Awareness-Teams auf Festivals: Zu woke oder notwendig?
funk - von ARD und ZDF
Die Frage
Awareness-Teams auf Festivals: Zu woke oder notwendig?
ARD
ARD
Joana und Mariama sind Teil von dem sogenannten Awarenessteam.
Joana and Mariama are part of the so-called awareness team.
Was die so genau machen, das weiß ich eigentlich auch noch nicht,
What they are doing so precisely, I actually don't know yet either.
als ich zu einem der großen weißen Zelte gehe,
as I walk towards one of the large white tents,
wo auf pinken Schildern Awarenes steht.
where "Awareness" is written on pink signs.
Aber ich weiß, sie kümmern sich um Menschen,
But I know they care about people,
denen es schlecht geht auf dem Festival.
those who are doing poorly at the festival.
Z.B. wenn sie eine Panikattacke haben
For example, when they have a panic attack.
oder einen sexuellen Übergriff erlebt haben.
or have experienced a sexual assault.
Was ich zu dem Zeitpunkt noch nicht weiß,
What I didn't know at that time,
wie viel das Team an diesem Abend zu tun haben wird.
how much the team will have to do that evening.
Also jetzt ist gerade
So now it is just
eine Frau hier auf das Zelt zugerannt gekommen,
a woman has run up to the tent here,
in einem glitzernden Kleid.
in a sparkling dress.
Joana redet jetzt gerade mit den Leuten.
Joana is currently talking to the people.
Also das ist schon krass, wie viel hier auf einmal passiert.
It's really amazing how much is happening all at once here.
Die haben wirklich nicht mal eine Minute Zeit zwischendurch,
They really don't even have a minute to spare in between.
um irgendwie kurz runterzukommen von einer Situation in die nächsten.
to somehow briefly come down from one situation to the next.
Ja, ich bleibe hier.
Yes, I am staying here.
Okay, also anscheinend ist gerade irgendjemand
Okay, so apparently someone is currently...
irgendwo runtergefallen und liegt da jetzt.
fallen somewhere and is now lying there.
Und ich muss sagen, ich bin jetzt auch ein bisschen aufgeregt,
And I have to say, I'm a little excited now too,
dass ich hier diese Stellung halte.
that I hold this position here.
Ich bin auf diesem Zelt.
I am on this tent.
Und irgendwie habe ich auf einmal so eine Aufgabe
And somehow I suddenly have a task.
plötzlich übergeben bekommen,
suddenly vomit.
auf die ich nicht vorbereitet bin, ehrlich gesagt.
that I am not prepared for, to be honest.
Hi, ich bin Lisa-Sophie.
Hi, I'm Lisa-Sophie.
Und ich war tatsächlich noch nie auf einem richtigen Festival
And I have actually never been to a proper festival.
und auch noch nie bei einem Awareness-Team.
and also never with an awareness team.
Ich finde, man hört in letzter Zeit immer wieder,
I think we are hearing more and more lately,
dass es diese Teams jetzt auf ganz vielen Festivals gibt.
that there are now these teams at many festivals.
Aber ich frage mich, was machen die eigentlich?
But I wonder, what are they actually doing?
Und braucht es die wirklich?
And is it really necessary?
Das ist die Frage, ein Podcast vom Bayerischen Rundfunk.
That's the question, a podcast from Bayerischer Rundfunk.
Sorry, kann ich euch kurz eine Frage stellen für unseren Podcast?
Sorry, can I ask you a quick question for our podcast?
Ich bin auf dem Weg zum Festival.
I am on my way to the festival.
Ich gehe gerade eine große Asphaltstraße hoch Richtung Deich.
I am currently walking up a large asphalt road towards the dyke.
Um mich rum sind einige Leute, die auch zum Festival wollen.
There are some people around me who also want to go to the festival.
Es ist gerade noch ziemlich hell.
It is still fairly bright.
Es ist auch erst so 15 Uhr.
It's only around 3 PM.
Das Wetter ist ein bisschen grau und regnerisch.
The weather is a bit gray and rainy.
Wisst ihr, was ein Awareness-Team ist?
Do you know what an awareness team is?
Bevor ich Maria-Mar und Joanna treffe,
Before I meet Maria-Mar and Joanna,
die ich heute begleiten werde,
whom I will accompany today,
will ich aber erst mal ganz gerne wissen,
I would quite like to know first,
ob BesucherInnen von dem Festival überhaupt wissen,
whether visitors know about the festival at all,
was ein Awareness-Team macht.
what an awareness team does.
Und dir sagt das nichts?
And that doesn't mean anything to you?
Nee, leider nicht.
No, unfortunately not.
Okay.
Okay.
Ja, klar.
Yes, of course.
Ja? Was ist es?
Yes? What is it?
Das sind halt Menschen,
That's just people,
die bei der Feier auf andere Menschen aufpassen.
those who take care of other people at the celebration.
Soll Aufmerksamkeit, Bewusstsein schaffen für etwas.
Should create attention, awareness for something.
Ich hätte jetzt gesagt, Leute, die aufklären darüber,
I would have said now, people who clarify about that,
was okay ist und nicht okay ist auf einem Konzert.
what is okay and not okay at a concert.
Also so Zwischenmenschlichkeit irgendwie.
So, some sort of interpersonal connection.
Und die du ansprechen kannst auch,
And the ones you can also address,
wenn du dich in einer Situation nicht wohlfühlst.
when you don't feel comfortable in a situation.
Und ich will auch wissen, denken sie, es braucht so ein Team?
And I also want to know, do you think such a team is necessary?
Ich selber habe da nämlich noch gar keine richtige Meinung zu.
I actually don't have a proper opinion on that yet.
Hast du das Gefühl,
Do you feel that,
du fühlst dich dadurch sicherer auf dem Festival?
Does it make you feel more secure at the festival?
Also ich persönlich nicht.
Well, I personally do not.
Ich habe das Gefühl, mich selber betrifft es nicht so.
I have the feeling that it doesn't really concern me.
Weil du ein Mann bist?
Because you are a man?
Ja, vielleicht tatsächlich.
Yes, perhaps indeed.
Festivals sind ja auch kein Safe Space.
Festivals are not a safe space either.
Und gerade auf Festivals, glaube ich,
And especially at festivals, I believe,
wo man irgendwie sich so ein bisschen ausgeklammert
where one somehow feels a bit excluded
aus der normalen Gesellschaft fühlt,
feels out of the normal society,
glaube ich, ist es besonders wichtig.
I believe it is especially important.
Weil wenn man sich zum Beispiel schlecht fühlt
Because if one feels bad, for example,
oder vielleicht auch irgendwas genommen hat oder sowas
or maybe has taken something or something like that
und Hilfe braucht dabei so, um das zu verarbeiten,
and needs help to process this.
sind halt Menschen da, die sich damit auskennen
There are indeed people who are knowledgeable about it.
und dir auch so einen Platz geben, wo du dich ausruhen kannst.
and also give you a place where you can rest.
Seitdem ich das Konzept Awareness Team kenne,
Since I became familiar with the concept of Awareness Team,
fühle ich mich da viel sicherer,
I feel much safer there,
auch einfach Leute ansprechen zu können.
also being able to approach people easily.
Und wenn mir noch jemand dumm kommt,
And if someone else comes at me with nonsense,
dann weiß ich, okay, da gibt es Menschen,
then I know, okay, there are people,
die kümmern sich dann auch darum,
they take care of it then too,
dass auch die Person das Gelände verlassen muss.
that the person must also leave the premises.
Ich habe das Gefühl, dass sehr viele Leute
I have the feeling that a lot of people
sich auf so Großveranstaltungen oft sehr unwohl fühlen.
often feel very uncomfortable at such large events.
Dass man immer so ein bisschen gucken muss,
That you always have to look a little bit.
okay, welche Leute stehen um mich rum?
Okay, which people are around me?
Bin ich irgendwie gerade sicher?
Am I somehow safe right now?
Fühle ich mich irgendwie unwohl?
Do I feel somehow unwell?
Und ich finde, das nimmt dann so viel
And I think that takes away so much.
von dem schönen Festival-Erlebnis weg.
away from the beautiful festival experience.
Und deswegen finde ich es voll cool,
And that's why I think it's really cool,
dass es Leute gibt, die sagen,
that there are people who say,
okay, wir wollen aktiv dafür arbeiten,
okay, we want to work actively on it,
dass die Menschen sich wohler fühlen.
that people feel more comfortable.
Aber ich frage mich auch, wie will man das gewährleisten?
But I also wonder how one wants to ensure that?
Weil die sind ja auch in den konkreten Situationen
Because they are also in the concrete situations.
vielleicht gar nicht direkt da.
maybe not directly there.
Und warum sind diese Leute
And why are these people
die besten Leute, um so einen Job zu machen?
the best people to do a job like that?
Weil da können ja auch wirklich Leute
Because there really can be people there too.
mit krassen Geschichten irgendwie kommen.
come up with crazy stories somehow.
Inwiefern wird man als Teil von so einem Awareness-Team
To what extent does one become part of such an awareness team?
auch auf sowas vorbereitet?
Also prepared for something like that?
Weil das ist, glaube ich, schon gar nicht so einfach zu handeln.
Because I think that is not so easy to handle at all.
Ich kann überhaupt nicht sagen,
I can't say at all,
was wir heute erleben werden.
what we will experience today.
Ich bin richtig gespannt, ob wir heute mit Leuten sprechen können,
I am really curious if we can talk to people today.
ob die uns erzählen,
whether they tell us,
warum sie sich ans Awareness-Team wenden.
why they are contacting the awareness team.
Weil das natürlich super intime Situationen auch sind.
Because those are of course very intimate situations as well.
Und es voll sein kann, dass sie sagen,
And it can be complete that they say,
ich will nicht davon drüber sprechen.
I don't want to talk about it.
Falls ihr euch fragt,
If you're wondering,
Awareness steht kurz gesagt für das Bewusstsein
Awareness, in short, stands for consciousness.
und die Aufmerksamkeit für Situationen,
and the attention to situations,
in denen die Grenzen anderer überschritten werden
in which the boundaries of others are crossed
oder wurden.
or became.
Das geht zum Beispiel bei allen Formen
This works, for example, with all forms.
von Diskriminierung oder sexualisierter Gewalt.
of discrimination or sexualized violence.
Awareness-Teams auf Festivals
Awareness teams at festivals
gibt es schon seit über 10 Jahren.
has existed for over 10 years.
Aber das Konzept hat sich vor allem
But the concept has primarily
in den letzten paar Jahren durchgesetzt.
established in recent years.
