Der Sinn des Lebens! - Predigt von Bobby Schuller

Hour of Power Deutschland - Schweiz - Österreich

Hour of Power Deutsch Video Podcast

Der Sinn des Lebens! - Predigt von Bobby Schuller

Hour of Power Deutsch Video Podcast

Ich hoffe, Sie gehen hier weg mit einer klaren Vorstellung von ein paar einfachen Schritten,

I hope you leave here with a clear idea of a few simple steps,

die Sie tun können, um etwas zu bauen, das Sie aufbaut.

what you can do to build something that builds you up.

Um einen Traum aufzubauen, der Sie aufbaut.

To build a dream that builds you up.

Um das Ziel zu bauen, das Sie stärken wird.

To build the goal that will strengthen you.

Heute werden wir über einen wichtigen menschlichen Grundsatz sprechen, von dem ich zutiefst glaube,

Today we will talk about an important human principle, which I deeply believe.

dass er der Schlüssel dazu ist, dass sich jedes menschliche Leben lebendig anfühlt.

that he is the key to making every human life feel alive.

Jeder einzelne Mensch, jeder Mensch hier möchte mit seinem Leben etwas bewirken.

Every single person, every person here wants to make a difference with their life.

Ich glaube nicht, dass jeder hier berühmt sein möchte.

I don't believe that everyone here wants to be famous.

Ich glaube nicht, dass jeder hier reich sein möchte.

I don't believe that everyone here wants to be rich.

Ich glaube nicht einmal, dass jeder hier beliebt sein möchte.

I don't even believe that everyone here wants to be popular.

Aber ich glaube, jeder hier will ein Ziel haben, will das Gefühl haben, dass sein Leben etwas bewirkt hat,

But I believe everyone here wants to have a goal, wants to feel that their life has made a difference.

will das Gefühl haben, dass er den Ort hier ein bisschen besser verlassen hat, als er vorher war.

wants to feel that he left this place a little better than he found it.

Schließlich sind Sie in einer Kirche, oder?

After all, you are in a church, aren't you?

Wir kommen in die Kirche, um die Welt besser zu machen, um besser zu sein.

We come to the church to make the world a better place, to be better.

Ich glaube, dass jeder einzelne Mensch hier das nicht nur braucht, sondern von Gott zu einer großen Aufgabe berufen ist.

I believe that every single person here not only needs this, but is also called by God to a great task.

Diese ganzen Gedanken über Bestimmung und Berufung sind sehr verwirrend und ziehen viele Menschen runter,

All these thoughts about purpose and calling are very confusing and bring many people down,

und deshalb werden wir heute den Zielcode knacken.

And that is why we will crack the target code today.

Ich nenne das heute den Zielcode.

I call that the target code today.

Wie knacken wir den Sinn und den Plan des Lebens?

How do we crack the meaning and the plan of life?

Ich hoffe, Sie gehen hier weg mit einer klaren Vorstellung von ein paar einfachen Schritten,

I hope you leave here with a clear idea of a few simple steps,

die Sie tun können, um etwas zu bewirken.

what you can do to make a difference.

Um einen Traum aufzubauen, der Sie aufbaut.

To build a dream that builds you up.

Um das Ziel zu bauen, das Sie stärken wird.

To build the goal that will strengthen you.

Wir beginnen mit einer interessanten alten Geschichte aus der Bronzezeit über Elia und Elisa.

We begin with an interesting old story from the Bronze Age about Elijah and Elisha.

Es wird verwirrend sein, weil die Namen so ähnlich sind.

It will be confusing because the names are so similar.

Ich werde mein Bestes tun, sie auseinanderzuhalten.

I will do my best to keep them apart.

Die Rabbiner zur Zeit Jesu sahen in Elia, dem Älteren, und Elisa, dem Jüngeren,

The rabbis during the time of Jesus saw in Elijah the Elder and Elisha the Younger,

die erste Rabbiner-Schüler-Beziehung, die es in der Bibel überhaupt gibt,

the first rabbi-student relationship that exists in the Bible at all,

und sie versuchten, sie als Modell für die ideale Rabbiner-Schüler-Beziehung,

and they tried to present it as a model for the ideal rabbi-student relationship,

zu verwenden.

to use.

Wir werden sehen, warum.

We will see why.

Zunächst einmal war Elia, der Ältere, zu seiner Zeit eine absolute Legende.

First of all, Elia the Elder was an absolute legend in his time.

Gott hat erstaunliche Dinge in seinem Leben getan.

God has done amazing things in his life.

Das waren nicht nur Heilungen von Menschen.

These were not just healings of people.

Es gab auch eine Menge furchterregender Dinge im Alten Testament, die er getan hat,

There were also a lot of frightening things in the Old Testament that he did,

die ihn überall berühmt gemacht haben.

that made him famous everywhere.

Er war in der Tat eine furchterregende Person und ein sehr populärer und interessanter Mensch.

He was indeed a terrifying person and a very popular and interesting individual.

Das meiste, was er tat, war gegen den bösen König Elia.

Most of what he did was against the evil King Elia.

Elia ist sehr beliebt. Jeder weiß, wer er ist.

Elia is very popular. Everyone knows who he is.

Ich stelle mir gerne vor, dass Elisa, der Jüngere, sein zukünftiger Schüler als junger Mann,

I like to imagine that Elisa, the younger one, sees his future student as a young man.

vielleicht dachte,

maybe thought,

Oh Mann, eines Tages will ich auch so sein.

Oh man, one day I want to be like that too.

Eines Tages möchte ich von Gott gebraucht werden.

One day I want to be used by God.

Ich möchte auch sehen, wie das Feuer vom Himmel fällt.

I also want to see how the fire falls from the sky.

Ich möchte mit den Mächtigen sprechen, wie er es tut.

I want to speak with the powerful, as he does.

Ich möchte Kranke heilen, so wie er es tut.

I want to heal the sick, just like he does.

Ich möchte die Weissagungen Gottes hören, so wie er es tut.

I want to hear God's prophecies, just as he does.

Vielleicht hat Elisa sogar einmal den Fehler gemacht, das laut zu sagen.

Maybe Elisa even made the mistake of saying it out loud once.

Vielleicht hat jemand zu ihm gesagt, als er das laut gesagt hat,

Maybe someone told him when he said that out loud,

Junger Mann, du bist ein Bauer. Du bist kein Prophet. Du hörst nichts von Gott, junger Mann.

Young man, you are a farmer. You are not a prophet. You hear nothing from God, young man.

Du bist kein Prophet. Du hörst nichts von Gott, junger Mann.

You are not a prophet. You hear nothing from God, young man.

Vielleicht sagten die Leute über Elisa, den Jüngeren, was für ein Träumer,

Maybe people said about Elisa, the younger one, what a dreamer,

was für ein Narr, was für ein Dummkopf. Ich vermute, du willst verhungern.

What a fool, what an idiot. I suspect you want to starve.

Ich vermute, du willst verhungern.

I suppose you want to starve.

Es fällt mir schwer, mir das nicht vorzustellen, denn die Bibel ist voll von Träumern, Machern und Wundertätern,

I find it hard to imagine that, because the Bible is full of dreamers, doers, and miracle workers.

so dass diese Elisa, vielleicht wie Josef, all die Jahre einen Traum in seinem Herzen hatte.

so that this Elisa, perhaps like Joseph, had a dream in her heart all those years.

Eines Tages, es ist kaum zu glauben, war der jüngere Elisa draußen, flügte das Feld,

One day, it's hard to believe, the younger Elisa was outside, flying the field,

bereitete sich auf die Aussaat vor und machte sein Ding.

prepared for sowing and did his thing.

Und dieser berühmte Prophet tauchte aus dem Nichts auf.

And this famous prophet emerged out of nowhere.

Diese furchteinflößende Gestalt, erinnern Sie sich?

This daunting figure, do you remember?

Furchteinflößend. Und Elisa sieht ihn und weiß sofort in seinem Geist, wer dieser Mann ist.

Frightening. And Elisa sees him and immediately knows in her mind who this man is.

Und Elia, der Ältere, sagt zu Elisa, dem Jüngeren, folge mir.

And Elijah, the elder, says to Elisha, the younger, follow me.

Und was macht Elisa, der Jüngere?

And what is Elisa, the younger one, doing?

Genau wie die Jünger stellt er keine Fragen, füllt kein Bewerbungsformular aus, lässt seine Kreditwürdigkeit nicht prüfen.

Just like the disciples, he asks no questions, fills out no application form, and does not have his creditworthiness checked.

Nein, er nimmt sofort einen Pflug, der aus Holz ist, und hackt ihn zu Brennholz.

No, he immediately takes a plow that is made of wood and chops it up for firewood.

Das ist wahrscheinlich sein wertvollstes Werkzeug.

That is probably his most valuable tool.

Wir befinden uns da übrigens in der Bronzezeit.

By the way, we are in the Bronze Age.

Die Menschen werden im Durchschnitt 33 Jahre alt.

People live on average to be 33 years old.

Es ist also kein sicherer Ort zum Leben.

It is therefore not a safe place to live.

