Mission deines Lebens - Bereit umzudenken?

Gemeinde auf dem Weg

Gemeinde auf dem Weg

Mission deines Lebens - Bereit umzudenken?

Gemeinde auf dem Weg

Ich habe mein Portemonnaie heute mitgebracht. Ich wollte euch was zeigen.

I brought my wallet today. I wanted to show you something.

Also ich wollte euch jetzt nicht alle meine Kundenkarten vorführen, sondern, schaut mal.

I didn't want to show you all my customer cards, but look.

Hier steht, sehen wir uns am Sonntag. Hier steht, du bist herzlich eingeladen.

It says, we'll see each other on Sunday. It says, you are warmly invited.

Wir freuen uns auf dich. Es gibt auch noch ein herzlich willkommen in verschiedenen Sprachen.

We look forward to seeing you. There is also a warm welcome in different languages.

Also, ich wollte euch sehr ermutigen, das unterstreichen, was Danian eben gesagt hat.

So, I really wanted to encourage you to emphasize what Danian just said.

Ich war letzte Woche auch mit auf der Straße. Ehrlich gesagt war es erst nur ein kurzer Ausschnitt.

I was on the street last week too. To be honest, it was only a brief glimpse at first.

Diese Woche werde ich mehr Kapazität haben. Und wisst ihr was, die Menschen sind offen für Jesus.

This week I will have more capacity. And you know what, people are open to Jesus.

Und ich habe so eine liebe Frau getroffen. Wir hatten so ein gutes Gespräch.

And I met such a lovely woman. We had such a good conversation.

Wir haben so toll miteinander gebetet und alles. Und ich hatte nichts.

We prayed so wonderfully together and everything. And I had nothing.

Ich hatte nichts dabei. Und ich habe es am Morgen selber noch gesagt, aber ich habe es irgendwie vergessen.

I didn't bring anything. And I said it myself in the morning, but I somehow forgot.

Und jetzt habe ich gesagt, das passiert nicht wieder. Also habe ich vorgesorgt und mich ausgestattet.

And now I said, that won't happen again. So I made preparations and equipped myself.

Ihr Lieben, nehmt die Dinger mit in den Alltag und auch besonders in die nächste Woche.

Dear ones, take these things with you into everyday life and especially into the next week.

Gerade wenn ihr plant, mit auf der Straße zu sein und Menschen die beste Botschaft überhaupt weiter zu erzählen.

Especially when you plan to be out on the street and share the best message ever with people.

Nehmt, nehmt bitte die Karten mit. Es ist so, so hilfreich.

Please take the cards with you. It is so, so helpful.

Ihr müsst nicht meinen Fehler wiederholen.

You don't have to repeat my mistake.

Gut.

Good.

Na gut, wir müssen hier nicht alles einsortieren. Das ist einhändig irgendwie schwierig.

Well, we don't have to sort everything out here. It's somehow difficult to do this one-handed.

Also.

So.

Letzte Woche war ein spannender Gottesdienst und ein toller Gottesdienst.

Last week was an exciting service and a great service.

Haben mich sehr, sehr gefreut.

I was very, very happy.

Ich habe euch sehr gesagt, ich habe irgendwie danach mitgekriegt, die meisten haben es nicht verstanden.

I told you very clearly, I somehow noticed afterwards that most of you didn’t understand it.

Wir haben wirklich dreistellig.

We really have three digits.

Drei Minuten nach Gottesdienststart, um drei Minuten nach zehn morgens,

Three minutes after the service started, at three minutes past ten in the morning,

während schon Bärbel losgeredet hatte und uns begrüßt hatte, haben wir dann entschieden,

while Bärbel had already started talking and greeting us, we then decided,

hey, Lukas ist hier, komm Lukas, mach du doch den Impuls.

Hey, Lukas is here, come on Lukas, why don't you give the impulse.

Das ist wirklich noch nie, glaube ich, geschehen in der Geschichte, in der ich hier mit an Bord bin.

I really don’t think that has ever happened in the history while I’ve been on board here.

Aber es war gut so. Es war genau richtig so.

But it was good this way. It was just right this way.

Gott hat es eigentlich auch im Endeffekt schon vorher zu mir gesagt,

God actually already told me this beforehand, in the end.

nur ich habe es nicht verstanden, weil ich diese Option überhaupt nicht gesehen habe.

I just didn't understand it because I didn't see this option at all.

Okay, aber wir haben ganz kurz trotzdem noch das neue Thema aufgegriffen.

Okay, but we briefly touched on the new topic nonetheless.

Und letzte Woche haben wir damit gestartet, uns diese Bibelstelle anzuschauen.

And last week we started looking at this Bible verse.

Matthäus 9, Vers 35.

Matthew 9:35.

Und hier fasst Matthäus, und das macht er übrigens zweimal, auch schon einmal im vierten Kapitel,

And here Matthew summarizes, and by the way, he does this twice, once in the fourth chapter as well.

und das machen auch die anderen Evangelisten,

and the other evangelists do this as well,

fassen das gesamte Wirken Jesus, all die Jahre, all das, was er tut, in einem Satz zusammen.

Summarize all of Jesus' work, all the years, all that he does, in one sentence.

Und das ist das, was wir hier machen.

And that is what we are doing here.

Und es ist interessant, wenn man dich fragen würde, oder wenn du dich selbst fragst,

And it is interesting when you would be asked, or when you ask yourself,

wenn ich die Botschaft von Jesus in einem Satz zusammenfassen würde, was wäre deine Antwort?

If I were to summarize the message of Jesus in one sentence, what would your answer be?

Ich weiß jetzt, wir wissen ja jetzt schon, was kommt.

I know now, we already know what's coming.

Ich habe es ja letzte Woche schon erzählt, von daher kann ich jetzt diesen Überraschungsmoment gar nicht mehr spielen.

I already mentioned it last week, so I can't really play the surprise moment anymore.

Aber ich glaube, viele von uns würden was anderes sagen, als das, was hier steht.

But I believe many of us would say something different than what is written here.

Also Matthäus 9, Vers 35.

Matthew 9, Verse 35.

Und Jesus durchzog alle Städte und Dörfer, lehrte in ihren Synagogen,

And Jesus went through all the cities and villages, teaching in their synagogues,

verkündigte das Evangelium.

proclaimed the Gospel.

Evangelium vom Reich und heilte Krankheit und jedes Gebrechen im Volk.

Gospel of the kingdom and healed sickness and every disease among the people.

Also was ist die Zusammenfassung?

So what is the summary?

Jesus geht umher, Jesus lebt auf der Erde, Jesus geht in die Synagogen und er predigt das Evangelium,

Jesus wanders around, Jesus lives on Earth, Jesus goes into the synagogues and preaches the Gospel.

das heißt die gute Botschaft und nicht irgendeine vom Reich.

that means the good news and not some from the empire.

Und er heilt die Kranken, das heißt er demonstriert dieses Reich, er predigt dieses Reich,

And he heals the sick, that means he demonstrates this kingdom, he preaches this kingdom,

er demonstriert dieses Reich.

He demonstrates this empire.

Jetzt ist es so, diese Begriffe Reich, Königreich oder vielleicht auch König,

Now it is the case that these terms Reich, Königreich, or perhaps also König,

kann es sein, dass das recht fremde Realitäten für uns sind?

Could it be that these are really foreign realities for us?

Oder ist es was, was in deinem Alltag ständig vorkommt?

