Wer billig kauft, kauft zweimal – oder?

SYNAXON

IT-Geflüster

Wer billig kauft, kauft zweimal – oder?

IT-Geflüster

Hallo und herzlich willkommen zu unserem Synaxon-Podcast. Schön, dass ihr heute eingeschaltet habt, wenn es mit dem IT-Geflüster wieder weitergeht. Mir gegenüber sitzt heute Miguel.

Hello and welcome to our Synaxon podcast. It's great that you tuned in today as we continue with the IT whispers. Sitting across from me today is Miguel.

Miguel, erstmal herzlich willkommen. Schön, dass du heute da bist. Magst du dich unseren Hörerinnen und Hörern vielleicht zu Beginn einmal selbst vorstellen?

Miguel, first of all, welcome. It's great to have you here today. Would you like to introduce yourself to our listeners at the beginning?

Ja, erstmal vielen, vielen Dank für die Einladung.

Yes, first of all, thank you very much for the invitation.

Ja, mein Name ist Miguel Rodriguez, ich bin 46 Jahre alt, bin seit 21 Jahren mittlerweile bei der Synaxon,

Yes, my name is Miguel Rodriguez, I am 46 years old, and I have been with Synaxon for 21 years now.

habe mal im Vertrieb angefangen und in den letzten zwölf Jahren habe ich den Bereich zentralen Warenhandel,

I started in sales and over the last twelve years, I have worked in the area of central goods trading.

also die Synaxon Projekt und Handel, aufgebaut und ab dem 1. Januar bin ich berufen zum Vorstand.

So the Synaxon project and trade has been established, and as of January 1st I have been appointed to the board.

Ja, du hast es jetzt gerade schon angesprochen, dir steht mit dem Positionswechsel eine große Veränderung bevor

Yes, you just mentioned it; a significant change is coming your way with the change in position.

und gerade beim Wechsel in eine Vorstandsposition intensiviert sich natürlich auch nochmal deine Präsenz,

and especially when moving into a board position, your presence naturally intensifies again,

sowohl intern als auch im Team.

both internally and in the team.

auch für das äußere Erscheinungsbild der Firma.

also for the company's external appearance.

Und wenn dann jeder deinen Namen kennt,

And when everyone knows your name,

stellt man sich natürlich auch schnell die Frage,

one quickly asks oneself the question,

wer ist diese Person eigentlich?

Who is this person anyway?

Was hat sie für bisherige Erfahrungen gesammelt?

What experiences has she gained so far?

Und wie sieht auch der bisherige Weg mit der Synaxon überhaupt aus?

And what does the previous path with Synaxon look like so far?

Und dafür würde ich tatsächlich heute gerne die Folge nutzen,

And for that, I would actually like to use today's episode.

um einfach mal einen Einblick in deinen jetzigen Alltag zu bekommen.

to get a glimpse into your current everyday life.

Und dass wir dich einfach nochmal ein bisschen besser kennenlernen können,

And so that we can get to know you a little better.

bevor du eben diesen großen Wechsel, diese große Veränderung in Kraft,

before you implement this great change, this major transformation,

Also bevor diese Veränderung in Kraft tritt. Und wie wir gerade von dir erfahren durften, begleitet dich diese Naxon nun ja auch schon jetzt viele Jahre auf deinem Weg und da konntest du mit Sicherheit auch schon viele Erfahrungen und auch Entwicklungen feststellen und selbst miterleben. Was würdest du denn sagen, war so die stärkste Veränderung oder Marktentwicklung, an die du dich erinnern kannst?

So before this change comes into effect. And as we just learned from you, this Naxon has already accompanied you on your journey for many years, and you have certainly been able to notice and experience many experiences and developments. What would you say has been the strongest change or market development that you can remember?

Ja, sehr gerne.

Yes, very gladly.

In den Bereichen bin ich ja jetzt auch noch viel tiefer drin,

In these areas, I am now much deeper involved.

muss ich sagen.

I have to say.

In dem anderen Bereich bin ich ja noch in der Einarbeitung sozusagen

In the other area, I am still in the process of getting trained, so to speak.

oder in der Übergabe, nennen wir es so.

or in the handover, let's call it that.