Er zerhackt also das Teil in Stücke, schlachtet alle seine Ochsen, ruft gleich an Ort und Stelle die Stadt zusammen und schmeißt eine riesige Party.

So he chops the thing into pieces, slaughters all his oxen, calls the town together right on the spot, and throws a huge party.

Im Grunde genommen veranstaltet er das, was wir als großes texanisches Barbecue bezeichnen würden, genau an Ort und Stelle.

Basically, he is hosting what we would call a big Texas barbecue right on the spot.

In der Bronzezeit war es eine große Sache, Fleisch zu essen.

In the Bronze Age, it was a big deal to eat meat.

Nur zu ganz besonderen Anlässen, an Feiertagen, wurden große Teile von Fleisch geschenkt.

Only on very special occasions, on holidays, were large pieces of meat given as gifts.

An Feiertagen wurden große, köstliche Scheiben Grillfleisch einfach so an alle verteilt.

On holidays, large, delicious slices of grilled meat were simply distributed to everyone.

Das ist interessant, denn Elisa beginnt seinen Dienst mit einem gewaltigen Akt der Aufopferung und Großzügigkeit.

That is interesting, because Elisa begins her service with a mighty act of self-sacrifice and generosity.

Aber wir erinnern uns auch daran, dass er damit die Zelte abbricht.

But we also remember that he is breaking camp.

Er gibt alles auf. Er lässt seine Sicherheit los. Er hat nichts mehr, wohin er zurückkehren könnte.

He gives everything up. He lets go of his safety. He has nothing left to which he could return.

Nichts, was ihn rettet. Kein Ochse, der das Feld pflügt. Es ist vorbei.

Nothing that saves him. No ox to plow the field. It is over.

Wow.

Wow.

Wenn ich an diese Geschichte denke, dann denke ich auch oft an das Lied,

When I think of this story, I often think of the song as well,

Ich bin entschieden zu folgen Jesus. Niemals zurück. Niemals zurück.

I am determined to follow Jesus. Never back. Never back.

Ich gehe nicht zurück.

I am not going back.

Das bringt uns zu dem Bibeltext, um den es heute geht. 2. Könige, Kapitel 2, Abvers 9.

This brings us to the Bible passage we are focusing on today: 2 Kings, chapter 2, starting from verse 9.

Es ist eine beunruhigende Sache zwischen den beiden.

It is a disturbing matter between the two.

Sie sind jetzt wie Obi-Wan und Luke Skywalker geworden. Sie wissen schon, verzeihen Sie.

You have now become like Obi-Wan and Luke Skywalker. You know, forgive me.

Sie sind wie Jesus und einer seiner Jünger geworden.

You have become like Jesus and one of his disciples.

Sie sind so tief miteinander verbunden, so eng miteinander verzahnt, so sehr in den gemeinsamen Dienst eingebunden, wie ein Vater und ein Sohn.

They are so deeply connected with each other, so tightly interlocked, so much engaged in their shared duty, like a father and a son.

Und jetzt wird gemunkelt, dass Elia bald weggehen wird, aber man weiß nicht, wohin.

And now there's rumor that Elia will be leaving soon, but no one knows where to.

Wenn Sie Ihre Bibeln zur Hand haben, lesen Sie 2. Könige, Kapitel 2, Vers 9.

If you have your Bibles handy, read 2 Kings, chapter 2, verse 9.

Am anderen Ufer sagte Elia zu Elisa, also der Ältere zum Jüngeren,

On the other shore, Elia said to Elisa, the elder to the younger,

Sag mir, was kann ich für dich tun, bevor ich von dir weggenommen werde?

Tell me, what can I do for you before I am taken away from you?

Ich glaube, Elisa überlegte ein wenig, aber dann platzte es vielleicht aus ihm heraus.

I think Elisa pondered for a moment, but then it might have just burst out of him.

Ich möchte doppelt so viel von deinem Geist bekommen wie die anderen Propheten, antwortete Elisa.

"I want to receive double the amount of your spirit than the other prophets," Elisha replied.

Das liegt nicht in meiner Macht, sagte Elia, aber wenn du siehst, wie ich von hier weggeholt werde, dann wirst du erhalten, worum du gebeten hast.

That is not in my power, said Elia, but if you see how I am taken away from here, then you will receive what you have asked for.

Wenn nicht, dann geht auch dein Wunsch nicht in Erfüllung.

If not, then your wish will not come true either.

Während die beiden so in ihr Gespräch vertieft weitergingen, erschien plötzlich ein Wagen aus Feuer, gezogen von Pferden aus Feuer, und trennte die Männer voneinander.

While the two were deeply engrossed in their conversation, suddenly a chariot of fire appeared, drawn by horses of fire, and separated the men from one another.

Und dann wurde Elia in einem Wirbelsturm zum Himmel hinaufgetragen.

And then Elijah was taken up to heaven in a whirlwind.

Wir wissen, dass Elia in der Bibel die einzige Figur ist, die nie stirbt und direkt in den Himmel kommt.

We know that Elijah in the Bible is the only figure who never dies and goes directly to heaven.

Viele Leute nennen noch Henoch, aber das ist nur eine Überlieferung.

Many people still call him Enoch, but that is just a tradition.

In Wirklichkeit ist Elia der Einzige.

In reality, Elia is the only one.

Es ist lustig, denn ich dachte immer, dass Elia in einem Feuerwagen in den Himmel fuhr.

It's funny because I always thought that Elijah went to heaven in a fiery chariot.

Man hört, was die Leute sagen.

One hears what people say.

Das Lied, Chariots of Fire.

The song, Chariots of Fire.

Chariots of Fire geht einem nicht mehr aus dem Kopf.

Chariots of Fire doesn't leave your mind.

Niemand?

Nobody?

Nein, immer noch nicht.

No, still not.

Alles klar, danke, Britney.

All right, thank you, Britney.

Man denkt, ein Feuerwagen hole ihn ab und brächte ihn in den Himmel, aber so ist es in Wirklichkeit gar nicht.

One thinks a fire truck will take him away and bring him to heaven, but that is not how it actually is.

Was war der Sinn des Feuerwagens?

What was the purpose of the fire wagon?

Wir haben es ja gerade gelesen.

We just read it.

Er sollte sie voneinander trennen.

He should separate them from each other.

Denken Sie einen Moment darüber nach.

Think about it for a moment.

Es ist ein Wirbelsturm, der Elia in den Himmel bringt.

It is a whirlwind that brings Elijah into the heavens.

Elia und Elisa sind so sehr miteinander verbunden als Schüler und Rabbi, so miteinander verzahnt als Lehrer und Schüler, so sehr Vater und Sohn, so sehr Familie.

Elia and Elisa are so closely connected as student and rabbi, so intertwined as teacher and student, so much father and son, so much family.

Ich stelle mir vor, dass Elisa, während der Wind Elia in den Himmel trägt, ihn fast schon an den Knöcheln festhält und ruft.

I imagine that Elisa, while the wind carries Elia into the sky, is almost holding him by the ankles and shouting.

Nein, nein, nein!

No, no, no!

Oder?

Or?

Und als Elia dann tatsächlich in den Himmel kommt, zerreißt Elisa seinen Mantel und schreit, mein Vater, mein Vater!

And when Elijah actually ascends to heaven, Elisha tears his cloak and cries out, my father, my father!

Und was macht der Wagen aus Feuer?

And what does the car made of fire do?

Der Wagen aus Feuer trennt sie.

The chariot of fire separates them.

Es braucht Gott selbst, um die beiden zu trennen.

It takes God himself to separate the two.

Ist das nicht erstaunlich?

Isn't that amazing?

Wir können uns so sehr an Gott festklammern.

We can cling so tightly to God.

Wussten Sie das?

Did you know that?

Wir können so in unserem Glauben sein.

We can be confident in our faith.

Wir können uns so sehr an Jesus Christus hingeben, dass es Himmel und Erde braucht, um uns voneinander zu trennen.

We can dedicate ourselves to Jesus Christ so much that it takes heaven and earth to separate us from each other.

Das ist möglich.

That is possible.

Es ist möglich, sich so fest an Gott zu klammern.

It is possible to cling so tightly to God.

Viele von uns sagen, dass sie das tun würden oder dass sie es tun.

Many of us say that they would do it or that they are doing it.

Viele von uns sind wie ein junger Mann, der in ein Mädchen verliebt ist und ein Lied für sie singt.

Many of us are like a young man who is in love with a girl and sings a song for her.

Ich liebe dich so sehr, ich würde den höchsten Berg besteigen.

I love you so much, I would climb the highest mountain.

Ich liebe dich so sehr, dass ich den tiefsten Ozean durchschwimmen würde.

I love you so much that I would swim through the deepest ocean.

Ich würde den breitesten Fluss durchwarten, und wenn es am Freitag nicht regnet, hole ich dich um sieben ab.

I would wade through the widest river, and if it doesn't rain on Friday, I'll pick you up at seven.

Stimmt's?

Is that true?

So machen wir das mit Gott.

That's how we do it with God.

Wir singen solche Lieder wie,

We sing songs like,

O Herr, ich gebe mein Leben für dich hin.

O Lord, I give my life for you.

Ich würde alles für dich tun.

I would do anything for you.

