Abbruch der Dresdner Carolabrücke unter Zeitdruck

Deutschlandfunk

Das war der Tag

Abbruch der Dresdner Carolabrücke unter Zeitdruck

Das war der Tag

Die Bergepanzer vom Typ Büffel der Bundeswehr sollen nur dann zum Einsatz kommen,

The Buffalo-type armored vehicles of the Bundeswehr are only to be deployed when

wenn zum Beispiel ein hoher Wasserstand der Elbe die Wiesen um die Brücke herum in Morast verwandelt

for example, when a high water level of the Elbe turns the meadows around the bridge into mud

und die Abbruchfahrzeuge der Unternehmen feststecken.

and the demolition vehicles of the companies are stuck.

Der Sprecher der Dresdner Feuerwehr, Michael Klare.

The spokesperson of the Dresden Fire Department, Michael Klare.

Wir müssen so schnell wie möglich diesen Bruch, der jetzt bei dem Abbruch entstanden ist,

We need to address this break that has now occurred during the demolition as quickly as possible.

der jetzt die gesamte Zeit zerkleinert wird und dann auf LKWs geladen wird,

which is now being crushed the entire time and then loaded onto trucks,

müssen wir so schnell wie möglich abtransportieren, denn bis zum Sonntag wollen wir damit fertig sein.

We need to transport it as quickly as possible, because we want to be done with it by Sunday.

Der Bruch, der Brückenschutt, wird elbabwärts zwischengelagert.

The rubble, the bridge debris, is temporarily stored downstream of the Elbe.

Dafür wurde auch der Elbe-Radweg gesperrt, was zu weiteren Behinderungen im Rad-Pendler-Verkehr in Dresden führt.

The Elbe Cycle Path was also closed for this reason, leading to further disruptions in bicycle commuter traffic in Dresden.

Nun schon alle gebannt auf die Hochwassersituation.

Now everyone is captivated by the flood situation.

Bis vier Meter Pegelstand will man weiterarbeiten am Abriss der Brücke.

They want to continue working on the demolition of the bridge until the water level reaches four meters.

Für den Fall, dass das Wasser schneller steigt und noch Betonteile an der Brücke liegen, gingen Menschenleben vor.

In the event that the water rises faster and there are still concrete parts on the bridge, human lives take precedence.

Die Leiterin des Straßen- und Tiefbauamtes, Simone Prüfer, zu herumliegenden Betonteilen.

The head of the road and civil engineering office, Simone Prüfer, on the concrete parts lying around.

Dann liegen sie in der Elbe.

Then they lie in the Elbe.

Ja, also ich sage, wir sind ein Abflusshindernis.

Yes, well I say, we are a drainage obstacle.

Ich muss jetzt so sagen, wir müssen auch die Firma, die dort arbeitet, schützen.

I have to say this now, we also need to protect the company that works there.

Ab irgendeinem Zeitpunkt müssen die dort raus.

At some point, they have to get out of there.

Mit Blick auf die vergangene Nacht von Donnerstag auf Freitag und das Abrutschen des einen Brückenteiles vom Zug C,

In light of the past night from Thursday to Friday and the slipping of one section of the bridge from Train C,

dem Brückenteil, der zusammengestürzt war, sagte die Amtsleiterin Prüfer.

The section of the bridge that had collapsed, said the head of the office, Prüfer.

Das war so geplant. Also genau das, was passiert ist, das war geplant.

That was planned. So exactly what happened, that was planned.

Zuerst die Sprengungen an der Fernwärmeleitung, dann fällt das eine Teil runter,

First, the explosions at the district heating pipeline, then a part falls down,

und mit einem paar Sekunden Warten flog das durchgehangene Teil des Zuges C runter.

And after a few seconds of waiting, the sagging part of the train fell down.

Inzwischen scheint sich herauszustellen, dass ein Pfeiler der Schwachpunkt des Brückenzuges war.

Meanwhile, it seems to be turning out that one of the pillars was the weak point of the bridge structure.

Der Pfeiler wies Korrosionsschäden auf. Möglicherweise also der Grund für das Unglück.

The pillar showed signs of corrosion damage. This could possibly be the reason for the accident.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.