Die VeranstalterInnen des Fusion Festivals
The organizers of the Fusion Festival
waren 2012 mit eine der ersten,
were among the first in 2012,
die ein Awareness-Team vor Ort hatten.
the awareness team that was present on site.
Inzwischen haben aber auch
Meanwhile, however, there have also
andere sehr große Festivals
other very large festivals
wie das Parookaville, Wacken
like Parookaville, Wacken
oder das Hurricane
or the hurricane
Awareness- oder Seelsorger-Teams.
Awareness or counseling teams.
Inzwischen gibt es sogar einige Clubs,
In the meantime, there are even some clubs,
die das Konzept umsetzen.
those implementing the concept.
Wie viel Prozent der Festivals in Deutschland
How many percent of festivals in Germany
mit Awareness-Teams arbeiten,
work with awareness teams,
ist aber leider nicht bekannt.
but unfortunately is not known.
Meistens gibt es übrigens,
By the way, there are usually,
wie auf dem Festival, auf dem ich heute bin,
like at the festival I am at today,
nicht nur ein Awareness-Team,
not just an awareness team,
sondern auch ein Konzept.
but also a concept.
Das gesamte Personal auf dem Festival
The entire staff at the festival
kennt dann das Konzept
then knows the concept
und kann BesucherInnen darauf hinweisen.
and can inform visitors about it.
Hier sind auch überall pinke Schilder,
There are also pink signs everywhere here,
die darauf aufmerksam machen.
to draw attention to that.
Ich muss mal gucken, wo wir jetzt hin müssen.
I need to see where we have to go now.
Wahrscheinlich hier runter,
Probably down here,
an der Mainstage vorbei.
past the main stage.
Ich gehe übers Gelände
I am walking across the terrain.
und ziemlich schnell entdecke ich
and quite quickly I discover
eines der zwei Awareness-Zelte.
one of the two awareness tents.
Wir sind hier auf jeden Fall am Rand vom Festival.
We are definitely on the edge of the festival here.
Hier ist es ein bisschen ruhiger.
Here it is a bit quieter.
Man sieht einen etwas größeren Baum,
One sees a somewhat larger tree,
also auch ein bisschen versteckt da hinten in so einer Ecke,
so also a bit hidden back there in a corner,
dass man wirklich so ein bisschen Ruhe hat.
that one really has a bit of peace.
Ich glaube, das ist auf jeden Fall
I believe that is definitely.
vom Ort her ganz klug gewählt.
Chosen quite wisely from the location.
Das sieht aus wie so ein Tipi von außen.
It looks like a tipi from the outside.
Und drinnen sieht man so ein paar Sofas
And inside you can see a few sofas.
und Sitzsäcke und eine Liege.
and beanbags and a chaise lounge.
Und es sieht total gemütlich aus.
And it looks really cozy.
Wenn man da reinguckt, sieht man,
If you look inside, you can see,
dass da so Lichterketten hängen.
that there are fairy lights hanging there.
Da sind so Matten auf dem Boden,
There are mats on the floor,
dass man da nicht im Schlamm versinkt.
that you don't sink into the mud there.
Und da sind auch Teppiche auf dem Boden,
And there are also rugs on the floor,
Sofas, Sitzsäcke.
Sofas, bean bags.
Da sitzen so ein paar Leute drin,
There are a few people sitting inside.
die sich irgendwie gerade besprechen.
who are currently having a discussion.
Und dort finde ich auch die beiden,
And there I also find the two.
deren Zweierteam ich heute Abend begleiten darf.
whose duo team I get to accompany this evening.
Hallo!
Hello!
Ich bin Lisa erstmal.
I am Lisa for now.
Wir haben uns ja noch gar nicht vorgestellt.
We haven't introduced ourselves yet.
Joana hat kurze blonde Haare,
Joana has short blonde hair,
trägt eine schwarze Cap und schwarzen Eyeliner.
Wears a black cap and black eyeliner.
Sie wirkt im ersten Moment
She seems, at first glance,
eher ruhig auf mich und gelassen.
rather calm towards me and relaxed.
Mariama hat dunkle Locken
Mariama has dark curls.
und trägt ein Brasilien-Trikot.
and is wearing a Brazil jersey.
Sie ist gleich super offen
She is incredibly open.
und sprudelt direkt drauf los.
and just starts bubbling away.
Sie sagt direkt, dass das Menschen sind,
She says directly that these are people,
die wirklich sehr auf ihre Sprache achten.
who really pay a lot of attention to their language.
Das wird später auch nochmal ein Thema
That will be a topic again later.
im Gespräch mit Festivalbesuchern.
in conversation with festival visitors.
Ich weiß noch gar nicht,
I don't know yet,
wie so ein Abend eigentlich abläuft.
what such an evening actually looks like.
Deswegen frage ich Mariama,
That's why I ask Mariama,
was denn jetzt ansteht.
what is coming up now.
Ja, also wir sammeln uns hier beim Awareness-Zelt.
Yes, we are gathering here at the awareness tent.
Dann können wir unsere Sachen ablegen
Then we can drop off our things.
und so nochmal eine Wasserflasche auffüllen.
And so fill up a water bottle again.
Und dann machen wir ein Check-In
And then we'll do a check-in.
zusammen mit der Schichtleitung
together with the shift management
und allen Personen, die gleichzeitig mit uns schichten.
and all the people who are working shifts with us at the same time.
Wir sind jetzt beim Check-In.
We are now at the check-in.
Ich glaube, wir sind schon ein bisschen spät dran.
I think we are already a little late.
Im Zelt beim Check-In sind schon so fünf Leute.
In the tent at check-in, there are already about five people.
Draußen sehe ich aber noch einige mehr
But I can still see some more outside.
mit Awareness-Westen rumlaufen.
walking around with awareness vests.
Ich bin echt überrascht.
I am really surprised.
Das sind mehr Leute, als ich dachte,
That's more people than I thought.
die für das Team arbeiten.
those who work for the team.
Schön, dass ihr da seid.
Nice to have you here.
Ich würde jetzt erst mal damit starten
I would start with that first.
und erst mal fragen, wie es euch geht
and first ask how you are doing
und wie ihr angekommen seid.
and how you have arrived.
Ich war vorhin ein bisschen gestresst
I was a bit stressed earlier.
wegen des Ankommens,
regarding the arrival,
deswegen habe ich das Gefühl,
that's why I have the feeling,
ich bin noch sehr gut drin gerade.
I am still very good at it right now.
Im Check-In werden nach der ersten Frage
At check-in, after the first question
ein paar Orga-Sachen abgeklärt.
a few organizational things clarified.
Wo ist was und was hat die Schicht davor erlebt?
Where is what and what did the previous shift experience?
Und ein paar Hinweise,
And a few notes,
zum Beispiel, dass das Awareness-Zelt
for example, that the awareness tent
niemals unbesetzt sein sollte,
should never be unoccupied,
gibt es auch noch.
is still there too.
Joana und Mariamah bekommen beide
Joana and Mariamah both receive
ihre Arbeitskleidung.
their work clothes.
So, die beiden sind jetzt komplett ausgestattet
So, the two are now fully equipped.
mit pinken Westen, Funkgeräten,
with pink vests, radios,
Bauchtaschen, Cappies,
Fanny packs, caps,
also Button,
also button,
alles, dass man sie wirklich
everything that you really
auf den ersten Blick erkennt,
at first glance recognizes,
dass sie hier arbeiten,
that they work here,
dass sie Ansprechpersonen sind.
that they are points of contact.
Auf dem Rücken der Wester steht
On the back of the Wester stands
ganz dick Awareness drauf,
full awareness on it,
also auf jeden Fall
so definitely
eine sehr sichtbare Uniform.
a very visible uniform.
Die beiden haben heute eine Doppelposition.
The two have a double position today.
Sie machen nämlich
They are actually making
immer wieder Station im Zelt,
again and again a stop in the tent,
aber jetzt am Anfang der Schicht
but now at the beginning of the shift
wollen sie erst mal übers Gelände gehen
Do you want to walk around the area first?
und schauen, ob dort jemand ihre Hilfe braucht.
and see if someone there needs their help.
Jetzt ist es kurz vor sieben.
It's almost seven o'clock now.
Es hat gerade erst angefangen
It has just begun.
und geht noch bis halb eins.
and goes until half past twelve.
Fühlst du dich jetzt ready
Do you feel ready now?
für die kommende Schicht?
for the upcoming shift?
Ja, voll. Ich find's vor allen Dingen schön,
Yes, definitely. I especially find it nice that,
dass ich halt mit so vielen Freundinnen
that I just have so many girlfriends
das zusammen machen kann.
that can be done together.
Also das ist auch kein Zufall,
So that's not a coincidence either,
dass wir hier alle zusammen sind
that we are all together here
und es ist halt voll schön,
and it's just really nice,
mit Bezugspersonen das einfach zu machen
to make it easy with reference persons
und man hat so Sicherheit einfach.
And one simply has security.
Man kennt sich, man hat das die letzten Jahre schon gemacht.
You know each other, you've done that for the last few years.
Voll, voll gut.
Full, really good.
Wir können das finden.
We can find that.
Vor der Schicht habe ich mich mit Maria
Before the shift, I met up with Maria.
nochmal hingesetzt und gequatscht,
sat down again and chatted,
denn ich weiß ja immer noch nicht so richtig,
because I still don't really know,
was heute Abend auf mich zukommen kann
what might come my way this evening
und auch was ich beachten muss.
and also what I need to pay attention to.
Wie bist du denn
How are you doing?
das erste Mal auf dieses Thema
the first time on this topic
Awareness und Awarenessteams
Awareness and awareness teams
aufmerksam geworden? Wann ist dir das
Have you become aware? When did you notice that?
das erste Mal irgendwie aufgefallen?
Has it caught your attention for the first time somehow?
Tatsächlich relativ früh,
Actually quite early,
was glaube ich sehr ungewöhnlich ist.
what I believe is very unusual.
Also ich glaube, dass die meisten Leute
Well, I believe that most people
tatsächlich erst so in den letzten Jahren
actually only in the last few years
Awareness gehört haben,
to have awareness,
aber in den Clubs sozusagen,
but in the clubs, so to speak,
in denen ich früher feiern war,
where I used to party,
die aus so privaten,
the ones from so private,
selbstorganisierten, antifaschistischen
self-organized, anti-fascist
Bewegungen kommen, ist so Awareness
Movements come, that is awareness.
tatsächlich schon ein relativ langes Thema.
It's actually quite a long topic.
Man wusste nie genau, was das bedeutet
One never knew exactly what that meant.
oder man hat die auch nie so angesprochen,
or one has never really addressed them that way,
aber es war schon immer klar, okay, die sind irgendwie da,
but it has always been clear, okay, they are somehow there,
man könnte sie ansprechen, wenn
you could address her if
was ist. Okay.