Or is it something that happens constantly in your daily life?

Also ich glaube, wir wissen, was ein König und ein Königreich ist.

Well, I think we know what a king and a kingdom are.

Wir haben Bilder, die damit verbunden sind in unserem Kopf.

We have images associated with it in our minds.

Und einige von euch, ihr denkt jetzt an die royale Familien,

And some of you are now thinking about the royal families,

und an die Klatschpresse und es ist echt super spannend, zu erleben oder zu sehen, was da immer passiert.

and to the gossip press, and it's really very exciting to experience or see what always happens there.

Andere von euch, ihr denkt an irgendwelche krassen Mittelalter-Geschichten, an Burgen, an so etwas.

Others of you are thinking of some crazy medieval stories, of castles, of something like that.

Viele von uns haben vielleicht Filme im Kopf und je nachdem, was so unser Geschmack ist,

Many of us might have movies in mind, and depending on our tastes,

die einen haben so dieses blutrünstige Gemetzel und die anderen haben diese absoluten Schnulzen.

Some have this bloodthirsty slaughter and others have these absolute tearjerkers.

Aber das sind unsere Bilder von König und von Königreich.

But these are our images of king and kingdom.

Aber was meint die Bibel damit?

But what does the Bible mean by that?

Und ich glaube, das ist ein bisschen anders.

And I believe it's a bit different.

Die Bibel spricht von dem Reich Gottes, weniger von einem Ort, das ist weniger die Location, als von einer Tätigkeit, von dem Herrschen.

The Bible speaks of the Kingdom of God, less as a place, which is less about the location, than as an activity, about reign.

Also wir könnten auch sagen, wenn wir vom Reich Gottes sprechen, dass wir von der Herrschaft Gottes sprechen.

So we could also say that when we speak of the Kingdom of God, we are speaking of the reign of God.

Es redet von dieser Handlung, diesem Herrschaft.

It speaks of this action, this dominion.

Und die Bibel redet davon schon echt viel, auch im Alten Testament.

And the Bible speaks a lot about it, even in the Old Testament.

Ich möchte euch einen Vers aus Jesaja vorlesen.

I would like to read you a verse from Isaiah.

Oder eigentlich, Entschuldigung, es sind mehr als ein Vers, es sind mehrere Verse.

Or actually, sorry, there is more than one verse, there are several verses.

Jesaja 52, Abvers 5.

Isaiah 52, starting from verse 5.

Nun aber, was geschieht mir denn hier, spricht der Herr, dass mein Volk ohne Entschädigung geraubt wird.

But now, what is happening to me here, says the Lord, that my people are being robbed without compensation?

Seine Beherrscher jauchzen triumphierend, spricht der Herr.

His rulers rejoice triumphantly, says the Lord.

Und was geschieht mir denn hier, spricht der Herr, dass mein Volk ohne Entschädigung geraubt wird.

And what is happening to me here, says the Lord, that my people are being robbed without compensation?

Und mein Name wird beständig gelästert, den ganzen Tag.

And my name is constantly slandered, all day long.

Und jetzt kommt die Antwort.

And now comes the answer.

Darum soll mein Volk meinen Namen kennenlernen, sagt Gott.

Therefore my people shall know my name, says God.

Ja, darum wird es an jenem Tag erkennen, dass ich der bin, welcher spricht, siehe, hier bin ich.

Yes, therefore it will recognize on that day that I am the one who speaks, behold, here I am.

Jetzt kommt dieser bekannte Satz.

Now comes this well-known phrase.

Wie lieblich sind auf den Bergen die Füße des Freudenboten, der Frieden verkündigt.

How lovely on the mountains are the feet of the messenger who announces peace.

Der gute Botschaft bringt, der das Heil verkündigt.

The good news brings, he who proclaims salvation.

Und der zu Zion sagt, dein Gott.

And he who says to Zion, your God.

Herrscht als König.

Reign as king.

Und ihr Lieben, das ist, das, da hier drückt Gott aus, mir ist es nicht egal, wie es meinem Volk geht.

And dear ones, this is where God expresses that it matters to me how my people are doing.

Mir ist nicht egal, wie es dir geht.

I care about how you are doing.

Ich komme, ich bring die Dinge wieder in Ordnung, die sind aus dem Ruder gelaufen.

I'm coming, I'll get things back in order; they've gotten out of hand.

Aber ich komme und ich komme und ich herrsche als König.

But I come and I come and I rule as a king.

Und ihr Lieben, das ist eine, für die Leute, die das gehört haben, ist es die beste Nachricht, die sie kriegen konnten.

And dear ones, for those who have heard it, this is the best news they could have received.

Gott hat uns nicht vergessen.

God has not forgotten us.

Wir sind ihm überhaupt nicht vergessen.

We haven't forgotten him at all.

Wir sind ihm überhaupt nicht egal.

We don't mean anything to him at all.

Er kommt und er richtet seine Herrschaft auf.

He comes and establishes his kingdom.

Und nun kommt Jesus auf die Erde.

And now Jesus comes to the earth.

Und Jesus verkündigt diese Herrschaft Gottes.

And Jesus proclaims this kingdom of God.

Er verkündigt das Reich.

He proclaims the kingdom.

Das ist seine Hauptbotschaft, dass er sagt, das Königreich Gottes oder das Königreich der Himmel im Matthäus-Evangelium ist nah herbeigekommen.

His main message is that he says the Kingdom of God or the Kingdom of Heaven in the Gospel of Matthew has come near.

Aber wisst ihr was?

But do you know what?

Er verkündigt dieses Reich nicht nur, sondern für alle, die richtig hinhören.

He proclaims this kingdom not only for himself but for all those who listen carefully.

Wird auch ganz klar.

Will be very clear as well.

Er ist nicht nur der Bote von diesem Reich.

He is not only the messenger of this realm.

Er selbst ist auch der König.

He himself is also the king.

Und er kommt.

And he is coming.

Er bringt sein Reich mit.

He brings his kingdom with him.

Und was so krass ist, wenn wir uns Jesus anschauen.

And what's so amazing is when we look at Jesus.

Jesus macht immer alles so anders als gedacht.

Jesus always does everything so differently than expected.

Er geht immer gegen den Strom.

He always goes against the tide.

Und Jesus tritt seine Herrschaft an.

And Jesus begins his reign.

Nicht mit Pauken und Trompeten.

Not with drums and trumpets.

Nicht ganz, ganz glorreich.

Not entirely, quite glorious.

Nicht riesig.

Not huge.

Nicht gewaltig.

Not mighty.

Sondern er tritt sie an mit einem Mantel umkleidet.

But he approaches them cloaked in a coat.

Mit einer Dornkrone auf dem Kopf.

With a crown of thorns on the head.

Und er wird erhöht für alle.

And he will be exalted for all.

Und das ist der Moment, wo der König der Welt kommt und seine Herrschaft antritt.

And this is the moment when the King of the World comes and takes his reign.

Und das erste Mal, wo es so richtig klar von außen gesagt wird und sogar geschrieben wird über ihn.

And the first time it is clearly said from the outside and even written about him.

König der Juden.

King of the Jews.

Und das ist der Moment, wo Jesus die Herrschaft annimmt.

And that is the moment when Jesus takes control.

Und seine Art zu herrschen.

And his way of ruling.

Ihr Lieben, die ist so anders als jeder Film, den wir angeguckt haben.

My dear ones, it is so different from any movie we have watched.

