Was bedeutet euer Nachname? Heute: Wallerand

SWR

SWR1 Namenforscher

Was bedeutet euer Nachname? Heute: Wallerand

SWR1 Namenforscher

SWR 1 Rheinland-Pfalz. Der Namenforscher. Mit Professor Jürgen Udolf.

SWR 1 Rhineland-Palatinate. The Name Researcher. With Professor Jürgen Udolf.

Und jetzt sind wir bei Patrick Valerand in Freimersheim. Hallo, guten Morgen.

And now we are with Patrick Valerand in Freimersheim. Hello, good morning.

Hallo, guten Morgen.

Hello, good morning.

Man könnte es auch Valerand aussprechen, meinen Sie? So ein bisschen frischlösisch.

One could pronounce it Valerand as well, don’t you think? A bit fresh-Low German.

Wo kommt denn der Name her? Was meinen Sie denn? Also beziehungsweise, was haben Sie selber schon rausgefunden?

Where does the name come from? What do you mean? Well, what have you figured out yourself?

Ja, nach meiner Unterlage, wo ich noch habe, stammt die Familie aus Lille.

Yes, according to the document I still have, the family comes from Lille.

Also wären wir ja mit der französischen Aussprache gar nicht mal so verkehrt.

So we wouldn't be too far off with the French pronunciation.

Richtig.

Correct.

Dann gucken wir mal, dass wir das Wissen nochmal alles neu auffüllen mit unserem Namenforscher Professor Jürgen Udolf. Hallo, Herr Udolf.

Then let's see that we fill the knowledge back up with our name researcher Professor Jürgen Udolf. Hello, Mr. Udolf.

Hallo, Frau Stronzig. Hallo, Herr Valerand. Schönen guten Tag.

Hello, Mrs. Stronzig. Hello, Mr. Valerand. Good day.

Hallo.

Hello.

Ich habe mal nachgesehen. In der Tat, glaube ich, hat man Ihren Namen ursprünglich französisch ausgesprochen.

I took a look. Indeed, I believe your name was originally pronounced in French.

Also Valerand.

Also Valerand.

Valerand, würde ich durchaus so sehen. Denn, Herr Valerand, ich habe Ihren Namen gut gefunden in Belgien, 80 Mal, und zwar im französischen Teil von Belgien, also in Wallonien.

Valerand, I would certainly see it that way. Because, Mr. Valerand, I found your name well in Belgium, 80 times, namely in the French part of Belgium, that is, in Wallonia.

Und es ist ein Name, der eine tolle Geschichte hat. Denn dieser Name kommt nicht aus dem Französischen, sondern ist ein altgermanischer Vorname.

And it is a name that has a great story. For this name does not come from French, but is an ancient Germanic first name.

Und wir haben eine ganze Reihe von germanischen Vornamen, die im Französischen weiterleben.

And we have a whole range of Germanic first names that continue to live on in French.

Und hier haben wir als Grundform...

And here we have the basic form...

Eine Form Wallachram. So muss ich versuchen, das auszusprechen.

A form of gelding ram. So I have to try to pronounce that.

Wallachram. Ich erkläre das gleich.

Wallachram. I'll explain that shortly.

Im zweiten Teil steckt der Rabe. Der Rabe hieß in alter Zeit Raban. Und das ist hier der zweite Teil dieses Namens.

In the second part is the raven. The raven was called Raban in ancient times. And this is the second part of this name.

Und der erste Teil hat zu tun mit der Wahlstadt. Und das ist aus der germanischen Sage die Stelle, an der nach einer Schlacht die Walküren aussuchen, die dann zu Odin geführt werden.

And the first part has to do with the choice of city. And this is from Germanic mythology, the place where, after a battle, the Valkyries choose who will be taken to Odin.

Und nach Valhalla kommen. Das ist die Geschichte, die dahintersteht. Also, wenn Sie so wollen, bedeutet Ihr Familienname der Wahlstadt-Rabe.

And to come to Valhalla. That is the story behind it. So, if you will, your surname means the city-chosen raven.

Das ist die Geschichte, die also eine lange Tradition hat. Hier ein germanischer Name, der dann in französische Umgebung gekommen ist und dann französisiert wurde, wallonisiert.

This is a story that has a long tradition. Here is a Germanic name that then came into a French environment and was subsequently Frenchified, Walloonized.

Und Sie dürfen sich Valerand aussprechen.

And you may pronounce it Valerand.

Ah ja. Klar ist das Problem nicht mehr an dem Umfeld.

Ah yes. Of course, the problem is no longer with the environment.

Klar.

Clear.

Die sprechen das meistens so, wie es geschrieben wird.

They usually pronounce it the way it is written.

Patrick Valerand. Ein Nachname mit einer mega Geschichte hintendran, oder?

Patrick Valerand. A surname with a great story behind it, right?

Super zu wissen.

Great to know.

Ich wünsche Ihnen eine gute Zeit in Freimersheim. Schönes Wochenende.

I wish you a good time in Freimersheim. Have a nice weekend.

Danke.

Thank you.

Und danke auch Herr Udolf.

And thank you too, Mr. Udolf.

Ich wünsche Ihnen auch.

I wish you well too.

Bitteschön. Tschüss.

You're welcome. Bye.

Ich bedanke mich recht herzlich. Tschüss.

Thank you very much. Goodbye.

Tschüss.

Goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.