RhineCleanUp - Tausende sammeln Müll an Flüssen

SWR

SWR Umweltnews

RhineCleanUp - Tausende sammeln Müll an Flüssen

SWR Umweltnews

Plastikmüll im Meer. Ein Problem, das viele Menschen ziemlich hautnah wahrnehmen,

Plastic waste in the sea. A problem that many people experience quite closely,

egal wo auf der Welt sie an einem Strand unterwegs sind.

no matter where in the world they are at a beach.

Der größte Teil dieses Plastikmülls kommt über die Flüsse ins Meer.

The majority of this plastic waste enters the sea via rivers.

An den Flüssen aufräumen bedeutet also, dem Meer Plastikmüll zu ersparen.

Cleaning up the rivers means saving plastic waste from the sea.

Diese Erkenntnis stand ganz am Anfang der Aktion RheinCleanUp, auf Deutsch den Rhein aufräumen.

This realization was at the very beginning of the action RhineCleanUp, in German "den Rhein aufräumen."

Los ging es damit im Jahr 2018 und schon damals, bei der ersten Ausgabe des Aktionstags,

It all started in 2018, and even back then, at the first edition of the action day,

machten 10.000 Menschen mit.

10,000 people participated.

In fünf Anrainerländern des Flusses, von der Quelle bis zur Mündung,

In five riparian countries of the river, from the source to the mouth,

zogen sie los mit Müllsäcken, Handschuhen und Greifzangen und sammelten an den Ufern des Flusses den Müll ein.

They set off with garbage bags, gloves, and pick-up sticks and collected trash along the riverbanks.

Seitdem findet dieser Aufräumtag jedes Jahr am zweiten Samstag im September statt.

Since then, this cleanup day has taken place every year on the second Saturday in September.

Im vergangenen Jahr machten 50.000 Menschen mit und sammelten dabei etwa 300 Tonnen Müll ein.

Last year, 50,000 people participated and collected about 300 tons of trash.

Für dieses Jahr rechnen die Veranstalter in etwa mit der gleichen Größenordnung,

For this year, the organizers are expecting approximately the same magnitude.

allerdings ist die Beteiligung immer noch zu groß.

However, the participation is still too large.

Auch wenn noch immer vom RheinCleanUp die Rede ist,

Even though the RhinCleanUp is still being talked about,

die Aktion ist längst auch an mehr als 20 andere Flüsse übergeschwappt,

the action has long since spilled over to more than 20 other rivers,

zum Beispiel zu Elbe, Weser oder Spree.

for example to Elbe, Weser or Spree.

Im Südwesten gibt es Cleanups zum Beispiel an Mosel, Lahn und Nahe, an Donau, Kinzig oder Neckar.

In the southwest, there are clean-ups, for example, along the Moselle, Lahn, and Nahe rivers, as well as the Danube, Kinzig, and Neckar.

Initiiert wird der RheinCleanUp zwar von einer Organisation,

The RhineCleanUp is indeed initiated by an organization,

doch wie und wo die einzelnen Aufräumaktionen stattfinden, ist bewusst offengestaltet.

However, how and where the individual cleanup actions take place is deliberately kept open.

Jeder und jede, die sich auf die Flüsse befindet, ist bewusst offengestaltet.

Everyone who is on the rivers is consciously open-minded.

Jeder und jede kann einen Cleanup anmelden, egal ob Privatleute, Freundeskreise,

Anyone can register a cleanup, whether individuals or groups of friends,

Firmenorganisationen, Schulen, Parteien oder Kitas.

Company organizations, schools, parties or daycares.

Und bei einem Cleanup mitmachen kann auch jeder.

And anyone can participate in a cleanup.

Termine und Orte stehen im Internet.

Dates and locations are available online.

Und wer diesen Samstag nicht kann, am nächsten Wochenende folgt mit dem World Cleanup Day

And for those who can't make it this Saturday, the World Cleanup Day follows next weekend.

bereits die nächste groß angelegte Müllsammelaktion.

already the next large-scale litter collection campaign.

Auch in Deutschland wird dann wieder an zahlreichen Orten,

In Germany, numerous places will also be involved again,

nicht nur an Flüssen, dazu aufgerufen, gemeinsam Müll zu sammeln.

not only at rivers, called upon to collect trash together.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.