Rea Garvey

HIT RADIO FFH

Silvia am Sonntag - Der Talk als Podcast

Rea Garvey

Silvia am Sonntag - Der Talk als Podcast

Ray Garvey ist ein Herzensmensch. Immer wenn ich die Gelegenheit habe, mit ihm zu sprechen, merke ich das sofort.

Ray Garvey is a heartfelt person. Whenever I have the opportunity to talk to him, I notice it immediately.

Da ist diese Wärme, sein Optimismus und der Wunsch, das Gute im Anderen zu sehen.

There is this warmth, his optimism, and the desire to see the good in others.

Halo heißt sein neues, sehr persönliches Album. Es geht um dieses Leuchten, das wir alle in uns tragen.

Halo is the name of his new, very personal album. It is about this glow that we all carry within us.

Manchmal leuchtet es stärker, manchmal ein bisschen schwächer.

Sometimes it shines brighter, sometimes a little weaker.

Herzlich willkommen, Ray.

Warm welcome, Ray.

Hi Sylvia, freue ich mich wieder hier zu sein.

Hi Sylvia, I'm happy to be back here.

Also dein Album, dein neues. Du hast so viel Liebe, Ray.

So your album, your new one. You have so much love, Ray.

Ja, ganz ehrlich, manchmal will ich gerne ein bisschen anders sein.

Yes, to be honest, sometimes I want to be a little different.

Aber ein bisschen mehr Abwechslung ist es auch drin natürlich.

But there is of course a bit more variety in it as well.

Aber Liebe ist auch ein Thema, das uns allen beschäftigt oder sollte zumindest.

But love is also a topic that concerns us all or at least should.

Und da gibt es witzigerweise drei Lieder auf dieser Platte und die haben alle Liebe in den Titeln.

And amusingly, there are three songs on this record, and they all have love in the titles.

Und Rick Rubin, der großartige Produzent, der hat mal gesagt, wenn es dich stört, dann mach es lauter.

And Rick Rubin, the great producer, once said, if it bothers you, then play it louder.

Und dann habe ich die drei einfach alle, weil die auch super zueinander passen,

And then I just took all three of them because they fit so well together.

habe ich die alle drei nebeneinander auf der Platte getan.

I placed all three of them next to each other on the plate.

Und ich dachte halt, okay, dann in your face.

And I just thought, okay, then in your face.

Und ich stehe dazu.

And I stand by it.

Ich finde, der Musik ist natürlich, da ist viel Vielfalt.

I think music is natural, there is a lot of diversity.

Aber die Themen manchmal haben schon einen ähnlichen Klang in Form von

But the topics sometimes have a similar sound in the form of

lieb dich selber halt irgendwie so und such deine Liebe oder sei stark und glaub an dich selber

Love yourself somehow and seek your love, or be strong and believe in yourself.

und deine Liebe zu dir selber. Das ist am wichtigsten.

and your love for yourself. That is the most important thing.

Ja.

Yes.

Ich glaube, auch Halo bedeutet dir sehr, sehr viel.

I believe that Halo means a lot to you as well.

Und und dieser Hit hat eine Magie, weil das ist so ein ein ein Song, also den will man immer wieder hören.

And this hit has a magic because it's such a song that you want to listen to over and over again.

An dem kann ich mich nicht satt hören.

I can't get enough of it.

Es sind da freue ich mich darauf, weil das ist ich weiß nicht.

I am looking forward to it because I don't know what it is.

Als wir dieses Lied geschrieben haben, habe ich gedacht Okay, ein großartiges Lied.

When we wrote this song, I thought okay, a great song.

Ich liebe es.

I love it.

Ich habe es mit Dan Brian in London geschrieben, aber als ich nach Hause komme, dann habe ich, weil ich habe eigentlich nicht diesen Abstand

I wrote it with Dan Brian in London, but when I go home, I have it because I actually don't have this distance.

von Musik von meiner eigenen Musik zu wissen, wie gut ist ein Lied oder nicht.

to know from music, from my own music, how good a song is or not.

Also und dann habe ich das Josephine vorgespielt und sie meinte nur direkt, das ist alles going to change your life.

So I played it for Josephine and she just said, that’s all going to change your life.

Oh, and I was like and I was like, I was like, oh, okay, wow.

Oh, und ich dachte so, und ich dachte so, ich dachte so, oh, okay, wow.

And and it said, I mean, wir haben das echt vier, fünfmal aufgenommen und das hat irgendwas gefehlt die ganze Zeit.

And it said, I mean, we really recorded that four or five times and something was missing the whole time.

Und dann der letzte, ähm, letzter Tag beim Aufnehmen habe ich Josephine angerufen und gesagt,

And then on the last, um, last day of recording, I called Josephine and said,

halt, ähm, ich bring einfach die Kinder ins Studio und dann haben wir zu viert diese Chor eingesungen.

Wait, um, I'll just bring the kids to the studio and then the four of us will have recorded this choir.

Und ähm, und das war für mich die absolute Okay, now, now it's finished.

And um, that was for me the absolute okay, now, now it's finished.

Und ähm, und ich, ich liebe es und ich meine, ich, ich rede gerne darüber, aber im Endeffekt will ich, dass jeder das hört.

And, um, and I, I love it and I mean, I, I like to talk about it, but in the end, I want everyone to hear it.

Es hat, es hat eine Botschaft natürlich, wie so das, ähm, für, für jemanden da zu sein, die man liebt, der durch eine harte Zeit zu gehen und einfach diese Stutz, diese Halt gibt.

It has a message, of course, about being there for someone you love who is going through a tough time and just providing that support, that grounding.

Ähm.

Uh.

Und ich glaube, das ist im Moment sehr häufig, dass wir, ich merke es, es ist, das Album ist schon über eine Zeit geschrieben von vier Jahren.

And I believe that it is currently very common that we, I notice it, the album has been written over a period of four years.

Und als ich das dann zusammengestellt am Ende, habe ich gemerkt, dass viele von den Liedern alle die gleiche Botschaft haben.

And when I put it all together in the end, I realized that many of the songs all have the same message.

Und das war irgendwie, wir schaffen das und zusammen und, ähm, und das, das ist so relevant im Moment, irgendwie so ohne geplant zu haben, weil wir durch eine harte Zeit gehen.

And that was somehow, we can make it and together and, um, and that's so relevant at the moment, kind of without having planned it, because we are going through a tough time.

Und, ähm, aber ich finde halt.

And, um, but I just think.

Da gab es immer harte Zeiten und wir haben die auch überstanden und wir würden diese Zeit irgendwie überstehen und wenn wir zusammenhalten, dann ist der Weg auf jeden Fall leichter.

There were always tough times and we got through them, and we would somehow get through this time, and if we stick together, the path will definitely be easier.

Wie du jetzt Halo beschrieben hast, ist mit einer der persönlichsten Lieder von dir, aber wir alle, äh, können uns, äh, unsere eigene Botschaft aus diesem Titel ziehen.

As you just described Halo, it is one of your most personal songs, but we all, uh, can take our own message from this title.

Ich glaube, wenn beim, also beim Songwriting ist es oft, dass man sucht halt die, die ehrliche Wörter, weil das ist, also in, in ehrliche Wörter findest du die Stimme.

I believe that when it comes to songwriting, you often search for honest words, because in honest words you find the voice.

Stimme von jeder und weil, weil wir alle vielleicht das Gleiche sagen wollen und, ähm, ich finde diese Botschaft auch, I'll be there for you, ähm, ich bin für dich da, das, das ist auch irgendwie das, was jeder sagen könnte und, ähm, ich meine, ich bin halt Musiker und Songwriter, das ist, das ist mein Job, das ist mein Passion, das ist das, was ich mache und ich glaube, ich mache das dann nicht, nicht nur für mich, aber für, für jeden, der das sagen will, aber nicht das sagen kann.

The voice of everyone and because, because we all might want to say the same thing and, um, I think this message of "I'll be there for you," um, "I'm there for you," that's also somehow what everyone could say and, um, I mean, I'm a musician and songwriter, that's, that's my job, that's my passion, that's what I do and I believe I'm not doing it just for myself, but for, for everyone who wants to say that but can't say it.

Nicht die richtigen Wörter findet oder, und wenn du das hörst, dann mir geht's genauso als zuhören von anderen Musikern, wenn du einmal hörst einen Text halt, du denkst halt, genau und, ähm, und ich meine, als Songwriter ist das Ziel nicht, das zu schreiben, das Ziel ist einfach, die ehrliche Wörter in dir selber zu finden und die zu schreiben und dann, wenn das vor allem das Richtige ist, dann merkt man auch die Reaktion und, äh, it's, äh, it's happening.

Not finding the right words or, and when you hear that, I feel the same way when listening to other musicians, when you hear a text once, you think, exactly, and, um, and I mean, as a songwriter the goal is not to write that, the goal is simply to find the honest words within yourself and write them down, and then, especially when it's the right thing, you also notice the reaction and, uh, it's, uh, it's happening.

Es war auch so, es war so süß von Patrick Kelly.

It was also like that, it was so sweet of Patrick Kelly.

Das ist ja auch so ein Herzensmensch für mich.

That is also such a dear person to me.

Ich kenne ihn nicht, aber so, wie ich ihn wahrnehme, ja, und wie der reagiert hat auf diesen Song, das war so schön.

I don't know him, but the way I perceive him, yes, and how he reacted to this song, it was so beautiful.

Das war crazy.

That was crazy.

