Potenziale im E-Mail-Marketing ausschöpfen

marketing-BÖRSE GmbH, info@marketing-boerse, Tel. 07254 - 957730

marketing-BÖRSE Podcast

Potenziale im E-Mail-Marketing ausschöpfen

marketing-BÖRSE Podcast

Herzlich willkommen beim Webinar der Marketingbörse. Hier frischen Sie Ihr Marketingwissen auf. Gleich

Warm welcome to the Marketing Exchange webinar. Here you will refresh your marketing knowledge. Right away.

hören Sie Fachexperten live. Einen wunderschönen guten Morgen, meine Damen und Herren aus dem

Listen to experts live. A wonderful good morning, ladies and gentlemen from the

heißen Waaghäusl. Ich bin Gabriele Braun, Geschäftsführerin der Marketingbörse. Das

is called Waaghäusl. I am Gabriele Braun, managing director of the Marketing Exchange. The

Thema des heutigen Webinars lautet Insights statt Rätselraten, Potenziale im E-Mail-Marketing

The topic of today's webinar is Insights instead of Guessing, Potentials in Email Marketing.

ausschöpfen. Zu Gast ist heute Salesforce mit Harald Labbes und Oskar Stenzel. Herzlich willkommen.

exhaust. Today we have Salesforce as our guest with Harald Labbes and Oskar Stenzel. Welcome.

E-Mail greift als wichtigster Kanal für Marketer oder E-Mail gilt als wichtigster Kanal für

Email is considered the most important channel for marketers.

Marketer. Diese müssen eine Vielzahl von Daten im Blick haben und Entscheidungen darauf treffen.

Marketer. They need to keep an eye on a variety of data and make decisions based on it.

Meist greift allerdings das Reporting zu kurz. Unsere Gäste heute, Harald Labbes und Oskar Stenzel,

However, reporting often falls short. Our guests today, Harald Labbes and Oskar Stenzel,

verraten Ihnen, was Sie aus Ihrem wichtigsten Kanal herausholen können und stellen Ihnen Best

we will reveal to you what you can get out of your most important channel and present you with the best

Prexises und Trends vor. Ja, wir sind schon ganz neugierig. Lassen Sie uns beginnen. Super, vielen Dank, Frau Braun.

Presents and trends. Yes, we are already quite curious. Let's get started. Great, thank you very much, Ms. Braun.

Ich dachte, bevor wir tatsächlich starten, einmal ein, zwei, drei Spielregeln. Jeder Teilnehmer hat

I thought, before we actually start, to go over a couple of game rules. Every participant has

tatsächlich die Möglichkeit, heute hier auch Fragen zu stellen. Wenn wir tatsächlich ein bisschen früher

Actually the opportunity to ask questions here today. If we indeed arrive a bit earlier.

raus sind, dann werden wir diese Fragen tatsächlich einmal durchgehen. Aber dadurch, dass unsere

Once we are out, we will actually go through these questions. But because our

Kontaktdaten auch gleich nochmal eingeblendet werden, haben Sie dann natürlich jederzeit auch

Contact details will also be displayed again, you will of course have them at any time.

die Möglichkeit, uns im Nachgang entweder über LinkedIn oder per E-Mail zu kontaktieren. Bevor wir dann auch nochmal

the option to contact us afterwards either via LinkedIn or by email. Before we then also again

starten, einmal ganz kurz ein paar Fragen. Ich glaube, wir haben ja schon ein paar Fragen. Ich glaube, wir haben schon ein paar Fragen.

Let's start with a few questions very briefly. I believe we already have a few questions. I think we already have a few questions.

Ich glaube, wir haben schon ein paar Fragen. Ich glaube, wir haben schon ein paar Fragen. Ich glaube, wir haben schon ein paar Fragen. Ich glaube, wir haben schon

I think we already have a few questions. I think we already have a few questions. I think we already have a few questions. I think we already have

ganz kurz ein Forward-Looking-Statement, was ich jetzt einmal wortwörtlich vorlesen möchte.

A very brief forward-looking statement that I would like to read literally.

Natürlich nicht. Unter dem Strich geht es hier tatsächlich darum, Salesforce ist ein börsennotiertes Unternehmen.

Of course not. Ultimately, it is actually about the fact that Salesforce is a publicly traded company.

Und da jeweils nur den Hinweis, wenn Sie dann tatsächlich vorhaben, sich Anteile oder Aktien oder Ähnliches

And just a note if you actually plan to acquire shares or stocks or something similar.

kaufen zu wollen, machen Sie dieses bitte nicht basierend auf irgendwelchen Roadmap-Funktionalitäten

If you want to buy, please do not do so based on any roadmap functionalities.

oder Funktionalitäten, die in der Zukunft kommt, die wir vielleicht in dieser Präsentation präsentieren werden.

or functionalities that will come in the future, which we may present in this presentation.

Wir haben es nicht vor, sondern fallen Sie bitte jegliche Kaufentscheidung basierend auf den Stand der Dinge,

We do not intend to, but please make any purchasing decisions based on the current state of affairs.

so wie Sie den heute vorfinden. Das Zweite, Dritte ist, auch meine Webcam wird gleich verschwinden.

just as you find it today. The second, third thing is, my webcam will also disappear shortly.

Einfach nur aus dem Grund, um meine Bandbreite ein wenig zu schonen. Ich war heute, ich war diesen Monat

Just for the reason of preserving my bandwidth a bit. I was today, I was this month.

schon sehr viel im Internet unterwegs. Freut sich auch mein Provider. Okay, bevor wir jetzt aber tatsächlich

already very much on the Internet. My provider is also happy about it. Okay, before we actually...

starten, dennoch einmal vielen Dank für Ihre Teilnahme. Ich weiß, in Zeiten wie diesen ist es nicht unbedingt

to start, yet once again thank you for your participation. I know that in times like these it is not exactly

für jeden so einfach, hier tatsächlich in dieser heutigen Zeit hier daran teilzunehmen. Dennoch wirklich hier nochmal

for everyone so easy, to actually participate here in this day and age. Yet really here again

ein großes Dankeschön von uns, dass Sie sich diese Zeit nehmen und wir hoffen, dass wir Ihre Erwartungen an dieses

A big thank you from us for taking the time, and we hope that we meet your expectations for this.

Webinar erfüllen. Worum geht es heute? Wir haben es nur so ein bisschen in fünf Segmente aufgeteilt.

Fulfill the webinar. What is today's topic? We've just divided it into five segments.

Der Harald stellt so ein bisschen, wie gesagt, Präferenzen vor, geht über Segmentierung, Profildaten, Verhalten.

Harald presents a bit, as mentioned, preferences, goes over segmentation, profile data, behavior.

Das ist sozusagen ein Thema, was wir dann aber nochmal so ein bisschen separat aufnehmen werden, ist das komplette Thema

This is somewhat a topic that we will address separately, which is the complete subject.

Performance-Metriken. Denn klar, wenn wir natürlich E-Mail-Kampagnen uns anschauen, dann ist es sozusagen,

Performance metrics. Because clearly, when we look at email campaigns, it is basically,

kriegen wir jegliche Möglichkeiten, dort Metriken rauszuziehen. Die Frage ist aber, was ist, wenn wir dieses einmal

We will have every opportunity to extract metrics there. The question is, what happens if we do this once?

holistisch über eine Journey oder einmal betrachten wollen, wie haben wir da unterschiedliche Möglichkeiten?

Holistically want to look at a journey or see how we have different options there?

Uns zu behelfen. Last but not least, mein Name ist Oskar Frenzel. Ich bin Regional Sales Director bei Sales for Star Adorama,

To help us. Last but not least, my name is Oskar Frenzel. I am the Regional Sales Director at Sales for Star Adorama.

der Marketing Intelligence, der Marketing Cloud und mit mir, wie eben gerade schon in der Intro sehr oft gehört,

the Marketing Intelligence, the Marketing Cloud, and with me, as you just heard very often in the intro,

der Harald Labes. Aber Harald, ich würde fast vorschlagen, übernehme gerne das Ruder, stelle dich gerne sehr gut vor

the Harald Labes. But Harald, I would almost suggest, gladly take the helm, gladly introduce you very well.

und dann würde ich sagen, dann geht es schon los.

And then I would say, let's get started.

Wunderbar. Es tut leid für die technischen Schwierigkeiten.

Wonderful. I'm sorry for the technical difficulties.

Zu Beginn, dafür hoffen wir, das mit Inhalt wettmachen zu können. Mein Name ist Harald Labes. Ich bin seit sieben Jahren bei

At the beginning, we hope to make up for it with content. My name is Harald Labes. I have been with

Salesforce, war lange auch im Marketing und habe vor drei Jahren bei uns ins After Sales gewechselt in den Bereich

Salesforce was long in marketing and switched to After Sales with us three years ago in the area.

Beratung. Das heißt, ich arbeite mit unseren Kunden, die unsere Marketing-Automatisierungslösung lizenziert haben, an den

Consulting. That means I work with our clients who have licensed our marketing automation solution on the

Themen, wie man quasi von den Business-Anforderungen dazu kommt, Dinge zu automatisieren, also in die Software zu bringen.

Topics on how to transition from business requirements to automating processes, essentially integrating them into software.

Das ist so grob gesagt das, was ich mache.

That is, roughly speaking, what I do.

