Radfahren: Mit besserer Technik und mehr Rücksicht sicher auf dem Weg in Zukunft

SWR Aktuell

SWR Aktuell Kontext

Radfahren: Mit besserer Technik und mehr Rücksicht sicher auf dem Weg in Zukunft

SWR Aktuell Kontext

SWR aktuell – Kontext

SWR current – Context

Es ist eine der wenigen absolut positiven Nachwirkungen der Corona-Pandemie,

It is one of the few completely positive consequences of the Corona pandemic,

dass damals viele Menschen das Fahrradfahren wiederentdeckt haben,

that many people rediscovered cycling back then,

weil die Fitnessstudios geschlossen waren,

because the gyms were closed,

weil viele aus Sorge vor Ansteckung nicht mehr mit Bus und Bahn gefahren sind

because many have stopped using buses and trains out of fear of infection

oder weil sie einfach etwas für ihre Gesundheit machen wollten.

or because they simply wanted to do something for their health.

Der Fahrradboom der vergangenen Jahre, der ist zwar etwas abgeflacht,

The bike boom of recent years has somewhat flattened out,

aber geradelt wird immer noch.

but cycling is still happening.

Manche sind nach vielen Jahren oder sogar Jahrzehnten Pause

Some return after many years or even decades of break.

zum ersten Mal wieder aufs Rad gestiegen

got back on the bike for the first time again

und mussten sich erst an ungewohnte Technik wie E-Bike oder Scheibenbremsen gewöhnen.

and had to get used to unfamiliar technology such as e-bikes or disc brakes.

Wie sieht es mit der Sicherheit beim Radfahren aus

What is the situation regarding safety when cycling?

und wie wird sich das Fahrrad in den nächsten Jahren und Jahrzehnten weiterentwickeln?

And how will the bicycle evolve in the coming years and decades?

Für ausführliche Hintergrundberichte nehmen wir uns jeden Tag Zeit in der SWR aktuell Langstrecke.

For detailed background reports, we take the time every day on SWR Aktuell Long Distance.

Diese Ausgabe heißt Radfahren – sicher auf dem Weg.

This issue is called Cycling - safely on the way.

Weg in die Zukunft.

Way into the future.

Ich bin Stefan Eich. Guten Tag.

I am Stefan Eich. Good day.

Ja, eigentlich kann ich es abkürzen, indem ich sage, die kommen mit einem großen Grinsen wieder zurück.

Yes, actually I can shorten it by saying they come back with a big grin.

Fahrradhändler Erik Seiter aus Rülz haben in der Südpfalz Grins selbst ausgesprochen breit,

Bicycle dealer Erik Seiter from Rülz has spoken very broadly in the South Palatinate.

wenn er davon erzählt, wie fast alle seiner Kunden auf die erste Probefahrt mit einem E-Bike reagieren.

when he talks about how almost all of his customers react to the first test ride on an e-bike.

Die allermeisten Fahrräder, die Seiter verkauft, haben inzwischen Motor und Akku.

Most of the bicycles that Seiter sells now have a motor and battery.

Aber auch das klassische muskelbetriebene Fahrrad, das Bio-Bike, ist noch gefragt.

But the classic muscle-powered bicycle, the bio-bike, is also still in demand.

Es gibt beide Klientels. Die einen möchten sportlich fahren.

There are both clienteles. Some want to drive sportily.

Die fahren ein Gravel-Bike oder Rennrad und da ist die Tendenz deutlich, keinen Strom zu nehmen.

They ride a gravel bike or racing bike, and there is a clear tendency not to take electric assistance.

Und die anderen wählen bestimmt 60, 70, manchmal auch 80 Prozent ein E-Bike.

And the others definitely choose an e-bike 60, 70, sometimes even 80 percent of the time.

Bei beiden Arten von Rad ist das Thema Sicherheit enorm wichtig.

In both types of bikes, the issue of safety is extremely important.

Schon wenn man auf das Gewicht schaut, wird klar, es bedeutet einen Unterschied.

Just looking at the weight makes it clear that it makes a difference.

Ob 60 bis 80 Kilo Mensch in einer mehr als anderthalb Tonnen schweren Hülle namens Auto unterwegs sind,

Whether 60 to 80 kilos of human are traveling in a more than one and a half ton heavy shell called a car,

oder ob dieser Mensch eben in Anführungszeichen nur auf 10 bis 20 Kilo Fahrrad sitzt,

or whether this person is just sitting on 10 to 20 kilos of bicycle in quotation marks,

ohne Seitenaufprallschutz, ohne Gurt und Airbags und ohne Knautschzone.

without side impact protection, without seatbelt and airbags, and without crumple zone.

Stürzen oder vom Auto von der Straße gerammt werden, das will niemand, klar.

Nobody wants to fall or get struck off the road by a car, that's clear.

Allerdings läuft aber vielen vieles schief, sprich viel weniger sicher, als es theoretisch sein könnte.

However, many things go wrong, meaning it is much less secure than it could theoretically be.

Einer der Gründe ist, dass manche Fahrerinnen und Fahrer die eigenen Fähigkeiten vorsichtig formuliert,

One of the reasons is that some drivers carefully phrase their own abilities,

sachlich unbeeindruckt von der Realität einschätzen.

assess objectively unimpressed by reality.

Es ist kein Zufall, dass zu den Top Ten der abgedroschensten Sprüche der Satz gehört,

It is no coincidence that one of the top ten most overused phrases is the sentence,

das ist wie Radfahren, das verlernt man doch nicht.

It's like riding a bike; you never forget it.

Ganz falsch ist das nicht, denn immerhin ist das Grundprinzip seit Jahrzehnten gleich.

That's not entirely wrong, because after all, the basic principle has been the same for decades.

Man nimmt erst einen Fuß aufs Pedal, drückt das hinunter, das Rad rollt los und dann kommt der zweite Fuß aufs andere Pedal

You first put one foot on the pedal, push it down, the bike starts rolling, and then the second foot goes on the other pedal.

und irgendwann auf diesem Weg findet auch der Hintern den Weg zum Sattel und Mensch und Fahrrad sind gemeinsam unterwegs.

And eventually on this path, the butt finds its way to the saddle and human and bicycle are on the road together.

Wie es allerdings dann weitergeht, sicher oder gefährlich,

How it will continue, whether safely or dangerously,

das hängt von Fahrzeug, Fahrkönnen und Fitness ab.

That depends on the vehicle, driving skill, and fitness.

Manche Menschen fühlen sich einfach nicht wohl auf dem modernen Rad.

Some people simply do not feel comfortable on the modern bike.

Erstens, weil sie den Motor nicht gewohnt sind und auch, weil die heute auch am Fahrrad üblichen Scheibenbremsen stärker zupacken können,

Firstly, because they are not used to the engine and also because the disc brakes commonly found on bicycles today can grip harder.

als die alten Felgenbremsen, sagt Gunnar Fehlau, Fahrradexperte und Journalist beim Pressedienst Fahrrad.

"like the old rim brakes," says Gunnar Fehlau, bicycle expert and journalist at the Pressedienst Fahrrad.

Wer die Rücktrittbremse irgendwie aus den 50ern gewohnt ist, die leidlich funktionierte, aber wenigstens zuverlässig,

Anyone who is used to the withdrawal brake from the 50s, which functioned reasonably well but at least reliably,

der wird natürlich mit einer modernen Scheibenbremse erstmal...

He will of course start with a modern disc brake first...

überrascht sein, wie wirkungsvoll die ist.

to be surprised at how effective it is.

Insofern gilt das, was man ohnehin empfehlen sollte, wenn man ein neues Fahrrad hat,

In this regard, what should be recommended anyway when you have a new bicycle applies.

im Schonraum, wie es so schön heißt.

in the safe space, as it is so beautifully called.

Also Sonntagnachmittag auf dem Supermarktparkplatz einfach mal ein paar Runden drehen,

So on Sunday afternoon, just drive a few laps in the supermarket parking lot.

mal ein bisschen bremsen, auch mal ein Gefühl dafür bekommen und damit kann man eigentlich sehr, sehr viel erreichen.

Sometimes it's good to slow down a bit, to get a feel for it, and with that, you can actually achieve a lot.

Manche machen das, aber längst nicht alle.

Some do that, but by no means all.

Und viele bekommen Angst, auch weil sie vielleicht von Freunden immer wieder Schauergeschichten hören.

And many become fearful, also because they may repeatedly hear scary stories from friends.

Davon, dass der ein oder andere Bekannte ganz übel über den Lenker geflogen sei,

that one or another acquaintance had flown over the handlebars quite badly,

sich überschlagen.

to overturn.

Und gestürzt sei, nur weil er mit der vorderen Bremse gebremst habe.

And he fell, only because he had braked with the front brake.

Nochmal dazu Fahrradhändler Erik Seiter.

Again about bike dealer Erik Seiter.

Die meisten Menschen benutzen nicht beide Bremsen, was sie eigentlich sollten.

Most people do not use both brakes, which they actually should.

Und die Dosierung ist quasi das Problem.

And the dosage is basically the problem.

Das heißt, sie reagieren mit der Bremse über, weil sie das gar nicht gewohnt sind, mit höheren Geschwindigkeiten umzugehen.

That means they overreact by braking because they are not used to dealing with higher speeds at all.

Viele gehen dann sogar so weit, dass sie aus lauter Angst nur die Bremse am Hinterrad benutzen,

Many even go so far that out of sheer fear, they only use the brake on the rear wheel,

sagt der Fahrrad- und E-Bike-Forscher Professor Jürgen Wrede.

says bicycle and e-bike researcher Professor Jürgen Wrede.

Dass der rechte Bremshebel eigentlich sehr viel häufiger betätigt wird als der linke,

That the right brake lever is actually activated much more frequently than the left one,

das merkt man am Bremsverschleiß.

You can tell by the brake wear.

Die Hinterrad-Bremsbeläge werden sehr viel öfter getauscht als vorne.

The rear brake pads are replaced much more often than the front ones.

Wrede leitet an der Hochschule Pforzheim das Institute for Smart Bicycle Technology, ISBT.

Wrede manages the Institute for Smart Bicycle Technology, ISBT, at Pforzheim University.

Er und seine Kollegen und die Studentinnen und Studenten entwickeln,

He and his colleagues, along with the female and male students, are developing,

auch im Zusammenhang mit den Herstellern,

also in connection with the manufacturers,

Komponenten für zukünftige E-Bikes und auch moderne Fertigungsverfahren für die Fahrradindustrie.

Components for future e-bikes and also modern manufacturing processes for the bicycle industry.

Und er sagt, vielleicht hat der falsche Umgang mit den an sich doch recht simpel funktionierenden Fahrradbremsen

And he says that perhaps the improper handling of the bicycle brakes, which in themselves function quite simply,

auch schlicht etwas mit technischer Unwissenheit zu tun.

also simply has something to do with technical ignorance.

Es gibt die Vermutung, dass die Leute vielleicht, weil sie Rechtshänder sind,

There is a suspicion that people might be right-handed because they are.

rechts bremsen und gar nicht so genau wissen.

brake to the right and not know exactly.

Also ich stelle oft die Frage, was passiert denn, wenn ich mit der rechten Hand beim Fahrrad bremse

So, I often ask the question, what happens if I brake with my right hand while cycling?

und die Leute wissen nicht genau, dass da nur das Hinterrad gebremst wird.

And the people don’t exactly know that only the rear wheel is being braked.

Eine Idee, Radfahrerinnen und Radfahrer von der Sturzangst zu befreien,

An idea to free cyclists from the fear of falling,

ist, die Fahrräder mit ABS auszustatten.

is to equip bicycles with ABS.

Ein Vorderrad, das nicht blockiert, rutscht nicht so leicht weg

A front wheel that does not block does not slide away so easily.

und Radler müssen keine Sorge mehr haben, dass beim Bremsen das Hinterrad abhebt

And cyclists no longer have to worry about the rear wheel lifting when braking.

und der Fahrer über den Lenker fliegt.

and the rider flies over the handlebars.

Das Fahrrad ABS gibt es inzwischen von mindestens zwei Herstellern zu kaufen.

The bicycle ABS is now available for purchase from at least two manufacturers.

Einer davon ist Bosch.

One of them is Bosch.

An dessen Entwicklung war der Pforzheimer E-Bike-Forscher Wrede selbst beteiligt,

The Pforzheim e-bike researcher Wrede was personally involved in its development.

was auch mit seiner Arbeit vor der Hochschulkarriere zu tun hat.

which also has to do with his work prior to his academic career.

Da hat er nämlich bei Bosch ABS

He has ABS at Bosch.

andere Assistenzsysteme für Lastwagen mitentwickelt.

other assistance systems for trucks co-developed.

Und dann kam ich an die Hochschule und habe überlegt,

And then I arrived at the university and thought about it,

was könnte man denn sinnvollerweise forschen und habe festgestellt,

What could one sensibly research, and I have found that,

beim Fahrrad gibt es diese Sicherheitssysteme noch nicht,

There are still no safety systems for bicycles.

beim Motorrad auch schon.

Already with the motorcycle too.

Und speziell durch die Ankunft der Elektromobilität im Fahrrad,

And especially through the arrival of electromobility in bicycles,

also Lithium-Ionen-Akku und Elektromotor zur Unterstützung,

also lithium-ion battery and electric motor for support,

waren die Voraussetzungen gegeben,

were the conditions met,

auch solche Sicherheitssysteme im E-Bike eben zu installieren,

to install such security systems in e-bikes as well,

weil die Batterieversorgung schon mal da ist, die man ja zwingend braucht

because the battery supply is already there, which is definitely needed

und auch schon Elektronik im Fahrrad Einzug gehalten hat.

and electronics have already made their way into bicycles.