Wir waren Backstage und ich meine, der, der Michael Patrick, der hat irgendwie so einen harten Tag an dem Platz, weil sein letztes Konzert von seinem Boatstour, ein Riesenkonzert, ausverkauft in Aachen und dann hat er, ähm, der war krank irgendwie so und der kam halt aber trotzdem und dann, ähm, hat er gesagt, ey, I wanna hear this new song.

We were backstage and I mean, the one, Michael Patrick, he had kind of a rough day in that spot because his last concert from his boat tour, a huge concert, sold out in Aachen, and then he, um, he was sick somehow but he still came and then, um, he said, hey, I wanna hear this new song.

Und, ähm, und ich meine, du siehst dann.

And, um, and I mean, you see then.

Reaktion und ich war, ich war in den Raum und ich dachte dann, wo gucke ich jetzt hin?

Reaction and I was, I was in the room and then I thought, where do I look now?

Das war, äh, ja, das war dir schon ein bisschen peinlich fast, ne, so.

That was, um, yes, that was a bit embarrassing for you, wasn't it, like that.

Nein, nicht peinlich, aber ich bin halt, ich, ich, der ist so viel besser mit seinen Ausdruck von seinen Emotionen als ich.

No, not embarrassing, but I am just, I, I, he is so much better at expressing his emotions than I am.

Ah, ich verstehe.

Ah, I understand.

Ich bin, ich, weißt du, weil er, er einfach so euphorisch sein kann und mir fällt es, mir fällt es manchmal schwer, vor allem, wenn es um mich geht.

I am, you know, because he can just be so euphoric and I sometimes find it hard, especially when it comes to me.

Also, und, und das ging um mich.

So, and, and that was about me.

Der hörte meine Musik, worauf ich total stolz bin.

He listened to my music, which I am totally proud of.

Aber ich war halt so.

But I was just like that.

Und, äh, es war, es ist sweet.

And, um, it was, it is sweet.

Es ist so schön, dass es, dass es so Menschen gibt und es ist ja auch eine Form von Liebe, der sich so freuen kann für dich, ja, und für dich und deine Tochter und diesen Song.

It is so beautiful that there are people like this, and it is also a form of love to be so happy for you, yes, and for you and your daughter and this song.

Das war, das war sehr berührend.

That was very touching.

Ja, I mean, das ist, Michael Patrick und ich haben eine Ebene, wo es um diesen Austausch, wo wir sehr ehrlich sind miteinander.

Yes, I mean, Michael Patrick and I have a level where it comes to this exchange, where we are very honest with each other.

Und das finde ich halt, ähm, mit wie vielen Menschen kann man das in seinem Leben?

And I just think, uh, with how many people can you do that in your life?

Und ich meine, das, äh.

And I mean that, uh.

Das ist wichtig, denn die Menschen halt immer in deinen, nicht in deiner Nähe, aber greifbar zu, zu haben, dass man gut austauschen kann.

This is important because people are always close to you, not in your vicinity, but close enough to be accessible, so that you can communicate well.

Und, äh, wir haben schon, äh, wie so eine brüderliche Liebe voneinander, auch wenn wir Best-Bad-Friends sind.

And, uh, we already have, uh, like a brotherly love for each other, even though we are best bad friends.

Er ist, er ist der Bruder, den du nie hattest, kann man vielleicht sagen.

He is, he is the brother you never had, one might say.

Ja, ja, ich, ich glaube, es ist so witzig, weil wir beide haben so einen ähnlichen Weg, irgendwie so, und auch in, in anderen Fällen natürlich total anders, aber diese große Familie, was das alles bringt, auch irgendwie so.

Yes, yes, I, I think it's so funny because we both have such a similar path, in a way, and also in, in other cases, of course totally different, but this big family, what it all brings, somehow like that.

Ja.

Yes.

Ähm, die Austausch ist, ist schon, äh, oft irgendwie so seine Geschichte von meiner Geschichte und dann hat er noch eine Geschichte und ich habe genau das gleiche und, äh, das macht Spaß.

Um, the exchange is, is already, uh, often somehow like his story from my story and then he has another story and I have exactly the same and, uh, that’s fun.

Ja, das ist spannend.

Yes, that is exciting.

Aber ich fand es interessant, dass du sagst, dass er viel eher zu seinen Gefühlen stehen, wenn es ihn betrifft.

But I found it interesting that you say he is much more open about his feelings when it concerns him.

Also, du kannst es aber auch in Liedern, finde ich, oder?

Well, you can also find it in songs, I think, right?

Absolut.

Absolutely.

Da bin ich halt am, am, am ehrlichsten, wenn ich dir ehrlich bin, weil ich meine, manchmal, ähm, schützt man sich selber, weil man denkt halt irgendwie so, ich, ich soll das nicht, ähm, zeigen oder, ähm, aber bei Musik darf man diese Grenzen nicht haben, bei Musik muss man immer, also für mich muss man einfach absolut ehrlich sein, weil da ist, da ist, that's, that's where the real music is.

I am just being the most honest when I’m honest with you, because I think sometimes, um, you protect yourself because you somehow think that you shouldn’t, um, show that or, um, but with music you shouldn’t have these boundaries, with music you always have to, I mean for me, you just have to be absolutely honest, because that’s, that’s where the real music is.

Also, ich, ich finde, das ist der schöne Unterschied und ich, ich, äh, hoffe, dass es so geht.

Well, I, I think that's the beautiful difference and I, I, um, hope that it works out like this.

Ja.

Yes.

Das ist der, der große Unterschied.

That is the big difference.

Es ist faszinierend, was möglich ist, aber ich finde es immer noch seelenlos manchmal.

It is fascinating what is possible, but I still find it soulless at times.

Ich finde, ich finde, das, ähm, Entwicklung hat immer was Positives dabei und, ähm, ich meine, die, das Negative kann man schon sehen halt, aber das Positive muss man eigentlich eher im Vordergrund setzen, wo man sagt halt, ey, hoffentlich so in den Formen, nicht schon in den Formen von Kreativität, aber vielleicht in den Formen von, weißt du, äh, medizinische, ähm, Fortschritte zu schaffen.

I think, I think that, um, development always has something positive involved and, um, I mean, the negative can be seen, but the positive should actually be placed more in the foreground, where one says, like, hey, hopefully in the forms, not already in the forms of creativity, but maybe in the forms of, you know, um, making medical, um, advancements.

Ja, natürlich, ja.

Yes, of course, yes.

Dass man, äh.

That one, um.

Weißt du, oder, äh, wir haben da ein Klimaproblem.

You know, or, um, we have a climate problem.

Wenn, wenn KI uns da helfen kann, dann bitte, genau das ist das, was wir brauchen.

If AI can help us there, then please, that's exactly what we need.

Wenn es um ein Lied zu schreiben, ich glaube, da sind wir gut, aber ich meine, äh, das, weil ich, ich würde es schade finden, wenn mein Kinder halt irgendwie so nur mit, äh, Wiedergabe leben würde.

When it comes to writing a song, I think we're good at it, but I mean, uh, that because I would find it a shame if my children would somehow only live with, uh, playback.

Ich meine, das ist, ich, ich finde, die Aufgabe ein Songwriter ist, was Neues zu schreiben, nicht nur das wiederzugeben, was jemand anderes geschrieben hat.

I mean, that is, I, I think the task of a songwriter is to write something new, not just to reproduce what someone else has written.

Und, äh, da gibt es viele Songwriters, die bei KI, äh, so, die so ähnlich sind wie KI, wenn du mich fragst, aber die, die Besten, die ich liebe und die, die den meisten Erfolg haben, sind die, die wirklich was Neues erfinden.

And, um, there are many songwriters who are like AI, um, they are similar to AI, if you ask me, but the best ones that I love and that have the most success are the ones who really invent something new.

Und es ist nicht eine neue Musikrichtung, es ist einfach das, was du bis jetzt nicht gehört hast.

And it is not a new genre of music, it is simply what you have not heard until now.

Und, ähm, und deswegen halt irgendwie so liebe ich die, die, die natürliche Entwicklung von Musik.

And, um, and that's why I somehow love the, the, the natural development of music.

Egal, was kommt, die Besten würden immer nach vorne kommen, weil die einfach die Besten sind.

No matter what comes, the best will always rise to the top because they are simply the best.

Ja.

Yes.

Und dieses, also auch Halo, das gibt ja so viele, ähm, Bedeutungen.

And this, well, also Halo, it has so many, uh, meanings.

Wie würdest du es denn für dich übersetzen, Halo?

How would you translate it for yourself, Halo?

Ähm, für mich, als ich das, so, wir waren im Song, beim Songwriting mit Dan in London und dann war das halt so,

Um, for me, when I, like, we were in the song, during the songwriting with Dan in London and then it was like that,

Mami, nana, ja, Halo.

Mom, nana, yes, hello.

Und dann hab ich gesagt, hab ich gerade Halo gesungen?

And then I said, did I just sing Halo?

Und der war halt, ja, du hast Halo gesungen.

And that was just, yeah, you sang Halo.

Und dann waren wir halt so beschäftigt, dürfen wir das singen?

And then we were just so busy, are we allowed to sing that?

Ist das, kann ich singen?

Is that, can I sing?

Und dann hab ich natürlich, als ich den Text hatte, dann, ähm,

And then, of course, when I had the text, then, um,

geschrieben haben, dann hab ich mich damit beschäftigt.

I wrote it down, then I dealt with it.

