Kindesmissbrauch: Ein Täter packt aus

Das Erste - Panorama

Panorama

Kindesmissbrauch: Ein Täter packt aus

Panorama

Es war ein spektakulärer Ermittlungserfolg, über den alle Medien berichtet haben.

It was a spectacular success in the investigation, which all the media reported on.

Ermittler haben eine der weltweit größten Kinderporno-Plattformen im sogenannten Darknet gesprengt.

Investigators have dismantled one of the world's largest child pornography platforms in the so-called Darknet.

Die Darknet-Plattform Boys Town.

The darknet platform Boys Town.

Gegen die Plattform wurde seit Monaten international ermittelt. Sie hatte weltweit 400.000 Mitglieder.

An international investigation had been ongoing against the platform for months. It had 400,000 members worldwide.

Vier Männern wird der Prozess gemacht. Als Drahtzieher gilt er, Andreas G.

Four men are being prosecuted. The mastermind is considered to be Andreas G.

Er wird verurteilt wegen des bandenmäßigen Betriebs einer kinderpornografischen Plattform und wegen schweren sexuellen Missbrauchs von Kindern.

He is convicted for operating a child pornography platform as part of a criminal organization and for severe sexual abuse of children.

Über zehn Jahre Haft mit anschließender Sicherungsverwahrung.

More than ten years of imprisonment with subsequent preventive detention.

Boys Town, so der Name dieser kinderpornografischen Plattform.

Boys Town, the name of this child pornography platform.

Damals im Darknet, dem anonymen Teil des Internets.

Back then in the darknet, the anonymous part of the internet.

Boys Town, Stadt der Jungen. Der zynische Titel sagt es.

Boys Town, city of the boys. The cynical title says it all.

Hier geht es um Jungs. Hunderttausende Aufnahmen von schwerem sexuellen Missbrauch von Jungen wurden hier verbreitet, getauscht, runtergeladen.

This is about boys. Hundreds of thousands of recordings of severe sexual abuse of boys have been distributed, exchanged, and downloaded here.

Hinter jeder Datei unfassbares Leid.

Behind every file, unimaginable suffering.

Und Andreas G. war hier der Chef. Vor Gericht hat er alles gestanden. Aus Reue über die Taten? Oder wegen der erdrückenden Beweislast?

And Andreas G. was the boss here. In court, he confessed everything. Out of remorse for his actions? Or because of the overwhelming burden of proof?

Wir recherchieren schon seit langem zu Boys Town. Haben mit Betroffenen gesprochen, mit Ermittlern, Experten. Aber mit einem Täter? Noch nie.

We have been researching Boys Town for a long time. We have talked to victims, investigators, and experts. But with a perpetrator? Never.

Wieso tut ein Mensch so etwas? Was könnte ihn stoppen?

Why does a person do something like that? What could stop them?

Wir versuchen ein Interview mit Andreas G. zu bekommen. Hier in Frankfurt im Gefängnis sitzt er.

We are trying to get an interview with Andreas G. He is in prison here in Frankfurt.

Und tatsächlich, Wochen später sagt er uns zu. Und auch das Gericht gibt sein Okay. Ein Interview im Knast.

And indeed, weeks later he agrees to it. And the court also gives its okay. An interview in prison.

Ich möchte trotzdem bitten einzeln.

I would still like to request it individually.

Das macht es für mich ein bisschen einfacher. Okay?

That makes it a little easier for me. Okay?

Okay.

Okay.

Uns wird ein Raum zugeteilt, in dem normalerweise die Inhaftierten ihre Kinder treffen. Ein bizarrer Zufall.

We are assigned a room where the inmates usually meet their children. A bizarre coincidence.

Andreas G. möchte nicht offen auftreten. Aus Scham und aus Sorge, dass ihn Mithäftlinge erkennen. Wir haben ihn optisch verändert.

Andreas G. does not want to appear openly. Out of shame and worry that fellow inmates might recognize him. We have altered his appearance.

Das Urteil ist noch nicht rechtskräftig. Andreas G. geht gegen das hohe Strafmaß vor.

The verdict is not yet final. Andreas G. is appealing the severe sentence.