Die meisten Fahrradfahrer hatten früher immer sehr große Vorbehalte gegenüber Elektronik.

Most cyclists used to have very strong reservations about electronics.

Ja, die funktioniert nicht gut, ist anfällig,

Yes, it doesn't work well, is prone to issues.

aber das wurde ja im Auto mittlerweile bewiesen, dass die Elektronik gut funktioniert.

But this has now been proven in the car that the electronics work well.

Sehr vieles ist allerdings anders als beim Auto.

However, a lot is different compared to a car.

Zum Beispiel wiegt da das Fahrzeug anderthalb Tonnen oder mehr.

For example, the vehicle weighs one and a half tons or more.

Und deswegen spielt das Mehrgewicht für das ABS,

And that's why the additional weight matters for the ABS,

erst überhaupt keine Rolle.

not at all.

Beim Fahrrad zählt klassischerweise jedes Gramm.

When it comes to bicycles, every gram traditionally counts.

Vor allem aber ist der Platz für die Montage der Technik sehr, sehr begrenzt.

Above all, the space for the installation of the technology is very, very limited.

Alles muss, und zwar ohne zu stören, an den Lenker bzw. an die Gabel passen.

Everything must fit the handlebars or the fork without causing any disturbance.

Beide Probleme sind gelöst.

Both problems are solved.

Es gibt einen speziellen Bremshebel am Lenker

There is a special brake lever on the handlebar.

und an der Gabel hängt ein kleines Kästchen mit der Regelelektronik.

And a small box with the control electronics hangs from the fork.

Die erfährt dann vom Sensor unten an der Bremsscheibe,

It then receives information from the sensor at the bottom of the brake disc,

wann das Rad anfängt zu blockieren und löst dann die Bremse ein wenig.

when the wheel starts to lock and then releases the brake a little.

Jürgen Wrede sagt, dass die Technik sehr kompakt ist.

Jürgen Wrede says that the technology is very compact.

Das wird auch dadurch möglich, dass das Fahrrad sein ABS nur am Vorderrad braucht.

This is also possible because the bicycle only needs its ABS on the front wheel.

Ja, das Gewicht spielt natürlich schon eine Rolle.

Yes, weight does play a role, of course.

Allerdings beim E-Bike spielt es auch wiederum eine geringere Rolle,

However, with the e-bike, it plays a lesser role again.

weil es ja kompensiert wird durch den Motor.

because it is compensated by the engine.

Und auch das E-Bike an sich schon schwerer ist als zum Beispiel jetzt ein Rennrad.

And that the e-bike itself is already heavier than, for example, a racing bike.

Aber natürlich hat man beim ABS auch darauf geschaut.

But of course, attention has also been paid to the ABS.

Das Fahrrad-ABS verhindert das Vorderrad blockieren.

The bicycle ABS prevents the front wheel from locking up.

Und den Überschlag hat nur ein Regelkanal, ist dadurch relativ leicht und einfach.

And the flap has only one control channel, making it relatively light and simple.

Und das Hinterrad kann nach wie vor blockieren.

And the rear wheel can still block.

Das kann man aber auch selbst in den Griff bekommen.

You can also take control of that yourself.

Das Fahrrad-ABS hat neben der technischen Raffinesse

The bicycle ABS has, in addition to its technical refinement,

auch einen erheblichen psychologischen Faktor, sagt Radexperte Gunnar Fehlau.

"Also a significant psychological factor, says cycling expert Gunnar Fehlau."

Spannend ist erst mal, es funktioniert.

What’s exciting is that it works in the first place.

Es ist wirklich erstaunlich, wie gut es funktioniert

It is really amazing how well it works.

und wie das mindestens auf dem Niveau von versierten Radfahrenden

and at least at the level of experienced cyclists

das Bremsen aussteuert, wenn nicht sogar noch höher.

that controls the braking, if not even higher.

Und wer sich dadurch sicherer fühlt, der wird auch sicherer.

And those who feel more secure as a result will also be more secure.

Weil wir wissen, Radfahren im Verkehr hat eine sehr hohe emotionale Komponente.

Because we know that cycling in traffic has a very high emotional component.

Wenn ich mich sicher fühle, verhalte ich mich sicher.

When I feel safe, I behave confidently.

Wenn ich mein Fahrzeug beherrsche, kann ich die Konzentration auf den Verkehr

When I control my vehicle, I can focus on the traffic.

und auf das Umfeld richten und bin damit auch ein sichererer Verkehrsteilnehmer.

and focus on the surroundings, which also makes me a safer road user.

Das ABS kann man bei etlichen Fahrrädern beim Kauf dazu bestellen.

ABS can be ordered as an option with several bicycles at the time of purchase.

Es kostet allerdings, je nach Modell, bis zu 600 Euro zusätzlich.

It costs up to an additional 600 euros, depending on the model.

Ist diese Extraportion Sicherheit denn auch den Kundinnen und Kunden so viel Geld wert?

Is this extra portion of security really worth so much money to the customers?

Die Einschätzung dazu von Fahrradhändler Erik Seiter.

The assessment from bicycle dealer Erik Seiter.

Nein, im Moment noch nicht, da Preise natürlich gerade für ABS deutlich nach oben gehen.

No, not at the moment, as prices for ABS are currently rising significantly.

Das heißt, man wird kein Rad am Markt finden, was deutlich unter der 5000-Euro-Grenze ist.

This means that one will not find a bike on the market that is significantly below the 5000-euro mark.

Aber ABS ist ein Sicherheitsfaktor.

But ABS is a safety factor.

Man kennt es aus dem Auto, man kennt es aus dem Motorrad.

One knows it from the car, one knows it from the motorcycle.

Und die Entwicklung hat gezeigt, dass viele Leute durch,

And the development has shown that many people through,

durch wenig Erfahrung einfach eine Fehlbedienung an der Bremse machen.

due to little experience, simply make an incorrect operation on the brake.

Und dementsprechend ist ABS schon ein großer Sicherheitsfaktor.

And accordingly, ABS is already a significant safety factor.

Noch ein Boom-Segment im eh schon boomenden E-Bike-Markt sind Lastenräder oder neudeutsch Cargo-Bikes.

Another booming segment in the already booming e-bike market is cargo bikes.

Obwohl die Idee waren, auf einem Fahrrad zu transportieren,

Although the idea was to transport on a bicycle,

nach Einschätzung von Gunnar Fehlau, eigentlich ein ganz altes Konzept ist,

according to Gunnar Fehlau's assessment, is actually a very old concept,

das aber für Jahrzehnte vom Auto verdrängt wurde und jetzt, seit 10 oder 20 Jahren,

that was pushed aside by the car for decades and now, for the last 10 or 20 years,

sogar zurückkehrt.

even returns.

Das Lastenrad ist ungefähr so alt wie das Fahrrad.

The cargo bike is approximately as old as the bicycle.

Also schon an der Dreisine, an der Laufmaschine von Karl Dreis gab's Packtaschen.

So already on the draisine, the running machine of Karl Drais, there were panniers.

Und kurz danach gab's auch, nach dem Hochrad, als das Niederrad kam,

And shortly thereafter, after the high wheel, when the low wheel arrived,

gab's unmittelbar auch Transporträder.

There were also transport wheels immediately.

Das heißt, das Transportrad ist eigentlich die Radgattung,

That means the transport bike is actually the type of bicycle,

die am meisten von der Elektrifizierung profitiert hat.

the one that benefited the most from electrification.

Weil man nicht nur den eigenen Körper irgendwie schweißfrei durch die Gegend

Because you don't just move your own body around in any way without sweating.

oder schweißfreier durch die Gegend fahren kann, sondern eben auch Lasten.

or can drive around without sweating, but also carry loads.

Die Fahrerinnen und Fahrer von Lastenrädern

The drivers of cargo bikes

schrägstrich Cargobikes bekommen von bestimmten autofixierten Menschen sehr viel Spott ab.

Cargo bikes are ridiculed a lot by certain car-obsessed people.

Und weil Lastenräder in der Regel breiter sind als normale Fahrräder,

And because cargo bikes are generally wider than regular bicycles,

müssen Autofahrer noch mehr aufpassen.

Drivers need to pay even more attention.

Unter anderem darauf, beim Überholen vor allem in der Stadt

Among other things, regarding overtaking especially in the city.

die vorgeschriebenen anderthalb Meter Seitenabstand einzuhalten.

to maintain the prescribed one and a half meters of lateral distance.

Das hat zur Folge, dass sich Autofahrer ausgebremst fühlen

This results in drivers feeling hindered.

und dann bekommen die Cargobike-Besitzer denselben Ärger ab,

and then the cargo bike owners get the same trouble,

mit dem andere Radfahrer schon sehr lange und immer mehr leben müssen.

with which other cyclists have had to live for a long time and more and more.

Wenn man sich das mal anschaut,

If you take a look at that,

wenn man sich zum Beispiel bei Twitter schrägstrich X umschaut,

for example, if you take a look around on Twitter slash X,

scheinen manche Autofahrer geradezu Hass auf Radfahrer zu empfinden.

Some car drivers seem to feel a visceral hatred for cyclists.

Sie schreiben von Sattelstasi oder Sattelkommunisten,

They write about saddle Stasi or saddle communists,

die man am besten rammen, abdrängen oder einfach vom Rad prügeln sollte.

that one should best ram, push aside, or simply beat off the bike.

Und sie teilen begeistert Videos, in denen Autofahrer genau das machen.

And they enthusiastically share videos in which drivers do exactly that.

Ähnlich dürfte der SUV-Fahrer gedacht haben,

The SUV driver likely thought similarly,

der vor drei Jahren durch ein Internetvideo des Siegener Triathleten

the one from three years ago through an internet video of the Siegen triathlete

Markus Mockenhaupt ungewollt bekannt geworden ist.

Markus Mockenhaupt has unintentionally become well-known.

Der Sportler ist am 1. November 2021 mit einem Freund auf einer Trainingsfahrt

The athlete is on a training ride with a friend on November 1, 2021.

auf einer Landstraße bei Siegen unterwegs.

On a country road near Siegen.

Plötzlich kommt ein roter SUV heran, überholt die beiden viel zu eng,

Suddenly, a red SUV approaches, overtakes the two way too closely,

mit etwa 60 Zentimeter Abstand.

with a distance of about 60 centimeters.

Die beiden regen sich auf.

The two are getting upset.

Einer zeigt dem Autofahrer aus Protest den Stinkefinger.

One person is giving the driver the middle finger in protest.

Und das sieht der Mann im SUV in seinem Rückspiegel.

And the man in the SUV sees that in his rearview mirror.

150 Meter weiter hat er angehalten, mitten auf der Straße,

150 meters further he stopped, right in the middle of the street,

ist aus dem Auto ausgestiegen.

got out of the car.

Und weil mein Kollege nach rechts ausgewichen ist,

And because my colleague swerved to the right,

musste er einmal ums Auto laufen und wollte den schwer hinterfahren.

He once had to walk around the car and wanted to drive behind it closely.

Und ich bin halt links ausgewichen.

And I just swerved to the left.

In den Gegenverkehr, wo gerade auch noch ein Auto kam.

Into oncoming traffic, where another car was just coming.

Die gefährliche Situation hätte damit vorbei sein können.

The dangerous situation could have been over.

Wir sind halt einfach weitergefahren.

We just kept driving.

Ich denke, das war jetzt ihm sein Ernst.

I think he was serious this time.

Und haben gedacht, okay, gut, er wird jetzt einsteigen und wird dann weiterfahren.

And we thought, okay, good, he will get in now and then continue driving.

Ich rufe vielleicht noch dreimal und fährt nochmal an uns vorbei.

I might call three more times and drive past us again.

Aber das war wohl noch nicht genug.

But that was probably not enough yet.

Dann ist er halt hinter uns her und hat uns versucht, halt rechts abzudrängen.

Then he's just following us and trying to push us off to the right.

Mein Kumpel ist dann halt nach links ausgewichen, auch wieder in den Gegenverkehr.

My buddy then swerved to the left, again into oncoming traffic.

Als er das gesehen hat, der SUV-Fahrer,

When the SUV driver saw that,

dann ist er auch auf die Gegenfahrbahn und hat ihn da abgedrängt in den Straßengraben.

Then he also swerved into the oncoming lane and pushed him into the ditch.

Nur weil die beiden sehr erfahrene Radfahrer sind und mit viel Glück,

Just because the two are very experienced cyclists and with a lot of luck,

geht das Ganze ohne Sturz und Verletzungen aus.

Does it all end without a fall and injuries?

Ein Gericht verurteilt den Autofahrer später zu einem Jahr und neun Monaten Haft auf Bewährung.

A court later sentences the driver to one year and nine months of probationary imprisonment.

Außerdem zu anderthalb Jahren Führerscheinentzug.

In addition to one and a half years of driving license suspension.

Er ist Wiederholungstäter und es gibt so viele solcher Fahrradhasser,

He is a repeat offender, and there are so many bike haters like him.

dass man offenbar sogar Geld mit ihnen verdienen kann.

that one can apparently even make money with them.

So wie der T-Shirt-Druckdienst Spreadshirt.

Just like the T-shirt printing service Spreadshirt.

Dort kann man, für knapp 29 Euro, ein Shirt bestellen mit dem Bild eines Rennradfahrers

There you can order a shirt with the image of a racing cyclist for just under 29 euros.

und dem Aufdruck, ich bremse nicht für Radfahrer.

and the print that says, I do not brake for cyclists.

Wer so denkt, kann auch eine Kappe, einen Kaffeebecher oder einen Tonbeutel mit derselben Aufschrift kaufen.

Anyone who thinks this way can also buy a cap, a coffee mug, or a tote bag with the same inscription.

Und es gibt auch Shirts, auf denen Radfahrer als Straßenterroristen bezeichnet werden.

