513: Tech-Nerd Cari Safari

Cari, Manuel und das Team von Easy German

Easy German: Learn German with native speakers | Deutsch lernen mit Muttersprachlern

513: Tech-Nerd Cari Safari

Easy German: Learn German with native speakers | Deutsch lernen mit Muttersprachlern

Verkehrte Welt im Easy German Podcast.

Inverted world in the Easy German podcast.

Kari ist im Büro und Manuel Saalmann ist zu Hause.

Kari is in the office and Manuel Saalmann is at home.

Morgen Manuel.

Good morning, Manuel.

Guten Morgen Kari.

Good morning, Kari.

Ich finde es gut. Du bist heute am Soundpad und drückst auf die Knöpfe und managt die Technik.

I think it's good. You are on the soundboard today, pressing the buttons and managing the technology.

Es geht richtig ab hier. Warte, was kann ich denn noch drücken?

It's really getting going here. Wait, what else can I press?

Tja, schwierig, ne? Es sind ganz schön viele Knöpfe.

Well, difficult, isn't it? There are quite a lot of buttons.

Genau. Zum Beispiel das hier. Funky Jazz heißt das.

Exactly. For example this here. It's called Funky Jazz.

Super.

Great.

Finde ich gut, dass du das eingeführt hast.

I think it's great that you implemented that.

Manuel, was ist los? Warum bist du zu Hause?

Manuel, what's wrong? Why are you at home?

Ja, es ist einfach die Zeit jetzt gekommen, wo wir uns abwechseln mit dem Kranksein. Mich hat es auch ein bisschen erwischt.

Yes, it is simply the time that has come now, where we take turns being sick. I have also caught it a little.

Scheinbar kein Covid, aber wer weiß das schon genau. Meine Covid-Tests sind von letztem Jahr. Vielleicht ist das noch nicht die aktuellste Version. Ich bleibe mal sicherheitshalber zu Hause. Ich habe gehört, es gibt auch Studiogäste heute und ich möchte niemanden anstecken. Deswegen sitze ich in meinem Wohnzimmer.

Apparently not Covid, but who really knows for sure. My Covid tests are from last year. Maybe that’s not the most up-to-date version. I’ll stay home just to be safe. I’ve heard there are studio guests today, and I don’t want to infect anyone. That’s why I’m sitting in my living room.

Das ist nett von dir, aber wieso arbeitest du überhaupt, Manuel? Du musst dich doch ausruhen.

That's nice of you, but why are you even working, Manuel? You need to rest.

Mit dir zu quatschen, das ist doch keine Arbeit, Cari.

Talking to you isn’t work, Cari.

Das freut mich. Wir sind zurück, also ich bin zurück im Studio, mir geht's wieder besser. Du bist krank, wir haben uns abgewechselt, aber ist ja auch gut, ne? Dann kann die Show weitergehen, wenn immer einer wenigstens von uns da ist.

I'm glad to hear that. We're back, I mean I'm back in the studio, I'm feeling better again. You're sick, we took turns, but that's fine, right? That way the show can continue as long as at least one of us is there.

The show must go on und weißt du, was noch weitergehen muss? Der Easy German Book Club, der geht nächste Woche weiter, nachdem wir ein Jahr Pause gemacht haben. Letztes Jahr haben wir einen Book Club gemacht, gemeinsam mit Janusz und mir und dem ganzen Easy German Team.

The show must go on, and do you know what else has to continue? The Easy German Book Club, which will continue next week after we took a year-long break. Last year, we held a Book Club together with Janusz, myself, and the whole Easy German team.

Dieses Jahr machen wir wieder einen Book Club. Weißt du, wie das funktioniert, Cari?

This year we are having a book club again. Do you know how that works, Cari?

Oh, da.

Oh, there.

Book Club!

Book Club!

Super, als hätten wir es geübt.

Great, as if we had practiced it.

Weißt du, wie das funktioniert, Cari?

Do you know how this works, Cari?

Ja, ich habe mir tatsächlich gestern den Plan angeguckt, den du gemacht hast.

Yes, I actually looked at the plan you created yesterday.

Einen zweimonatigen Arbeitsplan. Da ging ja viel Arbeit rein. Oder Pauline hat es gemacht?

A two-month work plan. That took a lot of work. Or did Pauline do it?

Pauline hat den Plan aufgestellt, ja.

Pauline made the plan, yes.