Ob es mega schnulzig ist, ob es mega brutal ist.

Whether it is mega cheesy or mega brutal.

Egal, Jesus herrscht total anders.

No matter, Jesus rules completely differently.

Jesus ist gekommen, in einer dienenden, aufopfernden Art zu regieren.

Jesus has come to rule in a serving, self-sacrificing manner.

Aber er ist nicht darin schwach.

But he is not weak in that.

Er ist so anders.

He is so different.

Er ist dienend, er ist aufopfernd, er ist liebevoll.

He is serving, he is self-sacrificing, he is loving.

Aber er ist so stark.

But he is so strong.

Denn er ist nicht nur gestorben, er ist auferstanden.

For he is not only dead, he has risen.

Er hat den Tod besiegt.

He has defeated death.

Er hat Veränderung gebracht.

He has brought change.

Und ihr Lieben, Jesus ist nicht nur gekommen, um uns ganz persönlich irgendwie eine Zukunft oder ein ewiges Leben zu schenken.

And dear ones, Jesus did not come just to give us a future or eternal life in some personal way.

Er ist nicht gekommen, um so einen persönlichen Weg nur in den Himmel zu bahnen.

He did not come to pave such a personal way only to heaven.

Sondern er ist gekommen, um die Welt zu verändern.

But he has come to change the world.

Er sagt, ich bin gekommen, um die Welt zu retten.

He says, I have come to save the world.

Und es ist so wichtig, dass wir die Größe dieses Bildes sehen.

And it is so important that we see the size of this image.

Weil wir so oft nur an uns denken und an unsere Karte.

Because we often only think of ourselves and our card.

Die in den Himmel geht.

The one that goes to heaven.

Aber Jesus' Auftrag war viel, viel größer.

But Jesus' mission was much, much greater.

Er ist gekommen und mit seinem Kommen hat sich die Weltgeschichte verändert.

He has come, and with his coming, world history has changed.

Und das könnten wir nicht sagen, wenn er nicht diesen größeren Auftrag hätte.

And we could not say that if he didn't have this larger assignment.

Wenn er nicht gekommen wäre, um zu sagen, ich will Wiederherstellung bringen.

If he hadn't come to say, I want to bring restoration.

Ich mache alles neu.

I am starting everything anew.

Jesus heißt von den Toten auferstanden und er hat ein neues Leben für uns errungen.

Jesus has risen from the dead and he has won a new life for us.

Er schenkt es uns.

He gives it to us.

Er macht uns zu einer neuen Schöpfung.

He makes us a new creation.

Er hat die Dinge komplett.

He has everything completely.

Er hat die Dinge komplett verändert.

He completely changed things.

Und ihr Lieben, dieses Reich Gottes, seine Herrschaft, sie manifestiert sich immer darin,

And dear ones, this kingdom of God, its reign, always manifests itself in that,

dass wir verstehen, Gott ist zu uns gekommen.

that we understand, God has come to us.

Gott mit uns.

God with us.

Er will uns nah sein.

He wants to be close to us.

Jesus ist Mensch geworden, um uns nah zu sein.

Jesus became human to be close to us.

Das heißt, das Wort wurde Fleisch und wohnte unter uns.

That means, the Word became flesh and dwelt among us.

Gott will bei uns wohnen.

God wants to dwell among us.

Und das seht ihr schon, dieses Motiv sehen wir schon im ganzen Alten Testament.

And you can already see this, we see this motif throughout the entire Old Testament.

Und wir sehen, wie es sich auflöst in der Offenbarung.

And we see how it dissolves in the revelation.

Wenn wir, wenn das Lamm in der Mitte vom neuen Jerusalem wohnen wird.

When we, when the Lamb will dwell in the middle of the new Jerusalem.

Gott wohnt mitten unter uns.

God dwells among us.

Das ist immer schon der Plan, wo es hingeht.

That has always been the plan for where we are going.

Und seine Herrschaft ist verbunden mit dieser Gegenwart.

And his rule is connected with this presence.

Seine Herrschaft ist damit verbunden, dass er wirklich König ist und dass er regiert.

His rule is associated with the fact that he is truly a king and that he governs.

Und ich weiß, dass wir in unserem Westlichen auch sehr individualistischen und unabhängigen denken,

And I know that we in our Western culture also think very individually and independently,

dass wir, dass es sich für uns gar nicht so gemütlich oder so schön anhört, wenn wir von einem König reden.

that it doesn't sound so cozy or so nice to us when we talk about a king.

Wenn wir von einem König reden.

When we talk about a king.

Wenn wir von einem König reden, der in deinem Leben regieren möchte.

When we talk about a king who wants to reign in your life.

Aber ich habe euch eben beschrieben, was das für ein König ist.

But I have just described to you what kind of king that is.

Und dieser König ist es wert, dass wir ihn einladen.

And this king is worth inviting.

Und sagen, sei du der König meines Lebens.

And say, be you the king of my life.

Komm, regier in allen Bereichen meines Lebens.

Come, reign in all areas of my life.

Ich will dich.

I want you.

Ich erwarte dich.

I am waiting for you.

Ich begehre dich.

I desire you.

Ich mache dir Raum.

I make space for you.

Ich unterstelle mich dir.

I submit myself to you.

Und das ist der zweite Aspekt.

And that is the second aspect.

Er ist König.

He is king.

Er regiert.

He rules.

Der dritte Aspekt ist,

The third aspect is,

wir gehören zu seiner königlichen Familie.

We belong to his royal family.

Und er ruft uns dahin, dass wir mitregieren.

And he calls us there to co-govern.

Er verleiht uns.

He lends us.

Er macht uns zu seinen Nachfolgern.

He makes us his successors.

Er verleiht uns Autorität.

He grants us authority.

Er gibt uns ein Erbe.

He gives us an inheritance.

Und wir haben einen Auftrag in dieser Story.

And we have a mission in this story.

Und nun ist dieser König Jesus auf die Erde gekommen.

And now this King Jesus has come to Earth.

Zum ersten Mal.

For the first time.

Und er stellt uns alle vor diese Frage, vor diese Entscheidung.

And he poses this question, this decision, to all of us.

Wollen wir?

Shall we?

Wollen wir seine Gegenwart in unserem Leben?

Do we want his presence in our lives?

Wollen wir seine Herrschaft?

Do we want his rule?

Wollen wir seinem Reich dienen?

Do we want to serve his kingdom?

Wollen wir Teil seiner Familie sein?

Do we want to be part of his family?

Nehmen wir die Mission an?

Shall we accept the mission?

Wird seine Mission, seine Herrschaft zu bringen,

Will bring his mission, his reign,

zu unserer Lebensmission?

to our life mission?

Und wir können da nicht nur eine Frage von mit Ja beantworten.

And we cannot simply answer that with a yes.

Das gehört zusammen.

That belongs together.

Wollen wir das ganze Paket oder wollen wir es nicht?

Do we want the whole package or do we not want it?

Und ich glaube, ich sitze vor Leuten,

And I believe I am sitting in front of people,

die das schon entschieden haben.

those who have already decided.

Oder ich stehe vor Leuten.

Or I stand in front of people.

Ihr sitzt.

You are sitting.

Entschuldigung.

Excuse me.

Ich stehe.

I am standing.

Ich stehe vor euch.

I stand before you.

Und viele von euch, ihr habt es längst entschieden.

And many of you have already made your decision.