And there are also shirts that label cyclists as road terrorists.

Triathlet Markus Mockenhaupt ist perplex.

Triathlete Markus Mockenhaupt is perplexed.

Also das kann ich nicht nachvollziehen.

Well, I can't understand that.

Das sind halt Menschen, die halt entweder selber noch nie Fahrrad gefahren haben

These are just people who have either never ridden a bicycle themselves.

oder haben ihre Kindheit vergessen, weil jeder ist mal auf der Straße.

or have forgotten their childhood because everyone is on the street at some point.

An der Uni Freiburg forscht der Psychologe und Kognitionswissenschaftler Dr. Ruhl von Stülpnagel

At the University of Freiburg, psychologist and cognitive scientist Dr. Ruhl von Stülpnagel is conducting research.

zum schwierigen Verhältnis zwischen Radfahrern und Autofahrern.

about the difficult relationship between cyclists and motorists.

Selbst der Experte rätselt, warum manche Autofahrer es in Kauf nehmen,

Even the expert is puzzled as to why some drivers are willing to accept

einen Radfahrer durch nahes Auffahren, Hupen oder viel zu enges Überholen zu erschrecken

to scare a cyclist by passing too closely, honking, or driving too close behind

und ihn im Extremfall sogar schwerst zu verletzen.

and in extreme cases even to seriously injure him.

Das ist mir auch nicht ganz klar, warum spezielle Rennradler manchmal so ein Hassobjekt sind.

I'm not entirely sure why specific road cyclists are sometimes such a target of hate.

Auch da ist vielleicht der Punkt, dass diese Idee, vielleicht so eine Lehre zu erteilen,

Perhaps the point is that this idea, maybe to give such a lesson,

bis ganz kurz dahinter aufzufahren, wenn manche das machen,

to drive right up behind them, when some do that,

dass denen halt auch nicht bewusst ist, wie knapp sich das halt eben aus Radfahrersicht halt anfühlt

that they are not even aware of how tight it feels from a cyclist's perspective

und wie unangenehm das ist.

and how uncomfortable that is.

Meine intuitive Erklärung, wobei ich da jetzt nicht wissenschaftliche Erklärungen für habe,

My intuitive explanation, although I don't have scientific explanations for it now,

wäre auch eher, dass halt vielleicht zumindest manche Menschen, die mit dem Auto unterwegs sind,

would rather be that perhaps at least some people who are on the road with a car,

halt sich auf den Standpunkt stellen, naja, eine Straße ist doch zur Fortbewegung

takes the position that, well, a road is meant for getting around.

und traditionell fürs Auto und eben kein Radfahrer.

and traditionally for the car and not a cyclist.

Und der Psychologe erklärt weiter, dass manche Autofahrer besonders gereizt darauf reagieren,

And the psychologist further explains that some drivers react especially irritably to it,

wenn Rennräder in Gruppen unterwegs sind und sogar nebeneinander fahren.

when racing bikes are out in groups and even ride next to each other.

Was sie aber durchaus dürfen, wenn die Gruppe aus mindestens 16 Menschen besteht,

What they can indeed do, if the group consists of at least 16 people,

das sagt Paragraf 27 der Straßenverkehrsordnung.

That is stated in paragraph 27 of the road traffic regulations.

Hinzu kommt, eine solche Gruppe wäre, wenn alle hintereinander fahren würden,

In addition, such a group would be, if everyone were to drive one after the other,

35 bis 40 Meter lang, also so lang wie zwei Lastwagen hintereinander.

35 to 40 meters long, so as long as two trucks back to back.

Diese Gruppe wäre deshalb deutlich schwerer zu überholen,

This group would therefore be significantly harder to overtake,

als wenn sie kompakt und zweiradig fährt.

as if she drives compact and on two wheels.

Dann ist sie nämlich nur 15 bis 20 Meter lang, was in etwa der Länge eines Lastwagens entspricht.

Then it is only 15 to 20 meters long, which is about the length of a truck.

Es ist keinesfalls so, dass nur die Autofahrer Fehler machen,

It is by no means the case that only drivers make mistakes,

Situationen im Straßenverkehr falsch einschätzen und Regeln brechen.

Misjudging situations in road traffic and breaking rules.

Das sagt auch Fahrradexperte Gunnar Fehlau.

This is also said by cycling expert Gunnar Fehlau.

Jaja, die Radfahrer sind jetzt auch nicht die weisen Knaben, gar keine Frage.

Yeah, the cyclists aren't exactly the wise boys either, no question about it.

Und Ruhl von Stirbnagel untersucht das sogar wissenschaftlich.

And Ruhl von Stirbnagel even investigates this scientifically.

Er leitet nämlich an der Uni Freiburg das Forschungsprojekt RULES,

He is leading the research project RULES at the University of Freiburg.

das vom Bundesverkehrsministerium im Rahmen des nationalen Radverkehrsplans gefördert wird.

that is supported by the Federal Ministry of Transport as part of the National Bicycle Traffic Plan.

Dabei geht es auch darum, mehr über die Fehler und die bewussten Regelverstöße herauszufinden,

It is also about finding out more about the mistakes and the deliberate violations of the rules,

die Radfahrerinnen und Radfahrer in allen möglichen Verkehrssituationen machen

the cyclists in all possible traffic situations make

und die dann den Ärger der Autofahrer auslösen bzw. ihn verstärken.

and then provoke or exacerbate the drivers' frustration.

Wenn man sich genau anschaut, was die häufigsten Verstöße, echten Verstöße sind von Radfahrenden,

If you take a close look at what the most common offenses, real offenses are committed by cyclists,

dann gibt es einiges an Forschung, Literatur zu und Untersuchungen.

Then there is quite a bit of research, literature on, and investigations into it.

Das ist halt ganz oft, dass Radfahrende über Rot fahren, vor allem, wenn sie dann rechts abbiegen.

It often happens that cyclists run a red light, especially when they are turning right.

Also gar nicht so, dass sie wild jetzt quer über eine Kreuze fahren komplett, sondern dass sie halt rechts abbiegen.

So it's not that they're driving wildly across the intersection completely, but rather that they're just turning right.

Dass sie auf dem Fußweg fahren oder auch in die Gegenrichtung, jetzt in Einbahnstraßen oder so.

That they ride on the sidewalk or in the opposite direction, now in one-way streets or something like that.

Dann natürlich auch, dass sie eher mal ein Handy benutzen.

Then of course they tend to use a mobile phone more often.

Oder dass manche nach zu viel Bier, Wein oder Schnaps denken, zum Autofahren bin ich jetzt echt zu betrunken.

Or that some think after too much beer, wine, or spirits, I'm really too drunk to drive now.

Aber Radfahren, das kriege ich ganz bestimmt noch hin.

But cycling, I will definitely manage that.

Von Stirbnagel ist erstaunt, dass es nicht nur die eindeutigen Regelverstöße seien,

Von Stirbnagel is astonished that it is not only the clear violations of rules,

wegen derer sich Autofahrer aufregen.

because of which drivers get upset.

Also das, was ich jetzt so rausgelesen habe aus den ersten Umfragen, die wir gemacht haben,

So, what I've gathered from the first surveys we've conducted,

ist, dass viele Autofahrende halt sagen, dass für sie Radfahrende halt sehr unvorhersehbar sich verhalten.

is that many drivers tend to say that cyclists behave in a very unpredictable manner.

Also sehr spät irgendwie Spuren wechseln, noch irgendwie plötzlich irgendwo einordnen,

So very late somehow change lanes, still somehow suddenly fit in somewhere,

um noch abzubiegen oder sich halt einfach durchfädeln oder sowas in Richtung.

to either turn off or just weave through or something in that direction.

Und die daraus Angst haben, Radfahrende zu übersehen.

And those who are afraid of overlooking cyclists.

Das ist natürlich ein nicht komplett vorhersehbares Verhalten, gerade aus Autofahrersicht.

That is of course a behavior that is not completely predictable, especially from a driver's perspective.

Aber das sind nicht alles konkrete Regelverstöße.

But these are not all specific rule violations.

Viel von der Unmut und dem Wut von Autofahrenden halt schon darin besteht,

Much of the discontent and anger of drivers lies in the fact that

dass Radfahrende sich da die Freiheit nehmen, sich nicht an Regeln zu halten,

that cyclists take the freedom to disregard rules,

die für Autos halt gelten müssen in gewissem Maße.

The rules that apply to cars must apply to a certain extent.

Und wollen halt, dass sie das auch tun.

And just want them to do that as well.

Übersehen dabei aber vielleicht, dass sie sich selber halt auch nicht immer an die Regeln halten.

But they might overlook that they themselves don’t always adhere to the rules either.

Zum Beispiel, wenn es ums Überholen geht oder jetzt mal kurz auf dem Radfahrstreifen irgendwie parken,

For example, when it comes to overtaking or briefly parking on the bike lane in some way,

weil man irgendwas in den Bildkasten schmeißen muss oder so.

because you have to throw something into the picture box or something like that.

Das mache ich ja nur kurz zwei Minuten.

I'm just going to do that for a quick two minutes.

Aber das ist halt genau die Art von Verhalten, die für Radfahrende total stören.

But that is exactly the kind of behavior that is really annoying for cyclists.

Ein Begriff, den Autofahrer oft benutzen, wenn sie sich über unvorsichtige

A term that drivers often use when they complain about careless

und insbesondere über rücksichtslose Menschen auf Fahrrädern aufregen, ist Kampfradler.

and especially getting upset about reckless people on bicycles is "combat cyclist."

Fahrradpsychologe Ruhl von Stirbnagel beschreibt das Phänomen so,

Bicycle psychologist Ruhl von Stirbnagel describes the phenomenon as follows,

dass Radfahrer ausnahmslos auf den Rechten bestehen, die ihnen auf den Straßen per Gesetz zustehen.

that cyclists unconditionally insist on the rights that are legally granted to them on the roads.

Radfahrer, die das dann manchmal ausgesprochen rigoros machen.

Cyclists who sometimes do that quite rigorously.

Kampfradler halten sich sicherlich nicht immer an die Regeln.

Cyclists certainly don't always stick to the rules.

Es gibt ja auch welche, die halt ganz konkret aber auf die Rechte pochen,

There are also those who are very specific but insist on rights.

die ihnen zumindest mal gefühlt zustehen.

that they at least feel entitled to.

Also sozusagen, wenn Autofahrende wollen, dass sich Radfahrer an die Regeln halten,

So, so to speak, if drivers want cyclists to obey the rules,

dann sollten sie vielleicht auch die Rechte bekommen.

Then they should perhaps also get the rights.

Das heißt halt, dass sie dann sich auch entsprechend den Raum und die Vorfahrt wie auch immer nehmen,

That just means that they will also take the space and right of way accordingly.

wenn sie ihnen zusteht.

if it is due to them.

Und das sind vielleicht Leute, die in Gebieten mit dem Auto unterwegs sind, wo wenig Radverkehr ist.

And these may be people who are driving in areas with little bicycle traffic.

Die sind es halt nicht gewohnt, dass jetzt auf jemanden wirklich da auf einmal aus den Recht pocht,

They are just not used to someone suddenly insisting on their rights.

dass er da jetzt Vorfahrt hat und den Autofahrenden halt nicht durch oder nicht vorbeilässt.

that he has the right of way there now and doesn't let the drivers through or past.

Auch Gunnar Fehlau vom Pressedienst Fahrradverkehr.

Also Gunnar Fehlau from the Bicycle Traffic Press Service.

Fahrrad ist eher auf der Seite derer, die sagen, gleiches Recht für alle, ob im Auto oder auf dem Rad.

The bicycle is more on the side of those who say, equal rights for all, whether in a car or on a bike.

Und da sieht er einen buchstäblich großen Teil des Sicherheitsproblems auf Seiten der Autos.

And there he sees a literally large part of the security problem on the side of the cars.

Die Autos werden immer größer und das Kaufen eines flächenmäßig großen Autos ist in gewisser Weise ein asozialer Akt.

Cars are getting bigger and buying a large car in terms of area is in a way an anti-social act.

Ich nehme mir den öffentlichen Raum und sage, das ist jetzt meiner.

I take the public space and say, this is now mine.

So, und diese SUVs verkleinern die Restfläche für alle Beteiligten.

So, these SUVs reduce the remaining space for all involved.

Und dann wird es eng und gleichzeitig zeigen die Statistiken mit einer,

And then it gets tight, and at the same time, the statistics show with a,

doch wissenschaftlichen Validität, dass zu eng überholt wird.

but scientific validity that is being revised too narrowly.

Und das ist nicht subjektiv zu eng, sondern das ist unterhalb dessen, was der Gesetzgeber vorschreibt.

And that is not subjectively too narrow, but rather below what the legislator prescribes.

Und die Infrastruktur ist auch an vielen Stellen so, dass man eigentlich dann über Kilometer hinter einem Radfahrer herfahren müsste,

And the infrastructure is also such in many places that you would actually have to follow a cyclist for kilometers.

bevor man ihn legal überholen kann.

before one can legally overtake him.

Was sich da aufstaut an Energie vor Ort, das kann ich nachvollziehen.

I can understand the energy that is building up on site.

Die Konsequenz sich aber dann teilweise wirklich nicht nur illegal,

The consequence is that it really doesn't just become illegal,

sondern auch menschenlebengefährdend eng an einem Radfahrer vorbeizuschieben,

but also to dangerously squeeze past a cyclist,

schwieriges Thema.

difficult topic.

Dass man zugunsten der Sicherheit gerade der von Radfahrerinnen und Radfahrern aller Altersklassen dringend entschärfen sollte.

That one should urgently alleviate this in favor of the safety of cyclists of all ages.