What is. Okay.
Wie kam es denn dann, dass du
How did it happen that you
gesagt hast, ich melde mich,
you said, I'll get in touch,
ich habe mich noch nie bei denen gemeldet, aber ich will jetzt bei einem
I have never contacted them, but I want to now with one.
Team arbeiten?
Teamwork?
Das kam durch eine
That came through a
Black Lives Matter Demo und
Black Lives Matter demo and
da wurden explizit Menschen
There were explicitly people.
gesucht, die Awareness-Arbeit leisten können
sought, who can carry out awareness work
und da habe ich dann das zum ersten Mal mit einer Person gemacht,
and that’s when I first did it with a person,
die auch schon Erfahrung hatte und das war eigentlich ganz gut.
who already had experience, and that was actually quite good.
Wie bereitest du dich denn auf so
How do you prepare for something like that?
einen Tag vor, jetzt heute Morgen? Du bist
a day before, now this morning? You are
aufgewacht, du wusstest, heute geht's hier auf
Woke up, you knew today it’s going to be on here.
das Festival, heute mache ich wieder
the festival, today I will do it again
Awareness-Team-Arbeit. Hast du da irgendein Ritual?
Awareness team work. Do you have any rituals for that?
Ritual
Ritual
würde ich es nicht nennen, aber ich glaube
I wouldn't call it that, but I believe
so grundsätzlich ist immer
So fundamentally, it is always.
wichtig, so über den Tag
important, throughout the day
und auch dann direkt vor der Schicht, sich so zu
and even then directly before the shift, to act like this
fragen, okay, wie geht's mir und wie geht's mir auch
Ask, okay, how am I doing and how am I doing too.
wirklich und bin ich bereit,
really and I am ready,
so diese Schicht anzutreten, kann ich aktive
To take on this shift, I can be active.
Awareness-Arbeit für Leute leisten,
Providing awareness work for people,
weil, wenn man die Frage mit Nein beantwortet,
because if you answer the question with no,
dann sollte man das definitiv nicht
then one should definitely not do that
tun, so. Genau,
do, so. Exactly,
sich aber ansonsten auch nochmal so
but otherwise also like that again
kurz Awareness-technisch zu sammeln,
To gather briefly in terms of awareness,
also zu schauen, okay, wo bin ich heute,
So, to look at where I am today,
was ist das für ein Publikum, welche Zielgruppe
What kind of audience is this, which target group?
sind so da, was für Menschen
are just there, what kind of people
und auch sich nochmal so
and also like that again
ins Gedächtnis zu rufen,
to bring to mind,
was sind so die Awareness-Prinzipien,
What are the principles of awareness?
worauf achtet man? Gibt's irgendwas,
What do you pay attention to? Is there anything...
wovor du heute Abend Respekt
What you respect this evening.
hast, sag ich mal? Ja, also ich glaube,
have, I'll say? Yes, well I think,
Respekt habe ich immer ein bisschen, wenn ich eine
I always have a bit of respect when I see a
Awareness-Schicht angehe, vor allen Dingen
When addressing the awareness layer, above all.
merke ich immer so ganz krass den Unterschied vom Tag
I always notice the difference from day to day so clearly.
in die Nacht, also wenn es dunkel wird,
into the night, so when it gets dark,
dass dann so diese ganz entspannte
that then this whole relaxed
Festival-Stimmung nicht mehr so
The festival atmosphere isn't the same anymore.
da ist, sondern die Leute haben halt Bock,
there is, but people are just into it,
die Leute konsumieren mehr
people are consuming more
und das merkt man dann schon, dass halt auch die
And you can definitely tell that the...
Awareness-Fälle dann mehr werden.
Awareness cases will then increase.
Was aber ganz gut ist, ist eigentlich,
What is actually quite good is,
dass es dieses Jahr hier bei dem Festival
that it is this year here at the festival
eine Psycare gibt, also für Menschen,
there is a Psycare, that is for people,
die halt verschiedene Drogen konsumieren
they consume various drugs
und denen es dann deswegen
and those who then because of it
nicht gut geht, können die halt eben zu Menschen
If things don't go well, they can just become human.
zum Psycare-Zelt kommen, was
come to the Psycare tent, what
sozusagen auch Teil von diesen
so to speak also part of these
Awareness-Strukturen sind, weil das sind so Sachen,
Awareness structures are, because those are things,
mit denen ich mich nicht so krass auskenne,
with which I am not so familiar.
dass ich da so Unterstützungsarbeit
that I do such support work there
leisten könnte. Dann kann man die auch
could achieve. Then one can also
einfach weiterleiten, oder wie? Ja.
Just forward it, or what? Yes.
Dieses Jahr ist das erste Mal, dass es auf
This year is the first time that it is on
diesem Festival eine Psycare gibt.
this festival has a Psycare.
Also Leute, die sich um Menschen kümmern,
So people who care for others,
die Drogen konsumiert haben und Hilfe
who have consumed drugs and need help
brauchen. In den letzten Jahren
need. In recent years
war auch für diese Menschen das
was also for these people the
Awareness-Team verantwortlich. Wir waren
Awareness team responsible. We were
hier im Podcast übrigens mal bei was ganz
Here in the podcast, by the way, about something completely...
ähnlichem dabei. Und zwar haben wir
similar in this regard. In fact, we have
ein Team von Drug-Checkern begleitet,
a team of drug checkers accompanies,
die auf Partys nicht nur
who not only at parties
Psycare geleistet haben, sondern auch
not only provided Psycare, but also
Drogen auf ihre Reinheit
Drugs for their purity
überprüft haben. Wenn euch das interessiert,
have checked. If you're interested,
dann schaut gerne mal in die Shownotes.
Then feel free to check the show notes.
Was wäre denn für dich, sag ich mal,
What would it be for you, let's say,
das Schlimmste, was heute Abend passieren könnte?
The worst thing that could happen tonight?
Dass es vielleicht Situationen
That there may be situations
gibt, die mich überfordern
there are things that overwhelm me
oder auch selber triggern.
or also trigger it yourself.
Ich arbeite und mache diesen Job, aber
I work and do this job, but
trotzdem bin ich ja auch eine Person, die
Still, I am also a person who
selber auch von Diskriminierungsformen
also from forms of discrimination
betroffen ist. Und ich glaube, wenn es dann eben Fälle
is affected. And I believe that when there are cases then...
gibt, die ich selber
there are, which I myself
krass triggernd finde für mich selber oder
I find it really triggering for myself or
ja einfach
yes, simple
mich auf einer persönlichen Ebene
me on a personal level
hitten, dann wäre das
hit, then that would be
schon was, wo ich glaube ich kurz
already something, where I think I’ll be brief
einen Moment bräuchte, um mich zu sammeln.
I would need a moment to gather myself.
Wir laufen
We are running.
jetzt hier so ein bisschen am Festivalgelände
now here a bit at the festival site
entlang. Hier sind super viele
along. There are a lot here
Leute,
People,
die sich so langsam einfinden.
that are gradually finding their way in.
Mariamma und Johanna stehen jetzt hier
Mariamma and Johanna are now here.
so auf so einer kleinen Empore,
on such a small platform,
so ein bisschen weiter oben,
a little further up,
schauen sich die Crowd an, die vor
look at the crowd that is in front of
dem Konzert steht. Man sieht so ein bisschen, die beiden
the concert. You can see a little bit that the two
verschaffen sich einen Überblick.
gain an overview.
Einfach so ein bisschen, als würden sie halt Patrouille laufen.
Just a bit, as if they were on patrol.
Es ist jetzt 20 vor
It is now twenty to.
8 und es ist wirklich noch sehr,
8 and it is really still very,
sehr hell. Und man
very bright. And one
merkt irgendwie so, es ist noch alles
Somehow notices that everything is still there.
so in der Anfangsstimmung. Die Leute sind noch nicht
in the initial mood. The people are not yet
mega besoffen oder mega drauf.
mega drunk or mega high.
Die sind echt noch sehr,
They are really still very,
wirken alle noch total
they all still seem totally
nüchtern.
sober.
Wir laufen jetzt zu viert über das Gelände.
We are now walking across the grounds as a group of four.
Mariamma und Johanna laufen vor.
Mariamma and Johanna are running ahead.
Meine Kollegin Antonia und ich laufen
My colleague Antonia and I are running.
mit ein paar Metern Abstand hinterher
a few meters behind
und beobachten, wie die beiden
and watch how the two
arbeiten.
to work.
Wisst ihr, was es da gibt? Ja, da oben
Do you know what's up there? Yes, up there.
bei den Dixi-Klos.
at the Dixi toilets.
Ah, okay. Nur da? Jetzt wurden die beiden glaube ich
Ah, okay. Just there? I think the two of them have now
gerade gefragt, ob sie wissen, wo man Hände waschen
Just asked if they know where to wash hands.
kann. Also sie sind auch
can. So they are also
ein bisschen so eine Auskunft, glaube ich.
I believe it's something like a bit of information.
Passiert euch das eigentlich oft, dass Leute
Does that happen to you often, that people
zu euch kommen und einfach so nach Informationen fragen?
Come to you and just ask for information?
So, als wärt ihr die Auskunft? Ja, sehr oft.
So, as if you were the information desk? Yes, very often.
Ja. Wie findet
Yes. How does it find
ihr das? Ja, ist okay.
Is that you? Yes, that’s fine.
Aber manchmal wissen wir die Infos halt selber nicht.
But sometimes we just don't know the information ourselves.
Aber dadurch, dass wir jetzt schon so lange
But because we have already been here for so long
auf dem Gelände arbeiten, wissen wir schon
We already know that you are working on the premises.
relativ gut, wo was ist.
relatively good, where something is.
Ja. Deswegen ist es okay.
Yes. That's why it's okay.
Macht ihr das Ganze eigentlich ehrenamtlich?
Do you actually do the whole thing on a voluntary basis?
Nee. Jetzt bei so einem
No. Not with something like that now.
kommerziellen Festival wie hier gibt's auf jeden Fall
There is definitely a commercial festival like this here.
gut Geld. Letztendlich
good money. Ultimately
ist es auch eine Arbeit, die wir hier leisten.
It is also a job that we do here.
Genauso wie andere
Just like others.
Leute, die auch für verschiedene Arbeiten bezahlt
People who are also paid for various jobs.
werden auf dem Festival. Und
will be at the festival. And
ich finde es ehrlich gesagt, es ist eine Anerkennung,
I honestly think it is a recognition.
eine Wertschätzung, das eben auch
an appreciation, that indeed also
gut zu bezahlen. Wie viel
well paid. How much?
verdient ihr hier?
Do you earn here?