Und ich fand es super spannend, weil natürlich die deutsche Übersetzung ist, äh, Heiligschein.

And I found it super exciting because, of course, the German translation is, uh, halo.

Ähm, und würde ich nie irgendwie so versuchen, halt, damit zu spielen.

Um, and I would never try to play around with that in any way.

Ähm, und dann, aber ich musste meine eigene Interpretation finden.

Um, and then, I had to find my own interpretation.

Und ich bin der Meinung, damals, als zum Beispiel Maler in den 300, ja, 300 oder wie auf immer, angefangen haben zu malen.

And I believe that back then, when, for example, painters started painting in the 300s, yes, 300 or however long, they began to paint.

Und dann haben die nicht, äh, ich glaube nicht, dass jemand reinkam mit einem, einem Halo über dem Kopf oder so Heiligschein über dem Kopf.

And then they didn’t, uh, I don’t believe that anyone came in with a, a halo over their head or something like that.

Aber ich glaube, dass diese, diese Menschen, die, die, die da, in denen diese Bilder manchmal gehabt haben,

But I believe that these, these people, who, who, who sometimes had these images there,

hatten schon eine Ausstrahlung, die nicht wegsehbar war.

They already had a charisma that was impossible to look away from.

Ah.

Ah.

Man, das war einfach, kennst halt Menschen, wenn die in den Raum laufen, dann, dann willst du die anschauen, dann willst du die zuhören.

Man, that was easy; you know people, when they walk into the room, then you want to look at them, then you want to listen to them.

Die haben einfach so eine massive Ausstrahlung.

They simply have such a massive presence.

Die haben so ein Halo.

They have such a halo.

Genau.

Exactly.

Also das ist für mich, das ist, das ist die innere Licht, der, der, der strahlt sich nach außen.

So this is for me, this is, this is the inner light, the one that radiates outward.

Das ist das, was man hat.

That is what one has.

Und das ist nicht immer hell.

And that is not always bright.

Also manchmal ist es wirklich.

So sometimes it really is.

Ich, äh, stumpf, weil der Welt so dunkel ist oder so negativ ist und, und es ist schwer, halt, dein, dein, dein innerer, dein schönes Licht zu zeigen und, und das auszustrahlen.

I, uh, feel blunt because the world is so dark or so negative and, and it's hard, well, your, your, your inner, your beautiful light to show and, and to radiate that.

Ja.

Yes.

Und, ähm, und dann glaube ich halt, ähm, das war für mich halt irgendwie so, weil das Lied ging um, um, um meine Tochter und, und manchmal ist es schwer, halt, irgendwie so dein Lächeln zu zeigen, irgendwie so dich selber zu sein und, und, und glücklich zu sein.

And, um, and then I just think, um, it was somehow like that for me, because the song was about, um, um, my daughter and, and sometimes it's hard, you know, to show your smile, to be yourself, and, and, and to be happy.

Und, und dann, du verlierst halt deine Ausstrahlung.

And, and then, you just lose your charisma.

Also du strahlst nicht so und, ähm, das war halt so diese Halo, aber der, der, der Botschaft ist, ich bin aber auch da, um das wieder aufrechtzuerhalten und, und, und richtig so, dass du strahlen kannst und, ähm, und ich glaube halt, dass, ähm, das war meine Verständnis vom Halo und, und ich verliebe mich tatsächlich in diese, diese Bedeutung, weil ich sehe Menschen ein bisschen anders jetzt.

Well, you're not shining like that, and, um, that was sort of this halo, but the message is, I'm also here to maintain that and, and, and to ensure that you can shine, and, um, I actually believe that, um, that was my understanding of the halo, and I'm truly falling in love with this meaning because I see people a little differently now.

Ich denke halt, hey, wo ist dein Halo irgendwie so?

I just think, hey, where's your halo somehow?

Wo ist deine Ausstrahlung?

Where is your charisma?

Ja.

Yes.

Und das Schöne finde ich auch, selbst wenn einer jetzt vielleicht nicht so offensiv strahlt, ja, aber das, jeder hat das, jeder hat seine, sein Leuchten und, und es gibt Zeiten, da ist es vielleicht nicht so da, da muss der andere vielleicht, äh, ein bisschen helfen.

And what I find beautiful is that even if someone may not radiate so offensively right now, yes, but everyone has that, everyone has their own glow, and there are times when it may not be as present, and the other person might have to, uh, help a little.

Auch da ist Liebe, Liebe zum, zum kleinen und zum großen Licht.

There is also love, love for the small and for the great light.

Absolut.

Absolutely.

Ich glaube halt irgendwie so, dass, irgendwie so dieser Moment, wo man eine Begegnung hat, der negativ ist, das umzudrehen in so was Positives.

I just believe that somehow, this moment when you have a negative encounter, can be turned into something positive.

Und dann, wo beide so...

And then, when both were so...

Und dann, wo beide so sein und ihre Beste sein kann.

And then, where both can be and be their best.

Das ist das Schönste halt, weil im Moment stoßen viele Menschen gegeneinander und sind einfach negativ geprägt und das Negativität wird mehr.

That's the beauty of it, because at the moment many people are bumping into each other and are just negatively influenced, and that negativity is increasing.

Und umso mehr müssen wir denn positiv sein, um einfach das, so ein, ein, ein, äh, Konkurrenz zu bieten halt, weil, weißt du, man, das Ding ist, das kleinste Licht in dem dunklen Raum ist zehnmal stärker.

And the more we have to be positive, to simply provide such, uh, competition, you know, the thing is, the smallest light in the dark room is ten times stronger.

Und das ist einfach, was wir nie vergessen dürfen, Alter.

And that's just what we must never forget, dude.

Wieso das, das Licht hat so viel mehr Stärke.

Why that, the light has so much more strength.

Und, ähm, wir gehen durch eine harte Zeit im Moment.

And, um, we are going through a tough time at the moment.

Ich meine, es ist nicht nur eine spürbare harte Zeit, es ist eine sehbare harte Zeit.

I mean, it's not only a noticeably hard time, it's a visibly hard time.

Auf alle Fälle.

In any case.

Viele leiden und müssen kämpfen.

Many suffer and must fight.

Und ich denke, wir waren schon mal hier und wir müssen es wieder schaffen.

And I think we've been here before, and we need to make it again.

Aber wir schaffen es.

But we can make it.

Vor allem zusammen.

Above all together.

Weil das ist halt auch immer, das ist dieser, nicht dieser naive Optimismus.

Because that is always the case, that's this, not this naive optimism.

Optimismus ist halt bei dir immer spürbar, ohne dass du die, die Probleme jetzt verleugnest.

Optimism is always palpable with you, without you denying those who are currently facing problems.

Aber du glaubst einfach an, an das Gute im Menschen.

But you just believe in the goodness in people.

Ich glaube, man muss, ich meine, das Ding ist, es ist natürlich ein bisschen träumerisch, halt, irgendwie so zu denken, halt, es würde alles gut sein.

I believe you have to, I mean, the thing is, it's naturally a bit dreamy to think that everything would be just fine.

Vor allem, wenn man nach links und nach rechts guckt, dann siehst du halt sehr viel was Negatives.

Especially when you look to the left and to the right, you see a lot of negative things.

Aber diese, diese Samen, die man sehen muss, ist natürlich, dass, ey, wir schaffen das.

But these, these seeds that you have to see, it is natural that, hey, we can do it.

Wir, also ich glaube, ich meine, ich bin aufgewachsen in einer Zeit, wo Amerika und Russland wirklich kurz davor die Taste zu drucken waren.

Well, I believe I grew up in a time when America and Russia were really on the verge of pressing the button.

Wo alle dachten halt, what the fuck.

Where everyone thought, hold on, what the fuck.

Und ich meine, ich hatte damals...

And I mean, I had back then...

Irgendwie so, mein Vater sagt halt, hey, Ray, wenn jemand auf die Taste druckt, dann ist das alles vorbei.

Somehow like that, my father says, hey, Ray, when someone presses the button, it's all over.

Und ich frage, Papa, das kannst du nicht glauben.

And I ask, Dad, you can't believe that.

Ich will das nicht glauben.

I don't want to believe that.

Und ich bin immer noch so.

And I am still like that.

Ich bin halt irgendwie so, ich will an der Menschheit zu 100 Prozent glauben.

I am just like that, I want to believe in humanity 100 percent.

Wir sind die abgefuckteste Rasse auf dieser Erde.

We are the most messed up race on this earth.

Und trotzdem schaffen wir das halt.

And still, we manage to do it.

Und trotzdem haben wir großartige Dinge geschafft.

And yet we have achieved great things.

Und klar, im Moment, im Moment ist, hangen wir ein bisschen.

And of course, at the moment, at the moment we are just hanging a bit.

Und, äh, und das ist nicht schön überall.

And, uh, it's not nice everywhere.

Aber wir, wir mussten, und das ist immer...

But we, we had to, and that is always...

Dein erster Schritt, also dein erster Gedanken, ich will mehr vom Leben.

Your first step, your first thought, is that you want more out of life.

Ich will mehr, ich will das, ich will das Schöne erleben.

I want more, I want that, I want to experience the beautiful.

Ich meine, dann bist du die Erste.

I mean, then you are the first.

Und dann kommt die Nächste.

And then the next one comes.

Und dann die Nächste.

And then the next one.

Und dann irgendwann ist es eine Welle.

And then at some point it becomes a wave.

Und daran glaube ich.

