenzen auf der Erfahrungsebene testen,

by testing the mathematized theories indirectly through their consequences at the experiential level,

und da läuft alles kausal, raumzeitlich, da können wir unseren Experimenten,

and everything runs causally, spacetime-wise, we can conduct our experiments,

unseren Beobachtungen trauen.

trust our observations.

Und wenn die bewährt sind, dann ist es sinnvoll, auch anzunehmen,

And when they are proven, then it makes sense to assume as well,

dass auch die in der Theorie verwendeten Abstrakte existieren.

that the abstractions used in theory also exist.

Genauso wie wir sonst die auch nicht sichtbaren Teile einer physikalischen Theorie für Existenz halten.

Just as we consider the invisible parts of a physical theory to exist.

Wir können das Innere, zum Beispiel,

We can the interior, for example,

eines schwarzen Loches nicht erforschen.

not explore a black hole.

Vom Außenraum ist das unsichtbar.

From the outside, it's invisible.

Dennoch nehmen wir an, dass ab dem Horizont das schwarze Loch

Nevertheless, we assume that from the horizon the black hole

immer eine vernünftige, reguläre Raumzeitmanifestigkeitsstruktur besitzt,

always possesses a reasonable, regular spacetime manifestation structure,

die sich nicht in einer grundsätzlichen Weise

that do not fundamentally

von der Struktur des äußeren Raumes unterscheidet.

distinguishes from the structure of the external space.

Ganz einfach deswegen, weil wir der Theorie selber vertrauen.

Simply because we trust the theory itself.

Wenn gewisse mathematische Probleme,

If certain mathematical problems,

z.B. die in der soeben beendeten Spektrumserie angeführten,

for example, those mentioned in the recently concluded Spectrum series,

wenn die heute noch nicht gelöst sind,

if they are not solved today yet,

Herr Kanditscheider, liegt das eher an unserem menschlichen begrenzten Verstand

Mr. Kanditscheider, is this rather due to our limited human understanding?

oder vielleicht doch eher an einer prinzipiellen Unmöglichkeit?

or perhaps rather to a fundamental impossibility?

Also, ich würde mal sagen, die würde ich unterscheiden.

Well, I would say I would differentiate between them.

Einerseits, wenn wir, sagen wir, Evolutionsbiologen befragen,

On one hand, if we ask, let's say, evolutionary biologists,

werden sie uns natürlich sagen, dass wir aufgrund der Hardware,

they will naturally tell us that we due to the hardware,

die wir von der Evolution mitbekommen haben,

that we have received from evolution,

vermutlich begrenzte Theorieräume haben.

presumably have limited theory spaces.

Mhm.

Mhm.

Diese zufällige Hardware, die wir nach der zufälligen Evolution,

This random hardware that we obtained after random evolution,

die jetzt also größenordnungsmäßig 3,8 Milliarden Jahre auf diesem Planeten dauert,

which now thus lasts approximately 3.8 billion years on this planet,

ist unser Gehirn in einem bestimmten Zustand der abstrakten Vorgänge

Is our brain in a certain state of abstract processes?

bis zu einem bestimmten Komplexitätsgrad wird denken können.

up to a certain level of complexity, one will be able to think.

Es ist eigentlich naheliegend.

It is actually obvious.

Das ist komplexe...

That is complex...

Es gibt mathematische Strukturen, die wir mit der Hardware nicht denken können.

There are mathematical structures that we cannot conceive with hardware.

Und in dem Sinne kann es natürlich dort Grenzen geben,

And in that sense, there can certainly be limits there,

des mathematischen Denkens, auf die wir de facto aber nie stoßen werden,

of mathematical thinking, which we in fact will never encounter,

weil wir natürlich ein Gehirn, das wir nicht haben, mit dem können wir auch nicht denken.

Because we naturally cannot think with a brain that we do not have.

Mhm.

Mhm.

Andere Geschichte ist, ob wir, wenn wir mal das Fassungsvermögen der Theorieräume unseres Gehirns,

Another story is whether, when we consider the capacity of the theoretical spaces of our brain,

als offen betrachten, es Probleme gibt, die man grundsätzlich nicht lösen kann.

consider it openly, there are problems that cannot fundamentally be solved.

Und da muss man auch wieder unterscheiden.

And there, one must also differentiate again.

Natürlich gibt es Unmöglichkeitsbeweise.

Of course, there are impossibility proofs.

Und einige haben ja eine große Rolle gespielt in der Geschichte der Mathematik.

And some have played a major role in the history of mathematics.

Also zum Beispiel der Nachweis der Unabhängigkeit des parallelen Axioms.

For example, the proof of the independence of the parallel axiom.

Das ist eine definitive Angelegenheit.

This is a definite matter.

Die absolute Geometrie...

The absolute geometry...

Die absolute Geometrie ist in sich konsistent und sie kann ergänzt werden

Absolute geometry is internally consistent and can be supplemented.

durch das hyperbolische, das sphärische oder das euklidische parallelen Axiom.

through the hyperbolic, spherical, or Euclidean parallel axiom.