Wir verdienen jetzt 20 Euro die Stunde.
We earn 20 euros an hour now.
Ah, okay. Nicht schlecht.
Ah, okay. Not bad.
Habt ihr so die typischen Runden, die ihr abgeht?
Do you have the typical rounds that you go on?
Ich find's persönlich immer sehr
I personally always find it very
überfordernd direkt in die Menge
overwhelmingly directly into the crowd
einzugehen. Also ich glaub, das werden wir schon noch
to go into it. So I believe we will manage that after all.
gleich nochmal machen, mehr näher an die Stages
do it again, closer to the stages
zu gehen und auch quasi da, wo die Leute
to go and also almost where the people are
tanzen. Aber erstmal so einen Überblick zu
dance. But first, an overview of
bekommen, okay, wie viel ist hier überhaupt?
get, okay, how much is here anyway?
Und ich fand's gerade auch selber ein bisschen
And I found it a bit myself too.
erschreckend. Heute ist erst Freitag so und ich hab
frightening. Today is only Friday and I have
das Gefühl, es steigert sich auf jeden Fall übers Wochenende
The feeling definitely intensifies over the weekend.
noch. Also ich glaube, die nächsten Tage wird's auch auf jeden
still. So I think in the next few days it will be on everyone.
Fall noch mehr. Also du fandst einfach sehr viele
Fall even more. So you just found a lot.
Leute oder wie? Ja. Macht euch das irgendwie
People or what? Yeah. Does that make you feel somehow?
Sorgen, dass dann irgendwie
Worries that somehow then
mehr passieren könnte oder
more could happen or
so, weil's einfach jetzt schon so viele Leute sind?
So, because there are already so many people?
Ja klar, wenn mehr Personen
Yes, of course, if more people
unterwegs sind, kann natürlich auch mehr passieren.
While on the way, of course, more can happen.
Aber ich glaub so die Strukturen,
But I think the structures,
die es gibt, sind voll gut an sich.
the ones that exist are really good in themselves.
Und wir versuchen einfach so,
And we just try like this,
gut es geht, alles abzudecken.
It's okay, covering everything.
Okay. Dann gehen wir gleich mal rein in die Crowd.
Okay. Then let's head right into the crowd.
Ja. Ich bin...
Yes. I am...
Freust du dich? Du wirkst nicht happy. Doch, ich freu
Are you happy? You don't look happy. Yes, I am happy.
mich schon. Aber es ist natürlich auch immer eine Frage,
me already. But it is of course always a question,
wie ist halt das Publikum drauf? Wie haben die Leute
How is the audience? How have the people reacted?
Bock? Und es gibt hier und da auf jeden
Horns? And there are here and there for everyone.
Fall auch schon Personengruppen
In the case of already existing groups of people.
oder auch Einzelpersonen, die dann auch eher uncoole
or also individuals who are then rather uncool
Fragen stellen, die uns so nicht
Ask questions that we don't usually.
ernst nehmen an sich und deshalb,
take seriously about oneself and therefore,
sowas mach ich mich jetzt auch schon mal bereit.
I'm getting ready for something like that now as well.
Dann bin ich mal gespannt, was gleich kommt.
Then I'm curious to see what comes next.
Ja, ich hoffe nicht sowas, aber...
Yes, I hope not something like that, but...
Ja, hoffe ich auch, aber...
Yes, I hope so too, but...
Ihr werdet's sehen. Wir werden's sehen, genau.
You'll see. We'll see, exactly.
Das ist tatsächlich eine
That is indeed a
Sache, die ich mich auch schon mal gefragt hab.
Something I've wondered about as well.
Finden wirklich alle das,
Do really all of them find that,
was die Awareness-Teams machen, sinnvoll?
Is what the awareness teams do meaningful?
Ich mein, auf nem Festival
I mean, at a festival.
kommen ja total viele verschiedene Menschen
Many different people are coming.
mit unterschiedlichen Einstellungen zusammen.
together with different settings.
Und zum Beispiel geht ja jetzt auch
And for example, now it also works.
nicht jeder so sensibel mit seiner
not everyone is so sensitive about their
Sprache um, wie die beiden.
Change the language, like the two.
Dass da auch manchmal ziemliche Welten
That there are sometimes quite a few worlds there.
aufeinanderprallen, hab ich gemerkt, als wir
colliding, I noticed, when we
auf zwei junge Männer gestoßen sind.
encountered two young men.
Die haben mein Mikro gesehen und, weil sie schon
They saw my microphone and, because they were already...
ein bisschen angetrunken waren, haben sie
were a little tipsy, they have
mit Joanna und Maria Ma ein Gespräch angefangen.
Started a conversation with Joanna and Maria Ma.
Awareness, Awareness.
Awareness, Awareness.
Habst du schon mal von gehört?
Have you ever heard of it?
Natürlich, Awareness. Was heißt denn das?
Of course, awareness. What does that mean?
Sehr ähnlich.
Very similar.
Ist ja auch sehr drogenbezogen, ne?
It's very drug-related, isn't it?
Da ging es erstmal darum, was
It was initially about what
ein Awareness-Team macht. Dann hat
an awareness team does. Then it has
der eine angefangen, irgendwas aus seiner Kindheit
the one started talking about something from his childhood
zu erzählen und dann ist das passiert.
to tell and then this happened.
Mein Sandkistenfreund
My sandbox friend
hat mir die Schaufel weggenommen
took the shovel away from me
und ich war der besauern.
and I was the drunkard.
Miese Missgeburt.
Lousy freak.
Er hat einfach meine Schaufel weggenommen.
He simply took my shovel away.
Naja, und dann?
Well, and then?
Ich glaube, es war ein bisschen ableistisch,
I think it was a bit ableist,
was du gerade gesagt hast.
What you just said.
Das Wort, was du gerade verwendet hast,
The word you just used,
ist, glaube ich, schon ziemlich
is, I think, already quite
unschön zu verwenden,
unpleasant to use,
weil es diskriminierend sein kann.
because it can be discriminatory.
Was hast du denn gesagt?
What did you say?
Ach so, ja, das stimmt.
Oh, right, that's true.
Man muss natürlich drüber nachdenken,
One must of course think about it.
was man so sagt.
what one says.
Ja, aber es ist die Frage, wie wir reden wollen.
Yes, but the question is how we want to talk.
Hast du ja auch gerade gesagt.
You just said that too.
Ein bisschen drüber nachdenken, was man so macht.
Think a little about what you do.
Darum geht's.
That's what it's about.
Und das würde ich euch auch empfehlen.
And I would recommend that to you as well.
Und jetzt geht's
And now it goes.
zur Crowd.
to the crowd.
Wir stehen jetzt vor der Mainstage.
We are now in front of the main stage.
Ich bin richtig gespannt, was jetzt in der Crowd kommt,
I am really curious about what is coming next in the crowd.
weil das ist auch, glaube ich, eine sehr besondere Crowd.
because I think it's also a very special crowd.
Die stehen super eng aneinander.
They are standing super close together.
Wir sind auf
We are on
jeden Fall sehr dicht.
very close in any case.
Die beiden gehen vor uns und beobachten
The two are walking ahead of us and watching.
die Crowd vor der Bühne.
the crowd in front of the stage.
Eigentlich wäre es gut, da mal durchzulaufen,
Actually, it would be good to walk through that sometime.
um zu schauen, ob alles okay ist.
to see if everything is okay.
Wir gehen hier total unter.
We're totally drowning here.
Johanna und
Johanna and
Maria Ma stehen am Rand der Crowd
Maria and Ma are standing at the edge of the crowd.
und diskutieren, ob sie da jetzt reingehen sollen.
and discuss whether they should go in there now.
Denn die beiden sind ziemlich klein.
Because the two of them are quite small.
Hier ist es ja schon sehr eng.
Here it is already very cramped.
Ja, das macht gerade, glaube ich, keinen Sinn.
Yes, I don't think that makes sense right now.
Bislang ist so ungefähr
So far it is approximately.
eine Stunde der Schicht vorbei.
An hour of the shift is over.
Also so viel ist bis jetzt auf jeden Fall noch nicht passiert.
So far, not much has happened for sure.
Bis jetzt denke ich mir die ganze Zeit,
So far, I've been thinking the whole time,
ehrlich gesagt, so,
to be honest, well,
braucht es so ein Awareness-Team?
Is such an awareness team necessary?
Weil bis jetzt ist
Because until now it is
noch keiner wirklich auf die zugegangen
no one has really approached them yet
und hat gesagt, hey, ich brauche irgendwie
and said, hey, I somehow need
eure Unterstützung, weil es mir nicht gut geht
your support, because I am not feeling well
oder so. Sie haben halt
or something like that. They just have
mal nach Tappons gefragt oder nach einem Trinkwasser.
asked about tap water or drinking water.
Aber ob es dafür
But whether it is for that
wirklich ein ganzes Awareness-Team braucht, glaube ich
I really think a whole awareness team is needed.
ehrlich gesagt nicht.
to be honest, no.
Also ich bin auf jeden Fall gespannt, ob heute noch mal eine Situation
So I am definitely curious whether a situation will arise today.
kommt, bei der ich wirklich denke so, okay, ja,
comes, where I really think like, okay, yes,
hier verstehe ich, dass es sie gibt.
Here I understand that they exist.
Nochmal zurück zu meinem Gespräch
Back to my conversation again.
mit Maria Ma vor der Schicht.
with Maria Ma before the shift.
Awareness-Arbeit ist super wichtig
Awareness work is very important.
auf Veranstaltungen, wo viele Menschen
at events where many people
zusammenkommen, wo Menschen generell zusammenkommen.
come together, where people generally come together.
Aber ich glaube, so das Wichtige, was so dahinter
But I believe the important thing that lies behind it
steht, ist ja eigentlich so, dass wir alle
It actually stands that we all
sensibel mit unseren Mitmenschen
sensitive with our fellow human beings
umgehen und dass wir unsere
to deal with and that we our
Privilegien reflektieren und
Reflecting on privileges and
dass wir einfach respektvoll miteinander sind
that we simply treat each other with respect
und versuchen, diese ganzen
and try to understand all of this
internalisierten
internalized
Diskriminierungsformen so
Forms of discrimination such as
möglichst zu reduzieren und das halt nicht
to reduce as much as possible and that does not hold
auszuleben. Und ich glaube, dieser
to live out. And I believe this
größere Gedanke hin zu einer
a larger thought towards a
Gesellschaft, wo es vielleicht auch irgendwann
Society, where it might happen someday as well.
keine Awareness-Teams mehr braucht,
no longer needs any awareness teams,
das ist ja das größere Ziel sozusagen,
that is, so to speak, the bigger goal,
das ist, glaube ich, ein Gedanke, den ich
I believe that's a thought that I
dahinter eigentlich voll schön finde.