Ja, was hat sich in den letzten Jahren auf dem Markt getan? Ich glaube, das, was am prägnantesten ist, ist dieser Paradigmenwechsel Remote-Arbeitsplätze. Das hat ja in der IT-Relativ oder in der IT-Arbeitswelt relativ viel verändert. Das heißt, da mussten ja ganz neue Herausforderungen gelöst werden. Das schwierigste Thema dabei war tatsächlich das Thema Sicherheit. Hier mussten wir, glaube ich, alle aufrüsten, weil den Arbeitsplatz dann wirklich in alle Welt zu verlegen ist ja nicht ohne bei dem Thema.

Yes, what has happened in the market in recent years? I believe the most striking change is this paradigm shift to remote workplaces. This has significantly changed the IT industry or the IT working world. That means completely new challenges had to be addressed. The most difficult issue here was actually security. I think we all had to upgrade because moving the workplace to all corners of the world is not without its challenges in this area.

Aber das war, glaube ich, so das Schwierigste und das, was wir am schnellsten meistern mussten in dem Bereich.

But I think that was the most difficult part and what we had to master the quickest in that area.

Sonst hat sich natürlich im Cloud Computing, Hybrid Cloud Bereich ziemlich viel getan.

Of course, a lot has happened in the cloud computing and hybrid cloud area.

Das heißt, auch da mussten wir lernen, wie wir aus dem Rechenzentrum im Keller ein hybrides Szenario machen,

That means we also had to learn how to create a hybrid scenario from the data center in the basement.

weil diese Multiscaler-Strategie, alles in die Cloud zu verlegen, ist ja nicht aufgegangen.

Because this multiscaler strategy of moving everything to the cloud has not worked out.

Tatsächlich ist es im SMB-Markt eher so, dass wir diese hybriden Szenarien da mehr fahren.

In fact, in the SMB market, we tend to adopt these hybrid scenarios more.

Und da mussten wir uns natürlich selber ausbilden, weiterbilden,

And of course, we had to train and further educate ourselves.

neue Menschen finden, die das Thema hier voranbringen können

find new people who can advance the topic here

und unseren Partner unterstützen, da wettbewerbsfähiger und stärker zu werden.

and support our partners to become more competitive and stronger.

Ja, und vor allem darf man die Herausforderungen ja auch nicht unterschätzen,

Yes, and above all, one must not underestimate the challenges either.

die das Ganze mit sich bringt, wenn man sich in so einer Situation befindet,

that it brings with it when one finds oneself in such a situation,

wo man eben schnellstmöglich sich auf Veränderungen einstellen und auch anpassen muss.

where one must quickly adapt to changes and adjust accordingly.

Du hast jetzt gerade gesagt oder die Aspekte Weiterbilden und Ausbilden erwähnt.

You just mentioned the aspects of continuing education and training.

Was würdest du denn sagen, also wenn wir uns jetzt vorstellen,

What would you say, so if we imagine ourselves now,

Wir sind in einer Situation wie zum Beispiel im Bereich des Remote-Arbeitens, wo es heißt, wir müssen da schnell reagieren und handeln. Was sind denn so die größten Hürden, auf die man dann trifft?

We are in a situation, for example in the area of remote work, where it is said that we need to react and act quickly. What are the biggest hurdles that one encounters in this context?

Ja, tatsächlich das Thema Ausbildung, also in dem speziellen Fall verbunden mit der Pandemie war es natürlich das Thema Verfügbarkeit. Das hat ja über allem gestrahlt, aber viele Geräte kamen ja gar nicht mehr rein ins Land und dadurch haben wir mehr mit Verfügbarkeiten gekämpft. Als ich das allerdings etwas gelegt hatte, war relativ klar ersichtlich, wir müssen unsere Mitarbeiter und Schulen, wir müssen unsere

Yes, indeed, the topic of training, especially in this specific case connected to the pandemic, was of course the issue of availability. That overshadowed everything, but many devices could no longer enter the country, and as a result, we struggled more with availability. However, when I had clarified this somewhat, it became relatively clear that we need to train our employees and schools, we need to...