Und dementsprechend habe ich natürlich einen guten Einblick, wo der Schuh manchmal drückt bzw. welche Themen sie umtreiben.

And accordingly, I naturally have a good insight into where the shoe sometimes pinches or which issues concern them.

Und als erstes würde ich kurz ein bisschen nochmal einen Schritt zurück machen.

And first, I would briefly take a step back again.

Frau Braun hat schon gesagt eingangs, dass E-Mail der stärkste und wichtigste Kanal ist für Marketeers.

Ms. Braun already said at the beginning that email is the strongest and most important channel for marketers.

Und da würde ich gerne mal die deutschen Zahlen sozusagen aufwerfen, um das zu versinnbildlichen oder zu veranschaulichen.

And there I would like to raise the German numbers, so to speak, to illustrate or clarify that.

Wir haben in Deutschland etwas über 83 Millionen Einwohner.

We have just over 83 million inhabitants in Germany.

94 Prozent davon an Form und 63 Millionen, das sind in etwa 86 Prozent der Internetnutzer oder knapp 76 Prozent der

94 percent of that in form and 63 million, which is about 86 percent of internet users or nearly 76 percent of the

Gesamtbevölkerung, nutzen E-Mail als Kanal, also Senden und Empfangen.

Total population uses email as a channel, thus sending and receiving.

Wenn man das jetzt noch im Vergleich bringt mit Facebook, das dann der nachfolgend stärkste Kanal ist, dann sind wir hier bei knapp 40

If you compare this now with Facebook, which is the next strongest channel, then we are at just under 40 here.

Prozent der deutschen Bevölkerung, die Facebook nutzen.

Percentage of the German population that uses Facebook.

Und da sieht man einfach schon ganz stark, dass E-Mail von der Reichweite her und von der Nutzung her sehr wichtig ist.

And you can clearly see that email is very important in terms of reach and usage.

Und das sieht man einfach schon ganz stark, dass E-Mail von der Reichweite her und von der Nutzung her sehr wichtig ist.

And you can clearly see that email is very important in terms of reach and usage.

Und das sieht man schon ganz stark, dass E-Mail von der Reichweite her und von der Nutzung her sehr wichtig ist.

And you can see very clearly that email is very important in terms of reach and usage.

Natürlich als Facebook einfach, wenn wir uns auch zum Beispiel ansehen mit Double-Opt-In-Prozess, das heißt, es hat auch für die Benutzer sozusagen einen anderen Stellenwert als Kanal, als Facebook natürlich.

Of course, as Facebook simply is, if we also look at it, for example, with the double opt-in process, it means that it holds a different significance as a channel for users compared to Facebook, of course.

Oskar hat schon kurz gezeigt, welche Themen wollen wir uns ansehen. Wir werden jetzt quasi Schritt für Schritt durch die einzelnen Themen durchgehen, wobei wir dann auch am Schluss eben auf Performance-Metriken ein Hauptaugenmerk legen.

Oskar has already briefly shown which topics we want to look at. We will now go through the individual topics step by step, with a main focus on performance metrics at the end.

Es sind quasi im Wesentlichen die Daten, die für mich als E-Mail-Marketer relevant sind und Einfluss nehmen auf mein Programm.

These are essentially the data that are relevant to me as an email marketer and influence my program.

Als erstes das Thema Präferenzen, also das sind die Einstellungen, die der Empfänger treffen kann.

First, the topic of preferences, which are the settings that the recipient can make.

Klassischerweise, also man kennt das ja aus E-Mails, man hat im Footer der E-Mail, einer werblichen E-Mail hat man einen Unsubscribe-Link, den man klicken kann, um sich vom E-Mail-Programm abzumelden.

Classically, as is known from emails, in the footer of a promotional email there is an unsubscribe link that one can click to unsubscribe from the email program.

Besser ist es aber oder Best Practice ist es aber, ein Preference-Center zu nehmen.

It is better, or best practice, to use a preference center.

Das heißt, dem User die Möglichkeit zu geben, feinstufig zwischen, ich möchte alles bekommen oder ich möchte gar nichts bekommen, zu wählen.

This means giving the user the option to choose finely between receiving everything or receiving nothing at all.

Das heißt, das Ganze ist dann ebenfalls wie das Unsubscribe zugänglich über einen Link, also einen Klick in einer E-Mail.

That means the whole thing is also accessible like the unsubscribe option via a link, so a click in an email.

Es darf natürlich keine Daten, keine personenbezogenen Daten enthalten, also die dazu führen könnten, die Person zu identifizieren, da das nicht notwendigerweise hinter einer Login-Schranke liegt.

Of course, it must not contain any data, no personal data, that could lead to the identification of the person, as this does not necessarily fall behind a login barrier.

Und genau, ohne Preference-Center hätte...

And exactly, without a preference center there would be...

Das heißt, ein User sonst eben nur die zwei Möglichkeiten, Unsubscribe oder als Spam melden und beides wollen wir natürlich nicht.

This means that a user only has the two options, unsubscribe or report as spam, and we obviously don't want either.

Das heißt, ein Preference-Center erlaubt ein Opt-Down statt einem Opt-Out, also eben diese Abstufungen.

This means that a preference center allows for an opt-down instead of an opt-out, allowing for these degrees of choice.

Die Vorteile sind, es gibt auch dem Empfänger die Kontrolle über seine Daten und damit beeinflusst es langfristig meine Zustellbarkeitsrate und auch die Kundenzufriedenheit.

The advantages are that it also gives the recipient control over their data, which in turn influences my deliverability rate and customer satisfaction in the long term.

Was sind jetzt so Best Practices?

What are the best practices now?

Ich habe dann auch ein paar Beispiele mitgebracht, die das zeigen für ein Preference-Center.

I also brought a few examples that show this for a preference center.

Zum einen einen Hinweis platzieren, dass ich die Einstellungen selbst ändern kann als Empfänger, beziehungsweise ich kann auch im Footer schon die aktuell getroffenen Einstellungen anzeigen.

On the one hand, place a note that I can change the settings myself as a recipient, or I can also display the currently made settings in the footer.

Und das Preference-Center, das dann wie gesagt eine Landingpage ist, außerhalb der E-Mail-Lösung an sich im Regelfall, also Teil meiner Webseite.

And the preference center, which, as mentioned, is typically a landing page outside of the email solution itself, is part of my website.

Hier kann ich dann eben logischerweise anführen der Vorteile eines aufrechten Opt-Ins, also sprich den Leuten nochmal erklären, warum sie bei meinem E-Mail-Programm subscribed bleiben sollen, damit sie sich nicht abmelden.

Here I can logically point out the advantages of an upright opt-in, meaning I can explain to people again why they should remain subscribed to my email program, so that they do not unsubscribe.

Ich kann ihnen inhaltsbasierte Wahlmöglichkeiten geben, also sprich, welche Themen interessieren sie und eine frequenzbasierte Wahlmöglichkeit, wie oft möchten sie denn von uns hören.

I can provide you with content-based choices, so please tell me which topics interest you, and a frequency-based option on how often you would like to hear from us.

Und ein weiteres Best Practice ist, dass ich dann natürlich, wenn ich sage, möchten Sie zu dem Thema etwas hören, zu dem Thema, dass ich dann auch Beispielkommunikation anzeige, also zum Beispiel den letzten Newsletter, wie hat der ausgesehen, einfach nur um sicherzustellen, dass der Empfänger weiß, wovon wir hier sprechen.

And another best practice is that when I ask, would you like to hear something on this topic, I also show example communication, such as the last newsletter, to ensure that the recipient knows what we're talking about.

Und wichtig ist natürlich, wenn ich diese Möglichkeiten anbiete, dann muss ich die natürlich auch berücksichtigen.

And of course, it's important that if I offer these possibilities, I also have to take them into account.

Und das ist das, was ich in meiner Segmentierung, zum Beispiel in meiner E-Mail-Kampagne.

And that is what I have in my segmentation, for example, in my email campaign.

Das erste Beispiel, das ich mitgebracht habe, ist von Mercedes-Benz.

The first example I brought is from Mercedes-Benz.

Die haben hier so ein themenbasiertes Preference Center, wo ich wirklich sozusagen die Themen eben auswählen kann entlang meiner Interessen und sie haben hier auch die Möglichkeit, jeweils ein Beispiel anzuzeigen von der jeweiligen Kommunikation.

They have a theme-based preference center here where I can really select topics based on my interests, and they also have the option to display an example of the respective communication.

Und ich kann dann mit dem leicht suggestiv gestalteten Button auf Update gehen.

And then I can click on the somewhat suggestively designed button to update.

Quasi meine Präferenzen oder ich kann tatsächlich eben dieses Subscribe from all, also an dem kann und will man den Kunden oder Empfänger nicht hindern.

Basically my preferences, or I can actually simply use this "Subscribe from all," so you cannot and do not want to hinder the customer or recipient from that.

Dann habe ich vorhin gesagt, man kann aber auch bereits im E-Mail ein Preference Center mitnehmen.

Then I said earlier that you can also include a preference center in the email.

Hier ist ein Beispiel von einem Anbieter für Optiklösungen, WSB Vision Care.

Here is an example of a provider for optical solutions, WSB Vision Care.

Die haben in ihrem Footer genau die Einstellung des Preference Centers mitgenommen.

They have included the exact settings of the Preference Center in their footer.