I actually find it really beautiful behind that.
Also das hat schon so einen gewissen
Well, that has a certain
Aktivismus-Aspekt auch für dich?
Activism aspect for you as well?
Schon, ja.
Yes, already.
Glaubst du denn, dass es so möglich ist,
Do you think it's possible that way,
irgendwann in einer Zeit zu sein,
to be somewhere in time,
in der Zukunft, dass es solche Awareness-Teams
in the future, that there will be such awareness teams
nicht mehr braucht?
no longer needs?
Natürlich. Also ich glaube, dass es
Of course. So I believe that it is
dadurch, dass wir in einer Gesellschaft
by being in a society
leben, wo eben seit Jahrhunderten
live, where it has been for centuries
verschiedene Formen von Diskriminierung bestehen,
various forms of discrimination exist,
die so strukturell
the so structurally
verankert sind, dass es unglaublich
anchored are, that it is incredible
schwer wäre, die nicht
it would be difficult, not to
mehr zu haben, so. Aber
to have more, like that. But
trotzdem ist es, glaube ich, wichtig, daran zu glauben
Nevertheless, I believe it is important to believe in it.
und deswegen möchte ich
and that's why I would like to
auch irgendwie Teil davon sein, das
also somehow be a part of it, that
auf eine Art irgendwie besser
in a way somehow better
zu machen. Ja.
to do. Yes.
Werdet ihr in Vorbereitung auf dieses Festival
Will you be preparing for this festival?
auch auf Extremsituationen
also in extreme situations
irgendwie vorbereitet?
Somehow prepared?
Nicht verwirrt sein, ich sag jetzt ihr und euch,
Don't be confused, I'm now saying you (singular) and you (plural),
weil Joanna sich zu unserem Gespräch dazu gesetzt hat.
because Joanna joined our conversation.
Was meinst du mit Extremsituationen?
What do you mean by extreme situations?
Also wirklich, wenn jetzt jemand zu euch kommt
So really, if someone comes to you now...
und da passiert irgendwas, was euch dann zum Beispiel
and then something happens that makes you, for example,
triggert oder im Generellen dieser Person, dass was
triggers or in general this person, that which
sehr, sehr Schlimmes passiert, die braucht jetzt, sag ich mal,
something very, very bad has happened, she needs now, let's say,
nicht nur einen Rückzugsort, weil sie gerade überreizt ist,
not just a retreat because she is currently overstimulated,
sondern sie hat gerade sexualisierte Gewalt
but it has just been sexualized violence
erfahren zum Beispiel.
experienced for example.
So auf einer theoretischen Ebene
So on a theoretical level
ist man schon irgendwie gut vorbereitet,
you are somehow well prepared,
aber wenn man dann in die Praxis geht, ist es dann schon
but when you then go into practice, it is already
noch was anderes. Ich glaube, was
Something else. I think, what
mir persönlich sehr viel Sicherheit gibt,
gives me personally a lot of security,
ist, dass wir ja nie alleine sind.
is that we are never alone.
Es ist immer die Schichtleitung da.
The shift supervisor is always there.
Wir sind ein Team aus mehreren Personen.
We are a team of several people.
Je nachdem, wie groß das Festival
Depending on how large the festival is
sind, teilweise sechs
are, partly six
Leute in der gleichen Schicht.
People on the same shift.
Und wenn man selber merkt,
And when you notice yourself,
da ist eine Situation, die mich total triggert,
there is a situation that totally triggers me,
dann kann man das auch sagen und dann kann auch jemand
then you can say that too, and then someone can also
anderes diese Situation übernehmen.
Take over this situation differently.
Hattet ihr das schon mal, dass ihr
Have you ever had the experience that you
bei der Arbeit an eure Grenzen gegangen seid?
have you pushed your limits at work?
Ja.
Yes.
Ich war für eine Person da, die zu viel konsumiert hat.
I was there for someone who consumed too much.
Und die Situation war
And the situation was
dementsprechend irgendwie überfordernd
accordingly somewhat overwhelming
für mich, dass sie schon
for me, that they already
ansprechbar war,
was approachable,
ihr es gleichzeitig aber
but at the same time you
sehr, sehr schlecht ging und
went very, very badly and
sie mich darum gebeten hat, keine
she has asked me not to
Sannys zu rufen und ich
Calling Sanny and I
mir schwer damit tat, irgendwie
I had a hard time with it somehow.
zu entscheiden, inwiefern kann sie noch
to decide to what extent she can still
einschätzen, ob es
to assess whether it
ohne Sannys irgendwie möglich ist.
without Sanny's somehow possible.
Habe ich ihre Bitte akzeptiert
I accepted your request.
und erstmal keine Sannys gerufen,
and first of all, no Sannys were called,
bis sie quasi so schlecht war.
until she was practically that bad.
Und als es so schlecht ging, dass ich
And when things were going so badly that I
keine andere Wahl gesehen habe,
have seen no other choice,
als die Sannys zu rufen.
when the Sannys began to call.
Es war im Endeffekt auch voll gut.
In the end, it was really good too.
Wie ging es dir nach der Situation?
How did you feel after the situation?
Ich glaube, im ersten Moment habe ich das gar nicht
I don't think I realized that at first.
so richtig realisiert, sondern erst
only realized it later
einen Tag später, als ich dann frei hatte,
a day later, when I was free,
habe ich das schon, glaube ich, einfach mitgenommen.
I think I've already just taken that with me.
Ja, ich glaube,
Yes, I believe,
ein bisschen hat mich das auch traurig gemacht.
It made me a little sad, too.
Inwiefern traurig?
To what extent sad?
Dass Leute irgendwie
That people somehow
das selber noch nicht so richtig schaffen,
not quite manage it myself yet,
um sich zu halten und
to keep oneself and
so viel konsumieren, dass es denen nicht mehr gut geht,
consume so much that it no longer does them good,
obwohl sie eigentlich eine schöne Zeit haben wollen.
although they actually want to have a good time.
Warum macht ihr diesen Job?
Why do you do this job?
Also was gibt euch dieser Job?
So what does this job give you?
Ich habe das Gefühl, dass es etwas Sinnvolles ist.
I have the feeling that it is something meaningful.
Es ist einfach schön, irgendwie zu wissen,
It's just nice to somehow know,
dass man anderen Menschen ermöglicht,
that one enables other people,
ein sichereres Gefühl zu haben
to have a safer feeling
auf solchen Veranstaltungen
at such events
und eine Zeit zu haben, in der sie
and a time to have, in which they
wissen, hey, ich habe jetzt eine schöne Zeit
know, hey, I am having a nice time now
und wenn nicht, dann ist da jemand für mich da.
And if not, then there is someone there for me.
Jetzt kommt jemand auf das Zelt zu gerannt.
Now someone is running towards the tent.
Inzwischen ist es dunkel.
In the meantime, it is dark.
Und die Stimmung hat sich wirklich
And the mood has really changed.
komplett gedreht.
completely twisted.
Die Leute sind viel betrunkener
The people are much more drunk.
und auch ausgelassener als vorher.
and also more carefree than before.
Aber eben auch unvorsichtiger.
But also careless.
Man merkt, die Leute sind bei Dunkelheit
One can tell that people are in the dark.
schon anders drauf.
already different vibes.
Wir sind zurück an einem der Awareness-Zelte
We are back at one of the awareness tents.
und warten da auf unseren nächsten Einsatz.
and waiting there for our next assignment.
Also jetzt ist gerade eine Frau
So now there is a woman.
auf das Zelt zu gerannt gekommen
ran up to the tent
in einem glitzernden Kleid
in a glittering dress
und fragt nach Wasser.
and asks for water.
Das sind ja oft sehr sensible Situationen,
These are often very sensitive situations,
mit denen Menschen zum Awareness-Team kommen.
with whom people come to the awareness team.
Direkt daneben mit einem Mikrofon zu stehen,
Standing right next to it with a microphone,
wäre echt nicht angebracht
would really not be appropriate
und würde auch total den Safe Space einschränken.
and would also completely limit the safe space.
Deswegen haben wir ausgemacht,
That's why we agreed,
dass ich mich erstmal im Hintergrund halte
that I will stay in the background for now
und beschreibe, was passiert.
and describe what happens.
Und wenn die Person dann sagt,
And if the person then says,
dass es okay ist, dann kann ich dazu kommen.
That it's okay, then I can come along.
Gerade erzählt die Frau im Glitzerkleid
The woman in the glitter dress is just telling.
von ihrer Freundin,
from her friend,
die anscheinend Hilfe braucht.
who apparently needs help.
Da ist jetzt wohl gerade jemand,
There is probably someone there right now,
der Gras oder so bekommen hat.
received the grass or something like that.
Die Person hat wohl ein bisschen Gras geraucht.
The person has probably smoked a little marijuana.
Also die laufen dir jetzt hinterher.
So they're following you now.
Die haben Wasser dabei.
They have water with them.
Das ist jetzt auch hier direkt neben so einem großen,
That is now right here next to such a big,
neben so einer großen Bühne,
next to such a big stage,
direkt neben so einem großen Act.
right next to such a big act.
Die Person scheint, glaube ich,
The person seems, I believe,
nicht mehr da zu sein.
not being there anymore.
Sie scheint sich umzugucken
She seems to be looking around.
und die suchen so ein bisschen.
and they are looking a little bit.
Also ich weiß nicht, ob die Person,
Well, I don't know if the person,
die nach dem Wasser gefragt hat,
who asked about the water,
gerade irgendwie sich fortbewegt hat,
just somehow moved along,
aber die schauen sich so ein bisschen suchend um.
but they look around a bit searching.
Sie sieht aus.
She looks.
Was hatte sie an?
What was she wearing?
Grün ist Oberteil.
Green is the top.
Das ist Oberteil.
This is a top.
Und schwarze.
And black.
Es sind super viele Leute.
There are a lot of people.
Es ist mega, mega laut.
It is super, super loud.
Aber jetzt bücken sie sich runter
But now they are bending down.
und ich glaube, jetzt haben sie jemanden gefunden.
And I believe they have now found someone.
Eieiei, hier passiert so viel auf einmal.
Oh dear, so much is happening at once here.
Ja, jetzt kommt Maria mal gerade wieder zurück
Yes, now Maria is just coming back.
zum Zelt.
to the tent.
Sie dreht sich aber immer noch um und schaut dahin zurück,
She still turns around and looks back there,
wo die eben gerade herkam.
where it just came from.
Eieiei, was war da gerade los?
Oh dear, what was going on there?
Es war eine Person,
It was a person,
die krass überfordert war,
who was extremely overwhelmed,
wahrscheinlich reizüberflutet.
probably overstimulated.