Ein Ansatz ist, die Straßen innerhalb und außerhalb der Städte umzubauen,

One approach is to restructure the roads within and outside the cities,

damit es zu möglichst wenig Konflikten zwischen Rad und Auto kommt.

to ensure that there are as few conflicts as possible between bicycles and cars.

Kopenhagen gilt als internationales Vorbild für eine fahrradfreundliche Stadt.

Copenhagen is considered an international model for a bike-friendly city.

Und selbst Paris baut inzwischen mehr und mehr Radwege und ganze Radrouten, wo früher nur Autos fuhren.

And even Paris is increasingly building more bike paths and entire bike routes where only cars used to drive.

Wie sowas im autoverliebten Deutschland funktionieren könnte,

How this could work in car-loving Germany,

auch das ist ein Bestandteil des Projekts RULES von Ruhl von Stülpnagel an der Uni Freiburg.

This is also part of the RULES project by Ruhl von Stülpnagel at the University of Freiburg.

Die Forschung in dem Bereich und die meisten Studien sagen,

The research in the field and most studies say,

dass es am sichersten und besten ist, wenn eine weitgehende bauliche Trennung erreicht wird.

that it is safest and best to achieve a comprehensive structural separation.

Wenn der Radverkehr auf Radwegen im Seitenraum geführt wird oder ganz separat.

When bicycle traffic is conducted on bike paths in the roadside area or entirely separately.

Wenn man sozusagen die möglichen Konfliktpunkte entschärft.

If one were to defuse the possible points of conflict.

De facto sei das aber oft nicht so einfach umzusetzen,

In practice, however, it is often not that easy to implement.

weil vor allem in den Städten der Platz fehlt, nachdem die spätestens nach 1945

because especially in the cities there is a lack of space, especially after 1945

immer mehr unter dem Aspekt autogerecht umgebaut worden sind.

more and more have been reconstructed with a focus on car-friendliness.

Dort komplett getrennte Wege für Rad und Auto zu bauen, ist objektiv schwierig.

Building completely separate paths for bicycles and cars there is objectively difficult.

Und außerdem ist es unpopulär, weil nicht alle Autofahrer Umwege oder sonst wie längere Fahrzeiten hinnehmen wollen,

And besides, it is unpopular because not all drivers want to accept detours or longer travel times in any way.

damit die Radfahrer gut durchkommen.

so that the cyclists can get through well.

Außerdem gibt von Stülpnagel zu bedenken.

Furthermore, von Stülpnagel points out.

Ja, es ist halt auch die Frage, ob das immer gut ist.

Yes, it is also a question of whether that is always good.

Nur das Ziel ist, dass man sich einfach gar nicht mehr gegenseitig sieht.

The only goal is that you simply don't see each other anymore.

Ich denke jetzt eigentlich wäre ja schön, wenn man schon mitbekommt,

I think it would actually be nice if you could already notice,

dass andere Leute mit anderen Verkehrsmitteln unterwegs sind

that other people are using different modes of transport

und dass man da ein Miteinander findet und Rücksicht aufeinander nimmt

and that one finds a togetherness and takes care of each other

und nicht nur das so weit auseinander zieht, dass man gar nicht mehr sieht,

and not only that it pulls so far apart that one can no longer see,

wie viele da eigentlich so unterwegs sind mit dem Rad oder mit dem Auto oder mit dem Roller oder zu Fuß

how many are actually out and about on bicycles, in cars, on scooters, or on foot

und gar nicht mehr sich darum kümmern muss, was deren Bedürfnisse eigentlich sind.

and not have to worry at all about what their needs actually are.

Ob in den Fahrschulen genug getan wird, damit Autofahrer nicht mehr so leicht in die Situation kommen,

Whether enough is being done in driving schools to ensure that drivers don't easily find themselves in the situation,

Radfahrer zu gefährden, das hängt wohl vom Einzelfall ab.

Endangering cyclists likely depends on the individual case.

Ich gehe fest davon aus, dass die Fahrschulen ihr Bestes tun,

I firmly believe that the driving schools are doing their best,

die zukünftigen Fahrenden bestmöglich auf ein sicheres Verkehrsverhalten vorzubereiten

to prepare future drivers as best as possible for safe traffic behavior

und denen das beizubringen.

and to teach them that.

Also denke ich schon, dass die nächste Generation sehr klar denen vermittelt wird,

So I do think that the next generation will be very clearly communicated to them,

dass zum Beispiel diese Regeln zum Beholabstand gelten

that, for example, these rules apply to the clearance distance

und dass die überall gelten, auch wenn da ein Radfahrstreifen oder so ist.

and that these apply everywhere, even if there is a bike lane or something like that.

Gleichzeitig könnte ich mir vorstellen, dass Fahrschulen natürlich erstmal primär die Autoperspektive im Sinn haben

At the same time, I can imagine that driving schools primarily have the perspective of the car in mind.

und halt auch vielleicht sagen,

and maybe just say,

naja, Radfahrende verhalten sich irgendwie unvorhersehbar und zischen überall durch und so weiter.

Well, cyclists behave somewhat unpredictably and zip around everywhere and so on.

Und je nachdem, wo man vielleicht lebt, ist natürlich die Vorbereitung darauf,

And depending on where you might live, of course, the preparation for that,

dass Radfahrende irgendwie unterwegs sind und dass man die mit genügend Abstand überholen muss,

that cyclists are somehow on the road and that they must be overtaken with enough distance,

der der eine Punkt, aber wenn man das jetzt gar nicht so oft erlebt,

the point is, but if you don't experience that very often,

weil da, wo man unterwegs ist, einfach wenig Radverkehr unterwegs ist,

because where one is traveling, there is simply little bicycle traffic.

dann ist es ja schwierig, das sozusagen im Kopf zu behalten.

Then it's difficult to keep that in mind, so to speak.

Sehr abhängig davon, wie viel man davon mitbekommt, wie sehr man da eben ausgesetzt ist.

Very dependent on how much one is aware of it, how much one is exposed to it.

Eine Fahrschule und ein Fahrradverkehr, das ist natürlich eine große Herausforderung,

A driving school and bicycle traffic, that is of course a great challenge,

aber einen Führerschein braucht man fürs Fahrrad natürlich nicht,

but you obviously don't need a driver's license for a bicycle,

auch nicht fürs E-Bike, wenn es maximal 25 Kilometer pro Stunde fährt.

not even for the e-bike, if it goes a maximum of 25 kilometers per hour.

Viele Fahrerinnen und Fahrer geraten trotzdem in Schwierigkeiten und manchmal auch in Gefahr,

Many drivers still get into trouble and sometimes even into danger,

weil sie selbst Tempo 25 zumindest auf dem Rad nicht gewohnt sind.

because they are not accustomed to a speed of 25, at least on the bike.

Deswegen gehört es für Fahrradhändler Erik Seiter aus Rülsheim unbedingt dazu,

That's why it is essential for bike dealer Erik Seiter from Rülsheim to be involved,

den Besitzern den sicheren Umgang mit dem neuen Rad sehr, sehr gründlich zu erklären.

to explain to the owners the safe handling of the new bike very, very thoroughly.

Fahrtipps gibt es natürlich auch, zum Beispiel beim Anhalten nicht auf dem Sattel sitzen bleiben,

There are of course tips for riding as well, for example, when stopping, do not remain in the saddle.

sondern immer absteigen.

but always descend.

Die richtig eingestellte Sitzhöhe lässt es meistens gar nicht zu, auf dem Sattel sitzen zu bleiben.

The correctly adjusted seat height often makes it impossible to stay seated on the saddle.

Und wenn sie dann irgendwann an der Ampel zum Beispiel ins Straucheln kommen,

And if they then stumble at the traffic light, for example,

weil vielleicht doch eine kleine Delle im Boden ist,

because maybe there is indeed a small dent in the ground,

dann liegen sie auf dem Boden und hintendran warten ja Autos.

Then they are lying on the ground and cars are waiting behind them.

Ein normales Straßen-E-Bike kann man, wenn man sich die Zeit nimmt, selbst in den Griff bekommen.

A regular street e-bike can be managed on your own if you take the time.

Fahrradclubs und manche Kommunen bieten Einführungskurse an.

Bicycle clubs and some municipalities offer introductory courses.

Wer allerdings ein echtes, reines Sport-E-Bike kauft,

Whoever buys a real, pure sport e-bike,

dem rät Seiter zum gezielten Fahr- und Sicherheitstraining unter Profi-Anleitung.

He advises targeted driving and safety training under professional guidance.

Wenn es jetzt speziell zum Beispiel Mountainbike angeht, ja.

If it's specifically about mountain biking, yes.

Dem würde ich auch immer einen Kurs empfehlen,

I would always recommend a course for that as well,

weil die Räder sind deutlich schwerer als normale Mountainbikes.

because the wheels are significantly heavier than normal mountain bikes.

Und wenn der wieder ins Gelände geht, dann ist die Handhabung schon was komplett anderes.

And when he goes off-road again, then the handling is completely different.

Rennradbesitzerinnen und Besitzer kennen ihr Rad in der Regel recht gut

Road bike owners typically know their bike quite well.

und beherrschen es auch in den meisten Fällen so,

and also master it in most cases so,

dass sie sicher fahren und die Technik optimal ausnutzen und zum Beispiel

that they drive safely and make optimal use of the technology, for example

im richtigen Moment schalten.

switch at the right moment.

Bei vielen, nennen wir sie Alltagsradlern, ist das anders.

For many, let's call them everyday cyclists, it is different.

Die schleppen zwar auch eine Schaltung mit 18 oder 20 Gängen mit sich herum

They also carry a gearbox with 18 or 20 gears with them.

und haben auch die rechte und linke Hand direkt oder zumindest neben jeweils einem Schalthebel,

and have the right and left hand directly or at least next to each gearshift lever,

aber trotzdem schalten viele selten bis nie.

but still, many rarely shift or never shift.

Deswegen brauchen sie vor allem bergauf mehr Kraft als nötig

That's why they need more strength than necessary, especially when going uphill.

und mehr, als viele von ihnen haben.

and more than many of them have.

Die Folge, der Radfahrer fährt langsamer als er könnte,

The consequence is that the cyclist rides slower than he could.

viele kommen ins Schlingern, das Unfallrisiko steigt.

Many get into a skid, the risk of accidents increases.

Manchen scheint das egal zu sein.

Some people seem to be indifferent to that.

Zitat einer Radfahrerin.

Quote from a cyclist.

Ich habe meinen Lieblingsgang am Fahrrad, den fahre ich immer.

I have my favorite gear on the bike that I always use.

Ich muss und ich will gar nicht schalten.

I have to, and I don't want to switch at all.

Radexperte Gunnar Fehlau kennt das und reagiert mit einem Hauch von Sarkasmus darauf.

Cycling expert Gunnar Fehlau knows this and responds with a touch of sarcasm.

Also erstmal beglückwünsche ich die Frau dazu, dass sie ihren Lieblingsgang gefunden hat.

First of all, I congratulate the woman on finding her favorite dish.

Würde ihr dann aber empfehlen, alle andere Schaltungen einfach abzubauen,

I would then recommend removing all other circuits.

weil wenn sie nicht schaltet, brauchst du das auch nicht.

Because if it doesn't switch, you don't need that either.

Diese Idee gibt es ja auch.

This idea exists too.

Es gibt ja immer eine Gleichzeitigkeit von Trend und Gegentrend.

There is always a simultaneity of trend and counter-trend.

Also Singlespeed gibt es ja auch.

So there are also singlespeeds.

Abgesehen von der erhöhten Unfallgefahr ist nicht zu schalten oder falsch zu schalten auch Energieverschwendung.

Apart from the increased risk of accidents, not shifting or shifting incorrectly also leads to energy waste.

Ob in Form von unnötig erbrachter Muskelkraft oder dadurch,

Whether in the form of unnecessary exertion of muscle power or through that,

dass ein E-Bike, das im falschen Gang den Berg hinauf gequält wird,

that an e-bike, which is struggled up the hill in the wrong gear,

dafür mehr Motorleistung bringen muss,

has to provide more engine power for that,

deswegen mehr Strom verbraucht und dann weniger Reichweite hat.

therefore consumes more electricity and then has less range.

Wenn dann der Akku auffällig schnell leer ist,

if the battery is noticeably draining fast,

kommen die Kunden schon mal zurück in den Fahrradladen von Eriks Seite

Do the customers ever come back to Erik's bike shop?

und beschweren sich, dass was mit dem Rad kaputt sein müsste.

and complain that something must be broken with the bike.

Dabei sei das doch fast neu und außerdem doch so teuer gewesen.

But it was almost new and yet so expensive.

Ist die Technik für manche Fahrer doch zu kompliziert?

Is the technology too complicated for some drivers?

Sie ist nicht wirklich komplizierter.

It isn't really more complicated.

Es wird einfach nur vergessen zu schalten.

It is simply forgotten to switch.

Das Rad hat eine Schaltung.

The bike has gears.

Manchmal freut es auch den Händler,

Sometimes it also pleases the merchant,

weil durch Fehlbedienung sozusagen, weil nicht geschalten wird,

because of incorrect operation, so to speak, because it is not switched on,

ist der Verschleiß auch immens viel höher.

the wear and tear is also immensely higher.

Und am Berg wird halt nicht der Gang geschalten wie früher,

And on the mountain, the gears aren't shifted like they used to be.

sondern einfach nur die Unterstützung hoch geregelt.

but simply increased the support.

Auch ein Klischee. Radfahren kann jeder. Falsch.

Also a cliché. Anyone can ride a bike. Wrong.

Es gibt nämlich auch Menschen, bei denen Seiter eher früher als später

There are indeed people for whom it happens sooner rather than later.

bei der Beratung sieht, ich könnte zwar ein gutes Geschäft machen,

In the consultation, I see that I could make a good deal.

dieser Mann oder diese Frau möchte unbedingt ihr Traum-E-Bike kaufen.