Genau und ich habe meine Schichten schon bei mir eingetragen und zwar ist das so, dass wir zwei Bücher lesen über zwei Monate lang. Also wenn ihr Bock habt, könnt ihr beide Bücher lesen, ihr könnt aber auch nur das Buch für Anfänger oder nur das Buch für Fortgeschrittene lesen und jede Woche lesen wir dann ein oder zwei Kapitel und sprechen darüber. Einmal in Schriftform und einmal gesprochen in einem Call.

Exactly, and I have already entered my shifts. The plan is that we will read two books over two months. So if you want, you can read both books, but you can also just read the beginner's book or just the advanced book, and every week we will read one or two chapters and talk about them. Once in written form and once spoken in a call.

Und du hast recht, Kari, es ist ein bisschen Arbeit,

And you're right, Kari, it's a bit of work,

Sowohl für uns als auch für euch.

Both for us and for you.

Aber Bücher lesen ist einfach total hilfreich beim Deutsch lernen, beim Sprachen lernen.

But reading books is just really helpful for learning German, for learning languages.

Das Lesen gehört einfach dazu, wenn man als erwachsener Mensch eine Sprache erlernt.

Reading is simply part of learning a language as an adult.

Und deswegen empfehlen wir euch mitzumachen.

And that's why we recommend you join in.

Es wird Spaß machen.

It will be fun.

Ihr werdet viel lernen.

You will learn a lot.

Und ihr müsst nur ein Easy German Mitglied sein und euch registrieren für den Book Club.

And you just have to be an Easy German member and register for the Book Club.

und wie das funktioniert, steht auf unserer Website easygerman.org

And how that works is explained on our website easygerman.org.

slash bookclub.

slash bookclub.

Es haben sich schon fast tausend Leute angemeldet.

Almost a thousand people have already signed up.

Was?

What?

Und ich würde mich freuen...

And I would be happy...

Oh Gott, bitte.

Oh God, please.

Ich muss zurück ins Studio und die Knöpfe an mich reißen.

I need to get back to the studio and take control of the buttons.

Tausend Leute?

A thousand people?

Wer soll die denn alle betreuen, Manuel?

Who is supposed to take care of all of them, Manuel?

Das ist ja ein Gemeinschaftsprojekt.

That's a community project.

Wir machen das ja alle zusammen

We are all doing this together.

und geben uns gegenseitig Feedback und Motivation.

and give each other feedback and motivation.

Ich freue mich, wenn möglichst viele dabei sind.

I am happy if as many people as possible are there.

Schaut euch das mal an, meldet euch an.

Take a look at this, sign up.

Nächste Woche geht es los.

Next week it begins.

Ihr könnt aber auch später noch einsteigen, wenn ihr es jetzt etwas später erst hört.

You can also join in later if you hear it a bit later.

Meinst du, wir kommen damit ins Guinness-Buch mit den meisten Leuten, die gleichzeitig ein Buch lesen?

Do you think we will make it into the Guinness Book with the most people reading a book at the same time?

Nee, da gibt es bestimmt noch größere Bookclubs.

No, there are definitely bigger book clubs out there.

Opera Winfield, die hatte doch auch mal einen Bookclub, da waren bestimmt Millionen Menschen dabei.

Opera Winfield used to have a book club, there were probably millions of people involved.

Echt, die hat auch einen Bookclub?

Really, does she also have a book club?

Was habe ich gesagt, Opera was?

What did I say, opera what?

Winfield.

Winfield.

Winfield, oh Gott, da kriegen wir jetzt E-Mails.

Winfield, oh God, we're going to get emails now.

Also Opera, jeder weiß, wer Opera ist.

Well, Opera, everyone knows who Opera is.

Die hatte, glaube ich, einen noch größeren Bookclub als wir.

I think she had an even larger book club than we did.

Ah ja, okay. Dann meldet euch jetzt an, damit wir den Weltrekord knacken.

Oh yes, okay. Then sign up now so we can break the world record.

Bitte, ich bitte darum.

Please, I ask for it.

Manuel, worüber redet Deutschland denn?

Manuel, what is Germany talking about?

Deutschland redet über Migration schon seit Monaten und Jahren, kann man fast sagen.

Germany has been talking about migration for months and years, one could almost say.

Aber insbesondere im Moment ist das Thema Migration oder irreguläre Migration, wie es oft genannt wird.

But especially at the moment, the topic of migration or irregular migration, as it is often called.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.