Brauchen wir mehr Erziehung?

ZDFde

scobel (VIDEO)

Brauchen wir mehr Erziehung?

scobel (VIDEO)

Charakter hat man nicht einfach, so wenig wie man von Geburt an laufen, denken oder lesen könnte.

Character is not something you simply have, just as you cannot walk, think, or read from birth.

Charakter kommt andererseits auch nicht plötzlich wie ein Schnupfen, sondern muss sich bilden.

Character, on the other hand, does not suddenly appear like a cold, but must develop.

Allerdings sind im Deutschen gerade Wörter wie Charakter oder Herzensbildung völlig aus der Mode gekommen.

However, words like character or cultivation of the heart have completely fallen out of fashion in German.

Stattdessen spricht man nahezu ausnahmslos und eher technisch von Erziehung.

Instead, people almost exclusively and more technically talk about education.

Wer aber zieht hier woran und wohin eigentlich?

But who is pulling here and what are they actually pulling towards?

Schönen guten Abend, meine Damen und Herren. Bei Skobel zum Thema brauchen wir mehr Erziehung.

Good evening, ladies and gentlemen. At Skobel's on the subject, we need more education.

Eine Frage, die sich heute durch die Sendung ziehen wird, ist die, ob Erziehung wirklich das passende Wort ist.

One question that will run through the program today is whether "education" is really the right word.

Wäre nicht Entfaltung zum Beispiel deutlich angemessener?

Wouldn't unfolding be much more appropriate, for example?

Und abgesehen davon, stimmt die Behauptung, gerade die anti-autoritäre Erziehung hätte dazu beigetragen,

And apart from that, the claim is true that specifically anti-authoritarian education has contributed to

eine Generation völlig verwöhnter Egoistinnen zu produzieren?

to produce a generation of completely spoiled egotists?

Die Klage ist nicht neu. Eigentlich hatte die Jugend immer schon Unsinn im Kopf.

The complaint is not new. In fact, the youth has always had nonsense in their heads.

Und auch heute hört man es in Lehrerzimmern und Ausbildungsbetrieben.

And even today, it can be heard in staff rooms and training companies.

Es mangele an Interesse, Fleiß und Durchhaltevermögen. Von guten Manieren und Rücksichtnahme auf andere ganz zu schweigen.

There is a lack of interest, diligence, and perseverance. Not to mention good manners and consideration for others.

Eltern, so liest man, erziehen Kinder zu Tyrannen. Egoisten mit großen Ansprüchen, aber ohne Leistungsbereitschaft.

Parents, as one reads, raise children to be tyrants. Egoists with high demands but without a willingness to perform.

Sind wir zu weich?

Are we too soft?

Sind wir nicht streng genug?

Aren't we strict enough?

Im Schulbarometer 2024 geben die befragten Lehrkräfte an, die größte Herausforderung bei ihrer Arbeit sei das Verhalten ihrer Schüler.

In the School Barometer 2024, the surveyed teachers indicate that the biggest challenge in their work is the behavior of their students.

Anscheinend hat sich etwas verändert. Der Ruf nach mehr Disziplin wird immer lauter.

Apparently, something has changed. The call for more discipline is getting louder.

War die Idee von anti-autoritärer Erziehung wirklich falsch?

Was the idea of anti-authoritarian education really wrong?

Was ist schiefgelaufen?

What went wrong?

Ist überhaupt was schiefgelaufen? Und wenn ja, was?

Did anything go wrong at all? And if so, what?

Licht ins Dunkel will ich jetzt mit meinen Gästen bringen und begrüße herzlich Sabine Andresen,

I want to bring light into the darkness now with my guests and warmly welcome Sabine Andresen,

die den Fachbereich Sozialpädagogik und Familienforschung an der Goethe-Universität Frankfurt am Main leitet und Präsidentin des Deutschen Kinderschutzbundes ist.

She heads the Department of Social Pedagogy and Family Research at Goethe University Frankfurt am Main and is the President of the German Child Protection Association.

Uta Haug-Thum, sie ist Professorin für Grundschulpädagogik und Didaktik an der LMU München und forscht unter anderem im Bereich schulische Transformationsprozesse, Digitalisierung und Chancengerechtigkeit.

Uta Haug-Thum is a professor of primary education and didactics at LMU Munich and conducts research, among other topics, on school transformation processes, digitization, and equity of opportunity.

Während Oskar Jenny als Kinder- und Jugendmedizinerin,

While Oskar sees Jenny as a pediatrician and adolescent medicine specialist,

Co-Leiter der Abteilung für Entwicklungspädiatrie am Universitätskinderspital Zürich ist.

Co-Director of the Department of Developmental Pediatrics at the University Children's Hospital Zurich.