Ich würde alles für dich geben.

I would give everything for you.

Aber ich kann nicht wirklich meinen Zehnten spenden oder zu einer Kirche gehören.

But I really can't donate my tithe or belong to a church.

Ich würde alles tun.

I would do anything.

Ich würde mein Leben für dich geben.

I would give my life for you.

Aber ich bin ziemlich beschäftigt.

But I am quite busy.

Ich sage das übrigens nicht verurteilt.

By the way, I'm not saying that in a judgmental way.

Sehen Sie mich eher als eine Art Personal Trainer, dieser nervige Kerl, der Sie an etwas erinnert, nicht um Ihnen ein schlechtes Gewissen zu machen,

See me more as a kind of personal trainer, that annoying guy who reminds you of something, not to make you feel guilty,

sondern um Sie an die Belohnung zu erinnern, die es gibt, wenn Sie es wollen.

but to remind you of the reward that exists if you want it.

Wenn Sie bereit sind, den Preis zu zahlen, wenn Sie bereit sind, die Sache zu tun, wenn Sie bereit sind, anders zu sein als Ihr Nachbar,

If you are ready to pay the price, if you are ready to do the thing, if you are ready to be different from your neighbor,

wenn Sie bereit sind, Ihr Leben Gott hinzugeben, dann steht Ihnen der ganze doppelte Anteil zur Verfügung.

If you are willing to dedicate your life to God, then the whole double portion is available to you.

Viele Leute hier denken, mir steht das aber nicht offen.

Many people here think that it is not open to me.

Doch, das tut es.

Yes, it does.

Es steht Ihnen zur Verfügung.

It is available to you.

Das ist das Erste, was ich Ihnen heute ans Herz legen möchte.

That is the first thing I want to recommend to you today.

Lassen Sie sich den Geist nicht entgehen.

Don't miss the spirit.

Lassen Sie sich die Kraft nicht entgehen.

Don't miss out on the strength.

Lassen Sie sich das Ziel nicht entgehen.

Don't miss out on the goal.

Elisa bekommt übrigens den doppelten Anteil, wussten Sie das?

By the way, Elisa is getting double the share, did you know that?

Der Mantel von Elia fällt vom Himmel und flattert herab, Elisa nimmt ihn auf, legt ihn auf seinen Rücken, schlägt damit auf den Jordan, teilt den Fluss und fängt an, Wunder zu vollbringen.

The cloak of Elijah falls from the sky and flutters down; Elisha picks it up, puts it on his back, strikes the Jordan with it, parts the river, and begins to perform wonders.

In der Tat wissen wir, dass der doppelte Anteil des Geistes, von dem er spricht, eigentlich seine Kraft meint, die Kraft, Wunder zu wirken.

Indeed, we know that the double portion of the spirit he speaks of actually refers to his power, the power to perform miracles.

Wir wissen das, weil Elia der Ältere in seinem Dienst sieben Wunder vollbracht hat, Elisa der Jüngere 14.

We know this because Elijah the Elder performed seven miracles in his ministry, while Elisha the Younger performed 14.

Ich glaube immer noch, dass zweimal sieben 14 sind.

I still believe that two times seven is 14.

Ist das hier in Kalifornien immer noch so?

Is it still like that here in California?

Ich glaube schon.

I believe so.

Das Erste, was Sie aus diesem Text, aus dieser Geschichte mitnehmen sollen, ist, dass Gott möchte, dass sein Volk um einen doppelten Anteil bitte.

The first thing you should take away from this text, from this story, is that God wants his people to ask for a double portion.

Gott möchte, dass Sie um einen doppelten Anteil bitten.

God wants you to ask for a double portion.

Er möchte, dass Sie um mehr bitten.

He wants you to ask for more.

Er möchte, dass Sie mehr vom Leben, mehr von der Bibel, mehr vom Geist, mehr vom Tag ergreifen.

He wants you to seize more of life, more of the Bible, more of the spirit, more of the day.

Dass Sie das aus der Woche, aus dem Tag, aus der Erfahrung, aus dem Verlust, aus dem Moment bekommen.

That you get that from the week, from the day, from the experience, from the loss, from the moment.

Er möchte, dass Sie das Doppelte bekommen.

He wants you to get double.

Das ist es, was Gott für uns will.

That is what God wants for us.

Die Bibel sagt in Johannes 14, sehr wahrhaftig.

The Bible says in John 14, very truly.

Was ist der Unterschied zwischen wahrhaftig und sehr wahrhaftig?

What is the difference between truly and very truly?

Weiß das jemand?

Does anyone know that?

Wenn etwas sehr wahrhaftig ist und der Sohn Gottes es sagt, dann bedeutet das, hört zu, das ist so wahr, wie es nur sein kann.

If something is very true and the Son of God says it, then it means, listen, this is as true as it can possibly be.

Ich garantiere hundertprozentig, dass es wahr ist.

I guarantee one hundred percent that it is true.

Ihr müsst hören, was ich sagen werde.

You must listen to what I am going to say.

Was also sagt er?

So what does he say?

Sehr wahrhaftig sage ich euch was.

Very truly, I say to you what.

Wer an mich glaubt, wird die gleichen Taten vollbringen wie ich, ja sogar noch, was?

Whoever believes in me will do the same works as I do, even greater ones, right?

Noch größere als diese.

Even bigger than these.

Warum?

Why?

Weil er zum Vater geht.

Because he is going to the Father.

Jesus hat uns gelehrt, zu tun, was er tut, einen doppelten Teil zu tun.

Jesus has taught us to do what he does, to do a double portion.

Einen doppelten Teil.

A double portion.

Es gibt etwas, das man ohne Kontext betrachtet für Ketzerei halten würde, aber es ist ein treuer Spruch.

There is something that, when viewed without context, one would consider heretical, but it is a faithful saying.

Es ist ein würdiger Ausspruch, den Sie mit Glauben sagen können, der orthodox ist und gut.

It is a worthy statement that you can say with faith, which is orthodox and good.

Ich will größere Dinge tun als Jesus, weil er zum Vater gegangen ist.

I want to do greater things than Jesus because he has gone to the Father.

Wenn das jemand sagen würde, würden rote Alarmlampen angehen, nicht wahr?

If someone were to say that, red alarm lights would go on, wouldn't they?

Nein, ich kann doch keine größeren Dinge tun als Jesus.

No, I can't do greater things than Jesus.

Aber er hat es gesagt.

But he said it.

Er hat es nicht einfach nur gesagt, er hat gesagt, sehr wahrhaftig.

He didn't just say it, he said it very truthfully.

Er will es wirklich.

He really wants it.

Er möchte, dass wir eine doppelte Portion seines Geistes bekommen.

He wants us to receive a double portion of his spirit.

Er möchte, dass wir etwas bewirken.

He wants us to make a difference.

Er möchte, dass wir ein Ziel haben.

He wants us to have a goal.

Er möchte, dass wir die Wunder tun.

He wants us to perform the miracles.

Er möchte, dass wir das Leben leben.

He wants us to live life.

Er möchte, dass wir alles, was wir können, für das Reich Gottes nehmen und tun.

He wants us to take and do everything we can for the Kingdom of God.

Amen?

Amen?

Wir brauchen ein großes Ziel in unserem Leben.

We need a big goal in our life.

Wir brauchen das.

We need that.

Wir brauchen es, um morgens aufzuwachen und uns auf das Leben zu freuen.

We need it to wake up in the morning and look forward to life.

Es ist viel besser, eine große Zukunft zu haben, ein großes Ziel.

It is much better to have a great future, a great goal.

Es gibt in dieser Sache viel Verwirrung, also lassen Sie uns die Sache mit dem Ziel genauer ansehen.

There is a lot of confusion about this matter, so let's take a closer look at the issue with the goal in mind.

1.

Please provide the text you would like translated.

Wir brauchen ein Ziel, das groß genug ist.

We need a goal that is big enough.

Wir brauchen ein Ziel, das groß genug ist, um uns zu dehnen.

We need a goal that is big enough to stretch us.

Ich weiß nicht, ob Sie sich schon mal gedehnt haben, aber wenn es nicht ein bisschen weh tut, dehnen Sie sich nicht wirklich.

I don't know if you have ever stretched, but if it doesn't hurt a little, you are not really stretching.

Stimmt's?

Is that right?

Wenn es nicht ein bisschen spannend, wenn es nicht ein bisschen unangenehm ist, dehnt man sich nicht wirklich.

If it isn't a bit exciting, if it isn't a bit uncomfortable, you don't really stretch.

Manche von Ihnen sind so dehnbar, dass es sehr schwer ist, eine gute Dehnung zu erreichen.

Some of you are so flexible that it is very difficult to achieve a good stretch.

Ich gehöre nicht dazu.

I don't belong there.

Ich kann keinen Spagat machen, ich habe es versucht.

I can't do the splits; I have tried.

Aber wir müssen ein Ziel haben, das groß genug ist, um uns zu dehnen.

But we need to have a goal that is big enough to stretch us.

Wir brauchen ein Ziel, das groß genug ist, um uns zu stärken.

We need a goal that is big enough to empower us.