And I believe in that.

Ich glaube, bei dir ist auch Demut.

I believe there is also humility in you.

Also, du willst was zurückgeben.

So, you want to give something back.

Kann das sein?

Could that be?

Ähm, ich, ich, ehrlich gesagt, ich glaube nicht an Glück.

Um, I, I, to be honest, I don't believe in luck.

Und ich glaube eher an, wenn du was willst, du musst du dafür kämpfen.

And I rather believe that if you want something, you have to fight for it.

Und das, was ich in meinem Leben habe, habe ich dafür gekämpft.

And what I have in my life, I fought for.

Und schütze dich auch.

And protect yourself too.

Und, und will auch weiterkämpfen davor.

And, and wants to keep fighting before that.

Es ist nicht leicht, ein Vater zu sein.

It is not easy to be a father.

Das weiß jeder.

Everyone knows that.

Es ist auch nicht leicht, eine Mutter zu sein.

It is not easy to be a mother either.

Oder ein Mann oder ein Bruder.

Either a man or a brother.

Aber du, die Wege sind ziemlich offensichtlich gespalten.

But you, the paths are quite obviously split.

Entweder gehst du den richtigen Weg oder nimmst du dir den falschen Weg.

Either you take the right path or you take the wrong path.

Also, man hat die Wahl.

So, you have the choice.

Man hat die Wahl.

You have a choice.

Ich meine, das ist, ist, ich finde halt, äh, okay, was ich nicht ändern könnte,

I mean, that's, is, I just think, uh, okay, what I couldn't change,

dass ich in einer Familie mit sieben Frauen aufgewachsen bin.

that I was raised in a family with seven women.

Das, das, also mit sieben Schwestern und meiner Mutter acht Frauen.

That, that, so with seven sisters and my mother, eight women.

Ja, das könnte ich, das war, also, sagen wir mal, ich war da gesegnet.

Yes, I could do that, that was, well, let's say, I was blessed there.

Kannst du so oder so sehen, ich sage, ich war gesegnet.

You can see it either way, I say I was blessed.

Aber...

But...

Du bist einfach mit dem Verständnis, wenn es vielleicht auch nicht einfach für dich war,

You are simply with the understanding, even if it may not have been easy for you.

aber das, äh, ja, du kennst halt Frauen, ja?

But that's, uh, yes, you know women, right?

Also, du hattest sie ja um dich.

So, you had her around you.

Ja, also, ich bin, ähm, an, an, gleichzeitig würde ich sagen, dass jede Frau ist anders halt.

Yes, well, I am, um, at, at the same time I would say that every woman is different.

Irgendwie so, das ist, die Erwartung, dass, weil man sieben Schwestern hat, dass man jede Frau versteht,

Somehow, it is the expectation that because you have seven sisters, you understand every woman.

die kann ich dir jetzt durchstreichen.

I can cross that out for you now.

Das geht...

That works...

Das ist natürlich nicht.

That is certainly not.

Ich bin, ich bin auf jeden Fall aufgewachsen ohne Vorurteilung.

I was, I definitely grew up without prejudice.

Also, ich, ich, ich denke nicht, weil, also, ich habe das gerade gehabt mit jemand, wo er gesagt hat,

So, I, I, I don’t think so, because, well, I just had that with someone who said,

ja, und so, und ich war halt, ey, ich will mit die Kompetenteste arbeiten, ich will mit die Besten arbeiten.

Yes, and so, and I was like, hey, I want to work with the most competent people, I want to work with the best.

Und mir ist egal, ob es eine Frau ist oder ein Mann.

And I don't care whether it's a woman or a man.

Und ich denke, dass jemand, der Geschlecht als In-In-Teil für mein Gespräch zu schätzen,

And I think that someone who appreciates gender as an in-in part of my conversation,

ob er mit jemand arbeiten will oder nicht, das ist ein Fehler.

Whether he wants to work with someone or not, that is a mistake.

Und ich muss diese Person auch nicht verurteilen.

And I don't have to judge this person either.

Ich weiß nur, wie ich bin.

I only know how I am.

Und ich meine, ich habe...

And I mean, I have...

Also, ich arbeite sehr viel und sehr gerne mit vielen Frauen.

So, I work a lot and really enjoy working with many women.

Ich arbeite auch mit Männern.

I also work with men.

Ich arbeite mit den Besten.

I work with the best.

Und die Besten bei mir sind halt egal, ob es ein Mann oder eine Frau ist.

And the best ones for me are, regardless of whether it's a man or a woman.

Ich glaube, das habe ich von zu Hause und, und meine Frau ist ein unglaublich talentiertes,

I believe I got that from home, and my wife is an incredibly talented,

also, wurde hübsch und ich liebe sie, aber sie ist super kompetent.

So, she became beautiful and I love her, but she is super competent.

Ich glaube, dieser Respekt, den wir voneinander haben, ist auch sexy.

I think this respect we have for each other is also sexy.

Also, I love, you know, I love seeing a strong woman.

Also, ich liebe, du weißt schon, ich liebe es, eine starke Frau zu sehen.

Und.

And.

Ich glaube halt, wie so meine Tochter, dann sage ich halt, ich bin extrem stolz auf ihr,

I just believe, like my daughter does, so I say, I am extremely proud of her.

wenn sie ihre Stärke zeigt und wenn sie stabil, also, sie ist eine wachsende Frau jetzt.

when she shows her strength and when she is stable, so, she is a growing woman now.

Und wenn jemand sagt, wieso warum die jetzt, warum habt ihr jetzt entschieden, irgendwie

And if someone says, why now, why have you decided this now, somehow

so Amor in ein Video zu haben?

So to have Amor in a video?

Ich denke halt, ey, die ist jetzt, entscheidet sie.

I just think, hey, she is deciding now.

Also, nicht wir.

So, not us.

Also, wenn sie mitmachen will, freuen wir uns.

So, if she wants to join, we would be happy.

Ich habe mir jetzt noch mal die Kommentare angesehen.

I have looked at the comments again.

Also, die, weil es gab ja auch dieses entweder oder, wo ihr wart so süß und dann schreiben

So, the part where there was this either-or, where you were so sweet and then writing.

die Leute.

the people.

Also, ihr habt den gleichen Humor.

So, you have the same sense of humor.

Sie sieht aus wie deine Frau, wie Zwillingsschwestern.

She looks like your wife, like twin sisters.

Sie ist so schön.

She is so beautiful.

Deine Tochter ist ja schon so groß.

Your daughter is already so big.

Es geht so schnell.

It's going so fast.

Absolut.

Absolutely.

Aber, you know what?

But, you know what?

Ich glaube halt, dass es ist, sie hat mich immer gefreut auf den Moment, wo meine Kinder

I just believe that it is, she has always made me look forward to the moment when my children

erwachsen sind und Joe meinte immer, nee, lass die erst mal Kinder sein.

They are grown up, and Joe always said, no, let them be children for now.

Ich war halt, ja klar, aber ich freue mich immer, wenn denn ihre Millimeter nach oben,

I was just, yes of course, but I am always happy when their millimeters go up.

freue ich mich total, weil ich denke halt, ey, das.

I'm totally excited because I think, hey, that's it.

Ich glaube, das ist einfach nur, du siehst die Entwicklung, du siehst halt alles, was

I think it's just that you see the development, you see everything that

die einatmen vor Informationen, wie die, was die damit machen, wie die damit umgehen.

the inhalation of information, like what they do with it, how they deal with it.

Es ist schon immer spannend, also, wieso das ist.

It has always been exciting, so, why that is.

Ich habe diese Vaterrolle nie so wirklich halt in mir selber erkennen können.

I have never really been able to recognize this father role within myself.

Ich war immer so, ja, also, keine Ahnung, wie ich das beschreiben sollte.

I was always like, yeah, well, I don't know how to describe that.

Ich wollte eher ein Mentor sein.

I wanted to be more of a mentor.

Ah, ich verstehe.

Ah, I understand.

Und weil ich, ich habe mich immer zu doof.

And because I always thought I was too dumb.

Mein Vater zu sein, habe ich so gefühlt, wie so mein, weil mein Vater ist halt so ein

Being my father felt like this to me, because my father is just such a...

Riesenheld.

Giant hero.

Er ist halt so ein Riesenkerl, auch irgendwie so und, und ich habe mich nie so wirklich

He's just such a huge guy, kind of like that, and I never really...

so ihm.

so to him.

Ich habe immer nach oben geschaut bei ihm und, und nie gedacht, die passen seine Schuhe

I always looked up to him and never thought his shoes would fit.

oder diese Vorderrolle.

or this front wheel.

So, ich habe eigentlich nur versucht, immer die guten Dinge, die er mir gegeben hat, irgendwie

So, I was really just trying to always somehow hold on to the good things he gave me.

so sie vorzulegen oder meine Kinder vorzulegen.

to present them or to present my children.

Aber, ja, ich habe, es klappt nicht immer.

But yes, I have, it doesn't always work.

Aber so wie es aussieht, also, ich habe ja jetzt nur euch beide zusammen erlebt.

But it looks like, well, I've only experienced the two of you together now.

Also, das spürt man ja.

Well, you can feel that.

Da ist ja eine, da ist ja eine ganz, ganz tiefe emotionale Verbindung und ich glaube

There is a very, very deep emotional connection, and I believe

aber, was du von deinem Vater übernommen hast, der war halt auch jemand, der der Verantwortung

But what you inherited from your father, he was someone who took responsibility.