Und in dem Sinne ist es vollkommen klar, dass auch in der Zukunft irgendwann noch jemand,

And in that sense, it is completely clear that in the future, at some point, someone else will

der noch so schlau ist, das parallelen Axiom nicht aus den davon verschiedenen Axiomen

who is still smart enough not to derive the parallel axiom from the different axioms.

der absoluten Geometrie wird ableiten können.

will be able to derive the absolute geometry.

Diese Art von Unmöglichkeit ist klar.

This kind of impossibility is clear.

Einerseits gibt es aber die Grenzen, die jetzt Gödel herausgefunden hat,

On the one hand, however, there are the limits that Gödel has now discovered,

in den beiden Theorien von 1931, in denen er gezeigt hat,

in the two theories from 1931, in which he demonstrated,

dass es in jeder Theorie, die mindestens den Komplizitätsgrad an normalen Arithmetik hat,

that in every theory, which has at least the degree of complicity of normal arithmetic,

Sätze gibt, die mit den Mitteln dieser Theorie nicht entscheidbar sind.

There are sentences that cannot be decided with the means of this theory.

Und das ist also das Hilbert'sche Programm der finiten Axiomatisierbarkeit der Mathematik,

And that is therefore the Hilbert Program of the finite axiomatizability of mathematics.

scheitern muss.

must fail.

Allerdings muss man da auch wieder vorsichtig sein,

However, one must also be careful there again,

die Tragweite dieser Beweise nicht zu überziehen.

not to overstate the significance of this evidence.

Denn wir stellen da zum Beispiel Professor Müller die Geschichte der Mathematik

For example, we present Professor Müller the history of mathematics.

seit dem 31er Jahr des vorigen Jahrhunderts betrachten,

since the 31st year of the previous century,

dann sehen wir, dass die Mathematiker einen Satz nach dem anderen bewiesen haben,

then we see that the mathematicians have proven one theorem after another,

einer der größten Erfolge in der letzten Zeit wäre der Bereich des großen Fermat.

One of the greatest successes recently would be the field of large Fermat.

Da hält man eine Zeit lang, da war man der Meinung,

For a while one holds on, one was of the opinion,

dass das könnte so ein Kandidat sein, dass der große Fermat vielleicht unter die Klasse der Probleme fällt,

that this could be such a candidate, that the great Fermat might fall under the class of problems,

von denen Gödel also eben diesen Beweis geführt hat in den Jahren 1931.

of which Gödel provided this proof in the year 1931.

Aber da hat sich doch gezeigt, dass man das ohne weiteres beweisen kann.

But it has been shown that this can be proven easily.

Heute nehmen manche an, dass die Goldbachsche Vermutung herunterfällt.

Today, some believe that the Goldbach conjecture will be proven false.

Aber das ist auch nicht klar.

But that's not clear either.

So ist es also, die Tragweite der Gödel-Sätze ist also, würde ich sagen,

So it is, the significance of Gödel's theorems is, I would say,

wird sehr verschieden eingeschätzt.

is assessed very differently.

Die Mathematik geht weiter und sie beweist immer neue Sätze.

Mathematics goes on and continues to prove new theorems.

Oder sie kann es in der Lage, etwa die Unabhängigkeit und die Nicht-Ableitbarkeit zu beweisen,

Or it can be able to prove, for example, independence and non-derivability,

wie zum Beispiel bei der Kontinuumshypothese.

for example, in the case of the continuum hypothesis.

Da ist das dann so gelaufen, dass man in zwei Schritten, einmal von Gödel selber,

It then went like this, that one did it in two steps, once from Gödel himself,

und dann später von Paul Kuhlen, zeigen konnte,

and then later could show by Paul Kuhlen,

dass die aus den normalen Aktionen der Menge nicht ableitbar ist.

that cannot be derived from the normal actions of the crowd.

Und in dem Sinne glaube ich also, dass man nicht zu verschreckt sein sollte im Prinzip darauf,

And in that sense, I believe that one should not be too frightened by it in principle,

dass die zukünftige Entwicklung der Mathematik nicht weitergeht.

that the future development of mathematics does not continue.

Allerdings das biologische Proviso, das ich am Anfang genannt habe,

However, the biological proviso that I mentioned at the beginning,

kann man nie ausschalten.

you can never turn it off.

Denn wir können uns ja nicht über den eigenen Schatten springen

For we cannot jump over our own shadow.

und können uns nicht vorstellen oder irgendwie antizipieren,

and cannot imagine or anticipate in any way,

mit einem Gehirn zu denken, das wir nicht besitzen.

to think with a brain that we do not possess.

Naja, vielleicht bis wir die Oberkante unserer evolutionären Möglichkeiten eingeholt haben,

Well, maybe until we have caught up with the upper limits of our evolutionary possibilities,

hat die Evolution vielleicht dann wieder nachgebuttert.

Maybe evolution has buttered up again.

Ja.

Yes.

Da hätten wir dann Glück gehabt.

Then we would have been lucky.

Herr Kanditscheiter, vielen herzlichen Dank, das war sehr interessant.

Mr. Kanditscheiter, thank you very much, that was very interesting.

Gut.

Good.