This man or woman definitely wants to buy their dream e-bike.

Dieser Mensch ist aber körperlich oder von der Reaktionszeit

This person is either physically or in terms of reaction time.

einfach nicht in der Lage, auch sicher auf dem Rad zu fahren.

simply unable to ride safely on the bike.

Denen, sagt der Südpfälzer Radhändler, rate ich dann auch sehr deutlich vom Kauf ab.

To those, the South Palatinate bicycle dealer says, I strongly advise against buying.

Ja, definitiv, weil das Risiko eines Unfalls ist dann zu hoch.

Yes, definitely, because the risk of an accident is then too high.

Wie reagieren die Menschen darauf?

How do people react to that?

Die sagen dann wahrscheinlich, ich bin schon immer Rad gefahren, ich kann das, oder?

They will probably say, I've always ridden a bike, I can do this, right?

In den meisten Fällen schon. Letzten Endes meistens siegt doch die Vernunft.

In most cases, yes. In the end, reason usually prevails.

Und auch auf der anderen Seite eines möglichen Unfalls könnte Technik helfen, Unheil zu vermeiden.

And on the other side of a possible accident, technology could help prevent disaster.

Warum soll man zum Beispiel den künftigen autonom fahrenden Autos nicht beibringen können,

Why should we not be able to teach future autonomous vehicles, for example,

ausreichend Seitenabstand zu halten, wenn sie ein Fahrrad überholen?

to maintain sufficient lateral distance when overtaking a bicycle?

Und wenn das nicht möglich ist, auf das Überholen erstmal zu verzichten?

And if that is not possible, should we forgo overtaking for the time being?

Solange es Autos gibt, die nicht automatisch auf Radfahrer achten,

As long as there are cars that do not automatically pay attention to cyclists,

und solange so viele Autofahrer nicht einschätzen können, wie sie mit Radlern umgehen müssen,

and as long as so many drivers cannot assess how they need to deal with cyclists,

bleibt denen wohl kaum etwas anderes übrig, selbst so viel für ihre Sicherheit zu machen wie möglich.

They have little choice but to do as much as possible for their own safety.

Ein Helm zu tragen ist sinnvoll, das verhindert für wenig Geld im Fall eines Sturzes schwere Kopfverletzungen.

Wearing a helmet makes sense; it prevents severe head injuries in the event of a fall for a small amount of money.

Helm tragen ist aber keine Pflicht.

Wearing a helmet is not mandatory.

Da ist der Gesetzgeber toleranter als bei der Frage, ob es im Auto Sicherheitsgurte oder Airbags geben muss.

There, the legislator is more tolerant than when it comes to the question of whether cars must have seat belts or airbags.

Außerdem gibt es viele, meist elektronische Gerätschaften, die man sich ans Rad klemmen oder schrauben kann,

In addition, there are many devices, mostly electronic, that can be clamped or screwed onto the bike.

um die Sicherheit zu verbessern.

to improve security.

Ein Rücklicht mit Radar, das warnt, wenn von hinten ein Auto kommt,

A rear light with radar that warns when a car is approaching from behind.

und sogar bei weniger als 20 Meter Abstand heller aufleuchtet, um den Autofahrer zu warnen.

and even lights up brighter at less than 20 meters distance to warn the driver.

Manche der Geräte haben auch Kameras, die sich dann einschalten.

Some of the devices also have cameras that turn on.

Die halten, falls es zu einem Unfall kommt, die Fahrmanöver und das Kennzeichen des Autos fest.

They document the driving maneuvers and the license plate of the car in case of an accident.

Es gibt Airbags, die man als Kragen trägt und die sich beim Sturz aufblasen und den Kopf schützen.

There are airbags that are worn as a collar and inflate during a fall to protect the head.

Und es gibt Rücklichter, die in der Dunkelheit einen großen roten Lichtkreis um das Rad herunterschrauben,

And there are taillights that create a large red light circle around the wheel in the dark,

auf die Straße projizieren.

project onto the street.

Alles hübsche Ideen, sagt Gunnar Fehlau vom Pressedienst Fahrrad.

All beautiful ideas, says Gunnar Fehlau from the Bicycle Press Service.

Aber die Verantwortung für die Sicherheit ausschließlich beim Radfahrer zu suchen, das sei komplett daneben.

But placing the responsibility for safety solely on the cyclist is completely wrong.

Also man kann nicht genug Licht haben, das ist erstmal gut.

Well, you can never have enough light, that's a good thing to start with.

Und die Autos werden immer heller, die Scheinwerfer nennen es auch ganz gut, wenn man da mitmacht.

And the cars are getting brighter, the headlights do quite well when you participate in that.

Das Rücklicht ist aus meiner Sicht im Übrigen wichtiger als das Vorderlicht,

The rear light is, in my opinion, more important than the front light.

weil vorne habe ich immer noch Augen, die mir ermöglichen, in die Situation einzugreifen.

because I still have eyes in front that allow me to intervene in the situation.

Beim Rücklicht muss ich sicher gehen, dass der 38-Tonner, der von hinten kommt, mich gesehen hat.

With the rear light, I have to make sure that the 38-ton truck coming from behind has seen me.

Ich bin auch ein großer Freund.

I am also a big fan.

Einer wirklich sehr wirkungsvollen Bremsanlage.

A truly very effective braking system.

Ich fahre auch in bestimmten Situationen relativ gerne mit Rückspiegel.

I also quite like driving with a rearview mirror in certain situations.

Was ich dann noch so aufrüste dazu, ist wirklich subjektiv.

What I then further upgrade is really subjective.

Ich mag dieses an Victim Blaming geschultes, das potenzielle Opfer.

I like this training in victim blaming, which potential victims receive.

Der Radfahrer muss sich schützen und bunt machen und aussehen wie die Autobahnmeisterei mit Reflektoren.

The cyclist must protect themselves and make themselves colorful, looking like the road maintenance crew with reflectors.

Finde ich kritisch, weil es das Problem komplett aufs Individuum bringt.

I find it critical because it places the problem entirely on the individual.

Wir haben da einen gesellschaftlichen Diskurs.

We have a social discourse about that.

Offensichtlich sind wir bereit,

Obviously, we are ready,

eine bestimmte Anzahl von Menschenleben in Kauf zu nehmen,

to accept a certain number of human lives at stake,

dafür, dass die Fließgeschwindigkeit in den Städten immer noch hoch ist.

for the fact that the flow rate in the cities is still high.

Wir wissen es uneingeschränkt, die wirkungsvollste Maßnahme erstmal ist Tempo 30.

We know without reservation that the most effective measure initially is a speed limit of 30.

Das wissen wir.

We know that.

Wir tun es nicht als Gesellschaft.

We do not do it as a society.

Ich als Radfahrer, als Einzelner, muss da natürlich meinen Weg finden.

As a cyclist, as an individual, I naturally have to find my own way.

Und der kann natürlich in einer individuellen Aufrüstung liegen.

And of course, it can lie in an individual upgrade.

Aber das verschiebt die Lösung von der Gesellschaft auf den Einzelnen.

But that shifts the solution from society to the individual.

In einem sind sich alle Experten, mit denen ich gesprochen habe, einig.

All the experts I have spoken to agree on one thing.

Das einfachste und auch entscheidendste, um Unfälle von und mit Radfahrern zu vermeiden,

The simplest and also most crucial way to prevent accidents involving cyclists is to...

ist, sich klar darüber zu werden, dass da noch andere Menschen unterwegs sind auf dem Rad bzw. in dem Auto.

It is important to become aware that there are other people on the road, whether on bikes or in cars.

Weil das mit der Vorsicht und der Rücksicht aber zumindest noch nicht immer funktioniert,

Because caution and consideration don’t always work yet,

muss wohl noch lange die Technik für mehr Sicherheit beim Fahrradfahren ständig weiterentwickelt werden.

The technology for more safety in cycling must probably continue to be developed further for a long time.

Ebenso wie das bei den Rädern selbst sowieso schon geschieht.

Just as that already happens with the wheels themselves anyway.

Das Fahrrad auf dem Weg in die Zukunft.

The bicycle on the path to the future.

Damit und mit einem kurzen Blick in die Geschichte geht's jetzt weiter.

With that and a brief look into history, we will continue now.

In der SWR aktuell Langstrecke mit Stefan Eich.

In the SWR current long-distance program with Stefan Eich.

Die ersten Tour de France Teilnehmer waren 1903 mit richtig schweren Stahlfahrrädern unterwegs.

The first Tour de France participants rode in 1903 with heavy steel bicycles.

Natürlich ohne Motor.

Of course without a motor.

Und sie haben trotzdem Etappen von teils 470 Kilometer pro Tag bewältigt.

And yet they have managed stages of up to 470 kilometers per day.

Umso beeindruckender, wenn man sich klarmacht,

All the more impressive when one realizes that...

der allererste Toursieger Maurice Garin und die anderen Fahrer haben all das geschafft ohne Team,

the very first Tour winner Maurice Garin and the other riders achieved all that without a team,

ohne Mechaniker und ohne Physiotherapeut.

without a mechanic and without a physiotherapist.

Statt Energydrinks gab es Wasser, Bier oder Rotwein.

Instead of energy drinks, there was water, beer, or red wine.

Und vor allem waren die Radsportler damals auch ohne Schaltung unterwegs.

And above all, the cyclists back then rode without gears.

Für hohe Geschwindigkeiten in der Ebene gab es an der Narbe des Hinterrads auf der einen Seite ein kleines Ritzel,

For high speeds on the flat, there was a small sprocket on one side of the hub of the rear wheel.

ein Zahnrad und ein großes Ritzel auf der anderen Seite der Narbe.

a gear and a large pinion on the other side of the hub.

Vor einem steilen Berg,

In front of a steep mountain,

musste der Fahrer das Hinterrad rausschrauben, umdrehen und wieder einsetzen,

the driver had to unscrew the rear wheel, turn it around, and put it back in.

dann die Kette spannen und das Rad wieder festschrauben.

then tighten the chain and screw the wheel back on.

Das ist zum Glück vorbei.

That is thankfully over.

Seitdem sind die Räder viel viel leichter geworden.

Since then, the wheels have become much much lighter.

Und außer den sogenannten Single Speeds mit nur einem Gang,

And besides the so-called single speeds with only one gear,

haben sonst alle Räder Schaltungen mit 7 bis 22 Gängen.

Otherwise, all bikes have gear systems with 7 to 22 gears.

Diese große bis riesige Auswahl überfordert allerdings viele Radbesitzer.

This large to massive selection, however, overwhelms many bicycle owners.

Manche schalten dann einfach gar nicht und fahren immer im selben Gang.

Some just don't shift at all and always drive in the same gear.

Das ist nicht nur, vor allem bergauf, eine Tortur für Fahrerinnen oder Fahrer.

This is not just a torture for drivers, especially going uphill.

Auch das Material, vor allem die Kette, wird übermäßig belastet.

The material, especially the chain, is also subjected to excessive stress.

Das bedeutet mehr Abnutzung und die führt dann dazu,

This means more wear and tear, which then leads to

dass das Fahrrad öfter zur Reparatur muss.

that the bicycle needs to be repaired more often.

Und es wird dann auch schneller als eigentlich nötig ein neues Rad fällig.

And a new tire will then be needed sooner than actually necessary.

Umso besser, wenn es dann wieder ein E-Bike wird.

All the better if it will be an E-bike again.

Denn das ist für den Verkäufer viel viel interessanter als ein motorloses, klassisches Bio-Bike,

For the seller, that is much more interesting than a motorless, classic bio bike.

sagt Fahrradhändler Erik Seiter aus dem südpfälzischen Rülsheim.

says bicycle dealer Erik Seiter from Rülsheim in the southern Palatinate.

Natürlich, weil sie erzählen höhere Umsätze.

Of course, because they report higher revenues.

Und das macht natürlich auch Spaß.

And that is of course fun too.

Die Schaltfaulheit vieler Menschen kostet aber nicht nur Geld.

The inertia of many people not only costs money.

Sie frustriert unter Umständen auch diejenigen, die einerseits ihre Kraft verschwenden

It can also frustrate those who, on one hand, waste their energy.

und andererseits, wenn sie darauf angesprochen werden, zugeben müssen,

and on the other hand, when they are confronted with it, they have to admit,

dass sie das mit dem richtigen Gang zur richtigen Zeit einfach nicht hinbekommen.

that they simply can't manage to do it at the right pace at the right time.

Grund dafür könnte sein, dass Schalthebel, Schaltzug oder Räder,

The reason for this could be that the gear lever, shift cable, or wheels,

Mangels Benutzung und wegen ausbleibender Pflege rettungslos festgegammelt sind.

Due to lack of use and absence of maintenance, they have become hopelessly stuck.

Bei all dem liegt der Gedanke nahe, sowas wie eine Automatik-Schaltung zu bauen,

Given all of this, the idea of building something like an automatic transmission comes to mind,

die es fürs Auto schließlich schon seit fast 100 Jahren gibt.

that it has existed for cars for almost 100 years now.

Klingt also nach einer recht banalen Sache.

Sounds like a pretty trivial matter.

Ist es aber überhaupt nicht, sagt der Fahrrad-Experte und Journalist Gunnar Fehlau vom Pressedienst Fahrrad.

"But it is not at all," says cycling expert and journalist Gunnar Fehlau from the Bicycle Press Service.

Das habe mit der Technik bzw. mit der Biologie des jeweiligen Antriebs,

That has to do with the technology or the biology of the respective drive.

zu tun.

to do.

Das Thema ist schwierig, das kennt man vom Auto auch.

The topic is difficult, one knows that from cars as well.