Das heißt, man sieht hier quasi in jeder E-Mail, was sind meine Einstellungen, wie weit ich sie sehe und dann eigentlich gut sichtbar.

This means that you can basically see in every email what my settings are, how far I see them, and then they are actually clearly visible.

Auch den Button, der mich dann eben auf diese Landing Pitch führt, wo ich es vornehmen kann.

Also the button that takes me to this landing pitch, where I can take care of it.

Nichtsdestotrotz, man sieht es quasi in der Reihe darüber, habe ich ganz recht auch noch immer die Option, direkt auf Unsubscribe zu klicken.

Nevertheless, as you can see in the row above, I still have the option to click on Unsubscribe directly.

Der zweite Punkt, den wir uns anschauen wollen, ist das Thema Segmentierung und Auslöser.

The second point we want to look at is the topic of segmentation and triggers.

Segmentierung ist einfach die Definition der Empfänger.

Segmentation is simply the definition of the recipients.

Das heißt, klar, das machen vermutlich die Echtzeitsignale meiner Empfänger, die ich dann hernehme, um im Grunde auch eine Segmentierung durchzuführen.

That means, of course, it is probably the real-time signals from my recipients that I then use to basically carry out a segmentation.

Wie zum Beispiel die Anmeldung für ein Webinar.

For example, the registration for a webinar.

Und natürlich, jede Art von Segmentierung ist besser als Batch and Blast, also sprich, auf alles zu schießen, was ich in der Empfängerliste, kann ich natürlich alles hernehmen, was mir an Daten zur Verfügung steht.

And of course, any kind of segmentation is better than batch and blast, so just shooting at everything on my recipient list, I can of course use whatever data I have available.

Grundsätzlich kann man sagen, je kleiner das Segment ist, desto relevanter ist im Regelfall die Kommunikation.

In principle, it can be said that the smaller the segment, the more relevant the communication usually is.

Zu klein soll es natürlich auch nicht sein, weil dann der Aufwand auf der anderen Seite auch zu hoch wird, beziehungsweise hat man ja noch einen anderen Hebel, nämlich das Aussteuern von Inhalten, also dynamische Inhalte auf Basis von Daten, die ich überprüfe.

It shouldn't be too small either, because then the effort on the other side becomes too high, or rather, there's another lever, namely the adjustment of content, so dynamic content based on data that I verify.

Die ich über meine Empfänger auch habe, also ich muss nicht alles in die Segmentierung packen.

Which I also have about my recipients, so I don't have to pack everything into the segmentation.

Zusätzlich gibt es als sicherlich großen Trend, den wir alle kennen, die künstliche Intelligenz, die Möglichkeit, dass mir die künstliche Intelligenz bei der Segmentierung hilft.

Additionally, there is certainly a significant trend that we all know, artificial intelligence, which offers the possibility of helping me with segmentation.

Ich habe da jetzt einmal so ein bisschen einen Screenshot mitgenommen, wie das in unserer Lösung aussieht.

I have taken a little screenshot of how it looks in our solution.

Das sieht dann natürlich in anderen Lösungen anders aus.

This looks different in other solutions, of course.

Es ist aber quasi ein Tool, das mir verschiedene Möglichkeiten gibt.

It is basically a tool that gives me different options.

Hier zum Beispiel Einstein, so heißt unsere künstliche Intelligenz.

Here, for example, Einstein, that's the name of our artificial intelligence.

Das bietet mir von meiner Gesamtempfängerbasis vier Personagruppen an.

This offers me four demographic groups from my overall recipient base.

Und zwar Loyalists, also Loyalists, das sind Leute, die meine E-Mails im Regelfall öffnen und klicken, also sehr häufig öffnen und klicken.

And indeed Loyalists, so Loyalists, these are people who usually open and click on my emails, so they open and click very frequently.

Dann gibt es die Windowshopper, das sind die, die öffnen im Regelfall, aber nicht klicken.

Then there are the window shoppers, those who usually open but do not click.

Dann gibt es die Selective Subscribers, die nicht so häufig öffnen, aber dafür, wenn sie öffnen, klicken.

Then there are the selective subscribers who don't open very often, but when they do open, they click.

Und dann gibt es die, die eigentlich nicht mehr interagieren mit meinen E-Mails.

And then there are those who actually no longer interact with my emails.

Das sind die schlafenden Subscriber.

These are the sleeping subscribers.

Und jetzt kann ich hergehen und das natürlich nutzen, um Kampagnen gezielt auszusteuern.

And now I can go ahead and use this to target campaigns specifically.

Also ich kann es einerseits zum Beispiel nutzen, um Kanalpräferenzen festzustellen.

So I can use it, for example, to determine channel preferences.

Das heißt, ich kann sagen, wenn ich weiß, dass jemand die E-Mail wahrscheinlich gar nicht öffnet,

That means I can say when I know that someone probably won't even open the email,

dann sende ich ihm doch vielleicht auf einem anderen Kanal eine Nachricht, zum Beispiel über Push Notifications, wenn ich eine App habe.

Then I might send him a message on another channel, for example via push notifications, if I have an app.

Für gezielte Kampagnen, also für die, die in das Segment der nicht mehr Aktiven fallen, also diese schlafenden Subscriber,

For targeted campaigns, specifically for those that fall into the segment of inactive subscribers, those sleeping subscribers,

kann ich gezielt ansprechen und fragen.

I can address and ask specifically.

Hey, sind unsere E-Mails für dich noch relevant?

Hey, are our emails still relevant to you?

Möchtest du überhaupt noch weitere E-Mails von uns erhalten?

Would you still like to receive more emails from us?

Also ich kann Datenhygiene damit auch betreiben.

Well, I can also manage data hygiene with that.

Ich habe hier auch ein Fallbeispiel konkret zu dieser künstlichen Intelligenz mitgebracht.

I have also brought a case study specifically about this artificial intelligence.

Das war eine Bank in Deutschland, ein Kunde von uns, die gesagt haben,

That was a bank in Germany, a client of ours, that said,

wir möchten gerne mal die Vorhersagequalität dieser künstlichen Intelligenz überprüfen.

We would like to check the forecasting quality of this artificial intelligence.

Das heißt, die haben es gehen sollte und haben das eben zur gleichen Zeit mit dem gleichen Inhalt an alle verschickt.

That means they should have let it go and sent it out to everyone at the same time with the same content.

Sie haben gesagt, wir möchten auf das Segment der Windows Shopper, also die, die öffnen, aber nicht unbedingt klicken, gehen,

They said we want to target the segment of Windows shoppers, meaning those who open but don't necessarily click.

weil sie gesagt haben, das ist nicht so einfach.

because they said it's not that easy.

Sie haben gesagt, wir haben keinen starken Call-to-Action, das ist mehr wirklich so ein Weihnachtsgruß.

They said we don't have a strong call-to-action, it's more like a Christmas greeting.

Das haben sie genommen und haben sozusagen die gesamte Datenbasis in zwei Segmente geteilt.

They took that and divided the entire database into two segments, so to speak.

Einerseits in das vorgeschlagene Segment der künstlichen Intelligenz, die Windows Shopper,

On the one hand, into the proposed segment of artificial intelligence, the Windows shoppers,

und andererseits den Rest ihrer Datenbasis.

and on the other hand the rest of their database.

Und das Ergebnis gegenübergestellt war dann ziemlich eindeutig.

And the result compared was quite clear.

Also das von der künstlichen Intelligenz vorgeschlagene Segment hat,

So the segment proposed by the artificial intelligence has,

und die restlichen Empfänger hatten im Schnitt knapp über fünf Prozent.

And the remaining recipients had an average of just over five percent.

Also auch hier einfach nur als Beispiele.

So here, too, just as examples.

Dass die künstliche Intelligenz wirklich helfen kann und auch funktioniert.

That artificial intelligence can really help and also works.

Der zweite Punkt, den wir gesagt haben, der relevant ist, sind Auslöser.

The second point we mentioned that is relevant is triggers.

Also wirklich so Signale, die ich in Echtzeit verarbeiten kann und möchte.

So really signals that I can and want to process in real time.

Und da gibt es verschiedene Stufen von Auslösern.

And there are different levels of triggers.

Ich habe links mal so eine Skala gemacht von der Möglichkeit,

I made a scale on the left regarding the possibility,

werbliche, also Marketinginhalte mitzunehmen von niedrig bis hoch.

to include advertising, i.e. marketing content from low to high.

Die ist natürlich unterschiedlich.

That is, of course, different.

Ich habe einerseits transaktionale Auslöser, dann bewusste und unbewusste Auslöser.

On one hand, I have transactional triggers, then conscious and unconscious triggers.

Schauen wir uns kurz an, was sind welche Auslöser,

Let's take a quick look at what triggers there are.

eine Bestellbestätigung, ein Passwortreset.

an order confirmation, a password reset.

Da habe ich kaum, teilweise auch gar keine Möglichkeit,

I have hardly, and in some cases not at all, the opportunity to...

werbliche Inhalte mitzunehmen.

to take along promotional content.

Aber sie sind für mich als Marketeer trotzdem interessant,

But they are still interesting to me as a marketer,

weil sie erfahrungsgemäß die höchsten Öffnungs- und Klickrate haben,

because they typically have the highest open and click rates,

weil der Empfänger die ja erwartet, diese E-Mails.

because the recipient is indeed expecting these emails.