Die stand mitten in der Menge
She stood in the middle of the crowd.
und die eine Freundin hat dann die Person rausgeholt
and one friend then pulled the person out
und die hat sich hingesetzt
and she sat down
und wir haben ihr Wasser gegeben
and we gave her water
und die muss erstmal chillen
and she has to relax first
und wollte da bleiben mit ihrer Freundin.
and wanted to stay there with her friend.
Aber ihr habt sie zuerst nicht wiedergefunden, oder?
But you didn't find her again first, did you?
Also ich habe es nur von weiter weg beobachtet.
So I only observed it from a distance.
Wir haben sie nicht gefunden.
We did not find her.
Dann habe ich eben gefragt,
Then I just asked,
wo ist sie hingegangen?
Where has she gone?
Sie war ein paar Meter weiter.
She was a few meters away.
Aber es ist halt so,
But that's just how it is,
manchmal sieht man die Leute nicht,
sometimes you don't see the people,
weil es einfach so viele Menschen auf einmal sind
because there are simply so many people all at once
und weil viele auch ähnliche Outfits tragen.
and because many also wear similar outfits.
Klar, und jetzt ist es auch relativ dunkel,
Sure, and now it's also relatively dark.
wie du vorhin schon gesagt hast.
as you said earlier.
Das spielt dann auch noch mit rein, ne?
That plays a role too, right?
Ja, klar.
Yes, of course.
Aber ich glaube, es ist soweit jetzt erstmal gut.
But I think it's time for now to be good.
Gut geklärt, okay.
Well clarified, okay.
Ja, das war es.
Yes, that was it.
Das war es.
That was it.
Und Leute, ich sage es euch,
And people, I tell you,
ab dem Zeitpunkt ging es echt Schlag auf Schlag.
From that point on, it really happened in quick succession.
Und Leute, ich sage es euch,
And folks, I tell you,
ab dem Zeitpunkt ging es echt Schlag auf Schlag.
From that moment on, things really happened in quick succession.
Ich bin irgendwie gar nicht mehr hinterhergekommen.
I haven't been able to keep up at all.
Ein Fall nach dem anderen.
One case after another.
Mit einer Frau kann ich später sogar noch sprechen.
I can still talk to a woman later.
Es kamen verwirrende Funksprüche rein.
Confusing radio messages came in.
F.O.H., könnte jemand kommen von euch?
F.O.H., could someone come from you?
Stand F.O.H.?
Current F.O.H.?
Was ist das F.O.H.?
What is the F.O.H.?
Es gab einen Fall, wo ein Mann sagte,
There was a case where a man said,
dass ihm der Geldbeutel geklaut wurde
that his wallet was stolen
und da war dann plötzlich auch ein F.O.H.
and then suddenly there was also an F.O.H.
und da war dann plötzlich auch noch die Polizei involviert.
And then suddenly the police were involved as well.
Was ist gerade der Deal?
What is the deal right now?
Da oben ist eine Person,
There is a person up there,
dessen Portemonnaie bzw. Geld geklaut wurde.
whose wallet or money was stolen.
Und ich würde mich jetzt einmal kurz mit Joana beraten,
And I would now briefly consult with Joana,
was wir da am besten machen.
What we should do best there.
Und es mussten Kotztüten verteilt werden.
And vomit bags had to be distributed.
Da braucht eine Person einen Kotzbeutel.
A person needs a vomit bag.
Da ist schon ein Awareness-Team, aber ich bring das schnell dahin.
There is already an awareness team, but I'll quickly take it there.
Alter, meine Güte.
Dude, my goodness.
Es ist ja unglaublich.
It is unbelievable.
Joana war eben gerade noch mit dem Mann von vorhin im Gespräch.
Joana was just talking to the man from earlier.
Sie ist hier gerade reingestürmt in das Zelt
She just burst in here into the tent.
und hat so Kotztüten geholt.
and got some vomit bags.
Ich bleibe jetzt hier mit euch,
I will stay here with you now,
weil auch immer eine Person den Space hier betreuen muss.
because there always has to be a person managing the space here.
Da darf nicht leer sein.
It must not be empty.
Mal gucken, wer jetzt noch auf uns zukommt.
Let's see who else is going to come to us now.
Da wusste ich noch nicht,
At that time, I didn't know yet,
dass die Situation sich gleich nochmal ändern würde.
that the situation would change again.
Es ist jetzt zehn vor elf,
It is now ten to eleven,
also noch knapp eineinhalb Stunden
so just under an hour and a half
bis zum offiziellen Schichtende.
until the official end of the shift.
Irgendwie ist das crazy,
Somehow that's crazy,
weil das ist so eine richtige Parallelwelt,
because it is like a real parallel world,
weil die Leute sind oben auf dem Deich
because the people are up on the dyke
und auf der anderen Seite vom Deich,
and on the other side of the dike,
wo die Bühne ist,
where the stage is,
super viele Leute, die tanzen,
so many people dancing,
die Musik ist super laut, ausgelassen,
the music is super loud, exuberant,
man sieht das richtig,
you see that correctly,
die Leute haben eine richtig gute Zeit.
The people are having a really good time.
Und dann hier unten am Fuß vom Deich
And then down here at the foot of the dike.
ist gerade einfach so viele Leute,
there are just so many people right now,
die jetzt irgendwie gerade da sind
the ones that are somehow there right now
und das ist echt crazy.
and that's really crazy.
Ja, ich bleibe hier.
Yes, I will stay here.
Okay, also anscheinend ist gerade irgendjemand
Okay, so apparently someone is currently
irgendwo runtergefallen
fallen somewhere down
und liegt da jetzt.
and is lying there now.
Ich halte jetzt hier alleine die Stellung
I am now holding the position here alone.
im Awareness-Zelt, super.
in the awareness tent, great.
Also ich habe echt vorhin gedacht so,
So I really thought earlier,
boah, das ist so ein großes Team,
wow, that's such a big team,
irgendwie voll viele Leute, jeder ist irgendwie überall.
Somehow so many people, everyone is somehow everywhere.
Auch beim Abendessen haben die sich alle getroffen
They all met for dinner as well.
und ich dachte mir so, boah, das sind ganz schön viele Leute.
And I thought to myself, wow, that's a lot of people.
Aber jetzt gerade bin ich hier alleine,
But right now I am here alone,
also eigentlich ist dieses Zelt nicht besetzt
So, actually this tent is not occupied.
und da denkt man sich so, okay,
and then you think to yourself, okay,
vielleicht doch nicht genug Leute,
maybe not enough people after all,
vielleicht bräuchte man sogar noch mehr.
Perhaps one might even need more.
Und irgendwie habe ich auf einmal so eine Aufgabe
And somehow I suddenly have such a task.
vorbereitet, bin ehrlich gesagt.
prepared, to be honest.
Ihr merkt,
You notice,
ich war in dem Moment wirklich ziemlich
I was really quite in that moment.
überfordert und wusste nicht,
overwhelmed and didn't know,
wie ich mit der Situation umgehen soll.
how I should deal with the situation.
Es kann ja jeden Moment jemand ins Zelt kommen
Someone could come into the tent at any moment.
und vielleicht hat die Person gerade
and maybe the person has just
eine der schlimmsten Sachen in ihrem Leben erlebt
experienced one of the worst things in her life
und dann stehe da nur ich
and then it's just me standing there
und habe keinen Plan,
and have no plan,
was zu tun ist.
what needs to be done.
Deshalb wollte ich auch unbedingt noch wissen,
Therefore, I definitely wanted to know,
wie die Menschen im Awareness-Team ausgebildet werden.
how the people in the awareness team are trained.
Und darüber habe ich mit Theresa gesprochen,
And I talked about that with Theresa,
eine der OrganisatorInnen
one of the organizers
des Teams.
of the team.
Im Moment gibt es noch keine richtige
At the moment, there is still no proper one.
Awareness-Ausbildung, aber alle Menschen,
Awareness training, but all people,
die bei uns im Team arbeiten, erhalten
those who work with us in the team receive
Schulung und Briefing,
Training and briefing,
sodass sie mit den Grundsätzen
so that they align with the principles
von Awareness vertraut sind
familiar with awareness
und wissen, wie Unterstützungsarbeit
and know how support work
abläuft. Und wir haben
is running out. And we have
immer erfahrene Personen
always experienced individuals
im Team, auch wenn mal neue Menschen
in the team, even if new people sometimes
dazukommen.
come along.
Das heißt, wenn die jetzt überfordert wären mit einer Situation,
That means, if they were overwhelmed by a situation now,
dann könnten die das praktisch weitergeben?
Then they could practically pass it on?
Genau. Wir arbeiten auch immer in Zweierteams,
Exactly. We always work in pairs.
das hat auch den Hintergrund,
this has to do with the background,
dass eine Person ja auch mal
that a person sometimes
überfordert sein kann mit einem konkreten Fall,
can be overwhelmed with a specific case,
dass es vielleicht die eigenen
that it might be one's own
Triggerpunkte ein bisschen betrifft
Affects trigger points a little bit.
oder auch, dass man einfach nicht
or also that one simply does not
die richtige Person ist, um da gerade zu unterstützen.
the right person is to support there right now.
Also bei uns arbeiten zum Beispiel auch
So with us, for example, also work
männlich gelesene Personen im Team
male-identified individuals in the team
und das kann dann natürlich sein, dass
and that can then of course be that
eine betroffene Person lieber mit einer weiblich
a person affected would prefer a female
gelesenen Person sprechen möchte
want to talk to a person I have read about
und durch möglichst viel
and by as much as possible
Diversität im Team und diese
Diversity in the team and this
Zweierbesetzung sorgen wir dann dafür, dass
In a duo pairing, we ensure that
möglichst immer eine richtige,
as correct as possible,
also die geeignete Person auch dabei sein
So the appropriate person should also be there.
kann, um zu unterstützen.
can, in order to support.
Glaubst du, dass man heutzutage überhaupt noch ein Festival machen kann
Do you think it's still possible to hold a festival nowadays?
ohne ein Awareness-Team?
without an awareness team?
Ja, kann man auf jeden Fall. Es gibt ja immer noch Festivals,
Yes, you can definitely do that. There are still festivals,
die das machen, aber dann
those who do that, but then
gibt es halt niemanden, der sich im Zweifel
there's just no one who, in case of doubt
um betroffene Personen kümmert,
takes care of affected individuals,
außer, wie das normalerweise läuft,
except, as it usually goes,
dass das halt Freundinnen von der betroffenen
that they are friends of the affected person
Person sind, die diesen Job übernehmen,
people who take on this job,
die aber im Zweifel natürlich auch
which, of course, also in doubt
nicht richtig dafür vorbereitet sind,
not properly prepared for it,
selbst überfordert sind, vielleicht was getroffen
overwhelmed ourselves, maybe something happened
haben, denen es selbst nicht so gut geht.
have, who are not doing so well themselves.