Wir brauchen ein Ziel, das groß genug ist, um uns aufzubauen, um einen Grund zu finden, besser zu werden, die Bücher zu lesen, etwas zu tun.

We need a goal that is big enough to build us up, to find a reason to get better, to read the books, to do something.

In Sprüche 29, Vers 18 steht dem Sinn nach, wo keine Vision ist, verwildert ein Volk.

Proverbs 29:18 states, in essence, where there is no vision, the people perish.

Und wie wahr das ist.

And how true that is.

Ein Team ohne eine Vision geht zugrunde.

A team without a vision fails.

Ein Unternehmen ohne eine Vision geht zugrunde.

A company without a vision perishes.

Eine Kirche ohne eine Vision geht zugrunde.

A church without a vision perishes.

Eine Nation ohne eine Vision geht zugrunde.

A nation without a vision perishes.

Und ein Mensch ohne eine Vision für sein Leben beginnt zu verwelken und geistlich zu sterben.

And a person without a vision for their life begins to wither and spiritually die.

Und so weiter.

And so on.

Wie Henry David Thoreau sagte, führt die Masse der Menschen ein Leben in stiller Verzweiflung und geht mit einem Lied im Herzen ins Grab.

As Henry David Thoreau said, the mass of people lead a life of quiet desperation and go to the grave with a song in their heart.

Warum?

Why?

Weil sie das tun, was sicher ist.

Because they do what is safe.

Verstehen Sie?

Do you understand?

Sie verfolgen nicht den Zweck, die Vision, das große Ziel, den Traum in Ihrem Leben.

They do not pursue the purpose, the vision, the big goal, the dream in their life.

Viele von uns in diesem Raum haben das getan, an etwas Ähnlichem gearbeitet, etwas Ähnliches erlebt, und dann haben wir es geschafft.

Many of us in this room have done that, worked on something similar, experienced something similar, and then we made it.

Und dann spielt es keine Rolle, wie schlimm oder wie schwer es wird.

And then it doesn't matter how bad or how hard it gets.

Wir fühlen uns lebendig.

We feel alive.

Aber wenn wir ein Leben ohne eine Vision, ohne ein Ziel lieben und alles perfekt läuft, fühlen wir uns irgendwie tot.

But when we live a life without a vision, without a goal, and everything is going perfectly, we somehow feel dead.

Was sagt uns das also?

So what does that tell us?

Suchen Sie sich eine Vision.

Choose a vision for yourself.

Suchen Sie sich einen Traum.

Choose a dream.

Es ist wichtig, sich Zeit für sich selbst zu nehmen und an einen Ort zu gehen, an dem man nachdenken kann.

It is important to take time for yourself and go to a place where you can reflect.

Haben Sie Kinder?

Do you have children?

Besorgen Sie sich einen Babysitter.

Get yourself a babysitter.

Oder rufen Sie Ihre Eltern oder jemanden an und gehen Sie in ein Café oder Machen.

Or call your parents or someone and go to a café or do.

Sie eine Wanderung.

They are a hike.

Oder gehen Sie an einen heiligen, besonderen Ort.

Or go to a sacred, special place.

Nur für Sie.

Just for you.

Nur für Sie allein.

Just for you alone.

Nehmen Sie etwas zum Schreiben mit und schreiben Sie Ihren Doppelmantel-Doppelportions-Traum auf.

Bring something to write with and write down your double coat double portion dream.

Schreiben Sie ihn auf.

Write it down.

Wo würden Sie hingehen, wenn Sie überall hingehen könnten?

Where would you go if you could go anywhere?

Was würden Sie tun?

What would you do?

Mit wem würden Sie es erleben?

Who would you experience it with?

Was würden Sie fühlen?

What would you feel?

Was würden Sie sich ansehen?

What would you like to see?

Wie würden Sie aussehen?

What would you look like?

Wie viele Herzen würden Sie berühren?

How many hearts would you touch?

Was würden Sie bewirken?

What would you achieve?

Schreiben Sie es auf.

Write it down.

Vergessen Sie die Regeln.

Forget the rules.

Vergessen Sie sogar die Realität.

Even forget reality.

Schreiben Sie es einfach in Ihrer Vorstellung auf.

Just write it down in your imagination.

Wie würde der Traum aussehen?

What would the dream look like?

Er ist für Sie möglich.

He is possible for you.

Er ist möglich für Sie.

He is possible for you.

Schreiben Sie ihn auf.

Write it down.

Und jetzt kommt der eigentliche Schlüssel.

And now comes the actual key.

Schreiben Sie ihn jeden Tag auf.

Write it down every day.

Das ist der Punkt, an dem ich alle verliere.

That's the point where I lose everyone.

Es ist gar nicht so schwer, jeden Tag drei Sätze aufzuschreiben.

It's not that hard to write down three sentences every day.

Das ist nicht schwer.

That is not difficult.

Es ist leicht, drei Sätze zu schreiben.

It is easy to write three sentences.

Es ist aber auch leicht, das nicht zu machen.

But it is also easy not to do that.

Ich kann Ihnen sagen, als ich anfing, meine Ziele jeden Tag aufzuschreiben,

I can tell you, when I started writing down my goals every day,

und das tue ich auch, hat es funktioniert.

and I do that too, it worked.

Ich weiß, dass es alle ärgert, dass ich das immer wieder sage,

I know it annoys everyone that I keep saying it.

aber ich habe das von einigen älteren Männern gelernt,

but I learned that from some older men,

die sehr, sehr erfolgreich waren in dem, was sie taten.

who were very, very successful in what they did.

Und sie sagten mir, ich solle das tun, und ich tat es, und es hat funktioniert.

And they told me to do it, and I did it, and it worked.

Lassen Sie mich Ihnen sagen, schreiben Sie das Ziel auf.

Let me tell you, write down the goal.

Ihr ganzes Leben wird sich dann in diese Richtung bewegen.

Your whole life will then move in this direction.

Wie es so schön heißt, wo Ihr Fokus liegt, da fließt Ihre Energie hin.

As the saying goes, where your focus is, there your energy flows.

Sie fangen an, in Richtung eines größeren Ziels zu arbeiten,

They start to work towards a bigger goal,

als der Ort, wo Sie sich jetzt gerade befinden.

as the place where you are right now.

Das ist der Schlüssel.

That is the key.

Ein Ziel bringt uns durch.

A goal drives us through.

Es bringt uns durch den Rückschlag.

It brings us through the setback.

Es bringt uns durch den Bankrott.

It brings us through bankruptcy.

Es bringt uns durch den Rechtsstreit.

It takes us through the legal dispute.

Es bringt uns durch den Tod eines Freundes.

It brings us through the death of a friend.

Es bringt uns durch die schwierigen wirtschaftlichen Zeiten.

It carries us through the difficult economic times.

Lassen Sie sich von der Zukunft ziehen.

Let the future pull you.

Ich habe gelesen, dass Lao Tse gesagt hat,

I have read that Lao Tzu said,

wenn man sich auf die Vergangenheit konzentriert, ist man deprimiert.

If you focus on the past, you become depressed.

Wenn man sich auf die Zukunft konzentriert, ist man ängstlich.

Focusing on the future makes one anxious.

Wenn man sich auf die Gegenwart konzentriert, ist man im Frieden.

When you focus on the present, you are at peace.

Sagen Sie alle Papalapap.

Say all Papalapap.

Papalapap.

Papalapap.

Die Zukunft.

The future.

Wenn die Zukunft Sie beunruhigt, gut.

If the future worries you, good.

Das bedeutet, Sie haben einen Traum, der groß genug ist.

That means you have a dream that is big enough.

Wenn wir uns vor etwas fürchten, bedeutet das, dass wir dorthin gehen sollen.

If we fear something, it means we should go there.

Angst ist eine gute Sache.

Fear is a good thing.

Angst ist gut. Warum?

Fear is good. Why?

Weil sie uns dazu aufruft, größer zu sein, mehr zu sein, den Kopf zu heben,

Because it calls us to be bigger, to be more, to hold our heads high,

die Schultern gerade zu halten, zu kämpfen

to keep the shoulders straight, to fight

und alles zu sein, was man sein kann.

and to be everything one can be.

Ja.

Yes.

Wir alle brauchen ein großes Ziel, eine große Zukunft,

We all need a big goal, a great future,

eine große Vision, die uns begeistert und uns aus dem Bett holt. Amen?

a big vision that inspires us and gets us out of bed. Amen?

Nur anwesend zu sein, bringt Sie morgens nicht aus dem Bett.

Just being present won't get you out of bed in the morning.

Es hilft Ihnen, die Schlummertaste zu drücken.

It helps you to hit the snooze button.

Ich werde einfach anwesend sein.

I will simply be present.

Nein, liebe Freunde.

No, dear friends.

Ich habe meinen Gedankengang verloren, weil Lao Tse mich wütend gemacht hat.

I lost my train of thought because Lao Tse made me angry.

Worüber wollte ich reden? Oh ja.

What did I want to talk about? Oh yes.

Lassen Sie sich von der Zukunft mitreißen.

Let the future inspire you.

Sie muss Sie begeistern.

She has to inspire you.

Eine Zukunft voller Wunder, voller Möglichkeiten.