Und dann die zweite Ebene sind bewusste Auslöser.

And then the second level is conscious triggers.

Das heißt, das ist das Verhalten, das der Empfänger bewusst gesetzt hat,

That means this is the behavior that the receiver consciously exhibited.

wie zum Beispiel ein abgebrochener Warenkorb, wo er dann, zum Beispiel,

for example, a broken shopping cart, where he then, for example,

wenn er eine Kommunikation dazu erhält, automatisch zuordnen kann,

if he can automatically assign it when he receives a communication about it,

warum er die bekommt und was sozusagen der Mehrwert für ihn dabei ist,

why he gets it and what the added value is for him,

wie eben abgebrochener Warenkorb oder eine Registrierung

like recently abandoned shopping cart or a registration

oder auch einfach ein Event im Sinne von einem Datum, wie mein Geburtstag.

or simply an event in the sense of a date, like my birthday.

Da ist mir auch klar, warum ich das erhalte.

Then it is clear to me why I am receiving this.

Und dann gibt es noch die Ebene drüber, unbewusste Auslöser.

And then there is the level above, unconscious triggers.

Das ist sozusagen ein bisschen konstruierter.

That's somewhat contrived, so to speak.

Das heißt, da gehe ich her und nehme externe Daten, die mir zur Verfügung stehen

That means I go ahead and take external data that is available to me.

und verbinde es mit Daten, die ich meiner Empfänger habe.

and connect it with data that I have for my recipients.

Also zum Beispiel die Adresse, die ich mir zur Verfügung stelle,

So, for example, the address that I provide for myself,

zum Beispiel die Adresse und das Wetter oder so Sachen wie vielleicht der regionale Ferienbeginn.

for example, the address and the weather or things like maybe the regional school holiday start.

Da muss ich dem Empfänger erklären, warum er das erhält und warum das relevant ist für ihn.

I need to explain to the recipient why he is receiving this and why it is relevant to him.

Das ist wichtig, damit er den Mehrwert erkennt, der Empfänger,

This is important so that he recognizes the added value, the recipient.

sowie natürlich auch um Vertrauen und Transparenz zu schaffen

as well as of course to build trust and transparency

und nicht irgendwie sozusagen creepy oder spooky rüberzukommen,

and not to come across as creepy or spooky in any way,

wie das durchaus auch sein könnte sonst.

as it could certainly be otherwise.

Ich habe jetzt mal für jede dieser Kategorien auch noch ein Beispiel mitgebracht.

I have now also brought an example for each of these categories.

Transaktional zum Beispiel.

Transactional, for example.

Hier von der N26, das ist eine Startup-Bank in Deutschland.

Here from N26, which is a startup bank in Germany.

Die haben hier eine E-Mail geschickt transaktional zu einer Verordnungsänderung,

They sent an email here regarding a regulation change.

also im Grunde sowas wie geänderte AGBs

so basically something like amended terms and conditions

und haben hier einfach unten mitgenommen die Links zu ihrer App.

And we simply took the links to their app down here.

Also es ist natürlich nicht werblich, das E-Mail an sich.

So it's definitely not promotional, the email itself.

Trotzdem haben sie hier nochmal etwas mitgenommen, was für sie von Vorteil ist,

Nevertheless, they took something here again that is advantageous for them.

wenn die User sich die App runterladen einerseits

when the users download the app on one hand

und andererseits fällt es auch auf, auch wenn es weit unten ist im E-Mail,

and on the other hand, it is also noticeable, even if it is far down in the email,

weil es neben dem Foto des Betreuers die einzige Grafik ist in der E-Mail.

because it is the only graphic in the email besides the photo of the caretaker.

Bewusster Auslöser, das ist zum Beispiel, wenn ich mich für ein Service registriere.

Conscious trigger, for example, is when I register for a service.

Ich habe hier so eine Willkommensstrecke mitgegeben.

I have provided a welcome section here.

Das ist ein Wettbewerber von Uber.

That is a competitor of Uber.

Und wenn ich mich registriere, dann senden sie mir eine Serie von bis zu drei E-Mails.

And when I register, they will send me a series of up to three emails.

Je nachdem, ob ich das Service dann auch schon genutzt habe oder nicht,

Depending on whether I have already used the service or not,

bekomme ich die restlichen E-Mails nicht mehr.

I no longer receive the remaining emails.

Das erste bekomme ich wirklich in Echtzeit, wenn ich mich registriere.

I really receive the first one in real time when I register.

Das sagt im Grunde willkommen und hat diesen Call to Action.

That basically says welcome and has this call to action.

Mach doch deine erste Fahrt.

Go ahead and take your first ride.

Und wenn ich das dann aber nicht tue, obwohl ich mich gerade frisch registriere,

And if I don't do that even though I am just registering freshly,

bis zu zwei weiteren E-Mails, die mir sozusagen die Vorteile kommunizieren.

up to two additional emails that will communicate the benefits to me, so to speak.

Also Basis meiner Region in dem Fall zum Beispiel.

So the basis of my region in this case, for example.

Also hier Chicago.

So here Chicago.

Sagen sie mir, was kostet eine Fahrt zum Flughafen mit dem Taxi

Tell me, how much does a taxi ride to the airport cost?

versus was kostet eine Fahrt zum Flughafen mit Lift.

How much does a ride to the airport with a lift cost?

Und wenn das noch immer nicht hilft, dann führen sie mich noch ein bisschen durch die Funktionen der App,

And if that still doesn't help, then they’ll guide me a little more through the functions of the app.

um einfach Hürden abzubauen.

to simply remove barriers.

Aber Auslöser ist eben die Registrierung für das Service.

But the trigger is indeed the registration for the service.

Und dann eben noch unbewusste Auslöser.

And then there are also unconscious triggers.

Hier ist ein Beispiel von Audi aus UK, die wirklich die Wettervorhersage nehmen,

Here is an example from Audi in the UK, which truly takes the weather forecast into account.

gemeinsam mit regionalen Daten.

together with regional data.

Also wo jemand lebt und sagen, nächste Woche ist Winterbeginn.

So where someone lives and say, next week is the start of winter.

Hast du schon daran gedacht, Winterreifen zu kaufen oder zur Wetterkampagne.

Have you thought about buying winter tires or participating in the weather campaign?

Diese aber mit Echtzeitdaten füttern, nämlich der Wettervorhersage.

However, feed this with real-time data, namely the weather forecast.

Also das machen sie nicht fix an einem Datum, Oktober bis Ostern so ungefähr.

So they don't fix it on a specific date, roughly from October to Easter.

Mit dem ersten Oktober kriegt jeder die E-Mail,

From the first of October, everyone will receive the email,

sondern die machen das eben abhängig davon, was sie tun.

but they do it depending on what they are doing.

Also das ist eine sehr gute Idee.

So that's a very good idea.

Ich glaube, ich war jetzt das erste Mal richtig.

I think I was really right for the first time now.

Der nächste Punkt ist Profildaten.

The next point is profile data.

Daten ist natürlich ein wichtiges Thema, gerade in der Vertrauen.

Data is, of course, an important topic, particularly in trust.

Desto mehr Daten sind sie auch bereit, einem zu geben.

The more data they are willing to give you.

Und da gibt es verschiedene Abstufungen, die dazu führen,

And there are various gradations that lead to

dass ich sozusagen möglichst viel von meinen Empfängern an Daten bekomme.

that I can get as much data as possible from my recipients, so to speak.

Also klar ist die Frage nach dem Einverständnis.

So the question of consent is clear.

Das ist ein Double Opt-in Prozess, der ja auch gesetzlich vorgeschrieben ist.

This is a double opt-in process, which is also legally required.

Aber es geht darüber hinaus.

But it goes beyond that.

Es geht einerseits darum, transparent zu sein.

On one hand, it is about being transparent.

Was mache ich mit den Daten?

What do I do with the data?

Wozu brauche ich sie?

What do I need them for?

Was ist der Mehrwert für dich?

What is the added value for you?

Und in der letzten Ausbaustufe auch dem Benutzer jederzeit die Kontrolle über die Daten zu geben.

And in the final expansion phase, also to give the user control over the data at any time.

Also zu zeigen, das habe ich von dir gespeichert.

So to show, I have saved that from you.

Da kannst du so eine E-Mail von einem N-Dash,

Then you can get an email from an N-Dash,

das ist ein Software- und Serviceanbieter für Content-Erstellung.

That is a software and service provider for content creation.

Nachdem ich einen Account angelegt habe, gehen sie her,

After I have created an account, they go ahead,

schicken mir ein Willkommens-E-Mail und zeigen mir gleichzeitig auf,

send me a welcome email and simultaneously point out to me,

welche Schritte ich noch vornehmen muss, um ein komplett erstelltes Profil zu haben.

what steps I still need to take to have a completely created profile.

Und sie schreiben mir bei jedem Schritt dazu,

And they write to me at every step.

warum sie das von mir fragen und was der Vorteil für mich dabei ist.

Why they are asking me that and what the advantage for me is.

Also quasi werde ich grafisch durchgeleitet.

So basically, I am being guided graphically.

Ein anderes Beispiel ist von McDonalds.

Another example is from McDonald's.

Die haben das in diesem E-Mail sozusagen zweimal verbaut, das Thema Profilerstellung.

They have basically incorporated the topic of profile creation twice in this email.