Er hat ihn an sich, bestreitet er aber nicht. Er gibt sich einsichtig.

He has him to himself, but he does not deny it. He appears understanding.

Bereuen Sie, was Sie getan haben?

Do you regret what you have done?

Ja. Ja, definitiv. Und zwar nicht für mich, sondern für als allererstes die Jungs, meine Familie und alle anderen auch, die Schaden dadurch genommen haben. Ich bereue das.

Yes. Yes, definitely. And not for me, but primarily for the guys, my family, and everyone else who has been harmed by it. I regret that.

Reue sei auch der Grund, warum er das Interview gebe.

Regret is also the reason why he is giving the interview.

Und er möchte sich für mehr Therapieplätze für Pädophile einsetzen.

And he wants to advocate for more therapy places for pedophiles.

Pädophil war er schon immer. In die kriminelle Szene sei er vor einigen Jahren so reingerutscht.

He has always been a pedophile. He slipped into the criminal scene a few years ago.

Bei Boys Town habe er sich endlich ohne Angst vor Entdeckung austauschen können. Über alles Mögliche, aber vor allem über Jungen.

At Boys Town, he was finally able to communicate without the fear of being discovered. About all kinds of things, but especially about boys.

Im Forum schrieben andere Nutzer etwa.

Other users wrote in the forum, for example.

Ich war mit einem Kumpel in einer öffentlichen Familiensauna. Wir sind mit der Absicht dahin gefahren, auf kleine Boys zu treffen.

I was with a buddy in a public family sauna. We went there with the intention of meeting little boys.

Es gibt geile Bäder mit Dampfsaunen. Da ist es nicht ganz so heiß. Da kommen die Kinder mit rein. Durch den Nebel kann man die Kleinen ganz nah bewundern.

There are great baths with steam saunas. It's not quite as hot there. The kids can come in too. Through the fog, you can admire the little ones up close.

Eines fällt uns im Forum immer wieder auf. Der absurde Wunsch einer Rechtfertigung. Das Kind, es wolle es doch auch.

One thing stands out to us in the forum time and again. The absurd desire for justification. The child wants it too.

Seit einigen Wochen besucht mich mein Patenkind regelmäßig. Wenn wir zocken, macht er immer wieder Andeutungen.

For the past few weeks, my godchild has been visiting me regularly. When we play games, he keeps making hints.

Ich möchte irgendwie testen, ob er wirklich etwas von mir will.

I want to somehow test if he really wants something from me.

Gehen Sie davon aus, dass alles das, was auf den Fotos, auf den Videos gezeigt ist, freiwillig passiert ist?

Do you assume that everything shown in the photos and videos happened voluntarily?

Dass die Kinder da freiwillig mitgemacht haben?

That the children participated willingly?

Ja, nicht alles. Das ist definitiv in 99,9 Prozent der Fälle nicht so. Das ist einem in dem Moment nicht bewusst.

Yes, not everything. That is definitely not the case in 99.9 percent of instances. One is not aware of this in that moment.

In dem Moment, in dem man in diesem Forum drin ist, versucht man, sich selber die Welt schönzureden.

At the moment you are in this forum, you try to convince yourself that the world is beautiful.

Das ist der einzigste Ort. Das müssen Sie sich so vorstellen.

This is the only place. You have to imagine it this way.

Sie sind drogenabhängig und das ist der einzigste Ort, wo Sie Nachschub kriegen.

You are addicted to drugs and this is the only place where you can get more.

Das ist der einzigste Ort, wo Sie hingehen können und wo Sie zu offen zu einem sagen können,

This is the only place where you can go and where you can openly say something to someone.

du, ich habe da gestern Abend schlechte Gedanken gehabt, war ein Nachbarsjunge und hilft mir.

You know, I had bad thoughts about that last night, it was a neighbor boy and he helps me.

Oder einfach nochmal drüber reden und sich austauschen zu können.

Or simply talk about it again and be able to exchange thoughts.

Das Verlangen, Sex mit Kindern haben zu wollen, befriedigt durch sexualisierte Gewalt.

The desire to want to have sex with children is satisfied through sexualized violence.

Er war ein Opfer davon, Lukas Janssen.

