Milliardenschwere Niederlagen

SWR3

SWR3 Topthema

Milliardenschwere Niederlagen

SWR3 Topthema

Die beiden Tech-Konzerne Apple und Google müssen insgesamt mehr als 15 Milliarden Euro zahlen.

The two tech companies Apple and Google must pay a total of more than 15 billion euros.

Das hat der Europäische Gerichtshof in Luxemburg entschieden.

This was decided by the European Court of Justice in Luxembourg.

Apple muss Steuern nachzahlen und im Fall von Google handelt es sich um eine Geldstrafe.

Apple must pay back taxes, and in the case of Google, it is a fine.

Milliardenschwere Niederlagen. Darüber sprechen wir im SWR3 Top-Thema.

Billion-euro losses. We are discussing this in the SWR3 Top Topic.

Ich bin Manuela Rieth.

I am Manuela Rieth.

Vermutlich wird Margrethe Vestager heute Abend anstoßen.

Presumably, Margrethe Vestager will make a toast this evening.

Seit zehn Jahren schaut die Dänin als EU-Wettbewerbskommissarin den großen Konzernen auf die Finger

For ten years, the Dane has been keeping a close eye on the big corporations as the EU competition commissioner.

und ist dafür bekannt, keine Auseinandersetzung aus dem Weg zu gehen.

and is known for not shying away from confrontation.

Die Entscheidung heute sei ein großer Erfolg für die Menschen in Europa und für Steuergerechtigkeit zu Vestager.

The decision today is a great success for the people in Europe and for tax justice, according to Vestager.

Die EU-Kommission freut sich zum einen, dass Google jetzt endgültig eine Geldstrafe in Höhe von 2,4 Milliarden Euro zahlen muss.

The EU Commission is pleased that Google must now finally pay a fine of 2.4 billion euros.

Michael Nordhardt aus der SWR-Rechtsredaktion.

Michael Nordhardt from the SWR legal editorial team.

Im konkreten Fall ging es um Google Shopping, den hauseigenen Preisvergleichsdienst von Google.

The specific case concerned Google Shopping, Google's in-house price comparison service.

Und da war es so, dass lange Zeit in 13 EU-Staaten die Google-Shopping-Ergebnisse ganz vorne angezeigt wurden,

And for a long time, in 13 EU countries, the Google Shopping results were displayed at the very top,

wenn man nach Produkten gesucht hat.

when one has searched for products.

Weit vor den Ergebnissen anderer Vergleichsdienste und grafisch auch deutlich besser aufbereitet.

Far ahead of the results of other comparison services and also presented graphically in a much better way.

Wegen dieser Praxis hatte die EU-Kommission 2017 eine Geldstrafe von 2,4 Milliarden Euro verhängt.

Due to this practice, the EU Commission imposed a fine of 2.4 billion euros in 2017.

Damals eine Rekordsumme.

At that time, a record amount.

Google und die Konzernmutter Alphabet klagten dagegen und wandten sich am Ende an den Europäischen Gerichtshof.

Google and its parent company Alphabet sued against this and ultimately turned to the European Court of Justice.

Doch der entschied gegen den Tech-Konzern.

However, he ruled against the tech company.

In der Entscheidung, da heißt es, dass Unternehmen, die wie Google eine marktbeherrschende Stellung haben,

In the decision, it states that companies like Google that have a dominant market position,

den Leistungswettbewerb nicht beschränken dürfen, weil sonst das Risiko besteht, dass sie anderen Unternehmen und Verbrauchern schaden.

they must not restrict competition, as there is a risk of harming other companies and consumers.

Zum Beispiel eben, weil die Ergebnisse von anderen Preisvergleichsdiensten kaum mehr gefunden werden.

For example, because the results from other price comparison services can hardly be found anymore.

Aber nicht nur bei Google treibt Wettbewerbskommissionen.

But not only does it drive competition commissions at Google.

Es sah Investor gar den Puls nach oben, sondern auch bei Apple.

It didn't just see an increase in investor interest, but also at Apple.

Vermutlich besonders heute, da der Tech-Konzern jetzt endgültig 13 Milliarden Euro Steuern nachzahlen muss.

Presumably especially today, as the tech company now ultimately has to pay back 13 billion euros in taxes.

Aus Brüssel, Katrin Schmidt.

From Brussels, Katrin Schmidt.

Seit 2016 steht Brüssel auf dem Standpunkt, dass Irland, wo der iPhone-Konzern seine Europazentrale hat,

Since 2016, Brussels has taken the position that Ireland, where the iPhone company has its European headquarters,

dem Unternehmen eine unzulässig niedrige Steuerquote eingeräumt hatte.

the company had been granted an unlawfully low tax rate.

0,005 Prozent zahlte Apple zwischenzeitlich, also 50 Euro Steuern auf eine Million Euro Gewinn.

Apple paid 0.005 percent in the meantime, which amounts to 50 euros in taxes on a million euros in profit.

Das verletze EU-Richtlinien, so die Kommission.

This violates EU directives, said the Commission.

Und der Europäische Gerichtshof hat heute entschieden, dass er das auch so sieht

And the European Court of Justice has decided today that it sees it the same way.

und an die milliardenschwere Steuernachzahlung einen Haken gemacht.

and made a note of the billion-euro tax payment.

Von der Frankfurter Börse Heidi Radwellers.

From the Frankfurt Stock Exchange, Heidi Radwiller.

Manche behaupten, solche Summen täten den Tech-Giganten nicht wirklich weh.

Some claim that such amounts don't really hurt the tech giants.

Aber ein Booster fürs Image sind solche Niederlagen sicher nicht.

But such defeats are certainly not a boost for the image.

Und die Anleger dürfte das auch nicht freuen.

And the investors are unlikely to be pleased about this either.

Schon nächste Woche Mittwoch will der Europäische Gerichtshof eine weitere Entscheidung verkünden,

Next Wednesday, the European Court of Justice will announce another decision.

die mit Google zu tun hat.

that has to do with Google.

Dann geht es um die Frage, ob der Tech-Gigant bei Online-Werbung gegen den Wettbewerb verstoßen hat.

Then it is a question of whether the tech giant has violated competition laws in online advertising.

Diesmal geht es um eine Geldstrafe von fast 1,5 Milliarden Euro.

This time it's about a fine of almost 1.5 billion euros.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.