Das eine ist quasi der erste Call-to-Action.

One is basically the first call-to-action.

Führt auf eine Landingpage mit Fragen, spielerisch gestaltet, mit grafischen Elementen.

Leads to a landing page with questions, designed playfully, with graphic elements.

Stellen diese Informationen, speichern sie dann zurück an meinen Kontakt, also an mein Profil.

Save this information, then return it to my contact, that is, to my profile.

Und sie haben den Ja, Nein.

And they have the yes, no.

Je nachdem, ob ich auf Ja oder Nein klicke, komme ich auf eine andere Landingpage.

Depending on whether I click yes or no, I will be taken to a different landing page.

Aber zeitgleich ist das eine Information, die McDonalds zurückspeichert an meinem Profil.

But at the same time, it's information that McDonald's stores back to my profile.

Und das können sie dann in der Folge für Segmentierungen nutzen

And they can then use that for segmentations.

oder eben auch für dynamische Inhalte in der Kommunikation.

or even for dynamic content in communication.

Also sie können das dann eben in Zukunft berücksichtigen, diese Information.

So they can take this information into account in the future.

Ein Beispiel noch zum Thema Innovation und E-Mail-Marketing ist ganz klar interaktive E-Mails.

One example of innovation in email marketing is clearly interactive emails.

Das ist heute noch nicht sozusagen für jeden Client und jede Domain nutzbar.

This is not yet available for every client and every domain today, so to speak.

Also das heißt, man braucht hier immer ein Fallback.

So that means you always need a fallback here.

Aber zum Beispiel Gmail funktioniert das sehr gut.

But for example, Gmail works very well.

Das heißt, dank interaktiver E-Mails werden E-Mails selbst immer mehr zu kleinen Landingpages.

This means that thanks to interactive emails, emails themselves are increasingly becoming small landing pages.

Das heißt, ich kann ein Formular direkt in mein E-Mail einbauen.

That means I can embed a form directly into my email.

Das kann aus dem E-Mail verschickt werden.

This can be sent from the email.

Ich komme dann nur noch auf eine Bestätigungsseite.

I only get to a confirmation page.

Und ich nehme damit eigentlich einen Schritt und damit auch eine Hürde weg,

And with that, I am actually taking a step and also removing an obstacle.

klicken zu müssen auf einen Call-to-Action und dann erst auf die Formularseite zu kommen.

having to click on a call-to-action and only then arriving at the form page.

Also gerade eben, wie gesagt, im B2C-Bereich, wo ich zum Beispiel viele Gmail-Adressen habe,

So just now, as I said, in the B2C area, where I have many Gmail addresses,

oder andere Anbieter, die das unterstützen, ist das sicherlich eine Methode,

or other providers that support this, it is certainly a method,

höhere Response-Raten zu erzielen und somit zu einer besseren Datenqualität zu gelangen.

to achieve higher response rates and thus improve data quality.

Daten, die Einfluss nehmen auf mein E-Mail-Marketing-Programm, ist das Verhalten meiner Empfänger.

Data that influences my email marketing program is the behavior of my recipients.

Auch hier ist wieder die künstliche Intelligenz, die mich zum Beispiel unterstützen kann.

Here, too, is the artificial intelligence that can support me, for example.

Also als Marketier kenne ich das selber noch, die Diskussion, wann ist denn der optimale Zeitpunkt,

As a marketer, I know the discussion myself, when is the optimal time.

eine E-Mail zu verschicken und man orientiert sich da sozusagen an den besten Öffnungsraten,

to send an email and one kind of orients oneself to the best open rates,

die man in der Vergangenheit erzielt hat, was natürlich ein guter Ansatz ist,

which has been achieved in the past, which is of course a good approach,

aber die Antwort ist in Wahrheit, es kommt darauf an und zwar auf jeden Empfänger individuell.

But the answer is, in truth, it depends and specifically on each recipient individually.

Ich mag zwar prozentuell gesehen die höchste Öffnungsrate Donnerstag 14 Uhr haben, wie ich weiß,

I may have the highest open rate percentage-wise on Thursday at 2 PM, as I know.

das heißt aber trotzdem, dass es noch immer eine Menge an Leuten gibt, die das E-Mail nicht öffnen.

That still means that there are still a lot of people who do not open the email.

Das heißt, die künstliche Intelligenz bietet mir hier die Möglichkeit, in einem Zeitraum von 24 Stunden,

That means artificial intelligence offers me the opportunity, within a period of 24 hours,

in der Stunde zu versenden, wo der jeweilige Empfänger am wahrscheinlichsten ist, diese E-Mail auch zu öffnen.

to send it at the hour when the respective recipient is most likely to open this email.

Das heißt, das kann ich hier in meinem E-Mail-Versand vorschalten.

That means I can set this up before my email dispatch here.

Das spart natürlich Zeit, ich könnte so etwas auch über manuelle Analysen machen,

That saves time, of course; I could also do something like that through manual analyses.

aber in diesem Fall ist es einfach Drag and Drop, ich möchte diese Funktion nutzen und die künstliche Intelligenz.

But in this case, it's just drag and drop; I want to use this function and the artificial intelligence.

Wie schaut dann so etwas aus, wenn Verhalten eine E-Mail-Strecke steuert?

What does it look like when behavior controls an email sequence?

Hier ein Beispiel von einem Versicherungsunternehmen.

Here is an example from an insurance company.

Ich möchte meine Kfz-Versicherung wechseln, gehe auf der Webseite durch eine Antragsstrecke,

I want to switch my car insurance, going through an application process on the website,

vervollständige den Antrag also nicht, also sprich, ich klicke nicht auf abschließen, habe aber meine Daten schon hinterlegt,

So, don't complete the application, in other words, I don't click on finish, but I have already provided my data.

dann bekomme ich eine E-Mail, wo sie mich daran erinnern, dass ich noch nicht gewechselt habe,

then I receive an email reminding me that I haven't switched yet,

dass noch ein Schritt zu vollziehen ist, dass ich meinen Antrag vervollständigen soll.

That one more step needs to be taken, that I should complete my application.

Das heißt, mein Verhalten, nämlich das Abbrechen dieser Antragsstrecke, ist der erste Auslöser

That means my behavior, namely the cancellation of this application process, is the first trigger.

oder das erste Verhalten, das berücksichtigt wird und gleichzeitig Auslöser und dann ist es so,

or the first behavior that is taken into account and is simultaneously a trigger, and then it is like this,

wenn ich nach einer gewissen Zeit noch immer nicht reagiert habe, also sprich, den Antrag nicht vervollständigt habe,

if I still haven't responded after a certain amount of time, meaning I haven't completed the application,

dann den Antrag vervollständigt habe, also mein Verhalten ein anderes sein, dann bekomme ich diese E-Mail natürlich nicht mehr.

Then, once I have completed the application, so my behavior will be different, I will of course no longer receive this email.

So steuert mein Verhalten dann eben diese E-Mail-Strecke, diese kurze.

So my behavior then controls this email route, this short one.

Ich habe hier nochmal so ein Beispiel exemplarisch sozusagen mitgenommen, wie das auch aussehen kann.

I have brought another example here, so to speak, of what it can look like.

Das kennen vielleicht viele auch schon, wenn ich eine App habe oder ein Service,

Many might already be familiar with this if I have an app or a service,

pardon,

excuse me,

wenn ich eine App habe oder ein Service, von dem ich möchte, dass das bewertet wird,

if I have an app or a service that I want to be evaluated,

zum Beispiel auf Drittanbieter-Plattformen wie Google, Yelp, TripAdvisor, wie auch immer,

for example on third-party platforms such as Google, Yelp, TripAdvisor, whatever,

dann kann ich meine Kunden fragen, wie zufrieden sie mit mir sind und wenn sie sagen, sie sind sehr zufrieden mit mir,

then I can ask my customers how satisfied they are with me, and if they say they are very satisfied with me,

dann kann ich sagen, hey, schreib doch ein Review dir an der Webseite, erzähle anderen, dass du uns toll findest

Then I can say, hey, why not write a review on the website, tell others that you think we're great.

und wenn ich hier die Antwort bekomme, der ist nicht zufrieden, der Empfänger, der Kunde,

and if I get the answer here, he is not satisfied, the recipient, the customer,

dann kann ich hergehen und sagen, das ist schade, wir möchten aber, dass du eine gute Kundenerfahrung hast,

Then I can come over and say, that's a shame, but we want you to have a good customer experience.

wir könnten dir anbieten, dass wir dich über unser Callcenter anbieten.

We could offer you that we provide you through our call center.

oder dass du uns Feedback gibst.

or that you give us feedback.

Einfach, um hier einerseits zu verhindern, dass schlechte Reviews sozusagen im Web landen

Simply to prevent bad reviews from landing on the web, so to speak.

und zum anderen, um die Kundenerfahrung nach oben zu bringen und einen Feedback-Kanal aufzumachen,

and on the other hand, to enhance the customer experience and open a feedback channel,

der mir als Unternehmen ja auch wieder hilft, zu lernen.

that also helps me as a company to learn.

Und für dich ja beleuchten wollen, das Thema Performance-Metriken.

And for you, yes, I want to illuminate the topic of performance metrics.