Ich bedanke mich auch.

I thank you too.

Im Juni-Heft beschäftigen uns außerdem die Vorbeugung von Pandemien,

In the June issue, we also focus on the prevention of pandemics,

Quantencomputer mit Ionen,

Quantum computers with ions,

Geysire auf einem Saturnmond,

Geysers on a moon of Saturn,

Limantepe, eine Stadt aus der Bronzezeit

Limantepe, a city from the Bronze Age.

und in unserer Serie Erde 3.0 dem zunehmend knappen Trinkwasser.

and in our series Earth 3.0 the increasingly scarce drinking water.

Zum Titelthema kommen wir gleich.

We will get to the main topic shortly.

Vorher hören Sie Michael Springer mit seinem aktuellen Einwurf.

First, you will hear Michael Springer with his current input.

Kleine Physik der Wirtschaftskrise.

Little Physics of the Economic Crisis.

Ein Hebelgesetz für Finanzmärkte.

A leverage law for financial markets.

Im Januar-Heft ereiferte ich mich an dieser Stelle ein wenig über Physiker,

In the January issue, I ranted a bit at this point about physicists,

die lieber an der Wall Street spekuliert haben,

who preferred to speculate on Wall Street,

statt in weiser Voraussicht der kommenden Krise

instead of wisely anticipating the coming crisis

mathematische Modelle für instabile, sogenannte wilde Märkte zu entwerfen.

to design mathematical models for unstable, so-called wild markets.

Das trug mir mehrere Leserbriefe ein, die übereinstimmend bezweifelten,

This brought me several letters to the editor, which consistently doubted,

dass moderne Finanzmärkte überhaupt berechenbar seien.

that modern financial markets are at all predictable.

Es handele sich nicht nur um die Finanzmärkte, sondern auch um die Finanzmärkte.

It is not only about the financial markets, but also about the financial markets.

Es handelt sich nun einmal um ein chaotisches Aufschaukeln positiver Rückkopplungen

It is simply a chaotic buildup of positive feedback.

und daran müsse jede Theorie versagen, die nach dem Vorbild der Physik

and every theory based on the model of physics must fail at that point

Erhaltungsgrößen und Gleichgewichte definiert.

Conservation quantities and equilibria defined.

Tatsächlich hat sich in der Krise die herkömmliche Idee des Marktgleichgewichts blamiert,

Indeed, the traditional idea of market equilibrium has been discredited in the crisis,

der zufolge umfassend informierte Akteure nur ihrem Eigeninteresse folgend

the consequently comprehensively informed actors only following their own interests

Angebot und Nachfrage so auspendeln,

supply and demand balance out accordingly,

dass Güter und Dienstleistungen sich ganz von selbst optimal verteilen.

that goods and services distribute themselves optimally on their own.

Das ähnelt der statistischen Thermodynamik, in der das mikroskopische Zufallsverhalten

This is similar to statistical thermodynamics, where the microscopic random behavior

der einzelnen Atome zu Gesetzen für makroskopische Kenngrößen

the individual atoms to laws for macroscopic parameters

wie Druck, Temperatur und Entropie führt.

such as pressure, temperature, and entropy.

Jetzt aber schlägt die Stunde der Nicht-Gleichgewichtstheoretiker,

Now, however, the hour of the non-equilibrium theorists strikes,

die seit Jahren das dicke Ende kommen sahen.

those who had seen the bad outcome coming for years.

In den Modellen solcher Econophysicists heißt das dicke Ende

In the models of such econophysicists, the thick end means

Fat Tail und meint den Umstand, dass starke Abweichungen vom Gleichgewichtstherapeutik

Fat Tail refers to the circumstance that strong deviations from equilibrium therapy.

viel häufiger vorkommen, als gemäß der herkömmlichen Glockenkurve mit ihren schmalen Enden.

occur much more frequently than according to the conventional bell curve with its narrow ends.

Einer dieser Econophysiker ist Stefan Thurner,

One of these econophysicists is Stefan Thurner,

Leiter der Forschungsgruppe für komplexe Systeme der Medizinischen Universität Wien.

Head of the Research Group for Complex Systems at the Medical University of Vienna.

Dort erforschte der theoretische Physiker und Wirtschaftswissenschaftler

There, the theoretical physicist and economist researched.

zunächst die Genetik der Zuckerkrankheit,

first the genetics of diabetes,

wandte sich dann aber den internationalen Finanzmärkten zu.

but then turned to the international financial markets.

Auf der Frühjahrstagung der Deutschen Physikalischen Gesellschaft

At the spring meeting of the German Physical Society

war die Technik der Zuckerkrankung eine große Herausforderung. Auf der Frühjahrstagung der Deutschen Physikalischen Gesellschaft war die Technik der Zuckerkrankung

the technology of diabetes was a major challenge. At the spring meeting of the German Physical Society, the technology of diabetes was

in Dresden stellte er sein aufwändiges Modell der Finanzspekulation vor.

In Dresden, he presented his elaborate model of financial speculation.