Herzlich willkommen.

Warm welcome.

Ja, wir haben ja den Schuldigen schon ausgemacht, also die anti-autoritäre Erziehung, was man da auch jeweils darunter verstehen will.

Yes, we have already identified the culprit, namely anti-authoritarian education, whatever that may mean in each case.

Frau Haug-Thum, ist das so? Können Sie dem überhaupt beisteuern, stimmen oder ist das eine falsche Behauptung?

Mrs. Haug-Thum, is that so? Can you even contribute to that, agree, or is that a false claim?

Da muss man sich natürlich die Frage stellen, was ist diese anti-autoritäre Erziehung?

One must naturally ask the question, what is this anti-authoritarian education?

Was ist das Gegenteil davon?

What is the opposite of that?

Ich wehre mich immer gegen so Begrifflichkeiten, die meistens eh nur ein Etikett sind von irgendwas, was nicht näher bestimmt ist.

I always resist such terminologies, which are usually just a label for something that is not clearly defined.

Also für mich ist Erziehung immer ganz stark auch Beziehung. Es geht auch einher natürlich mit dem Bildungsbegriff.

For me, education is always very much about relationship as well. It naturally goes hand in hand with the concept of education.

Und hier gilt es anzuknüpfen, zu überlegen, wie müssen wir Prozesse für mich jetzt im schulischen Bereich zukünftig gestalten.

And here it is important to connect and consider how we need to shape processes for me in the educational sector in the future.

Wie gilt es, Lehren, Lernen und auch das Prüfen zu verändern?

How should teaching, learning, and also assessment be changed?

Und wie können hier Kinder zum einen...

And how can children be involved here, on the one hand...

Wie können Kinder zum anderen gebildet werden, aber in diesen veränderten Prozessen aber auch eine verlässliche Erziehung bekommen, die sie vorbereitet auf die Zukunft?

How can children be educated differently, but also receive a reliable upbringing in these changed processes that prepares them for the future?

Helene, wir kommen ja gleich nochmal auf die Langzeitstudien zu sprechen, die Sie in der Schweiz machen.

Helene, we will come back to the long-term studies you are conducting in Switzerland shortly.

Können Sie dem zustimmen, dass wir tendenziell eher eine Generation von jungen Egoisten und Egoistinnen da rangezogen haben?

Can you agree that we have tended to raise a generation of young egoists?

Nein, dem kann ich überhaupt nicht zustimmen.

No, I cannot agree with that at all.

Es ist so, dass auch Studien zeigen, dass die junge Generation heute...

It is the case that studies show that the young generation today...

Wie früher leistungsbereit ist, dass auch die junge Generation Erfolg haben will.

As willing to perform as before, the younger generation also wants to succeed.

Ich glaube, das ist eine Meinung, die die Öffentlichkeit teilt, die ich so nicht teile.

I believe that this is an opinion shared by the public, which I do not share.

Hängt das vielleicht mit einer Diskrepanz zwischen den unterschiedlichen Vorstellungen und Zielen jüngerer Leute und der Öffentlichkeit, die ja meistens älter ist, zusammen?

Could this possibly be related to a discrepancy between the different ideas and goals of younger people and the public, which is mostly older?

Ja, natürlich. Die älteren Leute, die haben primär konservierende Haltungen.

Yes, of course. Older people primarily have conservative attitudes.

Die jüngeren Leute, die haben...

The younger people, they have...

Die haben transformierende Haltungen. Die jüngeren Leute, die wollen die Welt bewegen.

They have transformative attitudes. The younger people want to make a difference in the world.

Sie sind ja auch ein Stück weit der Jungbrunnen unserer Gesellschaft.

You are also, in a way, the fountain of youth for our society.

Und dieser junge Brunnen, der sprudelt. Und das haben halt die älteren Leute nicht immer gerne.

And this young fountain is bubbling. And, well, older people don't always like that.

Frau Andresen, dahinter steckt ja die Idee, also früher war alles besser.

Mrs. Andresen, the idea behind this is, well, everything used to be better.

Was ist denn heute besser Richtung Erziehung gedacht?

What's better today in terms of education?

Naja, erstens muss man sagen, dass die Klage über die Erziehung so alt ist wie die Erziehung selbst und zur Geschichte dazu gehört.

Well, first of all, it must be said that the complaint about education is as old as education itself and is part of its history.

Was heute besser ist...

What is better today...

Es ist aus der Perspektive von Kindern und Jugendlichen sicherlich, dass es viele Eltern gibt, die bereit sind, sich an den Bedürfnissen ihrer Kinder zu orientieren, die Verantwortung übernehmen.

From the perspective of children and adolescents, it is certainly true that there are many parents who are willing to align with their children's needs and take responsibility.