Aber es ist, glaube ich, immer wieder wichtig,

But I think it is always important again,

dass wir uns auf das fokussieren, was das Zentrale ist.

that we focus on what is central.

Und das war jetzt ein kurzer ...

And that was just a short ...

Ich wollte kurz so diese Herleitung machen über Jesus als König sprechen.

I wanted to briefly talk about this derivation of Jesus as King.

Damit wir wissen, wovon wir reden.

So that we know what we are talking about.

Und jetzt möchte ich zurückkommen zu der Bibelstelle, wo wir eben waren.

And now I would like to return to the Bible verse where we just were.

Beziehungsweise zu einer Nachbarbibelstelle in Matthäus.

Or to a neighboring Bible verse in Matthew.

Nachbarbibelstelle in Matthäus 4, Vers 17.

Neighboring Bible verse in Matthew 4, verse 17.

Die haben wir letzte Woche auch schon ganz kurz angeguckt.

We took a quick look at that last week as well.

Von da an begann Jesus zu verkündigen und zu sprechen.

From that time on, Jesus began to proclaim and to speak.

Das ist, als er seinen Dienst startet.

That is when he starts his service.

Tut Buße, denn das Reich der Himmel ist nah herbeigekommen.

Repent, for the kingdom of heaven has come near.

Ich wiederhole es noch mal.

I'll say it again.

Tut Buße, denn das Reich der Himmel ist nah herbeigekommen.

Repent, for the kingdom of heaven has come near.

Ich habe früher immer gedacht,

I always used to think,

das bedeutet, ich bitte um Vergebung für alle meine Sünden.

that means I ask for forgiveness for all my sins.

Ich bekomme ewiges Leben, was korrekt ist.

I receive eternal life, which is correct.

Und dann gehöre ich zum Club.

And then I belong to the club.

Zum Club des Reiches.

To the Club of the Empire.

Ich habe wie hier so eine unsichtbare Karte.

I have an invisible card like this here.

Ich bin Member.

I am a member.

Member Card.

Member Card.

Und das ist richtig.

And that is correct.

Wir sind gerufen, Jesus zu sagen, ich habe es nicht drauf.

We are called to tell Jesus, I can't do it.

Ich brauche dich.

I need you.

Ich brauche deine Vergebung.

I need your forgiveness.

Und Jesus schenkt ewiges Leben.

And Jesus gives eternal life.

Aber ihr Lieben, da gibt es so viel mehr als das.

But dear ones, there is so much more than that.

Dieses Reich, von dem Jesus redet.

This kingdom that Jesus speaks of.

Er sagt, dieses Reich ist nahe.

He says this kingdom is near.

Warum sagt er nicht, es ist jetzt hier.

Why doesn't he say it is here now?

Du stehst mittendrin oder sowas.

You're right in the middle of it or something like that.

Weil dieses Reich anders ist als gedacht.

Because this empire is different than expected.

Es ist zu diesem Zeitpunkt ein nicht sichtbares Reich.

At this point, it is an invisible realm.

Und es ist insofern nah gekommen,

And it has come close in that respect,

dass es mit Jesus in deine direkte Reichweite gekommen ist.

that it has come within your direct reach with Jesus.

Du musst keinen Akt mehr vollziehen.

You don't have to perform any act anymore.

Du musst nichts mehr leisten.

You don't have to accomplish anything anymore.

Es ist einfach da.

It is simply there.

Aber es ist nicht sichtbar.

But it is not visible.

Die Auswirkungen dieser Herrschaft sind absolut sichtbar.

The effects of this rule are absolutely visible.

Und übrigens wird dieses Reich bei seinem zweiten Kommen,

And by the way, this kingdom will be at its second coming,

wenn Jesus zum zweiten Mal wieder kommt,

when Jesus returns for the second time,

völlig sichtbar sein.

be completely visible.

Absolut sichtbar sein.

Be absolutely visible.

Aber jetzt ist es nah, weil es in Reichweite ist,

But now it is close because it is within reach,

für alle, die dies wahrnehmen.

for all who perceive this.

Wenn wir es wahrnehmen, ist es in Reichweite.

If we perceive it, it is within reach.

Ist es nah.

Is it close?

Und jetzt gucken wir uns dieses Tut Buße an.

And now let's take a look at this penance.

Dieses Wort, das griechische Wort,

This word, the Greek word,

ich hoffe, ich spreche es richtig aus,

I hope I pronounce it correctly.

Metanoio, also es ist ein Verb.

Metanoio, so it is a verb.

Wir kennen vielleicht auch das Substantiv Metanoia.

We may also know the noun metanoia.

Es wird übersetzt mit Tut Buße.

It is translated as "Repent."

Und es stimmt.

And it’s true.

Aber was bedeutet es?

But what does it mean?

Es heißt, verändere dein Denken.

It is said, change your thinking.

Denke um.

Think differently.

Und das Ding ist, wenn wir anfangen, umzudenken,

And the thing is, when we start to rethink,

anders zu denken,

to think differently,

nehmen wir wahr, dass er regiert.

we perceive that he governs.

Dass er König ist.

That he is king.

Und dass sein Reich schon angebrochen ist.

And that his kingdom has already begun.

Dass es nicht etwas für die Zukunft nur ist,

That it is not just something for the future,

nur für die Ewigkeit, für später,

only for eternity, for later,

wenn mal alles gut wird.

when everything will be fine.

Sondern, dass sein Reich im Jetzt und im Hier völlig real ist.

But that his kingdom is completely real in the now and here.

Aber wir lieben,

But we love,

dass es nicht etwas für die Zukunft ist,

that it is not something for the future,

nur für die Ewigkeit, für später,

only for eternity, for later,

aber wir lieben,

but we love,

das ist nicht unsere natürliche Wahrnehmung.

That is not our natural perception.

Wir müssen umdenken.

We need to rethink.

Wir müssen Buße tun.

We must repent.

Niemand von uns ist so gemacht,

None of us is made that way,

dass wir es automatisch so leben,

that we automatically live it like this,

automatisch so drauf haben.

to have it automatically down.

Für jeden von uns erfordert es Veränderung.

It requires change for each of us.

Und es erfordert Umdenken.

And it requires a change of thinking.

Und wisst ihr was?

And you know what?

Es ist voll wert.

It is definitely worth it.

Es ist die Sache völlig wert.

It is absolutely worth it.

Es macht übrigens das ganze Leben leichter.

By the way, it makes life a lot easier.

Weil es so eine klare Fokussierung bringt.

Because it brings such a clear focus.

Es vereinfacht alles.

It simplifies everything.

Es ist so simpel.

It's so simple.

Die Bibel fasst es zusammen.

The Bible summarizes it.

Jesus fasst es zusammen.

Jesus sums it up.

Trachtet zuerst nach dem Reich Gottes.

Seek first the Kingdom of God.

Nach seiner Gerechtigkeit.

According to his righteousness.

Und alles andere wird euch zufallen.

And all the rest will be given to you.

Da ist so eine Einfachheit drin,

There is such simplicity in it,

wenn wir in diesen Prozess des Umdenkens reingehen

when we enter this process of rethinking

und einlenken und sagen,

and to relent and say,

ja, das will ich.

Yes, I want that.

Es macht alles simpel.

It makes everything simple.

Lieben, ich bin seit einigen Jahren

Love, I have been for several years.

und in einigen Wochen wissen wir schon,

and in a few weeks we will already know,

vor den Sommerferien haben wir gesagt,

Before the summer holidays, we said,

dass wir jetzt mit diesem Thema starten wollen.

that we want to start with this topic now.