A future full of wonders, full of possibilities.

Es gibt noch eine andere Sache, die mich in den Wahnsinn getrieben hat.

There is another thing that has driven me to madness.

Und es hat lange gedauert, bis ich das herausgefunden habe.

And it took me a long time to figure that out.

Raten Sie mal.

Guess what.

Große Ziele erfordern genauso viel Aufwand wie kleine Ziele.

Big goals require just as much effort as small goals.

Große Kirchen brauchen genauso viel Anstrengung wie kleine Kirchen.

Large churches require just as much effort as small churches.

Große Unternehmen genauso viel wie kleine.

Large companies just as much as small ones.

Große Kunstwerke, große Projekte, große Ausstellungen, große Bücher, ein großes Publikum.

Great artworks, great projects, great exhibitions, great books, a large audience.

All das erfordert genauso viel Arbeit wie ein kleines Publikum.

All of that requires just as much work as a small audience.

Es braucht nur andere Fähigkeiten, wie zum Beispiel Delegieren.

It just requires different skills, such as delegating.

Ich habe jetzt keine Zeit, Delegieren zu erklären.

I don't have time to explain delegation right now.

Dazu gibt es aber ziemlich sicher eine eigene Predigt.

There will most likely be a separate sermon for that.

Es gibt einen großen Unterschied zwischen Delegieren und Abgeben.

There is a big difference between delegating and relinquishing.

Man überlässt es nicht jemandem, steckt sich die Finger in die Ohren und macht lalalala.

One doesn't leave it to someone else, stick their fingers in their ears, and go lalalala.

Delegieren, ausbilden, eine Vision entwickeln, rekrutieren, ein großartiges Team aufbauen.

Delegate, train, develop a vision, recruit, build a great team.

Das kann den Unterschied ausmachen.

That can make the difference.

Ich schweife ab.

I'm digressing.

Bauen Sie also ein Ziel auf, das groß genug ist, um Sie aufzubauen.

So build a goal that is big enough to elevate you.

Wenn Sie Ihren Traum bauen, wird Ihr Traum Sie aufbauen.

If you build your dream, your dream will build you.

Es gibt noch etwas, an das ich gerne glaube.

There is still something I like to believe in.

Wir reden über sehr große Träume, aber wir müssen auch über die kleinen Träume reden.

We talk about very big dreams, but we also need to talk about the small dreams.

Sehen Sie, der einzig schlechte Traum ist der mittelmäßige Traum.

You see, the only bad dream is the mediocre dream.

Wir wollen große Träume und dann winzige kleine Meilensteine auf dem Weg.

We want big dreams and then tiny little milestones along the way.

Die sind so wichtig.

They are so important.

Es ist wichtig, weil Sie Ihren ersten kleinen Sieg erringen müssen.

It is important because you need to achieve your first small victory.

Wie man sagt, eine Tausend-Meilen-Steine.

As they say, a thousand-mile stone.

Eine tausend Kilometer lange Reise beginnt womit?

A thousand-kilometer journey begins with what?

Mit einem einzigen Schritt.

With a single step.

Sie müssen eine tausend Kilometer lange Reise hinter sich bringen, aber Sie müssen auch einen kleinen Schritt machen.

You have to undertake a journey of a thousand kilometers, but you also need to take a small step.

Und Sie können zurückblicken und sagen, wow, ich habe gerade einen Schritt gemacht.

And you can look back and say, wow, I just took a step.

Oh, da ist noch einer.

Oh, there is another one.

Oh, ich mache Fortschritte.

Oh, I'm making progress.

Als John Wimber aus der Jesusbewegung kam, wollten alle dort das Wirken Gottes sehen, wie es in der Bibel steht.

When John Wimber came out of the Jesus movement, everyone there wanted to see the work of God as it is written in the Bible.

Sie wollten glauben, dass so etwas immer noch passieren könnte.

They wanted to believe that such a thing could still happen.

Aber ich traf einen Freund von John Wimber, der jetzt ein alter Mann ist, und er erzählte mir einige Geschichten über das Leben.

But I met a friend of John Wimber, who is now an old man, and he told me some stories about life.

Obwohl wir die vielen, vielen Wunder kennen, die durch die Vineyard-Bewegung vollbracht wurden, begannen die Menschen damit einfach zu glauben, dass Gott ihre Ellbogenschmerzen heilen würde.

Although we know the many, many miracles that were accomplished through the Vineyard movement, people began to simply believe that God would heal their elbow pain.

Ist das nicht komisch?

Isn't that funny?

Sie meinten, wir glauben einfach an Heilung von Ellbogenschmerzen.

They said we simply believe in healing from elbow pain.

Wir glauben an die Heilung von Ellenbogen.

We believe in the healing of elbows.

Und das einzige Wunder, das sie erlebten, war, dass die Ellenbogen der Leute geheilt wurden.

And the only miracle they experienced was that people's elbows were healed.

Aber ich glaube, das brauchten sie.

But I think they needed it.

Sie brauchten den kleinen Ellenbogen, bevor sie die großen Wunder erlebten.

They needed the little elbow before they experienced the great wonders.

Und das gab ihnen mehr Glauben.

And that gave them more faith.

Um an größere Wunder zu glauben.

In order to believe in greater miracles.

Und daraus entwickelte sich diese große Bewegung Gottes.

And from this developed this great movement of God.

Es ist auch generell wichtig im Leben.

It is also generally important in life.

Menschen sagen Dinge wie, ich gehe ins Fitnessstudio und trainiere zwei Stunden lang und so weiter.

People say things like, I go to the gym and train for two hours and so on.

Gehen Sie einfach drei oder vier Tage die Woche regelmäßig ins Studio.

Just go to the gym regularly three or four days a week.

Machen Sie das nur ein bisschen, und dann wird es groß.

Just do it a little, and then it will become great.

Gewöhnen Sie sich einfach ans Hingehen.

Just get used to going there.

Die Leute sagen, ich will ein dickes Buch schreiben.

People say I want to write a thick book.

Ich will ein riesiges Buch schreiben.

I want to write a huge book.

Ich muss nur damit anfangen.

I just have to start with it.

Aber es ist so entmutigend, ein Buch zu schreiben.

But it is so discouraging to write a book.

Also ein Buch schreiben ist der große Traum.

So writing a book is the big dream.

Schreiben Sie nur eine einzige Seite.

Write only a single page.

Wenn Sie jeden Tag eine Seite schreiben, wie viele Seiten werden Sie dann in einem Jahr haben?

If you write a page every day, how many pages will you have in a year?

Ich höre viele verschiedene Zahlen.

I hear many different numbers.

Darauf gibt es nur eine Antwort.

There is only one answer to that.

365 Seiten.

365 pages.

Einige von Ihnen versuchen herauszufinden, ob es ein Schaltjahr gibt.

Some of you are trying to find out if there is a leap year.

365.

365.

Als ich das letzte Mal überprüft habe, wie so etwas heißt, nannte man ein 365.

The last time I checked what something like that is called, it was referred to as a 365.

Seitiges Dokument ein Buch.

Page document a book.

Das stimmt.

That's true.

Vielleicht sagen Sie, ich kann aber keine ganze Seite schreiben.

Perhaps you say, I can't write a whole page.

Dann schreiben Sie einen Absatz.

Then write a paragraph.

Wenn Sie sagen, ich kann keinen Absatz schreiben, dann schreiben Sie einen Satz.

If you say I can't write a paragraph, then write a sentence.

Wenn Sie sagen, ich kann keinen Satz schreiben, dann schreiben Sie ein Wort.

If you say I can't write a sentence, then write one word.

Und stellen Sie sich vor, Sie schreiben einfach das erste Wort, und dann schreiben Sie zwei Wörter.

And imagine you just write the first word, and then you write two words.

Und dann sagen Sie, wow, ich habe mein Ziel für heute verdoppelt.

And then you say, wow, I doubled my goal for today.

So verrückt dieser Trick auch klingt, ich kann Ihnen sagen, er funktioniert.

As crazy as this trick sounds, I can tell you it works.

Man setzt sich kleine Ziele und erreicht sie.

One sets small goals and achieves them.

Und dann wird man zum Überflieger.

And then you become a high-flyer.

Wow.

Wow.

Ich bin heute keine drei Meter, sondern eine ganze Runde um den Block gelaufen.

I didn't just run three meters today, but went all the way around the block.

Ich werde fit.

I will get fit.

Versuchen Sie nicht gleich jeden Tag eine Stunde stille Zeit zu machen.

Don't try to make an hour of quiet time every day right away.

Versuchen Sie es jeden Tag mit fünf Minuten.

Try it every day for five minutes.

Versuchen Sie nicht, ein ganzes Kapitel der Bibel zu lesen.

Don't try to read an entire chapter of the Bible.

Lesen Sie nur einen Vers.

Read only one verse.

Fangen Sie klein an, und Sie werden den Schwung bekommen, den Sie brauchen.

Start small, and you will gain the momentum you need.

Wie verspeist man einen Elefanten?

How does one eat an elephant?

In kleinen Häppchen.

In small bites.

Ich habe sogar ein Bild dazu.

I even have a picture of it.