Partnerschulen, wir müssen Weiterbildung betreiben,

Partner schools, we need to provide further training,

weil wir das ohne nicht mehr gestemmt kriegen,

because we can no longer manage it without that,

in der Anforderung, die dann aus dem Markt an uns getreten wurde.

in the request that was then made to us from the market.

Und von welchem Zeitraum sprechen wir da so circa,

And what time period are we talking about, roughly?

den so eine Anpassung dann in Anspruch nimmt?

who then makes use of such an adjustment?

Also wie schnell kriegt man es dann umgesetzt,

So how quickly can it be implemented then?

dass auch jeder Mitarbeiter in dem jeweiligen Bereich

that every employee in the respective area

dann auch aus- und weitergebildet werden kann?

then can also be trained and further educated?

Ja, das ist tatsächlich gar keine kleine Herausforderung,

Yes, that is actually quite a challenge.

weil das auch viel mit Mindwechsel zu tun hat.

because it also has a lot to do with a change of mindset.

sagen die meisten Techniker, die wir bisher beschäftigt haben,

most technicians we have employed so far say,

also vor dieser Zeit waren wir tatsächlich aus diesem Bereich,

So before this time, we were actually out of this area,

ich baue einen Server, ich konfiguriere einen Server.

I am building a server, I am configuring a server.

Das ist auch heute noch immer einer der stärksten Bereiche.

This is still one of the strongest areas today.

Dann in den Thema Cloud weiterzukommen oder hybride Cloud-Szenarien zu kommen

Then to move on to the topic of cloud or to come to hybrid cloud scenarios.

und Services damit zu verbinden,

and to connect services to it,

das, ich würde schätzen, so zwei bis drei Jahre braucht man,

I would estimate that it takes about two to three years.

wenn man tatsächlich einen von der einen Basis zu anderen ausbilden will.

if one actually wants to train someone from one base to another.

Das ist schon ein weiter Weg und das ist mit vielen Herausforderungen verbunden

That's quite a long way and it's associated with many challenges.

und da ist auch nicht jeder der richtige Mensch, muss man auch sagen.

And it's also true that not everyone is the right person, one must say.

Ja, auf jeden Fall. Also es gibt ja auch viele Leute, die wirklich dann sagen, so wie ich immer gearbeitet habe, so will ich auch weiterarbeiten und ich bin eben nicht offen für eine Veränderung entsprechend der aktuellen Umstände. Das ist dann natürlich auch immer schwierig. Würdest du denn sagen, es sind tendenziell mehr Leute, die eben an ihren Gewohnheiten festhalten oder tendenziell mehr Leute, die dann auch offen für Veränderungen so sind?

Yes, definitely. There are also many people who really say that the way I have always worked is how I want to continue working, and I am simply not open to change according to the current circumstances. That can always be difficult. Would you say that there tend to be more people who hold onto their habits or tend to be more people who are open to change?

Ich würde sagen, bei uns haben wir tatsächlich erstaunlich viele Leute, die offen für Veränderungen sind, was aber sehr besonders ist, muss man sagen.

I would say that we actually have quite a surprising number of people who are open to change, which is very special, one must say.

Also wenn ich die direkt verbundenen Unternehmen, unsere Lieferanten, Hersteller betrachte, die haben deutlich mehr Schwierigkeiten.

Well, if I look at the directly connected companies, our suppliers, manufacturers, they are facing significantly more difficulties.

Also wir hatten ja das Thema einmal im technischen Bereich, jetzt haben wir das nach der Pandemie im vertrieblichen Bereich, zum Homeoffice, im Sales-Bereich, dann halt jetzt wieder auf die Straße oder vor Ort zu gehen.

So we previously discussed the topic in the technical field, and now we have it in the sales area following the pandemic, regarding home office, in the sales sector, and now it’s about going back out on the street or being on-site again.

Das ist ja auch wieder ein Paradigmenwechsel für die Leute, sich gerade daran gewöhnt, wir müssen sie jetzt wieder in die andere Richtung biegen.

That's another paradigm shift for the people, who have just gotten used to it; we now have to bend them back in the other direction.

Ja.

Yes.

Da haben sich sehr, sehr viele schwer mitgetan.

Many people had a really hard time with that.