Und ich habe in den Sommerferien

And I have in the summer holidays

viel dazu gelesen,

read a lot about it,

habe natürlich die Evangelien mir wieder neu angeschaut.

Of course, I have looked at the Gospels anew.

Und es ist so schön,

And it is so beautiful,

wenn man in diese Einfachheit reinkommt.

when one gets into this simplicity.

Ich weiß nicht, wie es dir geht.

I don't know how you feel.

Mein Leben ist kompliziert.

My life is complicated.

Und ich habe das Gefühl,

And I have the feeling,

es gibt immer zu wenig Minuten am Tag.

There are always too few minutes in the day.

Und ich gehe abends ins Bett

And I go to bed in the evening.

und meine To-Do-Liste ist quasi nie abgeschlossen.

and my to-do list is basically never finished.

Weiß nicht, wie es bei dir ist.

Don't know how it is for you.

Eigentlich wären da noch so viele andere Sachen,

Actually, there would be so many other things.

die habe ich schon gar nicht auf die To-Do-Liste draufgeschrieben.

I didn't even write that on the to-do list.

Aber wenn ich anfange,

But when I start,

diese Wahrheit zu ergreifen,

to grasp this truth,

da kommt so eine,

here comes one,

das wird simpel.

that will be simple.

Mein Leben wird klar und wird einfach.

My life becomes clear and becomes simple.

Es ist so kostbar.

It is so precious.

Und jetzt möchte ich

And now I would like to

einfach noch kurz mit euch anschauen,

just take a quick look with you,

wie kann dieses Umdenken,

how can this change in thinking,

wie sieht es aus?

How does it look?

Du kannst sagen, ja, Kathrin, das klingt ja ganz nett.

You can say, yes, Kathrin, that sounds quite nice.

Vielleicht überzeugt es mich sogar.

Maybe it will even convince me.

Aber wie macht man es jetzt?

But how does one do it now?

Praktisch.

Practical.

Und all ihr Bibelspezialisten,

And all you Bible specialists,

ihr wisst schon,

you know,

welche Bibelstelle ich jetzt aufschlage.

which Bible verse I am turning to now.

Römer 12,

Romans 12

Vers 1 und 2.

Verse 1 and 2.

Das war klar, oder?

That was clear, right?

Okay, der erste Vers

Okay, the first verse.

hat vielleicht gar nicht so ganz eng

might not be so close after all

mit dem zu tun, aber er ist so wunderschön.

has to do with it, but he is so beautiful.

Ich lese ihn einfach vor.

I'll just read it out loud.

Ich ermahne euch nun, ihr Brüder,

I urge you now, brothers,

angesichts der Barmherzigkeit Gottes,

in light of God's mercy,

es ging in den ganzen 11 Kapiteln davor,

it was about in the whole 11 chapters before,

wie barmherzig, wie gut Gott ist.

How merciful, how good God is.

Was er getan hat.

What he has done.

Dass ihr eure Leiber

That you (all) your bodies

darbringt als ein lebendiges,

"presents as a living,"

heiliges, gottwohlgefälliges Opfer,

holy, God-pleasing sacrifice,

das sei euer vernünftiger

that he is your sensible one

Gottesdienst.

Worship service.

In anderen Worten,

In other words,

es ist beschrieben worden,

it has been described,

was wir für einen barmherzigen, treuen,

what we have for a merciful, faithful,

guten, mächtigen Gott haben.

to have a good, mighty God.

Und unsere Reaktion auf diesen König

And our reaction to this king

ist, dass wir sagen,

is that we say,

ich gehöre dir.

I belong to you.

Hier geht es nicht um, dass man Tiere schlachtet

It's not about slaughtering animals here.

oder sich selbst schlachtet, sondern hier geht es um,

or slaughters itself, but here it is about,

Jesus, ich unterstelle mich dir.

Jesus, I submit myself to you.

Du bist mein König.

You are my king.

Ich gehöre dir.

I belong to you.

Mit allem, was ich bin, was ich fühle,

With everything I am, what I feel,

was ich denke, mit meinen Meinungen,

what I think, with my opinions,

all das unterstelle ich dir.

I assume all of that about you.

Das ist unser vernünftiger Gottesdienst.

That is our reasonable worship.

Und jetzt Vers 2.

And now verse 2.

Und passt euch nicht diesem Weltlauf an,

And do not conform to the pattern of this world,

sondern lasst euch

but rather let yourselves

in eurem Wesen verwandeln

transform into your essence

durch die Erneuerung eures Sinnes,

by the renewal of your mind,

damit ihr prüfen könnt,

so that you can check,

was das große und wohlgefällige

what is great and pleasing

und vollkommene Wille Gottes ist.

and perfect will of God is.

Also hier wird nochmal unterstrichen,

So here it is emphasized again,

dass jede Veränderung in unserem Leben,

that every change in our life,

wir werden verändert in unserem Wesen

we are changed in our being

durch die Veränderung unseres Denkens.

through the change in our thinking.

Und ich weiß,

And I know,

dass wir Menschen immer wieder

that we humans again and again

intuitiv denken,

think intuitively,

es geht auch anders.

It can also be different.

Aber das ist der Weg,

But that is the way,

den Gott uns sagt.

that God tells us.

Und ich kenne keine echte,

And I don't know any real,

bleibende Frucht,

remaining fruit,

volle Veränderung,

total change,

die jenseits davon funktioniert.

that operates beyond it.

Also wenn wir Veränderung erleben wollen,

So if we want to experience change,

dann geht es über die Veränderung

then it's about the change

unseres Denkens.

our thinking.

Das ist Umdenken.

That is rethinking.

Und ihr Lieben,

And you dear ones,

das Umdenken,

the rethinking,

wir können probieren,

we can try,

es selbst zu machen.

to do it yourself.

Ich bin,

I am,

wahrscheinlich sind alle Denker,

probably all thinkers,

also man denkt viel nach,

so one thinks a lot,

den ganzen Tag,

the whole day,

ich denke voll gerne nach,

I really enjoy thinking.

super gerne,

super gladly,

ich probiere mich zu optimieren,

I am trying to optimize myself,

ich probiere Dinge nochmal

I try things again.

von einer anderen Perspektive anzuschauen,

to look at it from a different perspective,

zu lernen,

to learn,

was könnte man denn besser machen,

What could one do better,

was könnte man anders machen.

What could be done differently?

Ich kann das machen,

I can do that.

so viel wie ich will.

as much as I want.

Aber ich rühre immer

But I always stir.

in der gleichen Suppe rum,

messing around in the same soup,

mit den gleichen Zutaten,

with the same ingredients,

die schon drin sind.

those who are already in.

Und das Tolle ist,

And the great thing is,

du kannst nicht nur

you can't only

an deinen eigenen Haaren

on your own hair

aus dem Strudel raus,

out of the spiral,

oder operiere dich selbst

or operate on yourself

an deinem Rücken,

on your back,

all das, was nicht geht,

everything that doesn't work,

sondern Gott gibt uns ein Geschenk.

but God gives us a gift.

Er gibt uns,

He gives us,

eigentlich sogar mehrere Geschenke,

actually even several gifts,

er gibt uns sein Wort

he gives us his word

und er schenkt uns seinen Geist.

and he gives us his spirit.

Er gibt uns Ressourcen,

He gives us resources,

die wir alleine nicht haben.

that we do not have alone.