übernommen hat.

took over.

Und ich glaube, das ist auch einfach in dir drin.

And I believe that it's simply inside you.

Ja, ich denke, wir, also, ich weiß nicht, mein, mein Vater ist, als sein Vater so jung

Yes, I think we, well, I don't know, my, my father is, when his father was so young.

gestorben ist, dann hat er einfach die Rolle leicht übernommen, obwohl er nicht die Älteste

has died, then he simply took on the role lightly, although he is not the oldest.

war in seiner Familie.

was in his family.

Die waren auch, glaube ich, acht Kinder und, also, wir scheuen uns nicht davon und es hat

There were also, I believe, eight children and, well, we don't shy away from it and it has

auch aber mit eine gewisse Führungskraft, irgendwie so, kannst du Menschen führen und

also, but with a certain leadership quality, somehow like this, you can lead people and

auch zu wissen, ob du der Richtige bist oder jemand anderer wäre besser.

also to know if you are the right one or if someone else would be better.

Aha, ja.

Aha, yes.

Also, es darf nicht irgendwie so mit der Ego verbunden, dass du denkst, halt, ich will

So, it shouldn't be connected to the ego in such a way that you think, wait, I want.

der Chef sein.

to be the boss.

Es ist eher so, halt, kann ich das machen, dann mache ich das, wenn ich das nicht gut

It's more like, well, if I can do that, then I'll do it; if I don't do it well...

machen kann, dann such mir jemanden, der das kann.

If you can do it, then find me someone who can.

Immer mit dieser, dieser Art, irgendwie so damit umzugehen halt und, und Ego ist super

Always with this, this way of dealing with it somehow, and, and ego is great.

gesund, dein, deine Potenziale zu erreichen, aber es sollte nicht irgendwie ein Hindernis

Healthy, your, your potentials to achieve, but it shouldn't somehow be an obstacle.

für jemanden anderen sein.

to be for someone else.

Es muss eigentlich, es ist deine eigene Entwicklung und, und der ist, mein Papa ist jemand, der

It has to be, it is your own development and, and he is, my dad is someone who

wirklich halt durch seine Führung halt Dinge geändert hat, der war Polizeichef, aber Familie,

really held through his leadership has changed things, he was police chief, but family,

Familie und ich meine nicht nur meine Familie, alle Familien waren ihm wichtiger als, als

Family, and I don't just mean my family, all families were more important to him than, than

der Gesetz manchmal.

the law sometimes.

Und, äh, weißt du, der war eher so, ja, wir haben ihn erwischt, ja, der hat's gemacht,

And, um, you know, he was more like, yeah, we caught him, yeah, he did it,

aber wir bringen jetzt seinen, äh, so einen, seinen Vater hier rein, wir diskutieren das

But we are bringing his, um, well, his father in here now, we are discussing that.

und geben ihm halt noch eine Chance.

and give him another chance.

Da war er immer, fand ich halt super fair, der wollte immer, dass jemand den richtigen

He was always there, I just thought it was really fair, he always wanted someone to do the right thing.

Weg findet halt.

The way will find its path.

Der hatte seine eigenen Werte, ne, auch.

He had his own values, too, you know.

Ja, und, äh, der lebt doch, Gott sei Dank, also.

Yes, and, uh, he is alive, thank God, so.

Ja, stimmt, ich wollte ihn nicht, nein, er, er lebt immer noch seine eigenen Werte.

Yes, that's right, I didn't want him, no, he still lives by his own values.

Ja, ja, ja.

Yes, yes, yes.

Er soll ganz anders leben.

He should live completely differently.

Ja.

Yes.

Er soll alt werden.

He should grow old.

Ja, ja, absolut.

Yes, yes, absolutely.

Der, der ist, der ist sehr, äh, traditionell manchmal, ähm, was, was uns manchmal teilt,

The one who is, is very, um, traditional sometimes, um, which sometimes divides us,

wo ich sage halt, Papa, ich bin anders, aber es ist okay, aber der ist natürlich eine

where I say stop, Dad, I am different, but it’s okay, but he is of course a

ganz andere Generation, aber der hat immer ein Lächeln im Gesicht, also, und immer einen

completely different generation, but he always has a smile on his face, so, and always a

Zwink im Auge halt, der, wie so, der, der ist halt jemand, der versucht, der mit der

Wink in the eye, you know, someone who tries to...

Leichtigkeit, äh, wie so, mit Problemen umzugehen, als irgendwie so alles so schwer zu haben.

Ease, um, like, dealing with problems, rather than having everything be so difficult.

Und wir sind alle, äh, wir sind beide gläubig, also, wir haben schon manche Dinge, die wir

And we are both, um, we are both believers, so we have already some things that we...

einfach abgeben.

just drop off.

Sagen halt, ey, äh, wir regeln, wir können das nicht regeln, deswegen geben wir das ab

Just say, uh, we can't handle this, so we are passing it on.

und, äh, beten davon.

and, uh, pray about it.

Ja, das ist, äh, ist schön, also, ja, das ist, äh, klingt, äh, klingt gut, wenn man,

Yes, that is, um, is nice, well, yes, that is, um, sounds, uh, sounds good when you,

äh, wenn man das kann.

Uh, if one can do that.

Es ist ja auch so, dass, dass, da ist ja auch viel Verzeihen, ne, also, im Katholizismus

It's also true that there is a lot of forgiveness, right, I mean, in Catholicism.

kann zu beichten gehen, also, das hat auch was.

can go to confession, well, that also has its merits.

Ich finde halt irgendwie so, ich bin ein gläubiger Mensch, aber nicht religiös, und ich finde

I just feel like I'm a believer, but not religious, and I think

Religion ist ein, so, ein wichtiger Teil von unserer Kultur, die positive und negative

Religion is an important part of our culture, both positive and negative.

Wirkungen hat, aber die, die Art zu verzeihen, da musst du zu keiner Religion, äh, gehören,

It has effects, but the kind of forgiveness, you don't have to belong to any religion for that.

um das zu können.

in order to be able to do that.

Und, und es ist manchmal schwieriger, wenn man zu ein, ein, ein, Glaubensrichtung gehört,

And, and it is sometimes more difficult when you belong to a, a, a belief system,

weil das, Religion gibt es vor, was man kann und was man nicht kann.

Because religion prescribes what one can and cannot do.

Aber ich glaube, in uns allen steckt halt irgendwie so die Möglichkeit oder wir die Kompetenz

But I believe that somehow in all of us there is the possibility or we have the competence.

zu verzeihen.

to forgive.

Ähm, und man muss ein bisschen mehr ehrlich mit sich selber sein, aber es ist ein langer

Um, and you have to be a bit more honest with yourself, but it's a long

Weg, also, ähm, ich würde nie predigen, weil mein Weg war so lang, bis ich selber da ein

Path, well, um, I would never preach, because my journey was so long until I got there myself.

Gefühl von Glücklichkeit hatte, wo ich dachte halt, ich bin zufrieden, ich, ich, ich mag

Feeling of happiness where I thought, well, I am satisfied, I, I, I like.

mich und ich mag meine, meinen Glauben und ich mag halt irgendwie so mein Leben, aber

me and I like my, my faith and I somehow like my life, but

es war nicht immer so und, und, und ich glaube, dass, äh, man muss mit sich selber erstmal

It wasn't always like that and, and, and I believe that, um, you have to start with yourself first.

anfangen, man muss sich selber erstmal verzeihen.

To begin, one must first forgive oneself.

Ich habe gerade, ich habe mich von Pink in einem Interview gelesen und da habe ich lange

I just read about Pink in an interview, and I thought for a long time...

drüber nachgedacht, da geht es so, sie meinte so, ich glaube jetzt sinngemäß, dass, äh,

Thought about it, it goes like this, she meant that, I believe now in essence, that, uh,

man, wenn man komplett glücklich ist, also sagt sie aus ihrer Erfahrung, kann man nicht

Man, when one is completely happy, as she says from her experience, one cannot.

kreativ sein.

to be creative.

Ist da was dran oder würdest du sagen, man kann komplett glücklich sein und trotzdem

Is there any truth to that, or would you say one can be completely happy and still...?

kreativ?

creative?

Ähm, nee, ich glaube, dass da ist schon was dran.

Um, no, I think there is something to that.

Irgendwie so, ähm, ein, so, wie soll ich das beschreiben?

Somehow, um, a, uh, how should I describe this?

Ich glaube, ein bisschen, also für mich, wenn ich Songwriting gehe oder in eine Songwriting

I believe a little, well for me, when I go songwriting or into songwriting.

Phase gehe, dann habe ich keine Grenzen und, ähm, ich, ich bin halt jemand, der sagt halt,

If I go through a phase, then I have no limits and, um, I’m just someone who says,

ey, du kannst machen, was du willst, ähm, in gewissem Maß und, ähm, und da entstehen

Hey, you can do what you want, um, to a certain extent and, um, and there arise

auch Fehler, da entstehen halt Momente, die du nicht, äh, erleben würdest, wenn du denn

Also mistakes, there are moments that you wouldn't, uh, experience if you didn't.

dich selber halt irgendwie so sagst, halt nur so und nicht anders.

Just say it like this, not otherwise.

Mhm.

Mhm.