Wenn man heute Marketeers fragt, was sie messen, dann ist das im Regelfall oder zum größten,

When you ask marketers today what they measure, it is usually or mainly

wenn man Marketeers aber fragt, ob sie glauben an das, was sie messen,

When you ask marketers if they believe in what they measure,

dann ist nur noch ein Viertel der Marketeers überzeugt, dass sie das Richtige messen.

Then only a quarter of marketers are convinced that they are measuring the right things.

Das heißt, wir sehen hier, dass Messen wirklich für Marketeers immer schon,

That means we see here that trade shows have always been important for marketers.

einfach auch um die eigene Relevanz im Unternehmen darzulegen,

simply to demonstrate one's own relevance in the company,

beziehungsweise auch gezielter und kundenzentrischer agieren zu können, ein Punkt ist, wo der Schuh drückt.

or to be able to act more purposefully and customer-centric is a point where the shoe pinches.

Jetzt ist es natürlich so,

Now, of course, it is like this,

ich habe viele Sachen, die ich messen kann.

I have many things that I can measure.

Klar, bei meiner E-Mail habe ich die Performance-Zahlen, Opens, Klicks und so weiter.

Sure, in my email I have the performance figures, opens, clicks, and so on.

Das kommt automatisch mit jedem E-Mail-Programm.

That comes automatically with every email program.

Oft auch, wenn ich so Strecken habe, wie wir es jetzt kurz gesehen haben,

Often also, when I have stretches like we just briefly saw,

mit der Willkommensstrecke oder dieser abgebrochenen Antragsstrecke,

with the welcome track or this interrupted application track,

habe ich auch noch ein Reporting aus meinem Automatisierungs-Tool.

I also have a report from my automation tool.

Das mag auch noch in meinem Tool sein, aber es geht ja darüber hinaus.

That might still be in my tool, but it goes beyond that.

Also solche Teilstrecken sind oft Teil einer größeren Kampagne oder eines Programms.

Such partial routes are often part of a larger campaign or program.

Also kommen mehrere Channels zu einem aggregierten Programm zusammen oder einer aggregierten Kampagne.

Multiple channels come together into an aggregated program or an aggregated campaign.

Und dann habe ich natürlich auch noch die Ebene darüber,

And then of course I also have the level above that,

dass ich sage, ich möchte Gesamtmarketing-Maßnahmen messen und im Blick haben,

that I say I would like to measure and keep an eye on overall marketing activities,

um eben dann wiederum zu sagen, okay, ich investiere sozusagen mehr in den E-Mail-Kanal

to then say, okay, I will invest more in the email channel, so to speak.

oder der Kanal performt besser oder schlechter als erwartet,

or the channel performs better or worse than expected,

um dann eben auch die einzelnen Kanäle auszusteuern.

in order to also control the individual channels.

Denn letzten Endes geht es nicht um E-Mail als Kanal, sondern es geht um die Kundenerfahrung.

Because in the end, it's not about email as a channel, but it's about the customer experience.

Und da ist E-Mail ein Vehikel dafür.

And email is a vehicle for that.

Und Oskar, du führst uns jetzt einfach ein bisschen tiefer in diese Thematik Performancemetriken rein.

And Oskar, you will now take us a little deeper into the topic of performance metrics.

Richtig, danke Harald.

Correct, thank you Harald.

Was ich einfach mal mitgebracht habe, ist sozusagen einmal den Traum der E-Mail-Marketeers.

What I have brought along is, so to speak, the dream of email marketers.

Das ist tatsächlich einmal ein Performance-Report oder ein Report über E-Mail-Insights.

This is actually a performance report or a report on email insights.

Dazu gehört halt sowas, dass ich die Möglichkeit habe, mit eingebauten Filtern zu arbeiten,

This includes the ability to work with built-in filters.

dass ich die Möglichkeit habe, mir tatsächlich detaillierte Statistiken meiner Kampagne anzuschauen,

that I have the opportunity to actually look at detailed statistics of my campaign,

aber auch, wie ist das Nutzerverhalten dann auf meiner Webseite oder wie ist dann das Engagement.

but also, what is the user behavior like on my website or how is the engagement then.

Das heißt, ich möchte nicht nur sozusagen innerhalb einer Kampagne die Kampagne optimieren,

That means I don't want to just optimize the campaign within a campaign,

sondern ich möchte vielleicht aber auch A-B-Tests fahren, um zu sehen,

but I would also like to conduct A-B tests to see,

okay, welche meiner Kampagnen war jetzt eigentlich die erfolgreichere?

Okay, which of my campaigns was actually the more successful one?

Was war meine Conversion-Rate? Was war meine Click-Through-Rate?

What was my conversion rate? What was my click-through rate?

Welche Kampagne hat eigentlich mehr das Mobiltelefon gereizt?

Which campaign has actually attracted the mobile phone more?

Dass das dort vielleicht öfter sozusagen geöffnet worden ist.

That it may have been opened there more often, so to speak.

Ja, was ist User-Friendly und wie ist das Verhalten danach?

Yes, what is user-friendly and what is the behavior afterwards?

Um natürlich mit dem Output zu sehen, okay, ich habe auf jeden Fall einmal eine Leistung erbracht,

Of course, to see the output, okay, I have definitely achieved a performance at least once.

dadurch, dass ich halt E-Mail-Kampagnen aufgesetzt habe.

by setting up email campaigns.

Die Frage oder die große Frage, die wir uns hier alle stellen, okay, was bringt das sozusagen alles?

The question or the big question that we are all asking ourselves here is, okay, what does it all bring, so to speak?

Unseren E-Mail-getriebenen Umsatz.

Our email-driven revenue.

Und das ist tatsächlich das, was wir hier analysieren wollen.

And that is actually what we want to analyze here.

Beispielhaft an so einem Report oder diesem Report.

For example, in such a report or this report.

Ich sehe ein, dass das alles in der Mitte sehr, sehr klein ist.

I realize that everything in the middle is very, very small.

Aber hier geht es tatsächlich erstmal um den Inhalt.

But here it is actually about the content for now.

Die Herausforderung ist nur das echte Insight.

The challenge is only the real insight.

Dass E-Mail-Insights sehr, sehr schwer zusammenzustellen sind.

That email insights are very, very difficult to compile.

Denn E-Mail-Marketeers haben die Herausforderung, Marketingdaten zusammenzuführen,

Because email marketers face the challenge of consolidating marketing data,

diese dann zu analysieren, um sie dann wiederum zu optimieren.

to analyze them and then optimize them again.

Und das wirklich eingeteilt in drei Aspekte.

And this is really divided into three aspects.

Das ist einmal die limitierte Einsicht.

That is the limited insight.

Ja, und da geht es wirklich darum, dass wir auf der einen Seite, wie ich eben gerade ja sagte,

Yes, and it really is about the fact that, on the one hand, as I just mentioned,

wir haben einmal E-Mail-Daten, aber wir haben einmal Web-Daten oder Conversion-Daten,

we have email data, but we also have web data or conversion data,

die dann wiederum nicht unbedingt zwangsläufig im gleichen Tool liegen.

which in turn are not necessarily located in the same tool.

Dann haben wir manuelle Prozesse, wo wir dann wirklich dann wiederum sagen, klar,

Then we have manual processes, where we can really say, of course,

wir haben unsere Kosten.

We have our costs.

Wir haben unsere Kosten-Daten.

We have our cost data.

Wir haben E-Mail-Kampagnen.

We have email campaigns.

Ja, wir haben irgendwo unsere Leistungsdaten, dass wir irgendwelche Conversions haben oder Umsätze

Yes, we have our performance data somewhere, showing that we have some conversions or revenues.

und müssen die manuell tatsächlich dann über einen gemeinsamen Nenner oder irgendwie über einen S-Verweis

and have to actually do this manually through a common denominator or somehow through an S-reference.

hier in Excel zusammenführen.

merge here in Excel.

Bekommen aber dann sehr, sehr oft eher Metriken und keine Insights zurückgeliefert.

But then we often receive metrics rather than insights.

Ja, also sehr, sehr schwierig immer noch die Frage, okay, was für ein Return oder was für eine Performance

Yes, well, it's still a very, very difficult question, okay, what kind of return or what kind of performance.

habe ich jetzt tatsächlich generiert, wenn ich jetzt auf harte Performance halt auswähle

Did I actually generate this now if I select hard performance now?

und nicht nur gucke, okay, wo hatte ich die größte Open Rate?

And not just look, okay, where did I have the highest open rate?

Oder wo hatte ich halt eine gewisse Bounce Rate?

Or where did I just have a certain bounce rate?

Das ist einfach, was es nochmal auf den Punkt bringt.

That is simply what puts it back to the point.

Und hier geht es einmal nochmal, diesen Report einfach nochmal vergrößern,

And here it goes once again, just enlarge this report once more.

dass man einmal sieht, okay, wir haben auf der linken Seite einmal tatsächlich Kampagnen-Daten,

that you can see once, okay, we actually have campaign data on the left side,

ja, einmal aber auch gegenübergestellt.

Yes, once but also contrasted.

Ja, wie viele E-Mails haben wir versandt?

Yes, how many emails have we sent?

Ja, was war die Open Rate?

Yes, what was the open rate?

Aber wenn wir uns ein bisschen weiter nach rechts tendieren, um zu gucken, okay, was war jetzt eigentlich den Return,

But if we tend a little further to the right to see, okay, what was actually the return,

den wir generiert haben?

that we have generated?