Und mit diesen Ressourcen

And with these resources

können wir umgehen.

we can avoid it.

Wir müssen darauf reagieren.

We need to respond to this.

Da ist keine Automatik drin.

There is no automatic feature in it.

Aber wenn wir sein Wort nehmen,

But if we take his word,

kommen andere Impulse,

other impulses arise,

kommt etwas anderes dazu.

Something else is added.

Es kommt ein anderer Geschmack

A different flavor is coming.

in deine Suppe rein.

into your soup.

Und wir rühren und rühren

And we stir and stir.

und probieren zu verändern,

and try to change,

aber Gott hat etwas völlig anderes.

but God has something completely different.

Es kommt ein anderer Impuls.

A different impulse is coming.

Und dann kann ich,

And then I can,

und da fangen wir an,

and that's where we begin,

Gott lebt in uns durch seinen Geist.

God lives in us through His Spirit.

Wir fangen an,

We are starting,

in dieser Beziehung mit ihm zu reden.

to talk to him in this regard.

Mit ihm über die Dinge nachzudenken.

To think about things with him.

Ihm zu sagen, erklär es mir mehr.

To tell him, explain it to me more.

Ich will es verstehen.

I want to understand it.

Fühl mich in deine Wahrheit hinein.

Feel into your truth.

Und ihr Lieben,

And you dear ones,

auf einmal beginnt etwas,

all of a sudden something begins,

was uns verändert.

what changes us.

Was nicht nur kurz so eine Lampe anwirft,

What not only briefly turns on such a lamp,

sondern was unser Wesen verändert,

but what changes our essence,

was unser Handeln verändert.

what changes our actions.

Und hier in diesem Text lesen wir,

And here in this text, we read,

dass ihr prüfen könnt,

that you can check,

was der gute und wohlgefällige

what is good and pleasing

und vollkommene

and perfect

Wille Gottes ist.

Will of God.

Also Gott führt uns

So God guides us.

in seinen Willen.

in his will.

Und wir wissen doch alle,

And we all know,

was sein Wille ist.

what His will is.

Dass es hier bei uns ist,

That it is here with us,

so wie er es im Himmel geplant hat.

as he has planned it in heaven.

Sein Reich komme,

His kingdom come,

sein Wille geschehe,

thy will be done,

wie im Himmel so auf Erden.

as in heaven, so on earth.

Ganz, ganz klar.

Absolutely clear.

Und der Punkt ist der,

And the point is that,

wir können durch Umdenken

we can achieve change through rethinking

in diese Position kommen,

to get into this position,

dass wir immer und immer mehr

that we always and always more

vom Willen Gottes

from the will of God

und von seiner Herrschaft ergriffen sind.

and are seized by his power.

Dass wir einfach verstehen,

That we simply understand,

wie real er ist.

how real he is.

Und ich habe das die letzten Wochen

And I have been doing that for the last few weeks.

so genossen.

so enjoyed.

An so vielen verschiedenen Stellen,

At so many different places,

wo ich in meiner kleinen Welt rumgurke,

where I'm just drifting around in my little world,

wo ich mich mit meinen Herausforderungen,

where I deal with my challenges,

meinen Freuden,

my joys,

meinen kleinen Siegen,

my little victories,

meinen Herausforderungen

my challenges

und Problemen beschäftige.

and dealing with problems.

Wenn ich an diese Punkte komme,

When I get to these points,

wo ich merke,

where I realize,

ich weiß gerade nicht weiter,

I don't know how to proceed right now.

das alles nervt mich.

All of this annoys me.

Nicht nur zu sagen,

Not just to say,

Herr hilf mir,

Mr. help me,

voll in Ordnung.

completely fine.

Aus meiner untergeordneten Realität

From my subordinate reality.

ihn zu bitten,

to ask him,

wenn du zu mir reagierst.

when you react to me.

Jesus, du bist König.

Jesus, you are King.

Deine Herrschaft ist genau in diesem Moment

Your reign is right at this moment.

jetzt real.

now real.

Beispiel, wenn ich,

Example, when I,

wie sagt man, abstraktes Beispiel,

how do you say, abstract example,

wenn ich als Mama

when I am a mom

herausgefordert bin

I am challenged.

in Erziehungsfragen

in educational matters

und ich will unbedingt

and I definitely want to

einen bestimmten Ablauf durchsetzen,

to enforce a certain procedure,

weil ich weiß, das ist gut für meinen Sohn,

because I know that is good for my son,

dass er diesen Ablauf lernt

that he learns this process

und diesen Ablauf kann.

and this process can.

Aber er hat überhaupt keinen Bock, da mitzumachen.

But he has no interest in participating at all.

Auch wie die Eltern

Also like the parents.

zur Weißglut bringen können.

can drive to a white heat.

Er kann genau die richtigen Knöpfe

He can push exactly the right buttons.

im richtigen Moment drücken.

press at the right moment.

Und dann gehe ich hoch

And then I go up.

und dann kann ich zum Herrn rufen,

and then I can call to the Lord,

Herr hilf mir,

Lord help me,

ich brauche hier eine Lösung.

I need a solution here.

Lass ihn gehorsam sein.

Let him be obedient.

Und der Herr freut sich,

And the Lord rejoices,

dass ich an ihn denke

that I think of him

und dass ich ihm Hilfe rufe.

and that I call for help for him.

Das ist überhaupt nicht falsch.

That is not wrong at all.

Aber es ist so schön,

But it is so beautiful,

wenn wir dem Herrn Raum geben

if we give the Lord space

und er uns in diesen Momenten zurückzieht

and he withdraws from us in these moments

und sagt, Kathrin, ich bin hier.

and says, Kathrin, I am here.

Ich bin König.

I am king.

Und ich fange an, ihn anzugucken

And I start to look at him.

und zu sagen, Gott, du regierst.

and to say, God, you reign.

Du bist König in diesem Moment.

You are king in this moment.

Und ich sage, komm, regiere du

And I say, come, you rule.

in meinem Leben.

in my life.

Regiere du im Leben meines Sohnes.

You govern in the life of my son.

Und auf einmal fange ich an,

And all of a sudden, I start to

ein ganz, ganz anderes Bild zu sehen.

to see a completely different picture.

Auf einmal bete ich nicht dafür,

All of a sudden, I'm not praying for it anymore,

dass er macht das, was ich will,

that he does what I want,

sondern ich bete dafür,

but I pray for it,

dass Gottes Wille geschieht

that God's will is done

im Leben meines Sohnes.

in the life of my son.

Und ich bete dafür,

And I pray for it,

dass er der Junge wird, den er geplant hat.

that he will become the boy he has planned to be.

Dass er in seinem Ruf drin ist.

That he is in his reputation.

Dass er das erlebt

That he experiences that.

oder die Offenbarung von Gott bekommt,

or receives the revelation from God,

die er in diesem Moment braucht.

he needs at this moment.

Und in dem Moment, wo ich anfange,

And in the moment when I start,

das zu beten, merke ich,

praying that, I notice,

Gottes Bild ist noch viel größer.

God's image is even much bigger.

Der will gar nicht nur,

He doesn't want just that,

dass der Kleine jetzt hier zuhört.

that the little one is listening here now.

Der will sich verherrlichen

He wants to glorify himself.

und ich fange an, dafür zu beten,

and I start to pray for it,

dass das stattfindet.

that this takes place.

