Unerwartetes am Rand des Systems

Bayerischer Rundfunk

Ende der Welt - Die tägliche Glosse

Unerwartetes am Rand des Systems

Ende der Welt - Die tägliche Glosse

Ende der Welt. Die tägliche Glosse. Ein Podcast von BAYERN 2.

End of the world. The daily commentary. A podcast by BAYERN 2.

... mit ihren Super-Teleskopen haben Unerwartetes entdeckt. Dinge, die da nicht hingehören. Viel zu groß sind für den Kuipergürtel.

... with their super telescopes have discovered the unexpected. Things that don't belong there. Much too large for the Kuiper Belt.

Besonders interessant sind dabei ihre Umlaufbahnen, lese ich weiter, und versuche mir das alles vorzustellen.

Especially interesting are their orbits, I read on, and try to imagine it all.

Der Kuipergürtel ist sehr weit draußen. Der äußerste Rand. Also quasi sowas wie das Niederböser oder Görlitz des Sonnensystems.

The Kuiper Belt is very far out. The outer edge. So basically something like the Niederrhein or Görlitz of the solar system.

Jahrzehntelang hat man diese Region vernachlässigt und vermutet, naja, da schwirrt halt so allerhand Grobzeug rum.

For decades, this region has been neglected and it has been assumed, well, there's just a lot of rough stuff buzzing around.

Alles öd und weit. Den einzigen Planeten, den diese Region hatte, den Pluto, hat man dann auch noch zum Zwergplaneten herabgestuft.

Everything is barren and vast. The only planet that this region had, Pluto, has also been downgraded to a dwarf planet.

Egal, wen kümmert's. Doch seit im Sternbild der Ampel alles auseinanderdriftet und die Kanzlerpartei zu einem roten Zwerg verglimmt,

Whatever, who cares. But since everything is drifting apart in the constellation of the traffic light and the chancellor's party is dwindling into a red dwarf,

schaut man dann doch etwas genauer hin und stellt überrascht fest, hoppla, da sind Objekte unterwegs, die sind, also, ähm,

If you take a closer look, you are surprised to find that, oops, there are objects moving that are, well, uh,

ja, wie formulieren wir das jetzt wissenschaftlich neutral? Unerwartet.

Yes, how do we formulate this now scientifically neutrally? Unexpected.

Ja, in der Tat.

Yes, indeed.

In der Tat. Vor allem, wenn sie immer größer werden und näher kommen, diese AFD-Ruiden.

Indeed. Especially when they keep growing and getting closer, these AFD ruins.

In letzter Zeit mehren sich die Hinweise, sagen Wissenschaftler, dass es da doch noch sowas wie einen ganzen Planeten gibt.

Recently, scientists have noticed increasing evidence that there might still be something like an entire planet out there.

Eiskalt und dunkel und mit einer merkwürdigen Anziehungskraft.

Ice cold and dark and with a strange attraction.

Seine Umlaufbahn ist interessant, sagen die Forscher, was so viel heißt wie unerforscht.

Its orbit is interesting, say the researchers, which means unexplored.

Kreist er überhaupt noch um unseren Kern oder gehört er eher zu einem anderen System,

Is he even still orbiting our core, or does he rather belong to another system?

zum Beispiel von diesem Riesenstern RU im roten Universum?

for example, from this giant star RU in the red universe?

Vielleicht wächst da sogar ein neuer Stern heran, ein blauer Riese.

Perhaps a new star is even forming there, a blue giant.

Nein, das muss Sie nicht beunruhigen. Ich habe das recherchiert.

No, you don't need to be concerned about that. I have researched it.

Blaue Riesen leben nicht sehr lange, nur ein paar zehn Millionen Jahre.

Blue giants do not live very long, only a few tens of millions of years.

Sie haben eine hohe Strahlkraft, kurz und heftig, blähen sich dann zu einem roten Überriesen auf und enden in einer Supernova.

They have a high luminosity, briefly and intensely, then swell into a red supergiant and end in a supernova.

Wenn wir Glück haben, ist es aber vielleicht auch nur ein Komet.

If we're lucky, it might just be a comet.

Sehr viele Kometen haben ihren Ursprung da draußen.

Very many comets have their origins out there.

Im Kuipergürtel, am Rande des Systems.

In the Kuiper Belt, at the edge of the system.

Viele kreisen wie besoffen umeinander und wir nehmen sie erst zur Kenntnis, wenn sie unserer Zivilisation gefährlich nahe kommen.

Many circle around like they're drunk, and we only take notice of them when they come dangerously close to our civilization.

Die meisten verglühen eh wie ein Fackelzug zur Sonnenwende.

Most of them burn out like a torch parade at the solstice.

Und auch wenn manche Endzeitfreaks hoffen, dass da mal so von ganz weit draußen ein Komet heranrauscht und mal g'scheit nahe haut und alles aufgeräumt.

And even if some doomsday freaks hope that a comet will come rushing in from far away and gets close enough to clean everything up.

Nein.

No.

Bevor es dazu kommt, startet bestimmt Bruce Söder Willis mit Commander Merz und seiner Crew

Before that happens, Bruce Söder Willis will definitely launch with Commander Merz and his crew.

und sprengt den Kometen mit einer Nase.

and blows up the comet with a nose.

Nuklearen Weißwurst auseinander.

Nuclear white sausage apart.

Ich mach mir da überhaupt keine Sorgen.

I'm not worried about that at all.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.