In Thurners Computermodell treten virtuelle Akteure in Wechselwirkung,

In Thurner's computer model, virtual actors interact.

insbesondere Banken, die Geld verleihen, und Hedgefonds, die damit spekulieren.

particularly banks that lend money and hedge funds that speculate with it.

Daneben gibt es kleine Spekulanten, die für ein gewisses Hintergrundrauschen im System sorgen,

In addition, there are small speculators who create a certain background noise in the system,

sowie Großinvestoren, die etwa der staatlichen Rentenkasse entsprechen.

as well as large investors, which correspond to the state pension fund.

Doch als entscheidend für das Systemverhalten erweisen

But prove to be crucial for the system behavior.

sich in diesem komplexen Geschehen überraschenderweise ein einziger Parameter,

surprisingly a single parameter emerges in this complex event,

der Leverage-Faktor oder Hebeleffekt.

the leverage factor or leverage effect.

Ein Hedgefonds verfünffacht beispielsweise seinen Spekulationsgewinn per Leverage,

A hedge fund, for example, multiplies its speculative profit by five through leverage,

indem er das eingesetzte Eigenkapital mit geliehenem Geld um das Fünffache aufstockt.

by increasing the invested equity with borrowed money fivefold.

Das funktioniert natürlich nur, falls die Spekulation überhaupt etwas abwirft

This only works if the speculation actually yields any returns.

und sofern der Spekulationsgewinn die Zinsen für das Geldleihen übersteigt.

and provided that the speculative gain exceeds the interest on borrowing the money.

Andernfalls stürzt der Hedgefonds besonders tief.

Otherwise, the hedge fund will crash particularly hard.

Ohne Leverage verhält sich Turners Modell brav und klassisch.

Without leverage, Turner's model behaves nicely and classically.

Doch je stärker der Hebeleffekt aufgedreht wird, desto volatiler, also unruhiger, wird das System.

However, the more the leverage effect is intensified, the more volatile, that is, the more restless the system becomes.

Und oberhalb des fünffachen Hebels gerät es völlig außer Rand und Band.

And above the fivefold leverage, it goes completely out of control.

Die kleinste Schwankung des Hintergrundrauschens, ausgelöst von einem normalerweise für das Systemverhalten ganz unbedeutenden Einzelhändlers,

The smallest fluctuation of the background noise, triggered by a normally insignificant individual retailer for the system behavior,

kann den ganzen virtuellen Markt zum Crash bringen.

can bring the entire virtual market to a crash.

Nun werden Sie vielleicht sagen, dass Hedgefonds verboten gehören, war mir immer klar.

Now you might say that hedge funds should be banned; I have always been aware of that.

Aber aufwendig gewonnene Aussagen über komplexe Systeme muten meist trivial an.

But painstakingly obtained statements about complex systems often seem trivial.

Oft so banal wie ihr Gegenteil.

Often as banal as its opposite.

Wenn sich dieses Resultat bewährt, wäre es zumindest ein starkes Argument für Maßnahmen gegen Hebelfaktoren über 5

If this result proves to be valid, it would at least be a strong argument for measures against leverage factors over 5.

bzw. für eine entsprechende Obergrenze,

or for a corresponding upper limit,

bis zu der Banken an Hedgefonds Geld verleihen dürfen.

until banks are allowed to lend money to hedge funds.

Nun das vielleicht etwas ungewöhnliche Titelthema.

Well, the title topic may be somewhat unusual.

Zauberei und Gehirnfunktion.

Magic and brain function.

Hören Sie dazu ein Interview mit dem Wissenschaftszauberer Thomas Fraps.

Listen to an interview with the science magician Thomas Fraps.

Hallo Herr Fraps.

Hello Mr. Fraps.

Hallo Herr Lay.

Hello Mr. Lay.

Sie sind als Zauberer ein eher ungewöhnlicher Gast in einem Wissenschaftspodcast.

As a magician, you are a rather unusual guest on a science podcast.

Das passt ja auf den ersten Blick nicht wirklich gut zusammen, oder?

That doesn't really seem to fit together at first glance, does it?

Ja.

Yes.

Ja, das stimmt auf den ersten Blick nicht.

Yes, that doesn't seem to be the case at first glance.

Aber auf den zweiten, denke ich.

But on the second, I think.

Der Artikel, der im Spektrum erschienen ist, deutet ja schon einiges an,

The article published in Spektrum already suggests quite a bit,

dass es da Überlappungsgebiete geben könnte,

that there could be overlapping areas,

sodass auch Wissenschaftler oder insbesondere Gehirnforscher von den Dingen,

so that scientists, especially neuroscientists, also benefit from the things,

die Zauberer empirisch über die Jahrhunderte herausgefunden haben und anwenden, davon profitieren können.

the wizards have empirically discovered and applied over the centuries, can benefit from it.

Ja, das war mir gar nicht so klar, dass es da schon eine längere gemeinsame Geschichte gibt.

Yes, I wasn't really aware that there is already a longer shared history.

Können Sie uns die mal kurz skizzieren?

Can you briefly outline it for us?