Ich habe vor Kurzem auf YouTube eine Art TikTok-Kurzfilm gemacht.

I recently made a kind of TikTok short film on YouTube.

Von einer jungen Frau, vermutlich Anfang 20.

From a young woman, presumably in her early 20s.

Sie erzählte, dass sie eine lähmende Angst vor Ablehnung hatte.

She said that she had a paralyzing fear of rejection.

Sie versuchte es mit Therapien und all diesen Dingen, aber nichts funktionierte.

She tried therapies and all those things, but nothing worked.

Darum beschloss sie, dass die einzige Möglichkeit, ihre Angst vor Ablehnung zu überwinden darin bestand, immer wieder abgelehnt zu werden.

That is why she decided that the only way to overcome her fear of rejection was to be rejected over and over again.

Also begann sie, viele Dinge zu tun, um abgelehnt zu werden.

So she started doing many things to be rejected.

Und als allererstes bewarb sie sich an der Harvard-Universität.

And first and foremost, she applied to Harvard University.

Und denken Sie mal, sie kam auf die Warteliste.

And just think, she made it onto the waitlist.

Sie dachte, wow.

She thought, wow.

Dann dachte sie, okay, ich muss doch abgelehnt werden.

Then she thought, okay, I must be rejected after all.

Also bewerbte sie sich an der Harvard-Universität.

So she applied to Harvard University.

Also bewerbe ich mich für einen Job, den ich gar nicht bekommen kann.

So I'm applying for a job that I can't possibly get.

Also bewarb sie sich ohne Ausbildung und ohne Erfahrung auf eine Stelle im Marketing, die eine Ausbildung und fünf Jahre Erfahrung voraussetzte, mit 90.000 Dollar Jahreslohn.

She also applied without any training and experience for a marketing position that required training and five years of experience, with a salary of $90,000 per year.

Sie bewarb sich auf die Stelle.

She applied for the position.

Und was denken Sie?

And what do you think?

Sie hat sie bekommen.

She has received them.

Das stimmt, liebe Freunde.

That's true, dear friends.

Das arme Mädel, sie hat versucht, abgewiesen zu werden.

The poor girl, she tried to be rejected.

Sie hat so sehr versucht, abgewiesen zu werden, und es gelang ihr einfach nicht.

She tried so hard to be rejected, and she just couldn't manage it.

Sie sah einen Typen die Straße entlang gehen, aß gerade ein Sandwich, und er sah gut aus.

She saw a guy walking down the street, eating a sandwich, and he looked good.

Und Frauen sollten keine Männer zum Essen einladen.

And women should not invite men to dinner.

Aber sie dachte, ich werde bestimmt abgewiesen, denn das wäre sonst komisch.

But she thought, I would definitely be rejected, because otherwise it would be strange.

Sie sprach ihn an, und der gutaussehende Mann setzte sich zu ihr und aß ein Sandwich mit ihr.

She approached him, and the handsome man sat down with her and ate a sandwich with her.

Ich weiß nicht, ob Sie ein Paar sind.

I don't know if you are a couple.

Das Video war nur eine Minute lang.

The video was only one minute long.

Das war das Maximum.

That was the maximum.

Aber ich dachte, dass dieses Mädchen da etwas auf der Spur ist, oder?

But I thought that this girl was on to something, right?

Sie ist da etwas auf der Spur, denn wir haben oft so große Angst davor, zurückgewiesen zu werden, dass wir wahrscheinlich einfach ein bisschen zurückgewiesen werden müssen, um darüber hinwegzukommen.

She is on to something here, because we often have such a great fear of being rejected that we probably just need to be a little bit rejected to get over it.

Wir leiden mehr im Geist als im Körper.

We suffer more in the spirit than in the body.

Wir leiden mehr im Geist als in der Wirklichkeit, sagte Marcus Aurelius.

We suffer more in our minds than in reality, said Marcus Aurelius.

Wie viel Schmerz wir erleiden, weil wir Angst vor einer Operation haben, das ist so viel schmerzhafter als die Operation selbst.

The pain we suffer because we fear an operation is so much more painful than the operation itself.

Wir haben Angst vor einem Konflikt, Angst vor dem Umzug, Angst davor aufzuhören, Angst davor anzufangen, Angst davor etwas zu verändern oder eine Grenze zu ziehen oder was auch immer.

We are afraid of a conflict, afraid of moving, afraid of stopping, afraid of starting, afraid of changing something or setting a boundary or whatever.

Wir leiden darunter, aber wenn wir es dann tun, fühlen wir uns großartig.

We suffer from it, but when we do it, we feel great.

Das ist doch interessant.

That's interesting.

Holen Sie sich eine Ablehnung.

Get a rejection.

Holen Sie sich ein Nein.

Get a no.

Das ist eine interessante Sache.

That's an interesting thing.

Was wäre, wenn Ihnen jemand sagen würde, dass Sie nur 28 Mal ein Nein kassieren müssten, um Ihren Traum zu verwirklichen, und beim 29. Mal wäre es ein Ja?

What if someone told you that you only had to hear no 28 times to achieve your dream, and on the 29th time it would be a yes?

Ich denke, Sie würden Folgendes tun.

I think you would do the following.

Sie würden einfach versuchen, diese 28 Neins so schnell wie möglich hinter sich zu bringen.

They would simply try to get these 28 no's out of the way as quickly as possible.

Nein, okay, danke.

No, okay, thank you.

Ich habe drei erledigt.

I have completed three.

25 fehlen noch.

25 are still missing.

In dieser Predigt geht es viel um Mathe.

This sermon is very much about math.

Winzige Ziele sind wichtig.

Tiny goals are important.

Hier ist der letzte Punkt.

Here is the last point.

Das erste ist, sich ein großes Ziel zu setzen.

The first is to set a big goal.

Zweitens, ein winziges Ziel zu haben.

Secondly, to have a tiny goal.

Drittens, und das ist wichtig für die Ausdauer, mit der man sein Ziel erreicht, ist es wichtig, dass wir unsere Rückschläge neu bewerten.

Thirdly, and this is important for the perseverance with which one achieves their goal, it is essential that we reevaluate our setbacks.

Hannah erzählte mir eine Geschichte über einen Mann aus einer Kirche, der ein Lied liebte, in dem es darum ging, dass Gott uns versorgt.

Hannah told me a story about a man from a church who loved a song about how God provides for us.

Der Mann tanzte und sang.

The man danced and sang.

Er fragte nach dem Lied.

He asked about the song.

Er sang es laut, hob die Hände und sprang auf und ab.

He sang it loudly, raised his hands, and jumped up and down.

Er versorgt mich mit allem, was ich brauche.

He provides me with everything I need.

Er wird mich versorgen.

He will take care of me.

Ich habe alles, was ich brauche.

I have everything I need.

Und dann auf dem Heimweg von der Kirche sagte seine Frau, oh, können wir bei dem Laden anhalten?

And then on the way home from church, his wife said, oh, can we stop by the store?

Wir müssen Johnny neue Schuhe kaufen.

We need to buy Johnny new shoes.

Der Mann flippte aus und sagte, wir haben kein Geld mehr.

The man flipped out and said, we have no money left.

Wir können uns keine Schuhe leisten.

We can't afford shoes.

Denkst du etwa, wir seien reich?

Do you think we are rich?

Er hat zwei Denkrahmen.

He has two frameworks of thought.

Der erste ist, Gott versorgt mich.

The first is, God provides for me.

Der zweite ist, eigentlich doch nicht.

The second one is actually not.

Wir sind pleite.

We are broke.

Der positive Denkrahmen funktioniert so, nicht wenn die Dinge gut laufen.

The positive thinking framework works this way, not when things are going well.

Der beste Zeitpunkt, um zu sagen, er versorgt mich mit allem, was ich brauche, ist, wenn man kein Geld hat.

The best time to say he provides me with everything I need is when you have no money.

Der beste Zeitpunkt, um zu sagen, dass ich geheilt bin, ist, wenn man sich krank fühlt.

The best time to say that I am healed is when one feels sick.

Was auch immer Sie gerade durchmachen.

Whatever you are going through right now.

Sie müssen es mit Glauben neu bewerten.

You need to reevaluate it with faith.

Sehen Sie die Dinge durch die Brille des Glaubens.

See things through the lens of faith.

Gehen Sie davon aus, dass es für Sie geschieht und nicht einfach nur so.

Assume that it is happening for you and not just like that.

Was ist das doch für ein lebensverändernder Gedanke?

What a life-changing thought this is!

Wenn Leute ihre Arbeit verlieren, sagt die eine Person, das ist eine Katastrophe.

When people lose their jobs, one person says, that's a catastrophe.

Ich bin pleite.

I am broke.

für sie geschieht und nicht einfach nur so.

For them it happens and not just like that.

Was ist das doch für ein lebensverändernder Gedanke?

What a life-changing thought that is!

Wenn Leute ihre Arbeit verlieren, sagt die eine Person, das ist eine Katastrophe, ich

When people lose their jobs, one person says, that's a disaster, I

bin pleite, ich werde meine Rechnungen nicht bezahlen können, ich werde mein Haus verlieren,

I'm broke, I won't be able to pay my bills, I will lose my house.

wir werden alles verlieren.