Der Verbrauch ist auch am besten beim Auto, wenn man im bestimmten Drehzahlbereich des Motors bleibt

The fuel consumption is also best in a car when you stay within a certain RPM range of the engine.

und der Mensch ist am Ende da auch nur ein Motor.

And in the end, man is just a machine.

Sprich, wenn ich dafür sorge, dass ich immer in einer angenehmen Frequenz kurbeln kann,

Speak, if I ensure that I can always pedal at a comfortable frequency,

ermüden meine Beine nicht so schnell.

my legs don't tire so quickly.

Und ich komme dementsprechend Hügel hoch, die ich sonst nicht hochkomme

And I climb hills accordingly that I otherwise can't climb.

und kann zügig bergab mittrampeln, wo ich es sonst nicht kann.

and can quickly pedal downhill where I usually can't.

Das Problem, was wir haben bei der Automatik am Fahrrad ist, vergleichen wir es mal kurz mit einem Auto.

The problem we have with the automatic on the bicycle is, let's briefly compare it to a car.

Beim Auto reden wir mal von zwei Tonnen Gewicht und da sitzt mal jemand drin,

When it comes to the car, we're talking about two tons of weight, and there's someone sitting inside.

der wiegt 50 Kilo oder vielleicht mal 150 Kilo.

It weighs 50 kilos or maybe 150 kilos.

Das ist aber in Relation zum Fahrzeuggewicht relativ wenig.

That is relatively little in relation to the vehicle weight.

Das heißt, die Industrie kann eigentlich das Auto nehmen, eine Automatik entwickeln,

That means the industry can actually take the car, develop an automatic transmission,

die zum Auto passt und dann ist ein bisschen egal, wer drin sitzt.

that fits the car and then it doesn't really matter who is inside.

Beim Fahrrad ist es halt im Gewichtsverhältnis anders.

With bicycles, the weight ratio is different.

Das Fahrrad wiegt vielleicht 10, 20 oder 30 Kilo und der Fahrer 50 oder 150 Kilo.

The bicycle weighs maybe 10, 20, or 30 kilos and the rider 50 or 150 kilos.

Wie will man eine Automatik adaptieren,

How does one want to adapt an automatic?

die dieses Gewichtsunterschiede rechtfertigt und die verschiedenen Fahrdynamiken?

that justifies these weight differences and the various driving dynamics?

Wir haben da mittlerweile sowas wie KI-Systeme, also Machine Learning, dass sie sich adaptieren.

We now have something like AI systems, so machine learning, that they can adapt.

Das ist aber noch nicht auf dem Niveau, wie wir das vom Auto her kennen.

That's not yet at the level we expect from cars.

Im Fahrradladen von Erik Seiter in der Südpfalz fragen noch nicht allzu viele Kunden nach einer Automatikschaltung fürs Fahrrad.

In Erik Seiter's bike shop in the South Palatinate, not too many customers are yet asking for an automatic transmission for bicycles.

Kaum einer wisse davon, dass es sowas gibt.

Hardly anyone knows that such a thing exists.

Aber immerhin könnte er den Interessenten etwas anbieten,

But at least he could offer something to the interested parties,

auch wenn die Auswahl noch sehr überschaubar ist.

even if the selection is still very limited.

Sie wird im Moment aktuell nur von Shimano oder von Enviolo angeboten.

It is currently only offered by Shimano or Enviolo.

Enviolo ist ein Nabenhersteller, der eine Automatik schon lange baut.

Enviolo is a hub manufacturer that has been making an automatic transmission for a long time.

Da funktioniert es fast mit jedem System.

It almost works with every system.

Jetzt geht es aber halt oft um Kettenschaltung, weil der Mensch möchte immer mehr Leistung, mehr Leistung, mehr Leistung.

But now it often comes down to gear shifting, because people always want more performance, more performance, more performance.

Und die Motoren mit Kettenschaltung sind dementsprechend ja nicht selbst schaltend.

And the engines with chain transmission are therefore not self-shifting.

Und jetzt hat Shimano das Ganze eigentlich auf den Weg gebracht.

And now Shimano has actually set the whole thing in motion.

Dass die Schaltautomatik führt,

That the control automation leads,

dass die Automatik für viele Menschen noch mehr Spaß beim Fahrradfahren bringen würde,

that the automatic feature would bring even more enjoyment to many people when cycling,

das sieht auch der Pforzheimer E-Bike-Forscher Prof. Jürgen Wrede so.

This is also the view of Pforzheim e-bike researcher Prof. Jürgen Wrede.

Die Technik ist dabei sogar nicht aufs E-Bike beschränkt,

The technology is not even limited to the e-bike.

sondern funktioniert sogar bei Rädern ohne Motor.

but even works on bikes without a motor.

Die elektronische Schaltung kann ich ja bei einem konventionellen Fahrrad einsetzen,

I can use the electronic circuit on a conventional bicycle,

weil viele Leute haben glaube ich Probleme mit dem Schalten.

Because many people, I believe, have problems with shifting.

Gerade so Alltagsfahrer, da höre ich immer das Knacken,

Just everyday drivers, I always hear the cracking.

wenn bei der Kettenschaltung geschaltet wird.

when the gear shift is changed on the derailleur.

Ich glaube, da könnte eine elektronische Schaltung,

I think there could be an electronic circuit,

die dieses Schalten einem abnimmt, dann schon noch einen großen Sprung nach vorne bringen.

that this switching takes off from you, then it will definitely make a big leap forward.

Und das geht auch bei einem konventionellen Fahrrad, nicht nur bei einem Pedelec oder E-Bike.

And that works with a conventional bicycle as well, not just with a pedelec or e-bike.

Die elektronische Schaltung, die ohne Automatik, die gibt es schon lange zu kaufen.

The electronic circuit without automation has been available for purchase for a long time.

Alle bedeutenden Fahrradkomponentenhersteller haben inzwischen mehrere Modelle im Angebot.

All major bicycle component manufacturers now offer several models.

Die werden, weil sie teurer sind als die mechanischen Schaltungen,

They will, because they are more expensive than the mechanical switches,

noch vor allem bei sehr teuren Rennrädern und Mountainbikes eingebaut.

especially integrated into very expensive racing bikes and mountain bikes.

Der Befehl zum Wechsel des Gangs wird nicht mehr über den klassischen Seilzug

The command to change gears is no longer transmitted via the classic cable system.

vom Schalthebel zum vorderen Umwerfer bzw. dem hinteren Schaltwerk übertragen,

transferred from the gear lever to the front derailleur or the rear derailleur,

sondern über ein elektronisches Signal.

but rather through an electronic signal.

Entweder per Kabel oder, was immer mehr kommt, per Funk.

Either via cable or, increasingly, via radio.

Am Schaltwerk sitzen ein Motor, ein kleiner Akku sowie ein Empfänger für das Schaltsignal.

At the gearbox, there is a motor, a small battery, and a receiver for the shift signal.

Da noch eine Automatik obendrauf zu setzen, erfordert so gut wie keine extra Hardware,

Adding an automatic feature on top requires almost no extra hardware.

nur eine zusätzliche schlaue Programmierung.

just an additional clever programming.

Das System von Shimano z.B. merkt sich in einer Art Einfahrphase,

The Shimano system, for example, remembers in a sort of break-in phase,

wie Fahrerinnen oder Fahrer in welcher Situation schalten.

how drivers switch in which situation.

Welchen Gang sie z.B. bei welcher Steigung wählen,

Which gear they choose, for example, at which incline,

also mit wie viel Kraft und wie viel Kurbelumdrehungen pro Minute der Mensch gerne fährt.

So with how much force and how many crank revolutions per minute the person likes to ride.

Später versucht die Schaltung dann, das nachzuahmen.

Later, the circuit tries to imitate that.

Ein grundsätzliches Problem bleibt aber.

However, a fundamental problem remains.

Die Schaltelektronik am Fahrrad kann, zumindest ohne Unterstützung eines sehr präzisen Navis,

The control electronics on the bike can, at least without the support of a very precise navigation device,

nicht wissen, was da auf den nächsten 10, 50 oder 100 Metern der Strecke passiert.

not knowing what will happen over the next 10, 50, or 100 meters of the route.

Ob es da flach weitergeht oder ob eine 10%-Steigung kommt und wie lang die sein wird.

Whether it continues flat or if there will be a 10% incline and how long it will be.

Deswegen ist Gunnar Fehlau vom Pressedienst Fahrrad skeptisch,

That's why Gunnar Fehlau from the Bicycle Press Service is skeptical,

was das Konzept Automatikschaltung angeht.

As far as the concept of automatic transmission is concerned.

Während unsere Augen hunderte von Metern voraus gucken können,

While our eyes can see hundreds of meters ahead,

dieser automatischen Schaltung haben natürlich keine Augen.

This automatic switch obviously has no eyes.

Das heißt, die müssen in Bruchteilen von Sekunden analysieren

That means they have to analyze in fractions of a second.

und können nur ein bisschen nach hinten gucken.

and can only look back a little.

Im letzten Meter bin ich immer langsamer geworden,

I have become slower in the last meter.

die Trittfrequenz wird immer langsamer,

the cadence is getting slower and slower,

der Mensch bringt immer mehr Watt in die Pedale.

The person is putting more and more watts into the pedals.

Aha, es geht bergauf, ich schalte jetzt mal.

Aha, it's on the rise, I'm going to switch now.

Dann sieht er aber noch nicht, ob das nur eine Autobahnüberführung war

Then he still doesn't see whether it was just a highway overpass.

und die ist schon einen Meter später zunichte.

and it is already nullified a meter later.

Das heißt, am Ende teilt sich die Anwendenden oder die Radfahrenden in zwei Lager.

This means that in the end, the users or cyclists are divided into two camps.

Die einen, die sich freuen, dass sie nicht schalten müssen

Those who are happy that they do not have to switch.

und ein wenig nachsichtig sind, wenn das nicht ganz optimal mal läuft.

and are a little lenient when things don't go perfectly sometimes.

Und die anderen, die, ich sag mal, sehr effizienzorientiert radeln,

And the others, who, I would say, are very efficiency-oriented when cycling,

die radfahren und sehr performant und viel und häufig schalten,

the cycling and very efficient and shifting a lot and frequently,

die sagen, bis auf Weiteres schalte ich mit der Hand und mit meinen Augen

They say, for the time being, I will control it with my hand and with my eyes.

noch schneller, vorausschauender und smarter, als es ein System tut.

even faster, more forward-looking, and smarter than a system does.

Es könnte eine Chance auf eine vorausschauende Automatikschaltung geben,

There could be a chance for a predictive automatic transmission.

wenn es am Fahrrad ein Navi gibt, das erstens präzise,

if there is a navigation device on the bicycle that is firstly precise,

das heißt metergenau, den Standort erkennen kann

that means can recognize the location with meter accuracy

und zweitens auch eine genaue topografische Karte hat,

and secondly also has an accurate topographic map,

wo jede Steigung wiederum metergenau mit Steigungsgrad verzeichnet ist.

where each incline is recorded in meters with its gradient.

Es gibt schon länger hochleistungsfähige und doch kompakte Fahrradcomputer,

There have been high-performance yet compact bike computers for some time now,

die mit speziellen Radwegekarten und Farbdisplay ähnlich gut funktionieren wie die Navis im Auto.

that work as well as car navigation systems with special bicycle route maps and color displays.

Wer dafür kein Extrageld ausgeben will, kann sein Smartphone fürs Navigieren am Fahrrad nutzen

Anyone who doesn't want to spend extra money on it can use their smartphone for navigation on the bike.

mit einem entsprechenden rüttelsicheren Halter.

with a corresponding vibration-resistant holder.

Viele werden sicher erst einmal den Fahrradmodus des kostenlosen Google Maps

Many will surely first try the cycling mode of the free Google Maps.

oder der entsprechenden Apple-Navigation ausprobieren

or try the corresponding Apple navigation

und dann vermutlich bald auf eine spezielle Fahrrad-Navi-App wechseln.

and then probably soon switch to a special bike navigation app.

Etliches von denen ist ziemlich brauchbar, sagt Fahrrad-Experte Gunnar Fehlau.

Some of those are quite useful, says cycling expert Gunnar Fehlau.

Die Dinger bringen einen mit erstaunlicher Präzision ans Ziel.

The things get you to your destination with astonishing precision.

Das ist aber nicht frei von Irritationen.

However, that is not free from irritations.

Und auch hier wieder der Vergleich zum Auto-Navi.

And here again the comparison to the car navigation system.

Und da sind diese Geschichten ja auch nach wie vor da,

And those stories are still there, after all,

dass Leute in Flüsse geleitet werden, wo Brücken sein sollen.

that people are directed into rivers where bridges are supposed to be.

Aber die geben einem im wahrsten Sinne des Tages,

But they give one, in the truest sense of the day,

es läuft erst einmal gut die Richtung vor

It's going well for now, the direction is set.

und man ist im Positiven manchmal erstaunt, welche Wege sie kennen

And one is sometimes amazed at the positive ways they know.

und manchmal ist man auch ein bisschen irritiert.

And sometimes you can be a little bit irritated.

Aber es hat eine Einfachheit bekommen und eine Spontanität bekommen,

But it has gained a simplicity and a spontaneity.

die, wenn ich mich noch an meine ersten Radtouren mit Landkarte

that, when I remember my first bike tours with a map

und wochenlanger Vorbereitung und irgendwie Zettelchen geschrieben,

and weeks of preparation and somehow writing little notes,

das ist schon grandios, wie spontan man da heute auf welch hohem Niveau

That's really grand how spontaneous one can be today at such a high level.

im Sinne von sicher unterwegs sein und im Sinne von auch schöne Strecke,

in terms of being safe on the road and also having a nice route,

das ist schon schön.

that's already nice.