Und wenn es kein Awareness-Team
And if there is no awareness team
gibt, dann fehlt in der Regel auch die Aufmerksamkeit
If there is, then attention is usually also lacking.
für diese Themen und das finde ich
for these topics and I think
noch viel wichtiger.
even more important.
Es gibt eine Studie von Festival Playground
There is a study by Festival Playground.
aus dem Jahr 2021.
from the year 2021.
Darin wurden über 4000 Menschen
More than 4000 people were involved.
befragt, ob sie sich sicherer auf einem Festival
asked whether they feel safer at a festival
fühlen, wenn es ein Awareness-Konzept
feel when there is an awareness concept
gibt. Die überwiegende Mehrheit
there is. The overwhelming majority
hat das bestätigt.
has confirmed that.
Bislang ist der Bereich aber eher schlecht
So far, the area is rather poor.
erforscht. Was ich mich nach der
explores. What I wonder after the
Schicht frage, würden wirklich
Layer question, would really
alle Menschen auf ein Awareness-Team
everyone on an awareness team
zugehen? Oder sind manche vielleicht auch
approaching? Or are some perhaps also
davon abgeschreckt, welche gewählte
deterred by which elected
Sprache zum Beispiel dort genutzt wird?
Language used there, for example?
Es könnte auch Menschen geben,
There could also be people,
die Sorge haben, sich hier nicht adäquat
to be concerned about not being adequate here
ausdrücken zu können und daher nicht
to be able to express and therefore not
den Kontakt zu den Teams suchen.
seek contact with the teams.
In der Situation, in der wir auf die angetrunkenen
In the situation where we are with the drunken ones.
Männer getroffen sind und Maria Masi
Met men and Maria Masi.
auf ihre Ausdrucksweise hinweist, ist mir
referring to your way of expressing oneself, is to me
das nochmal bewusst geworden.
become aware of it again.
Es gibt auch kritische wissenschaftliche
There are also critical scientific
Auseinandersetzungen mit dem Konzept Awareness.
Discussions about the concept of awareness.
Wenn ihr dazu mehr nachlesen wollt, schaut
If you want to read more about it, look at
gerne mal in die Shownotes, da haben wir sie euch
Feel free to check the show notes, we have them for you there.
verlinkt. Jetzt gibt es Leute, die
linked. Now there are people who
das so ein bisschen kritisieren. Die sagen, naja,
to criticize it a little bit. They say, well,
aber früher haben wir ja auch Festivals
but in the past we also had festivals
gemacht, wo man nicht das Geld ausgegeben
made, where one did not spend the money
hat für Leute aus so einem Awareness-Team
has for people from such an awareness team
und das hat ja irgendwie auch funktioniert.
and that somehow worked as well.
Was würdest du dem entgegnen?
What would you say in response to that?
Security ist ja auch immer noch so
Security is still like that as well.
ein Job, der viel von
a job that demands a lot from
eher männlichen
rather male
Personen, meist
Individuals, mostly
auch größer gebaut, besetzt wird.
also built larger, is occupied.
Aber das sind dann vielleicht nicht unbedingt
But that might not necessarily be
die Personen, die man als Flinterperson
the individuals one refers to as Flinter person
wenn man gerade zum Beispiel einen
for example, when you just
sexualisierten Übergriff erlebt hat, ansprechen
address a sexualized assault experienced
möchte und häufig wird das dann auch
wants and that often happens too
sowieso nicht ernst genommen und deswegen
not taken seriously anyway and therefore
wenden sich betroffene Personen
affected individuals turn to
damit häufig nicht an
often not effective
offizielles Personal, sondern
official staff, but
vielleicht an ihre Freundinnen
maybe to her friends
und besprechen das mit denen.
and discuss it with them.
Deswegen ist halt diese
That's why this is just
Annahme, dass das früher nicht passiert ist
Assumption that this did not happen before.
oder dass man früher auch keine Probleme
or that one didn't have any problems earlier either
hatte, einfach falsch.
had, simply wrong.
Man hat das einfach nicht mitbekommen.
One simply didn't notice it.
Es gibt keine komplett sicheren Räume,
There are no completely safe spaces.
und auch wenn wir ein Awareness-Team
and even if we have an awareness team
haben, kann auch ein Festival niemals
have, can also never be a festival
ein ganz sicherer Ort sein, aber wir können
be a very safe place, but we can
dazu beitragen, dass es sicherer wird
contribute to making it safer
und dass Menschen sich hier wohler fühlen.
and that people feel more comfortable here.
Zurück zu mir, alleine im
Back to me, alone in the
Awareness-Zelt. Hi!
Awareness tent. Hi!
Und genau jetzt kommt eine Frau auf mich zu.
And right now a woman is coming towards me.
Ihre Augen sind rot
Her eyes are red.
und sie weint ein bisschen.
and she is crying a little.
Einfach da weiter gerade durchgehen.
Just continue straight through there.
Ich schick sie in Richtung Sanizelt.
I'm sending them towards the Sanizelt.
Aber schon kurze Zeit später kommt einer der Sanitäter
But just shortly afterwards, one of the paramedics arrives.
mit ihr in meine Richtung gelaufen.
ran toward me.
Er kommt ins Zelt, schaut sich
He enters the tent, looks around.
ein bisschen verwundert um und sagt dann
a bit surprised and then says
so in den Raum hinein, wo sind die denn?
So into the room, where are they?
Er setzt die junge Frau aufs Sofa.
He puts the young woman on the sofa.
Aber jetzt waren da gerade zwei von der
But now there were just two of the
Patrouille, die gerade zum Sanizelt
Patrol going to the first aid tent.
gelaufen sind. Und jetzt geht er dahin
have run. And now he is going there.
wieder zurück und spricht irgendwie
back again and somehow speaks
mit denen. Also, ja, mal gucken.
with them. So, yeah, let's see.
Die beiden von der Patrouille kommen
The two from the patrol are coming.
jetzt und kümmern sich um die Frau,
now and take care of the woman,
die ganz alleine hergekommen ist.
who came here all by herself.
Die Frau hat ein dunkelgrünes Tuch
The woman has a dark green scarf.
in die Haare gebunden und Glitzer auf
tied up in the hair and glitter on
den Wangen, der schon ein bisschen
the cheeks, which are already a little
verschmiert ist von ihren Tränen.
smeared with her tears.
Die Frau, die hierher gekommen ist, die schien auch ganz aufgelöst.
The woman who came here seemed quite upset as well.
Die hat sich da hingesetzt auf die Couch
She sat down on the couch over there.
und hat geheult und jetzt tupft sie sich gerade so ein bisschen
and has cried and now she's just dabbing a little bit.
die Tränen ab. Also, ja, war, muss ich sagen,
the tears away. So, yes, I must say,
gerade auch irgendwie eine krasse Situation für mich,
it's just kind of an intense situation for me right now,
nicht so richtig zu wissen, was ich irgendwie machen sollte.
not really knowing what I should somehow do.
Die Frau sitzt noch ein bisschen auf dem Sofa
The woman is still sitting on the sofa for a bit.
und ich bekomme vom Team das Go,
and I get the go-ahead from the team,
mal mit ihr sprechen zu können.
to be able to talk to her.
Was genau passiert ist, weiß ich
I know exactly what happened.
gerade noch gar nicht.
not at all yet.
Wieso bist du denn jetzt gerade hierher gekommen?
Why have you come here right now?
Ich bin relativ weit vorne bei dem Bilderbuchkonzert
I am relatively far forward at the picture book concert.
und die springen sehr viel hin und her
and they jump back and forth a lot
und bouncen sich
and bounce off each other
immer so gegenseitig weg
always so mutually away
und es wird alles auf einmal ein bisschen eng und warm.
and everything suddenly becomes a bit tight and warm.
Ich hatte das Gefühl, wenn ich da noch
I had the feeling that if I were still there
länger bleibe, dann kippe ich um oder so.
If I stay longer, I'll fall over or something.
Dann bin ich rausgegangen und
Then I went outside and
habe, während ich rausgegangen bin, gemerkt,
I noticed while I was going out,
dass ich jetzt eine Panikattacke bekomme.
that I'm having a panic attack now.
Ja, da hatte ich eine
Yes, I had one there.
Panikattacke, aber saß eben
Panic attack, but was just sitting.
noch da am Rand und dachte mir, ey,
still there at the edge and thought to myself, hey,
weiße Zelte sind immer ganz gut.
White tents are always quite good.
Ja.
Yes.
Als sie hinterm Weg gerade sitzt,
As she sits just behind the path,
setze ich lieber in einem geschützten Zelt.
I prefer to camp in a protected tent.
Voll gut.
Completely good.
Okay, was hast du dann gemacht, als du hierher gekommen bist?
Okay, what did you do then when you came here?
Bisschen beruhigt, bisschen geatmet.
A little calmed down, a little breathed.
Wenn ich Panikattacken habe, muss ich immer weinen.
When I have panic attacks, I always have to cry.
Deswegen ein bisschen
That's why a little bit.
versucht, meine Schminke zu retten.
trying to save my makeup.
Sie sitzt noch sehr gut.
She still sits very well.
Dankeschön.
Thank you.
Ja, ich glaube, ich gehe jetzt wieder zu meinem Zelt.
Yes, I think I'll go back to my tent now.
Bisschen runterkommen.
Calm down a bit.
Chillen und dann geht die Nacht weiter.
Chill and then the night continues.
Ist es für dich wichtig, dass es hier solche Spaces gibt,
Is it important to you that there are such spaces here?
wie das Awareness-Team?
How about the awareness team?
Ja, wenn man Angst hat oder so
Yes, when you are scared or something like that.
und irgendwo alle Gesichter
and somewhere all the faces
auf sich hat und das Gefühl hat, dass man
has on oneself and feels that one
jetzt vor 300 Menschen heulen muss,
now have to cry in front of 300 people,
ist immer nicht so gut.
is still not so good.
Also, wenn man
So, when one
offen sieht, dass es wenigstens irgendwas
openly sees that there is at least something
von vier Wänden gibt, wenigstens ansatzweise,
of four walls, at least in some way,
dann kommt das
then comes the
immer ganz gut, besonders auf Festivals.
always quite good, especially at festivals.
Hat dir das jetzt geholfen?
Did that help you now?
Ja.
Yes.
Falls du noch was brauchst, komm gerne.
If you need anything else, feel free to come.
Ich empfehle euch weiter.
I recommend you further.
Schönen Abend.