Conversion-Daten liegen nicht zwangsläufig immer im gleichen Tool.

Conversion data does not necessarily always reside in the same tool.

Ja, wir haben Web Analytics oder ähnliches.

Yes, we have web analytics or similar.

Ja.

Yes.

Oder wir haben irgendwie ein Job-System, wo unsere Conversion-Daten liegen.

Or we somehow have a job system where our conversion data is located.

Und wir müssen erstmal einen Prozess finden, um all diese beiden Datenstränge, diese Silos zusammenzuführen.

And we first need to find a process to bring together all these two data strands, these silos.

So wie der Harald sagt, ja, es ist natürlich immer Teil auch einer Journey oder eines holistischen Marketing-Bilds.

As Harald says, yes, it is of course always part of a journey or a holistic marketing picture.

Und gerade wenn wir sagen, okay, wir wollen, ja, uns so ein bisschen lösen von der einzelnen Kampagne,

And just when we say, okay, we want to somewhat detach ourselves from the individual campaign,

wir wollen uns ein bisschen holistischer sehen und das über eine Journey setzen,

we want to see ourselves a bit more holistically and set that over a journey,

ja, wir wollen dann tatsächlich nochmal stehen, klar, im kompletten Gesamtkontext, ja,

Yes, we do want to stand still again, of course, in the complete overall context, yes,

wie war jetzt eigentlich die Performance meiner E-Mail-Aktivitäten?

How has the performance of my email activities been?

Ja.

Yes.

Oder auch, welche E-Mail hat wirklich am besten funktioniert?

Or, which email really worked best?

Ja.

Yes.

Wie ging es danach mit meiner Customer-Journey weiter?

How did my customer journey continue afterwards?

Muss ich zwangsläufig tatsächlich Daten mit reinbringen?

Do I really have to include data?

Wie schon erwähnt, klar, meine Sales, meine Conversions, mein Revenue, vielleicht nochmal Kundendaten aus meinem CM,

As already mentioned, of course, my sales, my conversions, my revenue, maybe customer data from my CRM again.

dass ich da nochmal einen Abgleich machen kann.

that I can do a check again.

Gerade auch, wenn ich beispielsweise die Information haben möchte, ja.

Especially when I want to have the information, yes.

Wie gut waren jetzt zwei Kampagnen oder die gleichen Kampagnen, die ich in unterschiedlichen Regionen habe, stattfinden lassen?

How well were two campaigns or the same campaigns that I had taking place in different regions?

Da brauche ich sozusagen wiederum gemeinsame Nenner.

In that case, I need common denominators once again.

Dennoch ist es so, dass ich tatsächlich sehr, sehr viele Datenpunkte einer Journey habe,

However, it is the case that I actually have a very, very large number of data points from a journey,

aber alle sind tatsächlich in Silos.

but everyone is actually in silos.

Was mir als E-Mail-Marketeer hier oder als Kampagnenmanager oder als Marketeer,

What I do as an email marketer here or as a campaign manager or as a marketer,

ganzheitlicher Marketeer helfen kann, ist eine Marketing-Intelligence,

a holistic marketer can help is marketing intelligence,

die zum einen die Datenintegration durch, bereitgestellt, durch eine Bereitstellung und Pflege von Marketing-Konjunkturen bereitstellt.

which on the one hand provides data integration, facilitated by the provision and upkeep of marketing environments.

Das heißt,

That means,

ich habe sozusagen eine Marketing-Intelligence, die mir hilft,

I have a sort of marketing intelligence that helps me,

sozusagen alle meine Informationen aus meinem E-Mail-Tool, aus vielleicht dem Bereich Social Media,

so to speak all my information from my email tool, maybe from the area of social media,

aus vielleicht dem Bereich Web-Analytics oder Kundendaten wirklich erstmal alle miteinander zu verbinden.

To first connect everything together, perhaps from the area of web analytics or customer data.

Alle miteinander zu verbinden mit sogenannten API-Konnektoren.

Connecting everyone together with so-called API connectors.

Diese API-Konnektoren, die brauche ich aber auch, gerade in der Marketing-Intelligence,

I need these API connectors as well, especially in marketing intelligence.

die diese API-Konnektoren auch up-to-date halten.

that keep these API connectors up to date.

Warum ist das wichtig?

Why is that important?

Und warum hilft uns da nicht nur Excel?

And why can't Excel help us with that?

Weil tatsächlich diese Schnittstellen ständig geändert werden.

Because these interfaces are constantly being changed.

Die APIs werden angepasst.

The APIs are being adjusted.

Ich habe dort Aktualisierungen und man sieht es hier sehr schön.

I have updates there and you can see it very well here.

Ja, Salesforce, Facebook, Instagram, Google, LinkedIn, Twitter und Pinterest haben tatsächlich in den fünf Monaten 70 Mal die API angepasst.

Yes, Salesforce, Facebook, Instagram, Google, LinkedIn, Twitter, and Pinterest have actually adjusted the API 70 times in five months.

Das heißt, wenn ich in der Eigenentwicklung bin und versuche tatsächlich Informationen aus meinem E-Mail-Programm rauszufiltern,

That means, if I am in the in-house development and actually trying to filter information out of my email program,

ja, ich versuche aus meinem Web-Analytics, versuche ich die Performance irgendwo rauszufiltern,

Yes, I am trying to filter out the performance from my web analytics somewhere.

dann muss ich, ist es wirklich schon ein tagtäglicher Task, wo ich wirklich hinterher sein muss, dass das auch reibungsfrei funktioniert.

Then I have to, is it really already a daily task where I have to really keep on top of it so that it works smoothly.

Eine Marketing-Intelligence hat hier tatsächlich die Möglichkeit, Hilfestellung zu bieten und diese Prozesse zu automatisieren, aber auch die Aktualisierungen.

A marketing intelligence actually has the opportunity to provide support for and automate these processes, as well as the updates.

Dennoch ist es so, dass eine Marketing-Intelligence wiederum hilft und diese Folie verrät es so ein bisschen, ja, the magic sits in the middle.

Nevertheless, it is true that marketing intelligence helps, and this slide reveals it a bit; yes, the magic sits in the middle.

Ja, ein Reporting sollte nicht nur ein Dashboard sein, sondern eine vollwertige Marketing-Intelligence.

Yes, reporting should not just be a dashboard, but a fully-fledged marketing intelligence.

Warum ist das so?

Why is that?

Schauen wir uns nochmal unterschiedliche Datenquellen an und das ist wirklich nur mal exemplarisch.

Let's take another look at different data sources, and this is really just an example.

Ich habe einmal mein E-Mail-Tool und ich habe vielleicht, nennen wir es mal mein Web-Analytics.

I have my email tool and I might have, let's call it my web analytics.

Und ich möchte diese beiden streng zusammenführen, vielleicht nochmal einen holistischen Blick auf meine Gesamt-Journey finden,

And I would like to strictly bring these two together, perhaps find a holistic view of my overall journey again.

dass ich vielleicht nochmal Display-Daten mit reinnehme oder Social Media oder ähnliches.

that I might include display data again or social media or something similar.

Unterschiedliche Datenquellen sprechen unterschiedliche Sprachen.

Different data sources speak different languages.

Ja, ich habe einmal die eine Datenquelle, die sagt Impressions, ja, die andere sagt Open Rate, die andere sagt Views, ja, die andere sagt Publish.

Yes, I have one data source that says Impressions, yes, another says Open Rate, another says Views, yes, another says Publish.

Aber alle meinen sich vielleicht irgendwo das Gleiche.

But maybe everyone thinks the same thing somewhere.

Was ich dafür tatsächlich brauche, um in ein Dashboard überzugehen, um Insights zu generieren, um mir selber zu helfen mit Alerts oder Goals,

What I actually need for that is to transition into a dashboard to generate insights to help myself with alerts or goals,

ja, die mich darauf hinweisen, dass irgendwas Tolles in meinen Kampagnen passiert, brauche ich einen sogenannten Translator.

Yes, I need a so-called translator to point out to me that something great is happening in my campaigns.

Oder wie wir es nennen, ein Datenmodell in der Mitte.

Or as we call it, a data model in the middle.

Was sozusagen alle die unterschiedlichen heterogenen Daten in ein Datenmodell zieht.

That draws all the different heterogeneous data into a data model, so to speak.

Alles sozusagen, alles auf einem gemeinsamen Modell.

Everything in a way, everything on a common model.

Alles, was einen gemeinsamen Nenner bringt in eine Technologie, um daraus tatsächlich dann vollwertige Dashboards bauen zu können.

Everything that brings a common denominator into a technology in order to actually be able to build fully functional dashboards from it.

Um vollwertiges Reporting bauen zu können.

In order to build comprehensive reporting.

Welches mir dann automatisiert, aber auch Insights aufsetzt, mit denen ich Analysen fahren kann.

Which automatically sets up insights for me that I can use for analyses.

Welches mir aber dann hilft, Goals abzusetzen.

Which helps me to score goals.

Alerts, die mich beispielsweise informieren, ja, wenn ich wirklich überperformante Kampagnen habe.

Alerts that inform me, for example, when I really have high-performing campaigns.

Oder ich habe Kampagnen, die ich aufgesetzt habe, die unterperformant sind.

Or I have campaigns that I have set up that are underperforming.

Oder ich fahre irgendwelche AB-Tests und habe tatsächlich einen Fokus auf bestimmte KPIs.