Und, ähm, und, und gibt's auch Leid, ähm, da gibt's auch dann irgendwie so Verzeihung,

And, um, and, and is there also suffering, um, there is also some kind of forgiveness.

da gibt's halt irgendwie so Traurigkeit, da gibt's halt Wut, da gibt's halt alles mögliche

There's just this sadness, there's anger, there are all sorts of things.

und dann in, in, in diesem ganzen Mischtopf von Gefühlen entstehen halt irgendwie so

and then, in, in, in this whole mix of feelings, somehow such arise

eine Perspektive und das ist das Song, den man dann schreibt.

a perspective and that is the song that you then write.

Also so, du hast eine Interpretation von was.

So, you have an interpretation of what.

Und ich meine, da waren, da war eine Zeit, wo ich in L.A. nur unterwegs war und, ähm,

And I mean, there was a time when I was just out and about in L.A. and, um,

und, ähm, und da hatte ich unglaubliche, unglaubliche Heimweh, ähm, und, und ich meine,

and, um, and I had incredible, incredible homesickness, um, and, and I mean,

das war dann, wo ich dann das genutzt habe, um einfach mich, ähm, zu inspirieren und

that was when I used that to simply inspire myself and

ich meine, ich war eigentlich glücklich, aber ich hatte Heimweh.

I mean, I was actually happy, but I was homesick.

Ah, ja.

Ah, yes.

Und ich, ich versuche immer halt irgendwie so dann die Dinge zu akzeptieren, also du

And I, I always try to somehow accept things like you do.

kannst nicht ein, ein, wenn du traurig bist, kannst du nicht immer einfach abschütteln

You can't just shake it off when you're sad.

und ich, ich, ich versuche halt dann einfach zu denken, okay, was denke ich jetzt gerade?

And I, I, I just try to think, okay, what am I thinking right now?

Und, ähm, ich bin, also da gibt's halt Momente, wo ich, ähm, ich, keine Ahnung, wie ich

And, um, I mean, there are moments where I, um, I don't know how I

das beschreiben sollte, aber ich glaube, ganz glücklich, ähm, bringt ja nicht unbedingt

It should describe, but I think, quite happily, um, it doesn't necessarily bring.

an den, den Music, also I don't know, ich, ich, aber wenn ich ganz, ganz glücklich

To the one who loves music, well, I don't know, I, I, but when I'm completely, completely happy

bin, dann will ich einfach nur glücklich sein.

I just want to be happy then.

Einfach nur.

Just simple.

Ich will ja nicht.

I don't want to.

Einfach nur am Strand in Irland sein vielleicht, oder?

Just being at the beach in Ireland, maybe, right?

Ja, eh, weil, ja, absolut, absolut.

Yes, uh, because, yes, absolutely, absolutely.

Schöne Ordnung.

Nice order.

Oh, ich hab Bilder von, du, du warst lange jetzt auch wieder, ne?

Oh, I have pictures of you, you were gone for a long time again, right?

Ja.

Yes.

An der, war schön.

It was beautiful.

An der, an der Küste, ne?

At the, at the coast, right?

Ja.

Yes.

Aber ist es dann nicht unheimlich schwer, äh, Abschied zu nehmen, oder ist es dann auch

But isn’t it incredibly hard, uh, to say goodbye, or is it then also

gut, dass es mal, äh, dass du mal wieder nach Deutschland gehst?

Good that you are, uh, going to Germany again?

Ich bin in Deutschland auch zu Hause.

I am also at home in Germany.

Ich fühl mich super wohl hier, ich, ich, mein, das Land hat mir so viel gegeben, ich liebe

I feel really comfortable here, I, I, my, the country has given me so much, I love.

es auch hier zu sein, ich hoffe, ich hab genau so viel gegeben, halt irgendwie so in Form

It's good to be here too, I hope I have given just as much, somehow in form.

vom, diese, ich weiß, wie ich das beschreiben sollte, ähm.

from, this, I don't know how I should describe it, um.

Meine Familie ist hier, und es ist auch, ich sag immer, home is where the heart is,

My family is here, and it is also, I always say, home is where the heart is.

und, äh, und ich bin mit meiner Familie in Irland, weil da ist, wo ich herkomme, da

And, um, I am with my family in Ireland because that's where I come from, there.

bin ich auch zu Hause.

I am also at home.

Und, ähm, ich, es ist schwer zu gehen, aber gleichzeitig, äh, ich will auch hier sein.

And, um, I, it's hard to leave, but at the same time, uh, I also want to be here.

Und deswegen, ich kämpfe mit mir selber nicht.

And that's why I don't struggle with myself.

Ich, ich versuch halt einfach zu sagen halt, weißt du, meine Mutter ist auch so, wenn

I, I just try to say, you know, my mother is like that too, when

ich, irgendwie wir uns verabschieden, dann sagt sie halt, geh jetzt, geh jetzt.

I, somehow we say goodbye, then she just says, go now, go now.

Aha.

Aha.

Weil sie denkt halt irgendwie so.

Because she tends to think that way.

Emotionen, die wollen wir nicht jetzt haben.

Emotions, we don't want to have right now.

Komm, geh einfach.

Come on, just go.

Geh einfach.

Just go.

Ja, ja.

Yes, yes.

Und das ist.

And that is.

Ja.

Yes.

Ja, und ich denke halt, das ist, ich, ich hab irgendwann, weil natürlich mit den Kindern

Yes, and I just think that I, I at some point, because of course with the children.

dann irgendwann heißt es halt, wo musst du wieder gehen, wo musst du wieder gehen.

Then at some point it will mean, where do you have to go again, where do you have to go again.

Und ich sag immer, du musst halt wissen, wenn ich gehe, bin ich auf der Anfangs, äh, Weg

And I always say, you just have to know, when I leave, I'm at the beginning, uh, way.

zurück.

back.

Dass man einfach dann irgendwie in sich das bearbeitet, dass es nicht so ein emotionaler

That you somehow process it within yourself so that it’s not such an emotional thing.

Last hat.

Last hat.

Ja.

Yes.

Ähm, äh, wie, wie ist es für deine Kinder?

Um, uh, how, how is it for your children?

Also, für die ist ja Irland auch, hat ja auch eine große Bedeutung, eine emotionale.

Well, for them Ireland also has great significance, an emotional one.

Absolut.

Absolutely.

Ich fand's so witzig halt irgendwie so, wenn man jetzt irgendwie so Interviews von Oasis

I found it so funny, like, when you watch some interviews with Oasis.

irgendwie so liest, weil die einfach in Irland ihre Kindheit irgendwie so Urlaub oder Ferien

Somehow it reads like that, because they simply had their childhood in Ireland as some kind of vacation or holiday.

verbracht haben, weil ihre Eltern sind beide Irlander.

have spent, because their parents are both Irish.

Und, ähm, und ich fand's so witzig halt, wie das beschrieben wird.

And, um, I thought it was so funny how that is described.

Das ist ein bisschen so bei meinen Kindern, dass die, die verbringen ihre Ferien in Irland

It's a bit like that with my children, that they spend their holidays in Ireland.

oder teils und, ähm, und das lieben die.

or partly and, um, and they love that.

Und die haben eine super Connection dazu.

And they have a great connection to it.

Und.

And.

Die haben natürlich ganz viel Familie und ganz viele Cousins und Cousinen und, ähm,

They have, of course, a lot of family and many cousins, and, um,

und dann sind die auch gerne da.

and then they are also happy to be there.

Und die, die haben schon, es steckt in denen drin.

And those who have it, it’s already in them.

Also.

Also.

Ja, ja.

Yes, yes.

Das sind teils ihren.

Those are partly theirs.

Und so wie die mit manchen Dingen umgehen, da, da merke ich, weil das irisch ist.

And the way they deal with certain things, I notice that it's because it's Irish.

Hast du dich gefreut mit Oasis, äh, über, über dass die wieder zusammengekommen sind?

Did you enjoy Oasis, uh, that they're back together?

Absolutly.

Absolutely.

Also ich hab's letztens gesagt halt irgendwie so, die ganze Hype über vielen war für mich

Well, I said it recently, somehow the whole hype about many was for me

nicht, ähm.

not, um.

Ähm, nachvollziehbar in einer blöden Art.

Uh, understandable in a stupid way.

Also zum Beispiel, äh, dieses Sommer hatten wir Coldplay, Adele, ähm, Ed Sheeran, ähm.

So, for example, uh, this summer we had Coldplay, Adele, um, Ed Sheeran, um.

Taylor Swift.

Taylor Swift.

Taylor Swift, genau.

Taylor Swift, exactly.

Und ich mein, wenn ich durch die Liste gehe, da hab ich alle getroffen irgendwo und, äh,

And I mean, when I go through the list, I've met everyone somewhere and, uh,

und Zeit mit denen verbracht in einer Art, wo ich denk halt, okay, diese Hype ist vielleicht

and spent time with them in a way where I think, okay, this hype might be

bei mir nicht so groß angekommen bei, bei, wie bei manchen.

It didn't resonate as much with me as it did with some others.

Aber zum Beispiel Oasis.

But for example Oasis.

Ich mein ganz ehrlich.

I mean, honestly.

Als Teenager, da hab ich die sowas schon gefeiert.

As a teenager, I really celebrated that.

Das war, let's go!

That was, let's go!

Also als Student, irgendwie so.

So as a student, kind of like that.

Ja, ja.

Yes, yes.

Und die waren immer, das sind halt so ein rotziger Paar, die immer so gegen die Establishment

And they were always, they're just such a cheeky couple, always going against the establishment.

waren und, und haben das gemacht, was man nicht machen darf.

were and, and did what one must not do.