Wir haben uns da jetzt auch nicht leicht mitgetan, das kann man nicht sagen,

We haven't had an easy time with that, you can't say that.

aber deutlich leichter als ähnliche Unternehmen.

but clearly easier than similar companies.

Okay. Ja, aber eben, wenn man sich halt erstmal an das eine gewöhnt hat,

Okay. Yes, but you know, once you get used to one thing,

das braucht ja auch immer so seine Zeit.

That always takes some time, too.

Und wenn man sich dann wieder direkt zurückgewöhnen muss,

And when you then have to get used to it directly again,

also das ist nicht so leicht, wie es eigentlich gesagt ist.

Well, it's not as easy as it sounds.

Und ich meine, das war ja bei uns allen auch im privaten Bereich genauso,

And I mean, it was the same for all of us in our private lives as well,

dass man sich erstmal wieder daran gewöhnen musste, unter Menschen zu gehen

that one had to get used to being among people again

und auch diesen direkten Kontakt miteinander zu pflegen.

and also to maintain this direct contact with each other.

Also eigentlich diese selbstverständlichsten Sachen,

Well, actually these most obvious things,

die dann aber gar nicht mehr so selbstverständlich waren

which then were no longer so taken for granted

durch diese schwierige Zeit auch.

through this difficult time as well.

Und wenn es halt im Privaten schon so schwierig war,

And if it was already so difficult in private,

sich daran wieder zurückgewöhnen zu können,

to be able to get used to it again,

wieso sollte es dann beruflich anders sein?

Why should it be different in a professional context?

Also es ist ja ganz klar, dass das auch so seine Zeit braucht,

So it is quite clear that this also takes its time.

bis man da wieder eine Normalität reinbekommen hat.

until one has managed to establish a normality there again.

Deswegen.

That's why.

Aber du beschäftigst dich ja auch mit dem Einkauf von IT-Produkten.

But you are also dealing with the purchasing of IT products.

für unsere Partner.

for our partners.

Welche Strategien verfolgst du denn da genau, um wirklich sicherstellen zu können, dass unsere Partner auch wirklich die besten Angebote erhalten?

What strategies are you specifically pursuing to ensure that our partners truly receive the best offers?

Das Wichtigste, würde ich sagen, ist das Partner- und Lieferantenmanagement. Also ich glaube, wir müssen starke Beziehungen aufbauen. Wir setzen da sehr viel Wert drauf. Also ich setze da persönlich auch sehr viel Wert drauf, dass wir wirklich eine Win-Win-Beziehung mit unseren Lieferanten und Herstellern aufbauen, dass beide Seiten tatsächlich ein skalierbares Modell entwickeln, wo beide auch was von haben.

The most important thing, I would say, is partner and supplier management. I believe we need to build strong relationships. This is something we place a lot of value on. Personally, I also place a lot of value on building a true win-win relationship with our suppliers and manufacturers, where both sides actually develop a scalable model that benefits both.

und das auch pflegen.

and also maintain that.

Das darf man nicht unterschätzen.

That must not be underestimated.

Das eine ist, wir bauen das einmal auf,

One thing is, we will set this up once,

aber das andere ist,

but the other thing is,

um wirklich gute Verhandlungsergebnisse zu erzielen,

to achieve really good negotiation results,

brauchen wir vertrauensvolle Bindungen mit den Parteien.

We need trusting relationships with the parties.

Und das muss halt wirklich geflogen werden.

And that really needs to be flown.

Das ist wie eine Netzwerkpflege.

It's like network maintenance.

Das ist ein regelmäßiger Bedarf, der dahinter steht.

There is a regular demand behind it.

Und den erfüllen wir und damit bauen wir dann halt natürlich

And we fulfill that, and with that, we will just build, of course.

das Ergebnis so auf,

the result like that,

dass es für unsere Partner gewinnbringend ist.

that it is profitable for our partners.

Das zweite Thema ist natürlich Marktanalyse und Trendbeobachtung.

The second topic is of course market analysis and trend observation.

Was kommt auf uns zu?

What is coming our way?

Wir arbeiten ja auch mit den großen Technologiekonzernen.

We also work with the big technology companies.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.