Das ging um die Jahrhundertwende, praktisch 1894, wenn ich mich recht erinnere, schon los mit einem gewissen Alfred Binet,

It started around the turn of the century, practically in 1894, if I remember correctly, with a certain Alfred Binet.

der damals natürlich mit rudimentären Mitteln wohl, also fotografischen Einzelbildaufnahmen,

which at the time was certainly done with rudimentary means, namely photographic single-frame shots,

in der Lage war, einen simplen Trick zu analysieren oder es versucht hat,

was able to analyze a simple trick or tried to do so,

aber sich auch nicht so richtig erschließen konnte mittels psychologischer Methoden,

but could not really be understood through psychological methods either,

die damals zur Verfügung standen, das zu analysieren aufgrund der Fotos.

that were available at the time to analyze this based on the photos.

Warum diese Illusion in den Köpfen entsteht.

Why this illusion arises in people's minds.

Also so, wenn ich das nachlese, das Paper, das ist nicht sehr lang, das ist eine kurze Anmerkung,

So, when I read that again, the paper is not very long, it is a short note,

aber trotzdem, es ist interessant, dass schon damals jemand versucht hat,

but still, it is interesting that even back then someone tried to,

die Illusion zu ergründen und dem genauer auf die Spur zu kommen.

to explore the illusion and get closer to its true nature.

Na, vermutlich hat er seine Intelligenz beleidigt.

Well, presumably he has offended his intelligence.

Herr Fraps, was sagt denn die Forschung?

Mr. Fraps, what does the research say?

Was passiert in meinem Hirn, während Sie Google verzaubern oder plötzlich ein Glas Orangensaft in der Hand manifestiert?

What happens in my brain while you enchant Google or suddenly manifest a glass of orange juice in your hand?

Soweit ich das in Erinnerung habe, gibt es momentan erst eine veröffentlichte Studie von dem Menschen,

As far as I remember, there is currently only one published study by that person.

der das Ganze auch im Jahr 2005 mehr oder weniger angestoßen hat, der Gustav Kuhn.

who more or less initiated the whole thing in 2005, Gustav Kuhn.

Und der hat sich mit Ben Paris zusammengeschlossen und die haben jetzt in dem Jahr eine Kernspin-Studie veröffentlicht.

And he has teamed up with Ben Paris, and together they have published a core spin study this year.

Das heißt Bilder von Probanden, also des Gehirns von Probanden,

That means images of subjects, that is, the brains of subjects,

die Zaubervideos betrachtet haben und da verschwindet zum Beispiel einfach mal ein Ball,

the magic videos have been watched, and for example, a ball simply disappears.

den man in die Luft wirft oder der von einer Hand in die andere gegeben wurde.

that one is thrown into the air or that was passed from one hand to another.

Also die wollten speziell untersuchen die Verletzung von Kausalitätsprinzip.

They specifically wanted to investigate the violation of the principle of causality.

Wie reagiert ein Zuschauer, wenn er etwas sieht, das das offensichtlich gelernte Ursache-Wirkungs-Verhältnis vollkommen über den Haufen wirft?

How does a viewer react when they see something that completely overturns the obviously learned cause-and-effect relationship?

Und nicht nur einfach ihn überrascht,

And not just surprised him,

bei Witzen oder Slapstick oder irgendwelchen ähnlichen Szenen,

in jokes or slapstick or any similar scenes,

sondern wirklich eine Verletzung eines Grundprinzips seiner Wahrnehmung.

but rather a violation of a fundamental principle of his perception.

Und da kam im Prinzip dabei raus, soweit ich mich erinnere,

And basically, as far as I remember, that's what came out of it.

dass im Gehirn der Probanden zwei Areale besonders aktiv sind,

that two areas in the brains of the subjects are particularly active,

also der sogenannte dausolaterale präfrontale Cortex und der anteriore cingulus,

the so-called dorsolateral prefrontal cortex and the anterior cingulate,

der anterior cingulate Cortex.

the anterior cingulate cortex.

Und das ist zum einen der präfrontale Cortex,

And that is, on one hand, the prefrontal cortex,

der zuständig für kognitive Kontrolle, Planung auch von Handlungen,

responsible for cognitive control, planning of actions as well,

aber generell kognitive Kontrolle.

but generally cognitive control.

Und der anteriore cingulus, der ist anscheinend zuständig für das Überwachen von Konflikten

And the anterior cingulate, apparently, is responsible for monitoring conflicts.

oder auch Feststellung von Widersprüchen und Konflikten.

or also identification of contradictions and conflicts.

Was man jetzt daran feststellen kann, dass bei der bekannten Stroop-Task,

What can be observed now is that in the well-known Stroop task,

also diesem Farben-Wörter-Lesen, wo es ja einen Konflikt gibt zwischen dem automatisierten Lesen von Wörtern,

So this color-word reading, where there is a conflict between the automated reading of words,

was sofort stattfindet im Kopf, und der höheren kognitiven Tätigkeit,

what takes place immediately in the mind, and the higher cognitive activity,

nämlich dem Benennen von Farben.

namely the naming of colors.

Das machen wir nicht so oft, das ist nicht so automatisiert wie Lesen.

We don't do that so often; it's not as automated as reading.