He was a victim of it, Lukas Janssen.

Freiwillig war hier...

Voluntarily was here...

Er war hier nichts. Die Erinnerung lässt ihn bis heute nicht los.

He was nothing here. The memory still won't let him go to this day.

Damals war er erst vier Jahre alt, als seine Mutter und Bekannte ihn missbrauchten und alles aufnahmen.

At that time, he was only four years old when his mother and acquaintances abused him and recorded everything.

Er war die Kamera. Einmal hat es uns noch gesagt worden, wir nehmen das alles auf.

He was the camera. Once it was told to us again, we are recording all of this.

Oder danach noch schlimmer, wir haben das alles aufgenommen.

Or worse, we recorded all of this.

Wir können beweisen, was du gemacht hast.

We can prove what you did.

Für die Erwachsenen war das nicht so schlimm, weil die meisten sich dann das Gesicht verdeckt haben

For the adults, it wasn't so bad, because most of them covered their faces.

oder die Kamera.

or the camera.

Aber so, dass klar war, dass man deren Gesicht dann nicht sieht, sondern uns.

But in a way that it was clear that their face is not seen, but ours.

Und wenn die das gemacht haben, dann haben die einem manchmal danach noch gezeigt, was sie aufgenommen haben.

And when they did that, sometimes they would show you what they had recorded afterwards.

So, guck mal, wir haben dich auf Filmen.

So, look, we have you on film.

Wenn du irgendwann auf dumme Gedanken kommst, dann haben wir ja die Filme und dann schicken wir die an alle Leute, die dich mögen.

If you ever have any silly thoughts, then we have the movies, and we'll send them to everyone who likes you.

Und danach wissen die, was für ein perverses, verkommenes Stück Dreck du bist.

And then they will know what a perverse, depraved piece of dirt you are.

Und das merkt man sich als Kind. Das merkt man sich gut.

And you remember that as a child. You remember it well.

Lukas vermutet, dass viele dieser Bilder von ihm im Netz gelandet sind, in pädokriminellen Foren.

Lukas suspects that many of these images of him have ended up online, in pedocriminal forums.

Bei Boys Town versuchte Andreas G. eine eigene Moral zu etablieren.

At Boys Town, Andreas G. tried to establish his own morality.

Doch seine...

But his...

Regeln sind verräterisch.

Rules are deceitful.

Etwa zur Frage, welche Bilder gepostet werden dürfen.

About the question of which images may be posted.

Regel 1. Nur Jungen von 4 bis 14 Jahren erlaubt.

Rule 1. Only boys aged 4 to 14 are allowed.

Regel 2. Keine Gewalt, keine Kleinkinder.

Rule 2. No violence, no small children.

Diese Extreme sind nichts für uns. Poste sie woanders.

These extremes are not for us. Post them somewhere else.

Es gibt so gewisse Grundsätze, über die verhandle ich nicht und über die diskutiere ich nicht.

There are certain principles that I do not negotiate about and do not discuss.

Das ist zum Beispiel, wenn Kindern Gewalt angetan wird und das gezeigt wird.

This is, for example, when children are subjected to violence and it is shown.

Die Penetration von kleinen Babys geht gar nicht.

The penetration of small babies is absolutely unacceptable.

Geht überhaupt gar nicht.

It doesn't work at all.

Können Sie verstehen, dass diese Binnenlogik für uns natürlich doch sehr zynisch klingt?

Can you understand that this internal logic sounds very cynical to us, of course?

Dass natürlich auch eine Penetration eines achtjährigen Jungen ein Gewaltakt ist?

That, of course, a penetration of an eight-year-old boy is an act of violence?

Nicht in Ordnung ist. Aber Sie müssen sich das nicht aus der Situation, wie ich es jetzt sehe oder wie ich jetzt, nachdem ich das Ganze eine Zeit lang reflektiert habe,

is not alright. But you don't have to take that from the situation, as I see it now or as I see it now, after I have reflected on the whole thing for a while,

sondern man sitzt in etwas drin und redet sich das selber schön.

but one sits in something and convinces oneself that it is good.

Diese komplett verzerrte Wahrnehmung der Realität.