We will lose everything.

Eine andere Person sagt, oh, es muss wohl Zeit für eine Verbesserung sein, Zeit, dass ich

Another person says, oh, it must be time for an improvement, time for me to

mich auf eine bessere Stelle bewerbe, Zeit, den Konkurrenten meiner Firma zu kontaktieren,

I am applying for a better position, time to contact my company's competitors,

Zeit, etwas Neues zu machen.

Time to do something new.

Wenn Leute eine Trennung durchmachen nach vier Jahren Beziehung, sie dachten, sie würden

When people go through a breakup after four years of being together, they thought they would

heiraten, der eine Mensch sagt, oh nein, ich bin wohl nicht liebenswert, ich bin beziehungsunfähig,

to marry, one person says, oh no, I must not be lovable, I am incapable of having a relationship,

ich werde nie jemanden kennenlernen, ich werde nie heiraten.

I will never meet anyone, I will never get married.

Der andere Mensch sagt, ich bin frei, ich muss keine Zeit mehr mit diesem Verlierer

The other person says, I am free, I don't have to spend any more time with this loser.

verplempern.

to squander.

Das ist eine gute Einstellung.

That is a good attitude.

Wir können Erlebnisse neu bewerten.

We can reassess experiences.

Was die Welt als negativ einstuft, können wir als positiv umdeuten.

What the world classifies as negative, we can reinterpret as positive.

Und das bringt uns zum Sieg.

And that brings us to victory.

Das gibt uns Ausdauer.

That gives us endurance.

Einer meiner Lieblingsumdeuter, Ronald Reagan, hatte den besten selbstbewussten Umdeutersatz

One of my favorite interpreters, Ronald Reagan, had the best confident interpretation.

aller Zeiten als Antwort auf die Kritik an seinem hohen Alter.

of all time in response to the criticism of his advanced age.

Sie sollen wissen, dass ich nicht das Alter zum Thema dieses Wahlkampfs machen werde.

You should know that I will not make age the topic of this election campaign.

Ich werde die Jugend und Unerfahrenheit meiner Gegner nicht für politische Zwecke ausnutzen.

I will not exploit the youth and inexperience of my opponents for political purposes.

Das ist ein wirklich guter Spruch.

That's a really good saying.

Ich habe viel darüber nachgedacht.

I have thought a lot about it.

Je mehr ich alte und junge Menschen erlebe, warum es so scheint, dass alt und jung nicht

The more I experience old and young people, the more it seems that old and young do not...

bloß die Anzahl der Jahre sind, die sie gelebt haben.

just the number of years they have lived.

Ich habe das Gefühl, dass es alte Menschen gibt, die sehr jung wirken, und junge Menschen,

I have the feeling that there are old people who seem very young, and young people,

die sehr alt wirken.

they look very old.

Ich weiß nicht, wie ich das beschreiben soll, aber das Beste, was mir eingefallen ist, ist

I don't know how to describe it, but the best thing that came to my mind is

folgendes.

the following.

Mir scheint, wenn ein Mensch in der Vergangenheit verweilt, ist er alt.

It seems to me that when a person lingers in the past, they are old.

Wenn er an die Zukunft denkt, ist er jung.

When he thinks of the future, he is young.

Denken Sie mal einen Moment darüber nach.

Take a moment to think about it.

Wenn man nur noch darüber reden kann, wie es früher war, und wie dies und das mal war,

When all you can do is talk about how things used to be, and how this and that once was,

wird man alt.

one gets old.

Aber wenn man über all das redet, was möglich ist, was sein kann, was machbar ist, was realisierbar

But when one talks about all that is possible, what can be, what is feasible, what can be realized.

ist, was man aufbauen kann, was erreichbar ist, dann ist man jung.

Is what can be built, what is achievable, then one is young.

Das glaube ich.

I believe that.

Hören Sie, ich liebe die Vergangenheit.

Listen, I love the past.

Ich liebe die Tradition, das wissen Sie.

I love the tradition, you know that.

Ich liebe Geschichte.

I love history.

Ich liebe es, daraus zu lernen.

I love learning from it.

Aber ich liebe auch die Zukunft.

But I also love the future.

Ich liebe, was für Sie und mich möglich ist.

I love what is possible for you and me.

Das begeistert mich.

That excites me.

Begeistern wir uns für das, was für uns möglich ist.

Let's be enthusiastic about what is possible for us.

Wenn Sie heute krank sind, wenn Sie eine Tragödie erlebt haben, vergessen Sie nicht, sich auf

If you are sick today, if you have experienced a tragedy, do not forget to focus on

Gottes Wort zu verlassen.

To abandon God's word.

Und vergessen Sie nicht, wir erreichen unsere Aufgabe im Doppelmantelziel nicht aus eigener

And don't forget, we do not achieve our goal in double mantle target on our own.

Kraft.

Force.

Gott ist da, um uns zu helfen.

God is there to help us.

Wir erreichen das Doppelmantelziel nicht aus eigener Kraft.

We cannot achieve the double-shell goal on our own.

Ein letzter Gedanke.

One last thought.

Wir reden ja viel über den Glauben.

We talk a lot about faith.

Wir übersehen eine wichtige Sache, die Jesus uns über den Glauben gelehrt hat.

We overlook an important thing that Jesus taught us about faith.

In Markus 11, Vers 12, sagt Jesus, dass der Glauben eine wichtige Sache ist, die Jesus

In Mark 11, verse 12, Jesus says that faith is an important thing that Jesus

uns über den Glauben gelehrt hat.

has taught us about faith.

Vers 11, wenn Sie Ihre Bibel dabei haben, Vers 22, gibt Jesus uns den Schlüssel für

Verse 11, if you have your Bible with you, Verse 22, Jesus gives us the key for

wundervollbringende Kraft, für ein wundervollbringendes Leben.

wonderful power for a wonderful life.

Er sagt, ihr müsst Gott ganz vertrauen, ich versichere euch, wenn ihr glaubt und nicht

He says you must trust God completely, I assure you, if you believe and do not.

im geringsten daran zweifelt.

doesn't doubt it in the slightest.

Das ist sehr bekannt, oder?

That's very well-known, isn't it?

Dass es wirklich geschieht, könnt ihr zu diesem Berg sagen, hebe dich von der Stelle

That it really happens, you can say to this mountain, move from your place.

und stürze dich ins Meer.

and plunge into the sea.

Und es wird geschehen.

And it will happen.

Wow!

Wow!

Deshalb sage ich euch, um was ihr auch bittet, glaubt fest, dass ihr es schon bekommen habt,

Therefore I say to you, whatever you ask for in prayer, believe that you have already received it.

denn Gott wird es euch geben.

for God will give it to you.

Das ist die Stelle, an der alle aufhören.

This is the point where everyone stops.

Aber das ist noch gar nicht das Ende.

But that's not the end at all.

Jesus ist noch nicht fertig mit dem Reden, er fügt noch eine weitere Sache hinzu.

Jesus is not done speaking yet; he adds another thing.

Und wenn ihr ihn um etwas bitten wollt, sollt ihr vorher den Menschen was vergeben, denen

And if you want to ask him for something, you should first forgive the people to whom...

ihr etwas vorzuwerfen habt, denn euer Vater im Himmel wird euch eure Schuld auch vergeben.

if you have something to accuse him of, for your Father in heaven will also forgive you your guilt.

Mir scheint, dass Groll das einzige in der Bibel ist, außer dem Zweifel im Herzen der

It seems to me that resentment is the only thing in the Bible, apart from the doubt in the heart of the...

Menschen von Nazareth, das die Erhöhung von Gebeten verhindert.

People from Nazareth, who prevent the elevation of prayers.

Diese eine Sache in Bezug auf Vergebung stoppt das Wunder.

This one thing regarding forgiveness stops the miracle.

Es bremst die Kraft, verhindert die offene Tür und das neue Leben.

It brakes the power, prevents the open door and the new life.

Groll, Bitterkeit, Zorn, Hass, Abneigung – das wird Gottes Wunder in Ihrem Leben aufhalten.

Resentment, bitterness, anger, hatred, aversion – this will stop God's miracles in your life.

Glauben, ja, aber auch Vergebung.

Faith, yes, but also forgiveness.

Es ist wie ein Wunder-Sandwich.

It's like a miracle sandwich.

Glauben und Vergeben.

Believe and forgive.

Lassen Sie es einfach los.

Just let it go.

Jeder von uns wurde schon mal verklagt, betrogen, verlassen, von Familienmitgliedern verletzt,

Each of us has been sued, betrayed, left, hurt by family members,

oder von toxischen Verbrechen.

or from toxic crimes.

Es wurde von toxischen Verwandten verflucht oder beklaut oder in Verlegenheit gebracht.

It was cursed, robbed, or embarrassed by toxic relatives.

Es gibt so viele Dinge, die so vielen von uns passiert sind.

There are so many things that have happened to so many of us.

Jeder von uns hat so etwas schon mal durchgemacht.

Each of us has gone through something like that before.

Einige von uns mehr als andere.

Some of us more than others.

Liebe Freunde, Sie können vergeben.