Und das finde ich, fand ich irgendwie cool.

And I think that's kind of cool, I thought it was kind of cool.

Und, äh, fand ich's richtig cool tatsächlich.

And, uh, I actually thought it was really cool.

Und, ähm, und dann, äh, ich hab auf jeden Fall mein Ticket.

And, um, and then, uh, I definitely have my ticket.

I'm goin.

Ich gehe.

Da haben sich schon sehr viele, so wie du, auch sehr gefreut jetzt auf die Karte.

Many people, like you, have also been very excited about the card now.

Ja.

Yes.

Ich hab mich auch sehr gefreut jetzt auf die Konzerte.

I am also very much looking forward to the concerts now.

Also ich glaube ganz ehrlich gesagt, wir gehen für uns selbst dahin.

Well, to be honest, I think we're going there for ourselves.

Also nicht für Oasis, weil wir einfach diese Zeit einmal kurz.

So not for Oasis, because we just had this time briefly.

Nochmal Revue passieren lassen, ne?

Let's review it again, right?

Ja.

Yes.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Ich hatte es mal bei Skunk & Nancy, die auch ein grandioses Band waren.

I once had it with Skunk & Nancy, who were also a magnificent band.

Und dann bin ich hin und dann hab ich gemeint, okay, die, äh, das war, das war alles.

And then I went and then I thought, okay, that, uh, that was, that was it all.

Aber ich glaube, Oasis auf jeden Fall, die hauen mich um.

But I think Oasis definitely blows me away.

Es gibt's am Ende von dir, Thank You.

There is at the end of you, Thank You.

Ich glaube, ich hab noch nie sowas Schönes von einem Künstler übertragen.

I don't think I've ever seen something so beautiful conveyed by an artist.

Von einem Künstler zu seinem Publikum gehört.

Heard from an artist to his audience.

Ich war in, ähm, äh, zuhause und, äh, Josephine war halt, ey, du weißt, da gibt's noch einen

I was, um, uh, at home and, uh, Josephine was, hey, you know, there's still one.

Slot.

Slot.

Das war halt so geplante fünf, äh, Lieder Deluxe und, und, und wir haben uns irgendwie

That was just planned as five, uh, deluxe songs and, and, and we somehow

so geeinigt, dass wir was machen, die halt so eine Art Dankeschön ist.

We agreed to do something that is kind of a thank you.

Und, ähm, hab ich denen gesagt, wie findest du halt, äh, gesprochener Wort?

And, um, I asked them how they find, uh, spoken word?

Irgendwie so spoken word.

Somehow like spoken word.

Und sie war halt, okay, interesting.

And she was just, okay, interesting.

And, and then.

And, and then.

Let's do it.

Lass es uns tun.

Ja, dann bin ich ins Wohnzimmer, hab ich irgendwie so ein Mikrofon aus der Schublade

Yes, then I went into the living room, and somehow I took a microphone out of the drawer.

geholt und hab ich das aufgenommen.

I got it and recorded it.

Und, ähm, hab ich gemerkt, dass es eigentlich genau das, äh, ist, was wir sagen wollten.

And, um, I realized that it actually is exactly what we wanted to say.

Und dann, dann weiß man, dass es richtig ist.

And then, then you know that it is right.

Und, ähm, ich mein, in dem Moment, dass ich das aufgenommen habe, hab ich das dann weggeschickt.

And, um, I mean, at the moment that I recorded it, I then sent it off.

Ohne große, äh, so, Verurteilung an mich selber.

Without major, uh, well, condemnation of myself.

Ich hab gedacht, okay, das ist vom Herzen das, was ich sagen will.

I thought, okay, this is from the heart what I want to say.

Und du hast es nicht nochmal aufgenommen.

And you didn't record it again.

Du hast nur diese eine Version gehabt.

You only had this one version.

Ja.

Yes.

Wow.

Wow.

Und das ist auch die, die jetzt, äh, zu hören ist.

And that is also the one that is now, um, being heard.

Absolut.

Absolutely.

Also, aber das sind, äh, wenn du ehrlich sein willst, dann, ich mein, äh, außer, dass

Well, but those are, um, if you want to be honest, then, I mean, um, except that

man, also, ich, ich bin schon bei der Audio-Message bei Telefon schon schlecht geworden, weißt

Man, well, I, I already felt bad at the audio message on the phone, you know.

du.

you.

Da bin ich schon bei, hey, ich würde gerne nur sagen, äh, okay, nee, hi, ich bin's,

I'm already here, hey, I just want to say, uh, okay, no, hi, it's me,

blablabla.

blablabla.

Dann bin ich schon bei Audio-Message Nummer 7.

Then I'm already on audio message number 7.

Ja, genau.

Yes, exactly.

Und dann denk ich halt, okay, fuck it, hey, here, bla, bla, bla, goodbye.

And then I just think, okay, fuck it, hey, here, blah, blah, blah, goodbye.

Ja, ja, nee, da ist, äh, das ist, äh, ja, das ist, es gibt's auch viel.

Yes, yes, no, there is, uh, that is, uh, yes, that is, there is also a lot of it.

Also, ich mein, du hast ja viele Titel auch mehrmals aufgenommen.

Well, I mean, you have recorded many titles multiple times.

Das, auch das hat seine Berechtigung.

That, too, has its justification.

Aber in der Kunst, auch in der Malerei, da gibt es diesen Moment, wo auch Künstler sagen,

"But in art, even in painting, there is this moment when artists also say,"

es war, äh, es war die erste Version.

It was, uh, it was the first version.

Ich glaube, das ist so dieser Fotograf, der früher mit Film gearbeitet hat.

I believe this is that photographer who used to work with film.

Ja.

Yes.

Ich mein, der wusste gar nichts, bis es ankam.

I mean, he didn't know anything until it arrived.

Ja.

Yes.

Und, ähm, ich mein, das, das ist die absolute Kunst.

And, uh, I mean, that, that is the absolute art.

Da sind halt Momente gefangen, die, ähm.

There are moments captured that, um.

Die, ähm, die nur einmalig sind.

The, um, the ones that are only one-time.

Und ich, klar, durch, äh, heutzutage kann man wirklich alles schon, äh, so reparieren

And me, of course, today you can really repair almost anything like that.

oder, äh, so ersetzen.

or, uh, replace it like that.

Ähm, und das, I don't know.

Um, and that, I don't know.

Also, ich mein, führt das zu besserer Music?

Well, I mean, does that lead to better music?

I don't know.

I don't know.

I think, dass, äh, manchmal die Imperfections, äh, waren die, die Magie.

I think that, um, sometimes the imperfections were what made it magical.

Und, ähm, es ist immer so relative, ne?

And, um, it's always so relative, right?

Are you happy?

Are you happy?

Yes.

Yes.

Right thing.

Right thing.

Let's go.

Let's go.

Und, äh, wenn man alles in Frage stellt, dann wartet man sehr lang auf die Antwort.

And, um, if you question everything, then you wait a very long time for the answer.

Das ist ein sehr guter Satz.

That is a very good sentence.

Ja, also wirklich, ja.

Yes, really, yes.

Das ist auch, glaube ich, ein bisschen die, was du ja auch hast, das ist so ein bisschen

I think that's also a bit what you have, it's a bit like that.

die Gefahr von Perfektionismus.

the danger of perfectionism.

Ja, ich glaube, also bei mir ist zum Beispiel Tuning halt so eine Sache, irgendwie so, wenn

Yes, I believe that for me, tuning is a thing, somehow, when

ich merke halt, okay, den Tönen hast du falsch gesungen, dann will ich die absolut ersetzen,

I notice, okay, you sang the notes incorrectly, so I want to completely replace them.

weil ich denke halt, fuck it, da, da müssen die Leute nicht irgendwie so mich falsch singen,

because I just think, fuck it, people don't have to sing me wrong like that,

hören.

hear.

Ja.

Yes.

Aber wenn ich anders singe als davor, das stört mich weniger.

But if I sing differently than before, it bothers me less.

Also ich kann, weil beim Textschreiben auch, also ich meine, ich, ich stehe vor einem Mikrofon,

Well, I can, because when writing text as well, I mean, I, I stand in front of a microphone,

ich fange an zu singen, aber der Text ist vor mir, ähm, und dann vielleicht beim Singen

I start singing, but the lyrics are in front of me, um, and then maybe while singing.

singe ich was anderes, aber dann ändere ich lieber den Text, weil ich glaube, da, da, da

I sing something different, but then I prefer to change the text because I believe, there, there, there.

hat das Musik dich hingebracht.

Did the music take you there?

Und das ist eigentlich wichtiger, als dass du jetzt sagst, nein, nur so und nicht anders.

And that is actually more important than you saying now, no, only this way and not another.

Ja.

Yes.

Ich hatte es in einer Band, in meiner ersten Band, wo die Gitarrist sehr viel geschrieben

I had it in a band, in my first band, where the guitarist wrote a lot.

hat und ich dürfte gar nichts ändern und ich habe es fucking gehasst, diese Musik zu

had and I wasn't allowed to change anything and I fucking hated listening to this music.

singen.

sing.

Weil ich war halt, das denke ich nicht, ich bin das nicht und, äh, aber hat mich, hat

Because I just was, I don't think that, I am not that and, um, but has me, has

mich auf jeden Fall dazu geführt, halt so besser zu schreiben, dass die meine Musik machen

Definitely led me to write better so that they make my music.

wollen.

want.

Sehr gut.