This completely distorted perception of reality.

Ja, meine Güte, wir zeigen sexualisierte Gewalt an Kindern und Jugendlichen,

Yes, my goodness, we are showing sexualized violence against children and adolescents,

aber wir sind ja nicht so schlimm wie die, die diesen und jenen Gewaltakt an dieser und jener Altersgruppe noch begehen.

But we are not as bad as those who still commit acts of violence against this and that age group.

So dieses Phänomen von, wir sind gar nicht so schlimm, andere sind viel schlimmer.

So this phenomenon of, we're not so bad, others are much worse.

Ich weiß nicht, warum die sich das noch geben müssen.

I don’t know why they still have to put up with that.

Andreas G., Mitte 40, ist alleinstehend, lebt von Aushilfsjobs.

Andreas G., in his mid-40s, is single and lives off temporary jobs.

Er wohnt in dieser Zeit bei seiner Mutter in einem kleinen Ort in Nordrhein-Westfalen.

He is living with his mother in a small town in North Rhine-Westphalia during this time.

Von dort regelt er das Geschehen auf der weltweiten Plattform Boys Town, quasi vom Küchentisch.

From there, he manages affairs on the global platform Boys Town, almost from the kitchen table.

Im Forum agiert er als Phantom, verteilt Aufgaben an andere User, als wären sie Verwaltungsangestellte.

In the forum, he acts as a phantom, assigning tasks to other users as if they were administrative staff.

Die Organisation an sich.

The organization itself.

Was einigermaßen hinkriegen will, macht man das wie in einem Unternehmen, das geht's nicht.

If you want to manage something reasonably well, you have to do it like in a company; that's not going to work.

Da gibt es alles, von Urlaubsvertretungen, es gibt Krankenscheine, es gibt Urlaubsabmeldungen und Abmeldungen.

There is everything, from holiday substitutions, there are sick notes, there are vacation registrations and deregistrations.

In der Betonake gesagt, so pass auf, ich fahre jetzt zwei Wochen in Urlaub, ich bin von dann bis dann weg,

In plain terms, listen, I'm going on vacation for two weeks now, I'll be away from then until then.

ich melde mich spätestens dann wieder.

I will get back to you by then at the latest.

Solche Sachen wurden halt beabredet, das muss auch alles irgendwie organisiert, durchdacht und nachgedacht werden.

Such things were agreed upon; everything has to be organized, thought through, and considered somehow.

Ums Geld verdienen ging es bei Boys Town nicht.

It wasn't about making money at Boys Town.

Die Währung waren die Bilder.

The currency was the images.

Die Bezahlung erfolgte durch Anerkennung.

The payment was made through recognition.

Wer die krassesten?

Who are the craziest?

Die meisten.

The most.

Wer die krassesten Aufnahmen einstellt.

Who uploads the most extreme recordings.

Dafür gab es Auszeichnungen.

There were awards for that.

Im Laufe des Interviews wird klar, Andreas G. verteidigt sein Forum bis heute.

During the course of the interview, it becomes clear that Andreas G. continues to defend his forum to this day.

Ich bin der Ansicht, dass ohne diese Foren noch viel schlimmerer Sachen passieren, weil die Leute sich nicht abreagieren können.

I believe that without these forums, much worse things would happen because people cannot vent their frustrations.

Also noch mehr Missbrauch von Kindern?

So even more abuse of children?

Nachfrage bei einer, die sich mit dieser Parallelwelt auskennt.

Inquiry with someone who is familiar with this parallel world.

Andrea Güde ist die Staatsanwältin, die den Boys Town-Chef hinter Gitter brachte.

Andrea Güde is the prosecutor who put the Boys Town chief behind bars.

Stimmt diese Aussage, die unter Pädokriminellen oft wiederholt wird?

Is this statement, often repeated among pedocriminals, true?

Ohne die Foren würde Schlimmeres passieren?

Without the forums, worse things would happen?

Das finde ich sehr kurz argumentiert.

I find that very poorly argued.

Also wir sind ja denkende Wesen und unabhängig von unserer Neigung sind wir in der Lage, uns da auch grenzend zu stecken.

So we are thinking beings and independent of our inclination, we are also able to set boundaries for ourselves.