Dear friends, you can forgive.

Halten wir keinen Groll gegenüber niemandem fest.

We hold no grudges against anyone.

Denn wir wollen, dass die Wunderkraft Gottes in unserem Leben wirkt.

For we want the miraculous power of God to work in our lives.

Amen?

Amen?

Im Galaterbrief, Kapitel 5, heißt es, wenn wir mit Jesus Christus verbunden sind, ist

In the letter to the Galatians, chapter 5, it says that if we are connected with Jesus Christ, it is

es völlig gleich, ob wir beschnitten oder unbeschnitten sind, bei ihm gilt allein der

It doesn't matter whether we are circumcised or uncircumcised, with him only the

Glaube, der sich in Taten der Liebe zeigt.

Faith that is expressed in acts of love.

Darf ich es noch einmal sagen?

May I say it again?

Ist das komisch?

Is that funny?

Glaube, der sich zeigt.

Faith that reveals itself.

Glaube, der sich zeigt in Taten der Liebe.

Faith that is demonstrated through acts of love.

Liebe.

Love.

Das ist es, was Gottes Kraft freisetzt.

That is what releases God's power.

Vergebung.

Forgiveness.

Liebe.

Love.

Das ist der Schlüssel.

That is the key.

Wir müssen vergeben.

We must forgive.

Das ist der Schlüssel.

That is the key.

Wir können den Groll loslassen.

We can let go of the resentment.

Amen?

Amen?

Heute ist ein guter Tag, alles loszulassen.

Today is a good day to let go of everything.

Sie sind in Gottes Haus.

You are in God's house.

Sie können hier loslassen.

You can let go here.

An diesem großartigen Ort können Sie ihn genau dort unterm Kreuz loslassen und aus

At this wonderful place, you can let it go right there under the cross and out.

diesem Gebäude gehen und ihn hinter sich lassen.

leave this building and leave it behind you.

Ich komme zum Schluss.

I come to the conclusion.

Es gibt keinen Grund, nicht in Frieden mit Gott zu leben.

There is no reason not to live in peace with God.

Wollen Sie nicht heute Christ werden?

Don't you want to become a Christian today?

Viele von uns hier denken gerne über Gott nach.

Many of us here like to think about God.

Viele von uns haben ihre Zweifel an diesem und jenem.

Many of us have our doubts about this and that.

Aber Jesus sagt, wenn Sie nur den Glauben eines Senfkorns haben.

But Jesus says, if you only have the faith of a mustard seed.

Wenn also nur ein Prozent von Ihnen glaubt, kann er das schon gebrauchen.

So if only one percent of you believes, he can make use of that.

Wollen Sie das eine Prozent nicht heute Gott geben?

Do you not want to give that one percent to God today?

Jesus Christus hat sein Leben für Sie und für mich am Kreuz gelassen, damit uns vergeben

Jesus Christ gave his life for you and for me on the cross so that we may be forgiven.

wird und wir in Frieden mit Gott leben können.

will be and we will be able to live in peace with God.

Er wurde von den Toten auferweckt, damit wir ewiges Leben und die Kraft des Heiligen Geistes

He was raised from the dead so that we might have eternal life and the power of the Holy Spirit.

und eine große Vision für unser Leben haben können.

and can have a great vision for our lives.

Wollen Sie nicht heute Christ werden?

Don't you want to become a Christian today?

Sie können das tun, indem Sie Jesus Christus jetzt in Ihr Herz einladen.

You can do this by inviting Jesus Christ into your heart now.

Und wenn Sie das tun, melden Sie sich bei Hour of Power.

And when you do that, get in touch with Hour of Power.

Wir beten gern für Sie.

We are happy to pray for you.

Amen.

Amen.

Herr Gott, wir beten in Jesu Namen, dass du deinen Geist ausgiehst.

Lord God, we pray in Jesus' name that you pour out your Spirit.

Wir bitten um eine doppelte Portion.

We request a double portion.

Wir bitten dich, dass du in unseren Herzen geistliche Augen und geistliche Kraft wachsen

We ask you to help spiritual eyes and spiritual strength grow in our hearts.

lässt, damit wir alles sehen und tun können, wozu du uns berufen hast.

allows us to see and do everything you have called us to.

Wir wollen doppelt so viele Menschen berühren.

We want to touch twice as many people.

Wir wollen doppelt so viel bewirken.

We want to achieve twice as much.

Wir wollen doppelt so viel vom Leben erfahren.

We want to experience twice as much from life.

Wir wollen doppelt so lange leben, wie wir dachten, dass wir leben würden.

We want to live twice as long as we thought we would.

Wir wollen doppelt so viel von deiner Hilfe, deinem Leben, deinem Geist, deiner Kraft, deinen

We want twice as much of your help, your life, your spirit, your strength, your

Zielen haben.

Having goals.

Und wir bitten darum in Jesu Namen.

And we ask for this in Jesus' name.

Amen.

Amen.

Du hast gesagt, ihr habt nichts, weil ihr nicht bittet.

You said you have nothing because you do not ask.

Herr, wir bitten.

Lord, we ask.

Erhöre uns jetzt.

Hear us now.

Wir bitten um deinen Ruf in unserem Leben.

We ask for your call in our lives.

Wir sind bereit, dir zu antworten.

We are ready to answer you.

Herr, wir lieben dich und wir danken dir und wir beten in dem mächtigen Namen Jesu.

Lord, we love you and we thank you and we pray in the mighty name of Jesus.

Und alle sagen Amen.

And everyone says Amen.

Liebe Freundinnen, lieber Freund, wir sind so dankbar, dass Sie sich heute diese Predigt

Dear friends, we are so grateful that you are taking the time to hear this sermon today.

angeschaut haben.

have looked at.

Bobby Schuller sprach heute beim Thema der Sinn des Lebens darüber, dass jeder Mensch

Bobby Schuller spoke today about the purpose of life, stating that every person

zu einem großen Zweck von Gott berufen wurde und aufgefordert ist, diesen Zweck

called to a great purpose by God and urged to fulfill this purpose

zu finden.

to be found.

Das ist eine große Herausforderung für uns.

This is a big challenge for us.

Oder?

Or?

Was denken Sie?

What do you think?

Ich möchte Sie jetzt ermutigen.

I would like to encourage you now.

Sehen Sie das Leben durch die Linse des Glaubens und lassen Sie die Liebe Christi durch sich

See life through the lens of faith and let the love of Christ flow through you.

wirken.

to have an effect.

Dann finden Sie Ihren Lebenssinn.

Then you will find your life's meaning.

Falls Sie Fragen haben oder Rat benötigen, sind wir sehr gerne für Sie da.

If you have any questions or need advice, we are more than happy to assist you.

Wir nehmen uns auch Zeit, um für Ihre Anliegen zu beten.

We also take time to pray for your concerns.

Denn Gott hört auf unsere Gebete.

For God listens to our prayers.

Zögern Sie nicht, sich bei uns zu melden.

Don't hesitate to contact us.

Und wir freuen uns sehr darauf, von Ihnen zu hören.

And we are very much looking forward to hearing from you.

Ich bin beschenkt.

I am blessed.

Ich bin geliebt.

I am loved.

Ich bin wertvoll.

I am valuable.

Diese Identität als Gotteskind möchte Bobby Schuller Ihnen durch diesen Gottesdienst vermitteln.

Through this service, Bobby Schuller wants to convey this identity as a child of God to you.

Er lädt Sie ein, gemeinsam im Glauben zu wachsen und zu erleben, wie Sie Ihren Anker in Gott

He invites you to grow in faith together and to experience how you anchor yourself in God.

setzen können.

can set.

Doch all dies können wir nur im Glauben.

But all this we can only do in faith.

Es ist nicht nur die Gottesdienste, sondern auch die Glauben.

It is not only the services, but also the faith.

mit Ihrer Unterstützung erreichen. Sie sind unsere Basis und ohne Sie geht es nicht. Wir

achieve with your support. You are our foundation and without you, it doesn’t work. We

möchten auch in Zukunft Menschen mit der positiven Botschaft Gottes erreichen. Möchten Sie uns dabei

We would also like to reach people with the positive message of God in the future. Would you like to help us with that?

helfen? Ihre Spenden ermöglichen es, Hour of Power in die Zukunft zu investieren und weiterhin für

help? Your donations allow us to invest in the future of Hour of Power and continue to support

Sie da zu sein. Lassen Sie uns gemeinsam in Gott verankert sein und unsere Hoffnung sowie unser

Being there. Let us be anchored in God together and our hope as well as our

Vertrauen auf Jesus Christus setzen, denn er ist unser Anker. Herzlichen Dank für Ihre Spende.

Put your trust in Jesus Christ, for he is our anchor. Thank you very much for your donation.

Lassen Sie sich von der Zukunft ziehen. Sie brauchen ein großes Ziel, eine Vision, die groß genug ist,

Let yourself be drawn by the future. You need a big goal, a vision that is big enough,

um Sie aufzubauen. Möge Gottes Segen Sie begleiten und denken Sie daran. Gott liebt Sie und wir auch.

to uplift you. May God's blessing be with you and remember this. God loves you and so do we.

Amen.

Amen.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.