Und ich fange an zu beten,

And I begin to pray,

dass der Segen Gottes und der Rettungsplan Gottes,

that the blessing of God and the plan of salvation of God,

von dem ich eben am Anfang gesprochen habe,

from which I just spoke at the beginning,

dass er sich manifestiert.

that it manifests itself.

Durch mein Leben,

Through my life,

aber auch durch alles drum herum.

but also through everything around it.

Und das Schönste daran ist zu wissen,

And the best part about it is knowing,

ich bete nicht von einer schönen Idee,

I don't pray from a beautiful idea,

es wäre so schön, wenn es so kommen würde,

it would be so nice if it were to happen like that,

sondern ich bete von der Tatsache aus,

but I pray from the fact that,

dass Jesus regiert.

that Jesus reigns.

Dass sein Reich schon da ist.

That his kingdom is already here.

Nicht erst in Zukunft,

Not just in the future,

sondern jetzt regiert.

but now it rules.

Und ihr Lieben,

And you dear ones,

das verändert unsere Sicht.

that changes our perspective.

Das verändert unser Leben.

That changes our life.

Und es verändert auch,

And it also changes,

wie wir mit all den Dingen umgehen.

how we deal with all these things.

Und das kannst du auf alles Mögliche anwenden.

And you can apply that to all sorts of things.

Auf deine Herausforderungen im Job.

To your challenges at work.

Ja, Gott hilft dir total gerne.

Yes, God is very happy to help you.

Er ist interessiert an dir.

He is interested in you.

Er ist ein barmherziger, guter Gott.

He is a merciful, good God.

Aber weißt du was?

But you know what?

Er hilft auch deinem Chef total gerne.

He also really likes to help your boss.

Er hilft deiner ganzen Firma voll gerne.

He is very happy to help your entire company.

Jesus ist gekommen, um zu retten.

Jesus has come to save.

Er ist nicht gekommen,

He did not come,

um eine schnelle Trennung zwischen dem Heiligen

to allow a quick separation between the sacred

und dem Unheiligen zu schaffen

and to deal with the unholy

und alles Heilige schnell wegzuholen.

and to quickly take away all the holy things.

Sondern er ist gekommen, um Rettung

But he has come to save.

in alle Bereiche des Lebens zu bringen.

to bring into all areas of life.

In diese Welt zu bringen.

To bring into this world.

Und ihr Lieben, das ist das,

And dear ones, that is the,

was ich heute rüberbringen möchte.

what I want to convey today.

Und ich weiß, das sind Worte,

And I know, those are words,

die nicht Veränderung bringen.

the ones that do not bring change.

Es sei denn, wir laden den Heiligen Geist ein,

Unless we invite the Holy Spirit,

dass er heute Morgen zu uns redet.

that he is speaking to us this morning.

Und dass er uns in diesen Prozess hineinführt.

And that he guides us into this process.

Dass wir mit voller Kraft beten können.

That we can pray with full strength.

Jesus, dein Reich komme.

Jesus, your kingdom come.

Dein Wille geschehe.

Thy will be done.

In meinem Leben.

In my life.

In meiner Umgebung.

In my surroundings.

Dort, wo ich bin.

There, where I am.

In meiner Schulklasse.

In my school class.

In der Uni.

At the university.

Auf der Arbeit.

At work.

In meiner Familie.

In my family.

In der Nachbarschaft.

In the neighborhood.

In den Beziehungen, in denen ich mich bewege.

In the relationships I am involved in.

In meiner Straße.

In my street.

In unserer Stadt.

In our city.

Als Gemeinden zusammenkommen werden.

When communities come together.

In der Stadt.

In the city.

Auf den Straßen sein werden.

To be on the streets.

Und ich erwarte wirklich viel.

And I really expect a lot.

Aber ich erwarte nicht nur einzelne Bekehrungen.

But I do not only expect individual conversions.

Sondern, dass wir erleben,

But that we experience,

wie wirklich die Herrschaft Gottes

how truly the reign of God

sich in unserem und im Leben anderer Menschen

to be in our lives and in the lives of other people

völlig manifestiert.

completely manifested.

Wie sie sichtbar wird.

As it becomes visible.

Ich will nicht nur den kleinen Teil,

I don't want just the small part,

sondern ich will das ganze Paket.

but I want the whole package.

Und ich hoffe,

And I hope,

dass ich dich heute hungrig gemacht habe.

that I made you hungry today.

Wenn du das Paket möchtest.

If you want the package.

Kommt ihr nach vorne?

Are you coming to the front?

Dieses Umdenken.

This rethinking.

Es ist nicht etwas,

It is not something,

was wir einmalig tun.

what we do uniquely.

Wir sagen einmal,

Let's say once,

Jesus, ich habe einfach falsch gedacht.

Jesus, I just thought wrong.

Es tut mir leid.

I'm sorry.

Ab jetzt will ich so denken wie du.

From now on, I want to think like you.

Und dann ist die Sache geritzt.

And then the matter is settled.

Umdenken ist ein Prozess.

Rethinking is a process.

Ich habe das gerade vor kurzem wieder

I just recently had that again.

von einem Mann gehört,

heard from a man,

der erzählt hat,

the one who told,

das ist der Prozess,

that is the process,

der bleibt, bis der Herr wieder kommt.

he stays until the Lord returns.

Wir denken immer und immer

We think again and again.

ein bisschen mehr um.

a little more around.

Und wir lernen,

And we learn,

das zu sehen, was er sieht.

to see what he sees.

Seine Sicht zu haben.

To have his perspective.

Durch seinen Geist in uns.

Through His Spirit in us.

Der Heilige Geist führt uns.

The Holy Spirit guides us.

Und er führt uns in den Zeiten,

And he leads us in the times,

wo wir uns bewusst Zeit nehmen,

where we consciously take our time,

nicht nur eine schnelle Lösung zu haben,

not just to have a quick solution,

sondern einen Schritt zurück zu gehen

but to take a step back

und zu sagen, fühl mich.

and to say, feel me.

Und während ihr jetzt schon

And while you are already

anfangt zu spielen,

starts to play,

ich glaube,

I believe,

es gibt eine Art,

there is a way,

wie wir sehr gut reagieren können.

how we can react very well.

Und das ist da, wo du merkst,

And that's where you realize,

man, eigentlich so diese Herrschaft Jesu,

Well, actually this lordship of Jesus,

ich will mich der wieder ganz neu zuwenden.

I want to turn to it all anew.

Vielleicht merkst du,

Maybe you notice,

dass du bewusst

that you are aware

Teile deines Lebens ausklammerst,

you exclude parts of your life,

weil du denkst,

because you think,

ah, da soll er lieber nicht reinreden.

Ah, he better not get involved.

Da könnte der Spaßfaktor doch sehr gering werden

That could make the fun factor very low.

oder was auch immer.

or whatever.

Ihr Lieben,

Dear ones,

wenn wir ihn wollen, wollen wir ihn ganz.

If we want him, we want him completely.

Seine Herrschaft ganz.

His entire rule.

Und vielleicht merkst du jetzt so Punkte

And maybe you are realizing points like this now.

in deinem Leben, wo du merkst,

in your life, where you notice,

man, die willst du ganz neu

Man, you want to do it completely new.

der Herrschaft Gottes unterstellen.

submit to the rule of God.

Vielleicht bist du auch hier

Maybe you are here too.

und du hast dein Leben noch nie

and you have never lived your life

dem König gegeben.

given to the king.