Very good.

Oh, übrigens, also es gibt, also nicht nur die Musik ist, äh, ist wirklich wunderschön,

Oh, by the way, so there is, well, not only the music is, um, is really beautiful,

sehr, sehr, äh, sehr, sehr berührend.

very, very, uh, very, very touching.

Auch dein Outfit, also ich finde ja diese Jacke mit diesen Mosaik-Teilchen, die finde

Also your outfit, I really like this jacket with those mosaic pieces, I think it's great.

ich ja so schön.

I am so beautiful.

Wer hat dir die rausgesucht oder hast du die selber gesucht?

Who picked those for you, or did you choose them yourself?

Nein, selber gesucht nicht.

No, I didn't search myself.

Das ist halt irgendwie so, sitzend sauer so mit, oh, ich glaube, ich sehe mir eine Spiegeljacke

That's just how it is, sitting angrily like, oh, I think I'm going to look at a mirror jacket.

heute an.

today.

Also, nee, das ist, das ist eher so die, ähm, ich meine, die Cati, äh, das ist Cati Klaas,

Well, no, that's, that's more like, um, I mean, the Cati, uh, that's Cati Klaas,

die ist unsere, äh, so Stylisten und ist schon seit Jahren und Josephine und ihr spinnen

This is our, uh, stylist and has been for years and Josephine and her spider.

denn manchmal und, äh, ich habe eine Meinung schon dazu, aber ich bin eher so, ich denke,

because sometimes and, uh, I do have an opinion on that, but I'm more like, I think,

wenn es ankommt, denke ich halt, okay, wow, cool.

When it arrives, I just think, okay, wow, cool.

Und, ähm, ich meine halt irgendwie so, dass die Cati ist superbegabt und ich meine, das

And, um, I mean like that Cati is super talented and I mean that

ist unsere Nachbarin.

is our neighbor.

Das, so haben wir uns kennengelernt.

That's how we met.

Sie ist halt irgendwie so, äh,

She's just somehow like, uh,

Oh, das ist echt großartig.

Oh, that's really great.

Ja, bei uns eingezogen und dann hat sie angefangen und sie macht das für, für mehr.

Yes, she moved in with us and then she started, and she does it for more.

Ja.

Yes.

Halt irgendwie so jetzt.

Just hold it like that now.

Ja.

Yes.

Aber am Endeffekt hat sie, glaube ich, immer diese freie Hand, wo sie kriegt halt, wie

But in the end, I think she always has this free hand, where she just gets, like

und was es geht und etc.

and what it is about and etc.

Dann die Ideen und dann fängt sie an, kreativ zu sein.

Then the ideas come, and then she starts to be creative.

Und es ist schon eine Art Kunst, wie sie es macht.

And it is indeed a kind of art how she does it.

Ein wie so, leider ist sie ja Modell, halt eher Model, ein bisschen wie so die Deutschen,

Unfortunately, she is a model, more like a model, a bit like the Germans.

aber ich gebe mein Bestes.

But I am doing my best.

Aber die, die Klamotten sind auf jeden Fall, äh, stark.

But those clothes are definitely, uh, strong.

Sie hat ein gutes Gefühl für dich, glaube ich.

I think she has a good feeling for you.

Und, und, und ich finde, das passt sogar zu dem, äh, zu der Frisur.

And, and, and I think that actually fits with the, uh, with the hairstyle.

Du hast ja noch dein Vokuhila, oder?

You still have your mullet, right?

Ja, natürlich.

Yes, of course.

Also, äh, das Ding ist halt irgendwie so, wenn man das schon einmal gemacht hat, dann,

Well, the thing is, if you've done it once, then...

dann denkt man halt, okay.

Then you think, okay.

Jetzt bleibt's.

Now it stays.

Jetzt bleibt's schon irgendwie so.

Now it somehow stays that way.

Aus, ne?

Done, right?

Es gab ja, also es gab ja verrückte Diskussionen am Anfang, aber mittlerweile, äh, mittlerweile,

There were, well there were crazy discussions at the beginning, but in the meantime, uh, in the meantime,

äh, passt es einfach zu dir.

Uh, it just works for you.

Also ich, wichtig ist natürlich nicht so viel darüber nachzudenken.

Well, it's important not to think too much about it, of course.

Das ist so mein, mein, mein, mein Gedanken, weil im Endeffekt bei Hara, da habe ich wenig,

That's just my, my, my, my thoughts, because in the end with Hara, I have little.

äh, Bedenken.

uh, concerns.

Weil es wächst wie Rasen.

Because it grows like grass.

Und, äh, ich bin halt irgendwie so, also das sind die zwei Dinge, die ich gut kann,

And, um, I'm just sort of like, well, those are the two things I'm good at,

ist, ist reden und, äh, Hara wachsen lassen.

is, is talking and, uh, letting hair grow.

Und, äh, ich denke halt, ähm, Change ist manchmal halt cool.

And, uh, I just think, um, change is sometimes just cool.

Und, äh, I, ich bin schon ein absoluter, äh, believer in happy wife, happy life.

And, uh, I, I am definitely an absolute, uh, believer in happy wife, happy life.

Also, denn in dem Form, Josephine hat mir ein Bild geschickt.

Well, in that form, Josephine sent me a picture.

Willst du das probieren?

Do you want to try that?

Ich sag, findest du's gut?

I'm asking, do you like it?

Ja, okay.

Yes, okay.

Probier ich.

I'll give it a try.

Großartig.

Great.

Ja, aber ich, ich find das auch, also auch mein Mann, der hat, der hat so schöne Locken

Yes, but I, I think so too, my husband has such beautiful curls.

und der geht immer dann zum Friseur und schneidet die ab.

And he always goes to the barber then and gets them cut off.

Und ich find das immer so traurig.

And I always find that so sad.

Und dann sagt er, Silvia, das wächst doch alles wieder nach.

And then he says, Silvia, it will all grow back.

Was soll das, ja?

What is that supposed to be, yes?

Aber, aber ich glaube, wir Frauen sind da ein bisschen, also ich weiß nicht, wie Josephine

But, but I think we women are a bit, well I don't know, like Josephine.

ist, aber für mich sind Haare, also da, da tu ich mich immer schwer, also da was abzuschneiden.

It's, but for me, hair, I always have a hard time with that, so cutting something off.

Und, aber Männer sind da, also du bist da auch eher unproblematisch.

And, but men are there, so you're also rather unproblematic in that regard.

Wächst wieder nach.

Grows back again.

Ja, also ich bin froh jetzt, wenn ich in die Dusche gehe, dass ich nicht eine halbe Stunde

Yes, well I'm glad now, when I go into the shower, that I'm not taking half an hour.

nachbrauche, um die ganze Mähne halt irgendwie so zu trocknen und so.

...afterwards, to dry the whole mane somehow like that.

Und, ähm, nee, Josephine ist auch, auch so, Haare ist halt irgendwie so wichtig, aber

And, um, no, Josephine is also, well, hair is somehow so important, but

ich glaube, es ist immer so eine personenabhängige Sache, halt irgendwie so.

I think it's always a matter that depends on the person, kind of like that.

Ich bin da, ich hab immer, um eine neue Phase durchgemacht, hab ich mir immer den Kopf rasiert.

I'm here, I always shaved my head whenever I went through a new phase.

Ach, interessant.

Oh, interesting.

Und, und da war halt so für mich so ein, so ein Neugeburtesgefühl, so ein, so eine Reinigung

And, and there was just for me this, this feeling of rebirth, this, this cleansing.

von das Alte.

from the old.

Äh, und fand ich immer, immer cool und dann, ähm, hab ich Josephine kennengelernt

Uh, and I always thought it was really cool, and then, um, I met Josephine.

hab.

have.

Und, äh, die, also als Josephine mich kennengelernt hat, ganz ehrlich, was ich von Frisur hatte,

And, um, when Josephine met me, to be honest, what I had in terms of hairstyle,

das würdest du wirklich sagen, nein.

You would really say that, no.

Das, also ich hab, ich hab so ein klein, kleine Ero oben und eine Antenne hinten und alles

Well, I have, I have such a small, small Ero on top and an antenna in the back and everything.

anderes wegrasiert und ich mein, ganz ehrlich, dass sie sich überhaupt mich angeschaut hat,

shaved off something else, and I mean, to be honest, that she even looked at me,

bin ich.

I am.

Ray, sie hat sofort die inneren Werte von dir erkannt.

Ray, she immediately recognized your inner values.

Ja.

Yes.

Oh wie schön.

Oh how beautiful.

Wenn du meinst, Denis.

If you think so, Denis.

Ich wünsch dir für die Veröffentlichung alles alles Liebe und es hat mir, es war wie

I wish you all the love for the publication, and it was like...

immer mit dir, ähm, ja, es war einfach schön, weil mit dir kann man, ähm, kommt man sofort

Always with you, um, yes, it was just nice because with you, um, you immediately come.

zur Sache und man äh, Deeptalk sagt man glaub ich sofort.

To the point, and I think you call it deep talk right away.

Dank, danke, danke, ich freu mich immer auch.

Thanks, thank you, thank you, I'm always happy too.

Also, mach's gut und grüß mir dein äh, deine Frau und Kathi, Josephine und Elma und dein

Well, take care and say hello to your, uh, your wife and Kathi, Josephine, and Elma and your...

anderes Kind.

another child.

Mach ich auf jedenfall.

I will definitely do that.

Danke, danke.

Thank you, thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.