Und ich glaube, das ist zu kurz gedacht, um was zu rechtfertigen.

And I believe that is too shortsighted to justify anything.

Dass alle sich da anschließen, um nicht im realen Leben ein Kind zu missbrauchen, kann ich so nicht nachvollziehen.

I cannot understand that everyone joins in to avoid abusing a child in real life.

Und trotz des Forums auch Andreas G.

And despite the forum, also Andreas G.

missbraucht zur gleichen Zeit tatsächlich ein Kind.

actually abuses a child at the same time.

In privaten Chats mit anderen Usern verrät er, wie er sich nachts an einem Jungen vergeht.

In private chats with other users, he reveals how he assaults a boy at night.

Er hat einen sehr festen Schlaf, muss nur vorsichtig sein.

He has a very deep sleep, just needs to be careful.

Da haben Sie keine Skrupel gehabt?

Did you have no scruples about that?

Oh doch.

Oh yes.

Ich weiß, dass das alles für jemanden, der nicht in dieser Situation drin ist oder der nicht in dieser Szene unterwegs ist,

I know that all of this is difficult for someone who is not in this situation or who is not part of this scene.

dass das alles...

that all of this...

...fiederlich klingt, abartig klingt und idiotisch klingt.

...sounds feathery, sounds grotesque, and sounds idiotic.

Man redet sich Sachen schön.

One talks things up.

Es ist ein Zwang.

It is a compulsion.

Irgendwann kann man nicht widerstehen.

At some point, one cannot resist.

Da bin ich nicht stark genug gewesen, zu widerstehen.

I wasn't strong enough to resist that.

Das ist richtig.

That is correct.

Wer es ist, was das kann, kann man nicht verzeihen.

Who it is, what it can do, cannot be forgiven.

Es ist eine Prahlerei in den Chats über den andauernden Missbrauch, die ihm letztlich zum Verhängnis wird.

It is a boast in the chats about the ongoing abuse that ultimately becomes his downfall.

Phantom wird identifiziert.

Phantom is identified.

Die Ermittler finden Andreas G. in Nordrhein-Westfalen.

The investigators find Andreas G. in North Rhine-Westphalia.

Er sitzt gerade am Computer und chattet, als maskierte Polizisten über die Terrain,

He is sitting at the computer chatting when masked police officers come over the terrain,

die auf der Kassentür die Wohnung stürmen.

storming the apartment at the cash register door.

Sie reißen ihn vom Schreibtisch zu Boden und überwältigen ihn.

They drag him from the desk to the floor and overpower him.

Das Überraschende, Andreas G. kooperiert sofort, packt aus.

The surprising thing is that Andreas G. cooperates immediately and opens up.

Er gibt den Beamten alle seine Passwörter für die Plattform Boys Town.

He gives the officials all his passwords for the platform Boys Town.

Warum?

Why?

Jetzt ist es raus, es ist schlimm, klar.

Now it's out, it's bad, of course.

Alles nicht toll, es ist auch nicht schön zu reden, aber jetzt ist es auch kein Geheimnis mehr.

Everything is not great, and it's not nice to sugarcoat it, but now it's also no longer a secret.

Jetzt ist es nichts, was ich verstecken muss.

Now it's nothing I have to hide.

Es war eine Erleichterung, definitiv.

It was a relief, definitely.

Erleichterung, Reue, Einsicht.

Relief, remorse, insight.

Bleibt die Frage, wie glaubwürdig ist das?

The question remains, how credible is it?

Die Gutachterin des Gerichts attestierte dem Boys Town-Chef eine hohe Rückfallgefahr,

The court's expert assessed the Boys Town chief as having a high risk of reoffending,

also in Freiheit erneut pädokriminelle Sexualdelikte im Darknet zu begehen.

also to commit pedocriminal sexual offenses in the darknet again while free.

Wenn es nach dem Gericht in Frankfurt geht, dann bleibt er für immer hinter Gittern.

If it is up to the court in Frankfurt, he will remain behind bars forever.

Das war's für heute, wir sehen uns beim nächsten Mal, tschüss.

That's it for today, we'll see each other next time, goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.