Wenn die Fahrradnavis schon so gut funktionieren,

If the bike navigators are working so well,

könnten sie dann vielleicht auch in Zukunft

could you perhaps also in the future

den unsicheren Radfahrerinnen und Fahrern helfen,

help the uncertain cyclists

die sich zwar von ihrem E-Bike mühelos und ohne zu zögern

which effortlessly and without hesitation got off their e-bike

mit 25 Stundenkilometer den Berg raufschieben lassen,

push up the hill at 25 kilometers per hour,

die dann aber beim Bergabfahren aus Furcht auf Tempo 15 oder 12

which then, however, out of fear while descending, goes down to speeds of 15 or 12

oder noch weniger runterbremsen.

or slow down even more.

Moderne Radcomputer fürs Rennrad oder Mountainbike,

Modern bike computers for road bikes or mountain bikes,

die sagen jetzt schon vor einer Steigung Bescheid,

they are already notifying about an incline in advance,

wie lang und wie steil die an welcher Stelle ist,

how long and how steep it is at which point,

damit man sich die Kraft gut einteilen kann.

so that one can manage their energy well.

Könnte man sowas eigentlich auch umgekehrt machen.

Could you actually do something like that in reverse?

Ein System, das, weil es den Berg genau kennt,

A system that, because it knows the mountain exactly,

den Menschen hilft, das Gefälle richtig einzuschätzen,

helps people to assess the gradient correctly,

damit die dann weder zu zaghaft noch zu riskant darunter fahren.

so that they don't drive underneath either too timidly or too riskily.

In der nächsten Stufe könnte dann vielleicht

In the next stage, perhaps...

sogar eine voll elektronisch betätigte Bremse

even a fully electronically controlled brake

die richtige sichere Geschwindigkeit wählen,

choose the right safe speed,

ein Bergab-Tempomat sozusagen.

a downhill cruise control, so to speak.

Fahrradforscher Wrede ist skeptisch.

Bicycle researcher Wrede is skeptical.

Das könnte man schon, aber ich glaube,

You could, but I believe,

dass die meisten Leute sich dadurch bevormundet fühlen würden,

that most people would feel patronized by it,

wenn ihnen jetzt der Fahrradcomputer praktisch automatisch

if the bike computer is now practically automatic for you

die Geschwindigkeit begrenzt, wenn sie bergab fahren.

the speed limited when driving downhill.

Also theoretisch ist das schon möglich,

So theoretically, that is already possible,

aber ich glaube nicht, dass es auf große Akzeptanz stößt.

but I don't think it will be widely accepted.

Immerhin haben Geländerautos oft auch schon so eine Bergab-Automatik

After all, off-road vehicles often already have a downhill assist feature.

und viele Fahrerinnen und Fahrer nutzen sie.

and many drivers use it.

Sicher ist, dass die Radcomputer und Bike-Apps ständig weiterentwickelt werden.

It is certain that bike computers and bike apps are constantly being developed further.

Manches ist dann nur Kosmetik,

Some things are just cosmetic.

manches nur für Leistungssportler nützlich

some things useful only for competitive athletes

und anderes ist wirklich hilfreich,

and others are really helpful,

wie zum Beispiel eingebaute Solarzellen,

such as built-in solar cells,

die die Akkulaufzeit von Radcomputern zumindest etwas verlängern.

which at least somewhat extend the battery life of bike computers.

Die ist bei diesen spezialisierten und optimierten Geräten

This is the case with these specialized and optimized devices.

sowieso schon deutlich besser als beim Handy.

Anyway, definitely better than on the phone.

Wenn man mit dem Smartphone auf dem Fahrrad navigiert,

When navigating with a smartphone on a bicycle,

geht es bei langen Fahrten nicht ohne Power.

On long journeys, you can't do without power.

Ganz ohne Akku und Ladegerät funktioniert eine relativ neue Art von Fahrradlampe

A relatively new type of bicycle lamp works completely without a battery and charger.

und deren Entwicklungsgeschichte zeigt sehr deutlich,

and their development history shows very clearly,

wie schwer es echte Innovationen haben mit den sehr detaillierten deutschen Zulassungsvorschriften.

how difficult it is for real innovations to cope with the very detailed German approval regulations.

Der Ingenieur Dirk Strohtmann aus Borgholzhausen zwischen Bielefeld und Osnabrück

The engineer Dirk Strohtmann from Borgholzhausen between Bielefeld and Osnabrück.

hat die Lampen namens Magnic Lights entwickelt,

has developed the lamps called Magnic Lights,

die ihren Strom kontaktlos und damit reibungsfrei per Wirbelstrom erzeugen.

that generate their electricity contactlessly and thus frictionlessly via eddy currents.

Wenn die Felge 1-2 Millimeter an ihnen vorbei rotiert.

If the rim rotates 1-2 millimeters past them.

Dieser Mini-Dynamo ist in der Lampe eingebaut,

This mini dynamo is built into the lamp.

aber das ist in der Straßenverkehrszulassungsordnung

but that is in the Road Traffic Licensing Regulations

für die Bundesrepublik Deutschland nicht vorgesehen.

not intended for the Federal Republic of Germany.

Bislang gab es nur separate Zulassungen für Dynamos

So far, there have only been separate approvals for dynamos.

und separate Zulassungen für Scheinwerfer,

and separate approvals for headlights,

aber nicht für so eine Einheit, wie sie bei uns verwendet wird.

but not for such a unit as the one used by us.

Die Zulassung haben wir dann nach sehr langer Zeit,

We finally received the approval after a very long time,

also nach Jahren, Überzeugungsarbeit bekommen

So after years, gaining conviction.

mit einer Ausnahmegenehmigung durch das Verkehrsministerium.

with a special permit from the Ministry of Transport.

Die Lücke kostet Dirk Strohtmann Geld und Nerven

The gap is costing Dirk Strohtmann money and nerves.

und am Ende sogar Jahre, um alle beteiligten Behörden und Prüfer zu überzeugen.

and in the end, even years to convince all the involved authorities and inspectors.

Ja, da gibt es verschiedene Institutionen.

Yes, there are various institutions.

Ich muss mal schauen, das ist einmal die Bundesanstalt für Straßenwesen,

I need to take a look, that is the Federal Highway Research Institute.

natürlich das Kraftfahrtbundesamt und die sprechen immer miteinander

Of course, the Federal Motor Transport Authority and they always communicate with each other.

und irgendwann wird es ans Ministerium weitergeleitet.

And at some point, it will be forwarded to the ministry.

Wir haben einen großen Test,

We have a big test,

wir haben einen großen Teststand aufgebaut,

we have set up a large test stand,

der beim TÜV in Berlin dann verwendet wurde,

which was then used at the TÜV in Berlin,

weil es für diese Art von Dynamos bislang keinen Teststand beim TÜV gab.

because there has so far been no test stand at the TÜV for this type of dynamo.

Da mussten wir also unseren eigenen Teststand auch bauen

So we had to build our own test stand as well.

und dahin schicken zum Verifizieren der Technik.

and send there to verify the technology.

Am Ende hat es vom Beginn der Crowdfunding-Kampagne

In the end, it has from the beginning of the crowdfunding campaign.

für die Magnic Lights bis zur ersten Auslieferung über vier Jahre gedauert.

It took more than four years for the Magnic Lights until the first delivery.

Auch weil, als die Rücklichter schon fix und fertig waren,

Also because, when the taillights were already finished,

mal eben noch die Vorschriften gaben.

Just quickly gave the regulations.

Das hat dann geändert wurden.

That has then changed.

Dirk Strohtmann musste nochmal umkonstruieren und dafür Geld investieren.

Dirk Strohtmann had to reconstruct again and invest money for it.

Trotz der vielen Mühen mit der Zulassung sagt Strohtmann aber heute

Despite the many efforts with the approval, Strohtmann says today

Es ist schon okay, dass das so ist,

It's okay that it is this way.

da ja ansonsten sehr viele Produkte auf den Markt kommen können,

since otherwise a lot of products can come onto the market,

die vielleicht auch für den Straßenverkehr nicht so geeignet sind.

which may also not be very suitable for road traffic.

Strohtmanns Fahrradlampen sind auf dem Schritt in die Massenproduktion.

Strohtmann's bicycle lights are on the verge of mass production.

Diese Stufe haben andere elektronische Helfer fürs Fahrrad schon längst erreicht.

Other electronic aids for bicycles have long since reached this level.

Bei vielen der ganz modernen E-Bikes

With many of the very modern e-bikes

regelt inzwischen eine Mini-Variante des ABS, des Anti-Blockiersystems,

is now controlled by a mini version of the ABS, the Anti-lock Braking System,

wie viel Bremskraft am Vorderrad ankommt.

how much braking force reaches the front wheel.

Das soll verhindern, dass das Rad blockiert und der Fahrer stürzt.

This is meant to prevent the wheel from locking and the rider from falling.

ABS fürs Fahrrad wird aber noch nicht überall angeboten

ABS for bicycles is not yet offered everywhere.

und nicht jeder Radkäufer will dann auch die 500 bis 600 Euro bezahlen,

and not every bike buyer wants to pay the 500 to 600 euros,

die das ABS zusätzlich kostet.

which additionally costs the ABS.

Noch in der Entwicklung ist eine Technik,

A technique is still in development,

die besonders unerfahrenen oder aus anderem Grund unsicheren Radfahrern,

the particularly inexperienced or uncertain cyclists for other reasons,

Radlerinnen und Radlern helfen könnte.

could help cyclists.

Diese Menschen kommen, gerade wenn sie langsam fahren,

These people come, especially when they are driving slowly,

schon mal aus dem Gleichgewicht.

already out of balance.

Das Fahrrad gerät in Schlingern.

The bicycle begins to wobble.

Und im schlimmsten Fall kommt es zum Sturz

And in the worst case, it can lead to a fall.

oder das Rad stößt mit einem anderen Rad oder einem Auto zusammen.

or the wheel collides with another wheel or a car.

Beim Auto werden solche kritischen Situationen und Fahrfehler

In the case of cars, such critical situations and driving errors...

schon längst von Lenkassistent und ESP entschärft.

Already long since neutralized by lane assist and ESP.

Beim Fahrrad gibt es sowas zwar noch nicht zu kaufen,

There isn't anything like that available for purchase for bicycles yet,

aber immerhin existiert schon etwas,

but at least something already exists,

was man als Prototyp für einen Fahrradlenkassistenten machen kann.

what can be done as a prototype for a bicycle steering assistant.

Den hat Ingenieur Yannick Hanakam für seine Doktorarbeit

Engineer Yannick Hanakam has written that for his doctoral thesis.

am Institute for Smart Bicycle Technology ESBT

at the Institute for Smart Bicycle Technology ESBT

an der Hochschule Pforzheim entwickelt.

developed at Pforzheim University.

Institutsleiter Jürgen Wrede erklärt,

Institute director Jürgen Wrede explains,

wie der Lenkassistent den Fahrer vor Frust, Angst und Schmerzen bewahren soll.

how the steering assistant is supposed to protect the driver from frustration, fear, and pain.

Das System funktioniert so, dass wir mit einem relativ günstigen Sensor

The system works in such a way that we use a relatively inexpensive sensor.

die Wankrate, also das seitliche Kippen des Fahrrads,

the lean angle, thus the lateral tilting of the bicycle,

beim Fahren, was ja ein Zeichen für die Instabilität ist,

while driving, which is a sign of instability,

erfassen und dann mit einem Elektromotor direkt in die Lenkung eingreifen.

capture and then intervene directly into the steering with an electric motor.

Also das fühlt sich dann ein bisschen so an wie beim Auto der Seitenassistent,

So it feels a bit like the lane assistant in a car,

der allerdings auch nicht bei allen Leuten auf Gegenliebe stößt.

which, however, does not find favor with everyone.

Das System funktioniert, wir haben das als Prototyp dargestellt

The system works, we have presented it as a prototype.

und die Experten haben das sehr, sehr gut gefunden,

and the experts found it very, very good,

diesen Lenkeingriff, der einen mit einem gewissen Lenkmoment

this steering input, which provides a certain steering moment

unterstützt, wenn man in die Kurve fährt

supports when you go into the curve

oder auch wenn man geradeaus bei langsamen Geschwindigkeiten fährt.

or even when driving straight at low speeds.

Man kann damit leicht freihändig fahren zum Beispiel,

One can easily ride hands-free with it, for example,

was aber nicht Ziel des Systems ist, sondern nur zur Demonstration dient.

but this is not the aim of the system, but only serves for demonstration purposes.

Jede Wette, falls der Lenkassistent eines Tages auch verkauft wird,

Any bet that the lane assistant will one day also be sold,

dann schaben am Ende noch mehr Leute während des Radfahrens

then even more people will scrape at the end while cycling

auf ihrem Smartphone herum, als das eh schon machen.

on their smartphone, as they were already doing.

Das objektiv betrachtet so eine Technik zu mehr Fahrsicherheit verhelfen kann,

Objectively speaking, such a technique can contribute to greater driving safety.

das ist klar.

that is clear.

Und dass man den Lenkassistenten für recht wenig zusätzliches Geld

And that you can get the steering assistant for quite a little extra money.

in E-Bikes einbauen könnte, auch.

could also be integrated into e-bikes.

Und doch kommt zumindest die Prototyp-Version der Technik

And yet, at least the prototype version of the technology is coming.

noch nicht bei allen Nutzern so richtig an, erklärt Wrede.

Not yet really accepted by all users, explains Wrede.

Eine Probandenstudie mit 60 Probanden, 30 Männer, 30 Frauen über 60,

A study with 60 participants, 30 men and 30 women over 60.

also die eigentliche Zielgruppe, hat aber gezeigt,

so the actual target group has shown,

dass dieses System auf ein geteiltes Echo stößt.

that this system encounters a shared echo.