Have a nice evening.
Heute Abend waren Panikattacken
This evening there were panic attacks.
der häufigste Grund, warum Leute
the most common reason why people
ins Awareness-Zelt gekommen sind.
came into the awareness tent.
Vielleicht, weil es auch mit den Sunnies
Maybe because it also has to do with the sunnies.
und mit der Psycare andere Angebote gab.
and with Psycare there were other offers.
Zum Beispiel für medizinische Notfälle
For example, for medical emergencies.
oder schlimme Drogenerfahrungen.
or terrible drug experiences.
Eigentlich ist die Schicht schon
Actually, the shift is already over.
seit einer halben Stunde vorbei.
half an hour ago.
Aber der Menschenstrom im Zelt
But the stream of people in the tent
will nicht abreißen.
does not want to stop.
Vor allem, weil es jetzt draußen
Especially because it's outside now.
auch noch richtig anfängt zu schütten.
also really starts to pour.
Ja, glaube ich, es ist sehr, sehr kalt.
Yes, I think it is very, very cold.
Die Stimmung ist gerade wirklich,
The mood is really,
ich würde sagen, schon auf einem Lowpoint.
I would say, already at a low point.
Inzwischen ist es fast 1 Uhr.
Meanwhile, it is almost 1 o'clock.
Ich rufe jetzt gerade Joana an,
I am currently calling Joana.
weil wir jetzt eigentlich einen Checkout machen müssen
because we actually need to do a checkout now
und vor allen Dingen unsere Fälle
and above all our cases
nochmal protokollieren müssen.
have to log again.
Das haben wir nämlich alles nicht geschafft heute.
We didn't manage to do all of that today.
Mariama und Joana schreiben jetzt das Protokoll
Mariama and Joana are now writing the minutes.
und dann machen wir uns zusammen
and then we'll make ourselves together
auf den Weg rüber ins andere Zelt,
on the way over to the other tent,
um offiziell die Schicht zu beenden
to officially end the shift
und eine Übergabe zu machen.
and to make a handover.
Wie fühlt ihr euch jetzt, zu wissen,
How do you feel now, knowing that,
dass ihr rüber zum anderen Zelt geht
that you go over to the other tent
und dann ist Feierabend?
And then is it time to call it a day?
Kaputt.
Broken.
Ich kann es noch nicht so ganz realisieren,
I still can't quite realize it.
dass die Schicht vorbei ist.
that the shift is over.
Irgendwie ging mir das alles zu schnell
Somehow, all of this was happening too fast for me.
und ich glaube, ich brauche auf jeden Fall
and I think I definitely need
eine gute Weile, um das zu verarbeiten.
a good while to process that.
Ich finde es spannend, dass du sagst,
I find it exciting that you say,
dass du eine Weile brauchst, um das zu verarbeiten,
that you need a while to process that,
weil das Gleiche habe ich vorhin auch gesagt
because I said the same thing earlier
und ich habe ja nur zugeschaut.
and I was just watching.
Und trotzdem war ich so, es ist so viel passiert auf einmal.
And yet I was like that, so much happened all at once.
Ich glaube, bis man so realisiert hat,
I believe that by the time one realizes it,
was alles passiert ist
what all has happened
und so braucht man einfach eine Weile.
And so it just takes a while.
Würdest du sagen, das war jetzt so ein typischer Abend?
Would you say that was a typical evening?
Ja, doch, eigentlich schon.
Yes, actually I do.
Also ich glaube, wir hatten heute echt alles dabei.
Well, I think we really had everything today.
Wir hatten Leute dabei, die einfach
We had people with us who simply
genau jetzt hier gerade auch schon
right now here already too
uns wieder ankacken.
shit on us again.
Leute, die einfach nur nach
People who are just looking for
Oropax oder nach dem Weg oder so gefragt haben.
Asked for earplugs or directions or something like that.
Genauso hatten wir
Just as we had
schwierige Fälle dabei, wo wir auch
difficult cases involved, where we also
die Sanis einschalten mussten.
had to call the paramedics.
Wir hatten aber auch Leute, die Panikattacken
But we also had people who had panic attacks.
da, die mit Panikattacken
there, the ones with panic attacks
zu kämpfen hatten, durch einfach
to struggle with, through simply
zu viele Menschen, Moshpits
too many people, mosh pits
und so weiter.
and so on.
Ich glaube, wir haben heute alles gezeigt, was so
I believe we have shown everything today that is so
unterstützende Arbeit sein könnte.
could be supportive work.
Wir haben ja die übergestellte Frage
We have the overridden question.
der Folge ist so ein bisschen, braucht es
The consequence is kind of, it needs it.
Awarenessteams? Was wäre deine Antwort darauf?
Awareness teams? What would your answer be to that?
Was wäre deine Antwort?
What would your answer be?
Ich will erst deine wissen
I want to know yours first.
und dann sage ich dir meine.
And then I will tell you mine.
Ja, ich würde sagen unbedingt.
Yes, I would definitely say so.
Es geht nicht anders.
It can't be helped.
Ich glaube, man hat heute wieder gesehen,
I believe it was seen again today,
was für unterschiedliche Fälle wir so hatten.
what different cases we had.
Ich glaube, es wird häufig unterschätzt,
I believe it is often underestimated,
auch so von Personen, die das
also from people who do this
nicht so kennen und die vielleicht auch eher so
not knowing it that way and maybe rather so
sagen, ja, es klappt
say, yes, it works
auch ohne so. Aber ich glaube, da geht halt
Even without that. But I think it just works.
super viel unter, was man einfach gar nicht sieht.
a lot going on beneath that you simply can't see at all.
Und deswegen ist es so wichtig, dass es diese Strukturen
And that's why it's so important that these structures exist.
gibt, die das auffangen. Weil es gibt
There are those that catch it. Because there are.
die Situation überall. Es gibt sie
the situation everywhere. They exist.
auf allen möglichen Festivals, es gibt sie
at all sorts of festivals, they exist
auch im Alltag. Das ist nicht nur
also in everyday life. This is not only
eine Frage von Festival, sondern
a question of festival, but
grundsätzlich eine Menschenfrage.
Basically a question of humanity.
Deswegen finde ich das super
That's why I think it's great.
essentiell. Und dass ich mir wünschen
essential. And that I would wish
würde auch so, dass Leute das mehr als
would also be so that people see it more as
eine etablierte Praxis so wahrnehmen und
perceive an established practice that way and
nicht als, ja, da versuchen jetzt irgendwie
not as, yes, they are now somehow trying
junge Leute gerade hier mal was reinzubringen,
bringing something in here for young people,
was wir gar nicht brauchen, sondern dass es genauso
what we don't need at all, but that it is just the same
wichtig ist wie die Arbeit von
What is important is how the work of
SanitäterInnen oder von der Psyche,
Paramedics or from the psyche,
die hier gerade gemacht wird, dass es auf
the one being made here is that it is on
viel, viel mehr Orten noch so platziert wird.
many, many more places will be placed like this.
Ich habe in der Mitte der Schicht ja gesagt,
I said yes in the middle of the shift,
ich bin mir gar nicht sicher, ob es echt
I'm not sure at all whether it's real.
Awareness-Teams braucht. Und vielleicht
Awareness teams are needed. And maybe
denkt ihr, diese Situation hätten auch
Do you think this situation would also have
Security und SanitäterInnen übernehmen
Taking over security and paramedics.
können. Aber wenn man dann
can. But when you then
vor Ort ist, merkt man sehr schnell,
when you're on-site, you quickly notice,
dass die weder die Kapazitäten haben,
that they neither have the capacities,
noch speziell für Awareness-Fälle
still specifically for awareness cases
geschult sind. Eine junge Frau,
are trained. A young woman,
die gerade eine Panikattacke hat und weint,
who is having a panic attack and crying,
traut sich vielleicht nicht, den
might not dare to tell the
großen Mann von der Security um Hilfe
big man from security for help
zu bitten. Und ich kann mir nur vorstellen,
to ask. And I can only imagine,
wie es in noch krasseren Situationen
as it is in even more extreme situations
ist, zum Beispiel bei sexuellen Übergriffen,
is, for example, in cases of sexual assaults,
die ja heute zum Glück nicht passiert
which thankfully did not happen today
sind. Deswegen habe ich
are. That’s why I have
meine Meinung an dem Abend echt komplett
My opinion that evening was completely different.
geändert, nachdem ich gesehen habe, wie
changed after I saw how
viele Menschen über den Abend zum Zelt
many people over the evening to the tent
gekommen sind. Und auch, wie
have come. And also, how
unfassbar dankbar sie für diesen Space
Incredibly thankful for this space.
auf dem Festival waren.
were at the festival.
Also ich bin mir jetzt sicher, es braucht
Well, I am now sure it needs
Awareness-Teams auf Festivals.
Awareness teams at festivals.
Wart ihr schon mal bei einem Awareness-Team auf einem
Have you ever been to an awareness team at a?
Festival? Und wie fandet ihr das
Festival? And how did you find it?
Angebot? Fühlt ihr euch dadurch sicherer,
Offer? Do you feel more secure because of that?
wenn ein Team auf dem Gelände ist?
when a team is on site?
Oder findet ihr, so ein Team braucht es gar nicht?
Or do you think such a team is not needed at all?
Das würde mich total interessieren.
I would be totally interested in that.
Schickt mir das doch super gerne mal als
Please send it to me as
Sprachnachricht an die 0174
Voice message to the 0174
274
274
5065
5065
oder schreibt uns über Instagram an
or message us on Instagram
at die Frage offiziell.
to the question officially.
Wenn euch der Podcast gefällt, dann bewertet
If you like the podcast, then rate it.
uns doch total gerne und
we would love to do it and
abonnieren natürlich nicht vergessen.
Of course, don't forget to subscribe.
Bis zum nächsten Mal.
Until next time.
Die Frage ist ein Podcast vom Bayerischen Rundfunk.
The question is a podcast from Bayerischer Rundfunk.
Ich bin Lisa-Sophie Scheurel.
I am Lisa-Sophie Scheurel.
Autoren in dieser Folge sind
The authors in this episode are
Antonia Luisa Wolfram und Amelie
Antonia Luisa Wolfram and Amelie
Hörger. Diana
Hörger. Diana
Kulotzig und Florian Meyer-Hafranek.
Kulotzig and Florian Meyer-Hafranek.
Matthias Sautier.
Matthias Sautier.
Das Sounddesign kommt von
The sound design comes from
Benedikt Wiesmeyer und Enno Rangnick.
Benedikt Wiesmeyer and Enno Rangnick.
Und die Grafik von Antonia Dengler
And the graphic by Antonia Dengler.
und Bianca Taube.
and Bianca Taube.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.