Und da gibt es bei dieser sogenannten Stroop-Task einen Konflikt.

And there is a conflict in this so-called Stroop task.

Und wenn man da Kernspinnstudien macht, zeigt es eben dasselbe.

And when you do MRI studies there, it shows the same thing.

Das heißt, hier ist auch der präfrontale Cortex, der dausolaterale sehr aktiv und der ACC.

That means, here is also the prefrontal cortex, particularly the dorsolateral one, which is very active, and the ACC.

Und insofern unterscheidet sich das auch wiederum.

And in this respect, it differs again.

Was als Kontrollstudie gemacht wurde von Kuhn und Parris, von reiner Überraschung.

What was done as a control study by Kuhn and Parris was pure surprise.

Also die haben ihren Probanden Filme gezeigt von Zaubertricks mit Kausalitätsverletzungen,

So they showed their subjects films of magic tricks with violations of causality,

aber auch von Überraschungen auf einem Video und von einer reinen choreografierten Handlung,

but also from surprises in a video and from a purely choreographed action,

bei der dieselben Gegenstände wie beim Zaubertrick verwendet werden,

when the same objects are used as in the magic trick,

bei denen aber kein Trick passiert.

where no trick occurs.

Also einfach, wo gar nichts ist.

So simply, where there is nothing at all.

Keine Verletzung, keine Überraschung, nix.

No injury, no surprise, nothing.

Aber auch interessanterweise,

But also interestingly,

Videos als Kontrolle, bei denen etwas Überraschendes passiert.

Videos as a control, where something surprising happens.

Und man hat festgestellt, dass beim Zaubern diese beiden genannten Areale

And it has been found that in magic these two areas mentioned

sehr viel stärker aktiv sind, als bei Videos mit reiner Überraschung.

are much more actively engaged than in videos that contain pure surprise.

Sie selbst sind mit Ihrer Arbeit ja auch in die Forschung involviert.

You yourself are also involved in research with your work.

Genau. Ich bin seit Januar 2008 als Hilfszauberer, könnte man es vielleicht sagen,

Exactly. I have been working as a helper magician, one might say, since January 2008,

und auch Berater für eine Doktorarbeit an der Graduate School,

and also advisor for a doctoral thesis at the Graduate School,

an der Graduate School of Systemic Neuroscience hier in München tätig.

working at the Graduate School of Systemic Neuroscience here in Munich.

Und habe da eben solche Videoclips produziert,

And I just produced such video clips there,

jetzt nicht nur mit Kunststücken, die reine Kausalitätsverletzungen zeigen,

not only with tricks that demonstrate pure violations of causality,

sondern einfach eine Reihe von Tricks auf Video gebannt,

but simply a series of tricks captured on video,

die dann als Stimulus dienen für Probanden,

which then serve as stimuli for subjects,

die mit EEG-Ableitungen dann versehen werden,

which will then be equipped with EEG recordings,

sodass sie die Tricks, wenn sie die Tricks anschauen, EEG abgeleitet werden kann.

so that the tricks can be derived from the EEG when they watch the tricks.

Die Studie fängt im Prinzip jetzt mit dem EEG an.

The study basically starts now with the EEG.

Wir haben die Tricks letztes Jahr produziert, auf Video gebannt.

We produced the tricks last year and captured them on video.

Das hat mehrere Tage gedauert, damit es möglichst gute, stabile Stimuli sind

It took several days to ensure that they are as good and stable stimuli as possible.

und manchmal nur die Hände zu sehen sind, auch kein Ton, keine Sprache,

and sometimes only the hands can be seen, also no sound, no language,

also das ist rein visuell.

So this is purely visual.

Und soweit ich es aus letzter Information weiß, fangen jetzt in diesen Wochen

As far as I know from the latest information, things are starting in these weeks now.

die ersten Messungen sozusagen an, EEG-Messungen,

the initial measurements, so to speak, EEG measurements,

weil es ein relativ komplizierter Prozess ist,

because it is a relatively complicated process,

und es, wie gesagt, auch eine Doktorarbeit ist,

and it is, as already mentioned, also a doctoral thesis,

die das Ganze, soweit ich überblicke, als erstes untersucht.

which, as far as I can see, was the first to examine the whole thing.

Bei Spektrum ist ja gerade eben auch ein Video mit Ihnen zu sehen.

There is currently a video with you at Spektrum.

Ja.

Yes.

Viel davon, und ich war ja teilweise auch live dabei,

A lot of it, and I was partly there live too,

hat mit Unaufmerksamkeitsblindheit zu tun.

is related to inattentional blindness.

Kann das wirklich alles sein? Also ich saß daneben.

Can that really be everything? I mean, I was sitting next to it.

Nein, es ist nicht alles.

No, it's not everything.

Also es ist, wie im Artikel ja auch beschrieben,

So it is, as described in the article.

es ist ein Phänomen, das Zauberkünstler ausnutzen,

It is a phenomenon that magicians take advantage of.

und wie auch richtig geschrieben, das man wahrscheinlich schon hätte

and as correctly written, that one probably already should have

früher finden können als Mitte der 90er Jahre,

could be found earlier than the mid-1990s,

wenn man schon näher vermerkt sich mit Zauberkünstlern beschäftigt hätte als Stimulus.