Du hast ihn doch nie eingeladen,

You never invited him, did you?

König deines Lebens und deines Herzens zu sein.

To be the king of your life and your heart.

Da möchte ich dich einladen,

I would like to invite you.

dass du das heute tust.

that you do this today.

Niemanden einladen,

Don't invite anyone,

der vom herziger, treuer,

the affectionate, faithful

besser, vollkommener, mächtiger,

better, more perfect, more powerful,

größer ist als Gott.

greater than God.

Ich glaube,

I believe,

es gibt keine bessere Option.

There is no better option.

Wenn du das nie gemacht hast,

If you've never done that,

mach es heute.

Do it today.

Ich bete dieses Gebet vor,

I pray this prayer before,

was Jesus als König in unser Leben einlädt.

what Jesus invites as King into our lives.

Und wenn du das machen möchtest

And if you want to do that.

zum ersten Mal

for the first time

oder auch einfach ganz neu,

or simply brand new,

bete einfach mit.

Just pray along.

Jesus, du bist der allerbeste König.

Jesus, you are the best king of all.

Deine Herrschaft ist so vollkommen.

Your rule is so perfect.

Dein Herz ist so lieb

Your heart is so lovely.

und so freundlich.

and so friendly.

Du bist so mächtig

You are so powerful.

und ich brauche dich.

and I need you.

Ich bitte dich um Vergebung

I ask for your forgiveness.

dafür dass ich ohne dich gelebt habe.

for having lived without you.

Ich lade dich in mein Leben ein

I invite you into my life.

Sei du der König meines Lebens.

Be the king of my life.

Regiere du.

You rule.

Und ich möchte deine Herrschaft zu meiner Lebensaufgabe machen.

And I would like to make your dominion my life's mission.

Regiere in allen Bereichen meines Lebens.

Rule in all areas of my life.

Und ich bitte dich darum, dass du mir die Augen des Herzens öffnest.

And I ask you to open the eyes of my heart.

Und Heiliger Geist, ich bete, dass du mich führst.

And Holy Spirit, I pray that you guide me.

Und dass du mir zeigst, wie real die Herrschaft Jesu in diesem Moment ist.

And that you show me how real the reign of Jesus is in this moment.

Dass du mir zeigst, was sein Wille für mein Leben ist.

That you show me what His will for my life is.

Für die großen und die kleinen Themen.

For the big and the small topics.

Und Jesus, ich danke dir, dass du mich neu machst.

And Jesus, I thank you that you make me new.

Dass dein Geist und dein Wort mich verändern.

That your spirit and your word change me.

Und jetzt würde ich gerne einen kurzen Moment nehmen, wo wir einfach vor Gott sind.

And now I would like to take a short moment where we are simply before God.

Und wo du ganz bewusst jetzt den Heiligen Geist einlädst.

And where you consciously invite the Holy Spirit now.

Dass er dich führt.

That he leads you.

Und dass er dir zeigt, wie seine Herrschaft in deinem Leben auslöst.

And that he shows you how his dominion manifests in your life.

Und wie dein Leben aussehen soll, auch in dieser Woche.

And how your life should look, even this week.

Lade ihn ein.

Invite him.

Bring jetzt gerade gar nicht all die Punkte, die drücken.

Don't bring up all the pressing points right now.

Sondern mach mal einfach so richtig in deinem Denken auf.

But just really open up in your thinking.

Und lad den Heiligen Geist ein, dass er dich führt.

And invite the Holy Spirit to guide you.

Und dass er dir zeigt, wo er reinkommen möchte.

And that he shows you where he wants to come in.

Und wo sein Reich sich zeigen kann in deinem Leben.

And where his kingdom can show itself in your life.

Vielleicht können wir einfach ganz kurz einen Moment nehmen, wo wir ganz entspannt

Maybe we can just take a moment where we are completely relaxed.

einfach den Herrn entsprachen.

simply corresponded to the Lord.

Anbeten.

Worship.

Einfach da, wo du bist.

Just where you are.

Wenn du in diesen neun Sprachen, in der Sprache des Geistes beten kannst.

If you can pray in these nine languages, in the language of the spirit.

Dass du es einfach ganz entspannt vor dem Herr machst.

That you simply do it in a completely relaxed manner before the Lord.

Wenn du es nicht kannst, kannst du einfach mit deinen Worten jetzt den Heiligen Geist einladen.

If you can't do it, you can simply invite the Holy Spirit with your own words now.

Dass er dich führt.

That he leads you.

Musik

Music

Ich glaube, dass Gott uns jetzt so rauszoomt aus dieser Realität, der sichtbaren Realität,

I believe that God is now zooming us out of this reality, the visible reality.

in diese Realität des Unsichtbaren, die dem Sichtbaren übergeordnet ist, weil sie ewig ist.

into this reality of the invisible, which is superior to the visible because it is eternal.

Und ich glaube, dass Gott dich jetzt ganz, ganz einfach so hochzoomt und dass er dir ein neues Bild zeigt.

And I believe that God is now zooming in on you very, very simply and showing you a new picture.

Lass uns einfach noch ein paar Momente weiter einfach in Sprachen beten, einfach dem Heiligen Geist Raum geben,

Let's just spend a few more moments praying in different languages, simply giving space to the Holy Spirit.

dass er das in uns bewirkt, dass er sich mit seinem Denken in uns ausbreitet.

that he brings about this in us, that he expands his thinking within us.

Und jetzt hör einfach mal hin, was der Geist Gottes dir sagt.

And now just listen to what the Spirit of God is telling you.

Vielleicht zeigt er dir etwas in deiner Vorstellung, vielleicht flüstert er einfach einen Gedanken in dein Herz rein.

Maybe he shows you something in your imagination, maybe he simply whispers a thought into your heart.

Nimm das einfach mal zur Kenntnis, was er jetzt dir bringt.

Just take note of what he is bringing you now.

Lass uns einfach noch ein paar Momente weiter in Sprachen beten.

Let's just continue praying in languages for a few more moments.

Ihr Lieben, ich wollte einfach im Moment das mit euch anwenden, was ich probiert habe auszudrücken.

My dear ones, I just wanted to apply to you at the moment what I have been trying to express.

Aber das ist nur ein kurzer Moment.

But that's just a brief moment.

Das können wir auf die verschiedensten Arten und Weisen mit in die Woche nehmen.

We can take that into the week in various ways.

Du fokussierst dich auf sein Reich, wenn du einfach ihn anbetest, wenn du ihn als König erhebst und alles andere sich darunter beugt.

You focus on his kingdom when you simply worship him, when you exalt him as king and everything else bows beneath.

Wenn du in sein Wort gehst, wenn du mit Geschwistern zusammen bist, die genau mit dieser Leidenschaft leben und du merkst,

When you immerse yourself in His word, when you are with brothers and sisters who live with exactly this passion, and you realize,

oh ja, diese Atmosphäre von Wahrheit, sie flutet dich.

Oh yes, this atmosphere of truth, it floods you.

Es gibt so viele Möglichkeiten, aber wichtig ist, dass wir es tun.

There are so many possibilities, but what's important is that we do it.

Das Reich Gottes ist nah.

The Kingdom of God is near.

Die Frage ist, nehmen wir es wahr?

The question is, do we perceive it?

Reagieren wir?

Shall we react?

Und du kannst es durch sein Geist.

And you can do it through his spirit.

Du bist befähigt dazu.

You are capable of it.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.