Or I conduct some A/B tests and actually focus on certain KPIs.

Dann kann eine Marketing Intelligence dem E-Mail-Marketing hier wirklich sehr, sehr stark unter die Arme greifen.

Then marketing intelligence can really provide significant support for email marketing here.

Was sind weitere Vorteile?

What are additional advantages?

Und einige habe ich eben gerade schon erwähnt.

And I just mentioned a few.

Da haben wir einen Reporting-Prozess automatisieren.

We have automated a reporting process.

Performance Report.

Performance Report.

Da habe ich die Möglichkeit, hier in der Marketing Intelligence diese automatisiert an mich selber schicken zu lassen.

There I have the option to have this automatically sent to myself here in Marketing Intelligence.

Aber auch an unterschiedliche Stakeholder, die beispielsweise auch einen ganzheitlichen Blick auch haben auf meine E-Mail-Performance.

But also to different stakeholders who, for example, have a holistic view of my email performance.

Hier habe ich tatsächlich die Möglichkeit, Zeit für wertschöpfende Tätigkeiten zu schaffen.

Here I actually have the opportunity to create time for value-adding activities.

Natürlich habe ich auch die Möglichkeit, dann meine Kampagnenleistung zu überwachen.

Of course, I also have the opportunity to monitor my campaign performance.

Aber so zu überwachen, wie es mir am besten, wie es für mich am besten ist.

But to monitor it in a way that is best for me, as it is best for me.

Ich habe die Möglichkeit, hier Reports aufzusetzen mit nur den KPIs, die für mich interessant sind, die für mich relevant sind.

I have the opportunity to create reports here with only the KPIs that are interesting to me, that are relevant to me.

Das heißt, ich mache mir auch wiederum hier Zeit für wertschöpfende Tätigkeiten frei,

That means I also make time for value-creating activities here.

um mich tatsächlich auf die richtige Ausstellung zu konzentrieren.

to actually focus on the correct exhibition.

Benachrichtigung und Aktivierung, das ist ein Teil.

Notification and activation, that is one part.

Das habe ich eben gerade schon erwähnt.

I just mentioned that.

Wenn ich ähnlich als E-Mail-Marketeer ähnlich unterwegs bin, wie der Pilot eines Airbus 380.

If I operate as an email marketer similarly to the pilot of an Airbus 380.

Auch ein Pilot braucht heute Steuerungsinstrumente, die einen Pilot dabei unterstützen, das Flugzeug sicher zu starten und zu landen.

Even a pilot needs control instruments today that help a pilot safely take off and land the aircraft.

Ob es jetzt der Höhenmesser ist.

Whether it is the altimeter now.

Ob es den Piloten vielleicht benachrichtigend ist.

Whether it is perhaps a notification for the pilot.

Und sagt, hey, schau mal bitte, du bist hier 50 Fuß über 0, also kurz vor dem Landen und dein Fahrwerk ist noch nicht ausgelassen.

And says, hey, please take a look, you are here 50 feet above ground level, so just before landing, and your landing gear has not been deployed yet.

Vielleicht solltest du da mal rangehen.

Maybe you should take a look at that.

Und so ähnlich sehen wir den E-Mail-Marketeer.

And so we see the email marketer in a similar way.

Durch Alerts den E-Mail-Marketeer tatsächlich zu helfen, die ständig Kontrolle über die unterschiedlichen Kampagnen zu sein.

To actually help the email marketer through alerts to have constant control over the different campaigns.

Und natürlich, das liegt glaube ich auf der Hand, Kampagnen noch im Verlauf zu optimieren.

And of course, I believe it is obvious to optimize campaigns still in progress.

Wirklich in nahezu Echtzeit zu sehen.

Truly to see in almost real time.

Okay, wie ist eigentlich meine Performance?

Okay, how is my performance, actually?

Gerade dann, wenn ich die Anbindung habe über Performance-Daten und auf wirklich harten KPIs mein Reporting aufgesetzt habe.

Especially when I have the connection through performance data and have set up my reporting based on really hard KPIs.

In dem Sinne würde ich sagen, Harald, magst du uns noch einen Input dazu lassen?

In that sense, I would say, Harald, would you like to give us some input on this?

Ja, genau.

Yes, exactly.

Das war jetzt natürlich sehr viel Input in sehr kurzer Zeit.

That was a lot of input in a very short time.

Was sind so die wichtigsten Punkte?

What are the most important points?

Ich denke, auf die drei Punkte kann man das ein bisschen runterbrechen.

I think you can break it down a bit to the three points.

Daten, das wissen wir alle, schaffen Relevanz.

Data, as we all know, create relevance.

Und ich denke, egal an welchem Punkt in meinem E-Mail-Programm, ist es einfach gut zu nutzen, was ich heute schon habe.

And I think, no matter at what point in my email program, it's just good to use what I already have today.

Und zu schauen, dass ich die Daten auch nutzbar habe, die mir zur Verfügung stehen grundsätzlich.

And to ensure that I also have the data available that is fundamentally at my disposal.

Künstliche Intelligenz ist sicherlich ein Faktor, der auch in Zukunft immer stärker mit reinspielen wird.

Artificial intelligence is certainly a factor that will increasingly come into play in the future.

Der mir als Marketeer wirklich hilft, im Hintergrund Sachen einfacher zu machen.

That really helps me as a marketer to make things easier in the background.

Analyse und Insights, wie der Oskar gerade gesagt hat.

Analysis and insights, as Oskar just mentioned.

Wie der Oskar gerade ausführlich mitgebracht hat, ist wirklich, dass ich das auch holistisch betrachte.

As Oskar just explained in detail, it is true that I also view this holistically.

Und aufgrund der Zusammenführung aller Kanäle dann auch Kampagnen in Echtzeit optimieren kann.

And can then optimize campaigns in real-time due to the integration of all channels.

Und zwar unabhängig sozusagen vom Kanal.

And that is independent, so to speak, of the channel.

Was bedeutet das also?

So what does that mean?

Was kann man jetzt machen, um loszuwerden?

What can one do now to get rid of it?

Man sollte nutzen, was man hat.

One should make use of what one has.

Das ist oft mehr, als man denkt.

That's often more than one thinks.

Und es heißt immer so schön irgendwie so, perfect is the enemy of good.

And it is always nicely said somehow, perfect is the enemy of good.

Also sprich, wenn ich darauf warte, dass ich alle Daten verfüge, dann kann ich das auch machen.

So, if I wait until I have all the data, then I can do that too.

Wenn ich dann weiß, dass ich alle Daten verfügbar habe, die vielleicht irgendwo bei mir rumliegen, dann fange ich nie an.

If I then know that I have all the data available that might be lying around somewhere, I never start.

Also sprich, wirklich die Daten, die mir zur Verfügung stehen, nutzen.

So, in other words, really use the data that is available to me.

Auch vielleicht einmal zusammensetzen, kreativ sein.

Maybe also sit down together, be creative.

Bei den Dingen, die man mit den Sachen machen kann, die man heute schon hat.

With the things you can do with the stuff you already have today.

Zum Beispiel kann ich wirklich hergehen und so Klicks-Segmentierungen zum Beispiel machen.

For example, I can really go and make click segmentations, for instance.

Das heißt, wenn ich das Interesse von Leuten, sage ich mal, extrapolieren kann aufgrund ihrer Klicks,

That means, if I can extrapolate people's interests, let's say, based on their clicks,

ihrer in der Vergangenheit in meinem E-Mail-Programm, kann ich die hernehmen,

I can use those from the past in my email program.

um zu einem Segment zusammenzufassen, wo ich dediziert für ein bestimmtes Thema eine Kampagne spiele.

to summarize into a segment where I am specifically running a campaign for a particular topic.

Dann natürlich sukzessive Profile anreichern.

Then of course gradually enrich profiles.

Hier ist immer wichtig, transparent sein, Vertrauen schaffen, aber gleichzeitig dann auch die gewonnenen Daten nutzen.

It is always important here to be transparent, to build trust, but at the same time to use the data obtained.

Also sprich, dem Empfänger den versprochenen Mehrwert auch liefern.

So, in other words, deliver the promised added value to the recipient.

Und last but not least eben messen und optimieren.

And last but not least, measure and optimize.

Das kann wirklich sein von ganz klein, dass ich A-B-Tests mache.

That can really be from very early on that I do A-B tests.

Welche Betreffzeile funktioniert besser in meinem E-Mail-Programm?

Which subject line works better in my email program?

Bis mich dann Schritt für Schritt eben vorarbeiten, dass ich dahin komme,

Until then, I will gradually work my way there.

wirklich diese holistische Betrachtungsweise zu haben, um dann eben aus Kundensicht die beste Kampagne liefern zu können

truly having this holistic perspective in order to deliver the best campaign from the customer's point of view.

und nicht nur den Kanal als Silo sozusagen betrachte, also sprich hier wirklich diesen holistischen Blick einnehmen kann.

and not just view the channel as a silo, so to speak, but to really take this holistic perspective.

Das wäre so schnell zusammengefasst, was wir uns heute kurz angesehen haben

That would be a quick summary of what we looked at briefly today.

und was wir Ihnen gerne mitgeben möchten, dass Sie auch wirklich tun können, um ein bisschen loszulegen.

and what we would like to convey to you is that you can really do it to get started a little bit.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.