If one had already noted closely that it dealt with magicians as a stimulus.

Aber davon abgesehen ist das ein Phänomen, das Zauberkünstler ausnutzen,

But aside from that, it is a phenomenon that magicians take advantage of,

und es gibt aber immer in einer direkten Vorform, so wie Sie es erlebt haben,

and there is always a direct preform, just as you experienced it,

wenn Sie ja 10, 20 Zentimeter mit Ihren Augen von meinen Händen entfernt sitzen,

if you are sitting 10, 20 centimeters away from my hands with your eyes,

da würde es auch sehr schwer werden, für besagten Gorilla durchs Spiel zu laufen,

it would also be very difficult to run through the game for the aforementioned gorilla,

und dass er nicht gesehen wird.

and that he is not seen.

Aber im Kleinen ist es einmal eine Vermischung von verschiedensten Methoden,

But in small things, it is once a mixing of various methods,

das ist das, was ich vorhin meinte,

that's what I meant earlier,

mit einer kompletten Vorführung eines Zauberkünstlers ist sehr schwer,

A complete performance by a magician is very difficult.

in diese reductionistischen Einzelteile zu zergliedern,

to dissect into these reductionist individual parts,

da sie nie das Gesamte, das Ganze einfangen,

since they can never capture the entirety, the whole

sondern es ist auch eine Interaktion, es sind zum Beispiel soziale Gesten oder Blicklenkung.

but it is also an interaction, such as social gestures or gaze direction.

Also ich lenke ja nicht immer ab, sozusagen,

Well, I don't always distract, so to speak,

sondern als Zauberer versuche ich, ihre Aufmerksamkeit zu lenken.

but as a magician, I try to direct their attention.

Das passiert aber auch stark verbal.

This also happens quite verbally.

Das heißt, was bei der Unaufmerksamkeitsblindheit,

That means, what happens with inattentional blindness,

bei diesem berühmten Gorilla-Experiment ja der Fall ist,

in this famous gorilla experiment, yes it is the case that,

da wird eine Anweisung gegeben, bevor der Film betrachtet wird,

an instruction is given before the film is viewed,

und das darf man nicht vergessen.

and that must not be forgotten.

Das heißt, der Film selber hat keinen Ton.

That means the film itself has no sound.

Wenn man die Anweisung nicht geben würde,

If one did not give the instruction,

achten Sie auf die Pässe, die die weiße Mannschaft wirft,

pay attention to the passes that the white team throws

wie oft wechselt der Ball da den Spieler.

How often does the ball change players there?

Wenn diese Anweisung fehlt, behaupte ich,

If this instruction is missing, I assert that

würden wahrscheinlich 99 Prozent aller Betrachter des Films sofort den Gorilla sehen.

99 percent of all viewers of the film would probably see the gorilla immediately.

Und das ist ein Prinzip, was Zauberer auch sehr häufig anwenden,

And that is a principle that wizards often use as well,

und was bei jedem Kunststück, das mit Sprache zu tun hat,

and what happens with every trick that has to do with language,

auch in der Art und Weise,

also in the way that,

auch Anwendung findet.

is also applied.

Wenn ich sage, achten Sie auf die schwarze Mannschaft,

When I say, pay attention to the black team,

die den Ball zwischen den schwarz gekleideten Spielern hin und her wirft,

who throws the ball back and forth between the players dressed in black,

dann sehen wahrscheinlich auch 80 Prozent den Gorilla sofort.

Then probably 80 percent will see the gorilla right away.

Also ein Wortunterschied kann die Illusion oder das Phänomen

So a word difference can be the illusion or the phenomenon.

der Unaufmerksamkeitsblindheit sofort eliminieren.

immediately eliminate inattentional blindness.

Und so ist es beim Zaubern.

And so it is with magic.

Ich kann mich versprechen, ich kann aber auch mit einem Wort

I can misspeak, but I can also do it with one word.

oder mit gut gewählten Worten im Vortrag zu einem Kunststück gehen,

or to present a trick with well-chosen words in the lecture,

Ihre Wahrnehmung dadurch beeinflussen,

To influence their perception.

nämlich was Sie sehen und was Sie nicht sehen.

namely what you see and what you do not see.

Das ist ein verbaler Top-Down-Prozess.

This is a verbal top-down process.

Und ohne Sprache und vor allem über Video wird es dann auch manchmal schwieriger,

And without language, and especially over video, it can sometimes become more difficult.

Sie zu täuschen, als wenn Sie live nah dran sitzen.

To deceive her as if you were sitting close to her live.

Da ist es sogar für mich leichter als Zauberkünstler, Sie zu täuschen.

Even for me as a magician, it's easier to deceive you.

Spielen da auch sozialpsychologische Aspekte eine Rolle?

Do social psychological aspects also play a role there?

Ich denke schon, klar.

I think so, sure.

Also gerade soziale Gesten, die wir alle kennen.

So just social gestures that we all know.