Und was eindeutig besser ist, ist, dass Kinder und Jugendliche in Deutschland seit dem Jahr 2000 ein Recht auf gewaltfreie Erziehung haben.

And what is clearly better is that children and adolescents in Germany have had the right to non-violent upbringing since the year 2000.

Und das ist schon ein wirklich enormer Fortschritt.

And that is already a truly enormous progress.

Wird das weitgehend durchgehalten, Ihrer Meinung nach?

Do you think this will be largely maintained?

Also die Studien, die dazu vorliegen...

So the studies that are available on this...

Die Studien zeigen, dass ein großer Teil der Eltern auf jeden Fall sich darum bemüht, Kinder möglichst gewaltfrei zu erziehen.

Studies show that a large part of parents certainly strives to raise their children as peacefully as possible.

Das geht mit viel Unsicherheit einher.

This comes with a lot of uncertainty.

Es gibt natürlich einen Anteil leider von Erziehungsverhältnissen, in denen Kinder in ihrer Familie Gewalt erleben, in denen sie aber auch Missachtung erleben.

Of course, there is a share, unfortunately, of educational circumstances in which children experience violence in their families, but in which they also experience disregard.

Also psychische Gewalt.

So psychological violence.

Ja, Gewalt, auch körperliche Gewalt, sexuelle Gewalt, psychische Gewalt, ein großes Thema.

Yes, violence, including physical violence, sexual violence, psychological violence, is a big topic.

Das ist ein großes Thema.

That's a big topic.

Das ist ein großes Thema, das unterbelichtet ist bislang, für das wir noch gar nicht so ein Sensorium haben, das aber, soweit wir wissen, natürlich erhebliche Folgen für Kinder hat.

This is a major issue that has been overlooked so far, for which we do not yet have a clear understanding, but which, as far as we know, has significant consequences for children.

Aber auf die Frage hin, was war früher möglicherweise wirklich schlechter, als es heute ist, würde ich sagen, einmal die Bereitschaft der Eltern, sich zu orientieren an den Kindern und das große Thema, das Recht auf gewaltfreie Erziehung.

But when asked what was possibly really worse in the past than it is today, I would say, for one, the willingness of parents to orient themselves to their children and the major issue of the right to non-violent upbringing.

Was stellen Sie an Hauptveränderungen fest, falls es die gibt?

What main changes do you notice, if any?

Also was ich derzeit feststelle, ist, dass man sich ganz stark an der Heterogenität der Kinder orientiert, orientieren muss.

What I currently notice is that one must strongly orient oneself to the heterogeneity of the children.

Gut, in der Schule war immer schon ein Ort der Heterogenität, der Vielfalt, aber es wird jetzt verstärkt versucht, Passung herzustellen.

Well, school has always been a place of heterogeneity and diversity, but there is now an increased effort to create compatibility.

Also diese vielfältigen Lernausgangslagen in der Schule zu diagnostizieren, zu berücksichtigen und dann nicht nur zu erwarten, dass das Kind sich anpasst an das, was im schulischen Kontext erwartet wird,

So, diagnosing and considering these diverse learning starting points in school and then not just expecting that the child will adapt to what is expected in the school context,

dass die Institution Schule auch mit außerschulischen AkteurInnen in multiprofessionellen Teams versucht, gemeinschaftlich Lösungen zu finden, um jedem Kind das Bestmögliche aufwachsen, den individuellen Lernfortschritt zu ermöglichen.

that the institution of school also collaborates with extracurricular actors in multiprofessional teams to find collective solutions in order to enable every child to grow up in the best possible way and to support individual learning progress.

Es gelingt vielleicht noch nicht überall in der Breite, weil es ist ein sehr komplexer Prozess, aber...

It may not yet succeed everywhere in depth, because it is a very complex process, but...

Und ich bräuchte mehr Erzieherinnen und Erzieher dafür.

And I would need more educators for that.

Auf jeden Fall. Und auf jeden Fall ist aber auch das Thema auf dem Tisch.

Definitely. And in any case, the issue is also on the table.

Man weiß, dass es über diese...

One knows that there is about this...

...gemeinschaftlichen Prozesse läuft und versucht, hier auch zu unterstützen.

...joint processes is ongoing and is trying to provide support here as well.

Herr Jen, ich weiß nicht, wie Sie das sehen aus der Perspektive der Schweiz, aber mir erscheint immer, gerade auch wenn man mal im Ausland ist, dass wir in Deutschland eher so ein kinderunfreundliches Land sind und dass wir so ein gewisses Misstrauen Kindern gegenüber haben.

Mr. Jen, I don’t know how you see it from the perspective of Switzerland, but it always seems to me, especially when one is abroad, that we in Germany are rather an unfriendly country towards children and that we have a certain distrust of children.