Circa ein Drittel fand das System toll.

About a third found the system great.

Ein Drittel konnte sich nicht entscheiden,

A third could not decide.

ob sie es gut oder schlecht finden.

whether they think it's good or bad.

Und ein Drittel hat sich eher verunsichert gefühlt

And a third felt rather uncertain.

und würde das System jetzt nicht in seinem E-Bike haben wollen.

and would not want to have the system in his e-bike now.

Insofern ist es schwierig, damit ein System auf den Markt zu bringen.

In this respect, it is difficult to bring a system to market.

Aber die theoretische Möglichkeit besteht natürlich.

But the theoretical possibility does exist, of course.

Eine Erweiterung fürs Fahrrad-ABS ist für einzelne Typen von Fahrrädern,

An extension for bicycle ABS is available for specific types of bicycles,

nämlich für Lastenräder, schon marktreif.

namely for cargo bikes, already market-ready.

Ein System, das ein wesentliches Problem vieler Radfahrer lösen soll

A system that aims to solve a significant problem for many cyclists.

und das auch mit der Angst davor zu tun hat,

and that is also related to the fear of it,

dass einen die Vorderradbremse zu Boden streckt, wenn man sie zu fest betätigt.

that the front brake can throw you to the ground if you apply it too hard.

Die Lösung ist ein Bremshebel, der auf Hinter- und Vorderrad wirkt.

The solution is a brake lever that affects both the rear and front wheels.

Und die Technik verteilt dabei die Bremskraft

And the technology distributes the braking force.

mithilfe der ABS-Elektronik sekundenbruchteilschnell so,

with the help of the ABS electronics, in a fraction of a second so,

dass erstens keines der Räder blockiert

that, first of all, none of the wheels are blocked

und zweitens der optimale, sprich kürzestmögliche Bremswege.

and secondly the optimal, in other words the shortest possible braking distances.

Das bedeutet dann im Extremfall den Unterschied zwischen

This then means in extreme cases the difference between

da habe ich mich jetzt ordentlich erschreckt

That really startled me.

und ich bin in das Auto, das mir die Vorfahrt genommen hat,

and I am in the car that cut me off,

reingekracht und mit dem Kopf gegen die Dachkante geknallt.

Banged in and bumped the head against the roof edge.

So eine Kombi-Bremse gibt es im Prinzip schon.

Such a combination brake already exists in principle.

Und Jürgen Wrede und seine Kolleginnen und Kollegen

And Jürgen Wrede and his colleagues

am Institute for Smart Bicycle Technology in Pforzheim

at the Institute for Smart Bicycle Technology in Pforzheim

forschen daran, sie zu verbessern.

researching to improve them.

Also da gibt es bereits erste Beispiele.

There are already some initial examples.

Auf der Eurobike wurde vorgestellt,

At the Eurobike, it was presented,

eine sogenannte Integralbremse wurde das genannt,

it was called a so-called integral brake,

bei einem Lastenrad, wo eben bei der Betätigung

with a cargo bike, where during the operation

des rechten Bremshebels nicht nur das Hinterrad betätigt wird,

the right brake lever not only actuates the rear wheel,

sondern es wird auch gleichzeitig zu einem gewissen Prozentsatz

but it is also simultaneously to a certain percentage

die Vorderradbremse betätigt und dadurch die Verzögerung erhöht.

the front brake is activated, thereby increasing the deceleration.

Das heißt, egal ob ich jetzt links- oder rechtsbremse,

That means, no matter whether I brake left or right,

ich habe eine höhere Bremswirkung, speziell für Gelegenheitsfahrer,

I have a higher braking effect, especially for occasional riders.

die sich keine Gedanken machen,

who do not worry,

welcher Bremshebel was macht, ist das, denke ich, ein großer Vorteil.

What the brake lever does, I think, is a great advantage.

Diese Kombi-Bremse kann auch in konventionelle Fahrräder eingebaut werden

This combination brake can also be installed in conventional bicycles.

und natürlich auch in Trekkingräder, Mountainbikes und so weiter.

and of course also in trekking bikes, mountain bikes, and so on.

Die Folge davon, dass ich rechtsbremse, nur rechtsbremse,

The consequence of me braking to the right, only braking to the right,

ist, dass ich eine sehr geringe Verzögerung habe

is that I have a very low delay

und einen längeren Bremsweg,

and a longer braking distance,

weil durch den hohen Schwerpunkt im Fahrrad

because of the high center of gravity in the bicycle

das Gewicht aufs Vorderrad verlagert wird

the weight is shifted to the front wheel

und das Vorderrad die höchste Bremskraft bringt.

and the front wheel provides the highest braking force.

Aber die Vorderradbremse betätige ich ja nicht,

But I don't use the front brake.

wenn ich nur den rechten Bremshebel drücke.

if I only press the right brake lever.

Rechtzeitig und gefahrlos bremsen,

Brake in good time and safely,

wenn vor einem ein Auto, ein Kind, ein großes Schlagloch

when in front of you there is a car, a child, a big pothole

oder ein anderes Hindernis auftaucht,

or another obstacle arises,

das ist also möglich, mithilfe der Technik.

So it is possible, with the help of technology.

Da kann der Radfahrer auch rechtzeitig sehen, dass da Gefahr kommt.

Then the cyclist can also see in good time that danger is coming.

Anders sieht es aus beim Klassiker,

It looks different with the classic,

der kritischen Begegnungen zwischen Rad und Auto,

the critical encounters between bike and car,

wenn nämlich Autofahrer mal wieder

when motorists once again

mit zu wenig oder gar keinem Seitenabstand überholen.

overtake with too little or no side distance at all.

Da kommt die Gefahr von hinten und sie kommt sehr schnell.

Here comes the danger from behind, and it is coming very quickly.

An vielen Rädern gibt es zwar Rückspiegel,

Many bikes have mirrors, though,

aber da ist es ähnlich wie bei der Schaltung.

but it's similar to the circuit.

Ist zwar am Rad festgeschraubt, erhöht auch das Gewicht,

It is firmly screwed to the wheel, which also increases the weight.

wird aber von überraschend vielen Radlern sehr selten genutzt.

is, however, rarely used by surprisingly many cyclists.

Die Hightech-Variante ist ein Rücklicht mit eingebautem Radar,

The high-tech variant is a taillight with built-in radar,

das dann, wenn sich ein Auto von hinten nähert,

that then, when a car approaches from behind,

am Radcomputer Alarm schlägt.

the bike computer sounds an alarm.

Auf dem Display des Computers ist dann zu sehen,

The display of the computer then shows,

wie weit das Auto noch weg ist.

how far the car is still away.

Manche Fahrradradare lassen dann,

Some bicycle radars then let,

wenn das Auto auf 20 Meter herangekommen ist,

when the car has come within 20 meters,

auch noch das Rücklicht hell aufleuchten.

Also the taillight shines brightly.

Und die Luxusvariante schaltet dann eine eingebaute Kamera ein,

And the luxury version then activates a built-in camera,

damit, falls etwas passiert,

so that, in case something happens,

das Kennzeichen des Autos festgehalten wird.

the license plate of the car is recorded.

Und wenn nichts passiert und das Auto vorbei ist,

And if nothing happens and the car passes by,

dann gibt es Entwarnung.

Then there is all clear.

Vorsichtige Radfahrer fahren auf der Straße

Cautious cyclists ride on the road.

so weit rechts wie möglich.

as far to the right as possible.

Sie können also, wenn es eng wird, kaum noch weiter ausweichen.

So you can hardly dodge any further when things get tight.

Das müsste dann halt der Autofahrer machen.

That would then have to be done by the driver.

Oder es greift in Zukunft ein Sicherheitssystem im Auto ein,

Or a safety system in the car intervenes in the future,

so ähnlich wie der Spurhalteassistent,

similar to the lane-keeping assistant,

den es heute schon gibt.

that already exists today.

Der könnte zumindest theoretisch

That could at least theoretically

zu einem Fahr-nicht-zu-nah-am-Radfahrer-vorbei-Assistenten

to a don’t-drive-too-close-to-cyclists assistant

erweitert werden.

to be expanded.

Und vielleicht, so E-Bike-Forscher Wrede

And perhaps, as e-bike researcher Wrede said

von der Hochschule Pforzheim,

from the Pforzheim University,

könnten eines Tages smarte Autos

smart cars could one day

mit entsprechend smarten Fahrrädern

with correspondingly smart bicycles

in Krisensituationen auch elektronisch Kontakt aufnehmen,

to make contact electronically in crisis situations,

um physischen Kontakt, sprich einen Unfall, zu verhindern.

to prevent physical contact, namely an accident.

Ja, es gibt natürlich viele Zukunftsideen.

Yes, there are of course many future ideas.

Es gibt zum Beispiel Bike-to-X oder Car-to-X.

There is, for example, Bike-to-X or Car-to-X.

Das heißt, dass verschiedene Verkehrsteilnehmer

This means that different road users

über Funk miteinander kommunizieren

communicate with each other via radio

und gegenseitig die Position austauschen.

and exchange positions mutually.

Und wenn ich das flächendeckend hätte,

And if I had that on a broad scale,

das müssten natürlich dann alle Autos haben

All cars would obviously need to have that.

und alle E-Bikes,

and all e-bikes,

dann könnte man sich vorstellen,

then one could imagine,

dass ein Auto sozusagen automatisch

that a car is, so to speak, automatic

oder der Fahrer darauf hingewiesen wird,

or the driver is informed about this,

dass er mehr Abstand halten soll

that he should keep more distance

oder durch einen Fahrassistenten

or by a driving assistant

auch automatisch mehr Abstand vorgegeben wird.

also automatically more space is provided.

Das ist aber Zukunftsmusik.

That is just music for the future.

Da kenne ich jetzt kein konkretes Projekt, ehrlich gesagt.

Honestly, I don't know of any specific project at the moment.

Auch wenn das Fahrrad, so wie es heute daherkommt,

Even though the bicycle, as it comes today,

vom Prinzip her eine uralte Sache ist

is essentially an ancient matter

und E-Bikes den Markt mehr und mehr beherrschen.

and e-bikes are increasingly dominating the market.

Auch das motorlose Fahrrad, das Bio-Bike,

Also the motorless bicycle, the bio-bike,

wird weiterentwickelt.

is being further developed.

Es gibt immer wieder neues, leichteres Material.

There is always new, lighter material.

Die Reifen rollen mit immer weniger Widerstand

The tires roll with increasingly less resistance.

und die Schaltungen, wenn man sie denn nutzen mag,

and the circuits, if one wishes to use them,

werden präziser und leichter auf den jeweiligen Fahrer

become more precise and easier for the respective driver

und die Strecke anzupassen.

and to adjust the route.

Die Fahrradkette, die man immer wieder reinigen und fetten muss,

The bicycle chain that one always has to clean and lubricate.

kann, wer will, beim nächsten Radkauf

Anyone who wants to can do so at the next bike purchase.

durch einen wartungsarmen Gummizahnriemen ersetzen.

replace with a low-maintenance rubber tooth belt.

Den Zweiflern, die sagen,

To the doubters who say,

das Fahrrad, das ist doch fertig entwickelt,

the bicycle, that is already fully developed,

da kommt nichts mehr,

nothing more will come,

denen hält Fahrrad-Experte Gunnar Fehlau einiges entgegen.

Bicycle expert Gunnar Fehlau has quite a bit to say in response to them.

Wir haben in den letzten 30 Jahren das Fahrrad vom Drahtesel

We have transformed the bicycle from a wire donkey over the last 30 years.

eben zu einem zeitgemäßen Hightech-Produkt gemacht.

just made into a contemporary high-tech product.

Das heißt, diese großen Technologiesprünge,

This means that these large technological leaps,

die wir in den letzten Jahren hatten,

that we had in recent years,

die würde ich jetzt für die nächsten Jahre

I would like to have that for the next few years.

in der Taktung nicht erwarten.

do not expect in the timing.

Aber wir warten alle in allen Branchen

But we are all waiting in all industries.

auf den nächsten Akkutechnologiesprung.

to the next leap in battery technology.

Das Handy hatte den großen Durchbruch

The mobile phone had a major breakthrough.

mit den Lithium-Ionen-Akkus.

with the lithium-ion batteries.

Das war just durch Zufall genau der Moment,

That was just by chance exactly the moment,

in dem der Akkuschrauber zum großen Rennen ausholte,

in which the cordless screwdriver took a big swing,

das Laptop und auch das E-Bike.

the laptop and also the e-bike.

Fahrradtechnik, natürlich werden sich die Dinge

Bicycle technology, of course things will change.

im Detail noch mal verbessern.

improve in detail once again.

Aber da erwarte ich für die nächsten Jahre

But I expect that for the coming years.

nichts, was sich jetzt nicht schon abzeichnet.

Nothing that isn't already becoming apparent now.

Also die Funkschaltung, die ist da.

So the radio control, it's there.

Bei der Beleuchtung ist viel da.

There is a lot in the lighting.

Es geht oft darum, dass die Dinge aus

It is often about things coming from

sehr, sehr exklusiven Preisbereichen

very, very exclusive price ranges

in die Breite sich demokratisieren

to democratize in breadth

und bezahlbarer werden.

and become more affordable.

Und dann kommt das Große,

And then comes the great one,

was sich jetzt noch keiner vorstellen kann.

what no one can imagine yet.

Das ist ja das Spannende an der Zukunft.

That's the exciting thing about the future.

Das war die SWR aktuell Langstrecke zum Thema

That was the SWR current long-distance report on the topic.

Radfahren sicher auf dem Weg in die Zukunft.

Cycling safely on the way to the future.

Am Mikrofon war Stefan Eich.

At the microphone was Stefan Eich.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.