Also wenn sich jemand eine Zigarette anzündet

So when someone lights a cigarette.

oder gewisse Absichten werden ja allein schon durch einen Blick,

or certain intentions are already conveyed by a glance,

also wenn ich mit den Augen auf eine Tasse schaue, die vor mir am Tisch steht,

so when I look at a cup that is in front of me on the table,

dann erkenne ich relativ schnell als Gegenüber sofort,

then I quickly recognize as the counterpart immediately,

der Mensch möchte diese Tasse nehmen.

The person wants to take this cup.

Wenn ich den Blick in die andere Richtung wende

If I turn my gaze in the other direction

und mit der rechten Hand trotzdem die Tasse ergreife,

and still grasp the cup with the right hand,

ist das letztendlich eher verwirrend.

It is ultimately rather confusing.

Aber das nutzen Zauberer eben wieder aus.

But wizards take advantage of that again.

Durch ihre Möglichkeit, mit dem Blick die Aufmerksamkeit des Zuschauers zu lenken

Through their ability to direct the viewer's attention with their gaze

oder auf bestimmte Bereiche abzuschwächen, um dort eine geheime Handlung auszuführen.

or to weaken in certain areas to carry out a covert operation there.

Also das geht schon fast in die Richtung mit den Spiegelneuronen,

So that's almost in the direction of mirror neurons,

die sofern es die beim Menschen konkret entgeben sollte.

the ones that should be specifically given in humans.

Soweit ich weiß, ist das noch ein bisschen umstritten,

As far as I know, it's still a bit controversial.

ob so ein System wirklich im menschlichen Gehirn existiert.

whether such a system really exists in the human brain.

Aber wenn dem so ist, dann dient das ja auch dazu,

But if that is the case, then it also serves to,

durch das Beobachten von Handlungen sofort die Absichten zu erkennen.

to immediately recognize intentions by observing actions.

Das heißt, ich vermute, dass Zauberkünstler, bewusst oder unbewusst,

That means, I suspect that magicians, whether consciously or unconsciously,

dass uns das auch hilft.

that it helps us too.

Denn wenn ich starte, eine Bewegung zu machen

Because when I start to make a movement

und mit dem Blick in die richtige Richtung schaue,

and looking in the right direction,

dann ist dem Zuschauer schon klar, was ich machen will,

then the audience is already aware of what I want to do,

diese Tasse zu ergreifen.

to grasp this cup.

Dass ich dabei eventuell aber noch eine kleine andere Bewegung mache

That I might make a small different movement while doing it.

oder einen heimlichen Gegenstand in der Hand verborgen habe

or have concealed a hidden object in my hand

und die Hand dabei vielleicht nicht so natürlich aussieht wie normal,

and the hand might not look as natural as usual.

wenn ich eine Tasse ergreife.

when I take a cup.

Aber all das ist nicht unter Verdacht,

But all of that is not under suspicion,

weil dem Zuschauer ist automatisch klar,

because it is automatically clear to the viewer,

der greift jetzt nach der Tasse oder nach dem Salzstreuer

he is reaching for the cup or for the salt shaker now

oder nach dem Glas oder in die Tasche, um etwas zu holen.

or to the glass or into the bag to get something.

Also diese sozialen Formen der Motorik,

So these social forms of motor skills,

die aber sofort automatisch, ohne zu hinterfragen,

which, however, automatically, without questioning,

abgespeichert wird und unverdächtig erscheinen.

will be saved and appear unremarkable.

Herr Fraps, können Sie auch einen akustischen Zaubertrick?

Mr. Fraps, can you also perform an acoustic magic trick?

Ja, das sollte kein Problem sein.

Yes, that shouldn't be a problem.

Ich würde einfach verschwinden.

I would simply disappear.

Achtung!

Attention!

Oh, und da war er weg.

Oh, and then he was gone.

Und weg sind auch wir.

And away we go too.

Dies ist die letzte Folge von Spektrum Talk.

This is the last episode of Spektrum Talk.

Wir hatten einige denkwürdige Gespräche mit unseren Autoren

We had some memorable conversations with our authors.

und insgesamt viel Freude in den letzten Jahren.

and overall much joy in the last few years.

Daher wollen wir uns von Ihnen auch mit einem echten Knaller verabschieden.

Therefore, we want to say goodbye to you with a real bang.

Genau.

Exactly.

Wie schon im Interview angesprochen,

As already mentioned in the interview,

zeigen wir Ihnen gemeinsam mit Thomas Fraps,

we will show you together with Thomas Fraps,

wie die Zauberkunst funktioniert.

how magic works.

Abonnenten von Spektrum Talk

Subscribers of Spektrum Talk

finden den ersten Teil bereits in ihrem Podcatcher.

Find the first part already in your podcatcher.

Alle anderen finden ihn und vier weitere

Everyone else finds him and four others.

auf der Seite www.spektrum.de

on the site www.spektrum.de

slash Zauberei.

slash magic.

Wir denken, dass es Ihnen genauso viel Spaß machen wird wie uns,

We think that you will enjoy it as much as we do.

danken fürs Zuhören

Thank you for listening.

und wünschen Ihnen alles Gute.

and wish you all the best.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.