Können Sie das teilen? Ist das anders in der Schweiz?

Can you share that? Is it different in Switzerland?

Nein, ich glaube, das ist in der Schweiz nicht anders.

No, I don't think it's different in Switzerland.

Das ist...

That is...

...bei uns auch so.

...it's the same with us.

Es ist so, dass die Kinder in unserer Gesellschaft eher ein Schattendasein leben.

Children in our society tend to live a shadowy existence.

Man sieht das auch in den konkreten Zahlen, wie viel wir letztlich in die Kindheit investieren.

You can also see this in the concrete numbers regarding how much we ultimately invest in childhood.

Wir investieren deutlich mehr zum Beispiel in Renten als in die Bildung der Kinder, sei es in der frühen Kindheit, sei es auch später.

We invest significantly more in pensions than in children's education, whether in early childhood or later on.

Zum Teil sind diese Unterschiede...

Some of these differences are...

...wirklich auch stoßend.

...really also shocking.

Wir investieren 12 Prozent des Bruttosozialproduktes in Renten, Bruttoinlandprodukte in Renten, während wir 4 bis 6 Prozent in Bildung investieren.

We invest 12 percent of the gross national product in pensions, gross domestic products in pensions, while we invest 4 to 6 percent in education.

Also es ist wirklich eine Situation, die für die Kinder eigentlich nicht gut ist.

So it is really a situation that is not good for the children.

Die Kinder bräuchten mehr Unterstützung, die Kinder bräuchten mehr Lobby.

The children need more support, the children need more advocacy.

Sie haben ja eigentlich auch gar keine Lobby.

You actually have no lobby at all.

Wir haben ein Stück weit auch eine...

We have to some extent a...

...Kurzsichtigkeit der Politik.

...short-sightedness of politics.

Kinder sind dann erst in der Zukunft sozusagen unsere Leistungsträger.

Children will then, so to speak, be our contributors in the future.

Und was in der Zukunft ist, das interessiert zum Teil eben die Politik nicht.

And what is in the future is partly of no interest to politics.

Es ist so seltsam, also ich meine, das haben wir mehrfach in der Sendung schon gehabt,

It's so strange, I mean, we've had that multiple times in the show already,

aber es ist so seltsam, dass immer davon geredet wird, dass die Kinder unsere Zukunft sind.

But it is so strange that it is always said that children are our future.

Und wenn man sich die Entwicklung über die Jahre anguckt, wächst einfach die Kinderarmut.

And when you look at the development over the years, child poverty is simply increasing.

Mehr oder weniger von Jahr zu Jahr.

More or less from year to year.

Es gibt mal kleine...

There are sometimes small...

Es gibt mal kleine Knicks, aber mehr oder weniger über die Zeit.

There are occasionally small dips, but more or less over time.

Was mich noch interessieren würde, Sie haben ja eben über positive Aspekte gesprochen.

What I would like to know is, you just talked about positive aspects.

Würden Sie sagen, es gibt vielleicht durch Verunsicherung der Eltern auch so etwas wie ein Erziehungsdefizit

Would you say that there might be something like a parenting deficit due to the insecurity of parents?

oder so ein sich nicht auskennen oder unsicher sein in Bezug auf Erziehung,

or being unfamiliar or uncertain about education,

was eher dazu führt, dass man ein bisschen die Finger davon lässt und sagt, das soll man die Schule machen?

Which rather leads to the conclusion that one should stay out of it a bit and say, let the school handle it?

Also, das trifft sicherlich auf einige Eltern zu.

Well, this certainly applies to some parents.

Und ich würde gerne vielleicht einmal noch darauf aufmerksam machen, dass Erziehung ein anstrengendes Geschäft ist.

And I would like to point out once again that education is a stressful business.

Und so wie Kinder, wie Sie gesagt haben, sowohl in der Schweiz als auch in Deutschland keine Lobby haben,

And just as children, as you said, have no lobby in Switzerland or Germany,

keine Mitsprache haben, häufig nicht beteiligt werden, auch nicht in der Schule, so werden auch Eltern nicht anerkannt.

have no say, often not involved, not even in school, thus parents are also not recognized.

Und die Erziehung kann, sag ich mal, nur so gut sein und gelingen, wie auch die Infrastruktur rund um die Familie,

And I would say that education can only be as good and successful as the infrastructure surrounding the family.

also die Kita, die Schule, die Kinder- und Jugendhilfe, wie die funktioniert, das Gesundheitssystem.

So the daycare, the school, the child and youth welfare, how it works, the healthcare system.

Also ein großes Thema. Und Eltern wird Erziehung ungeheuer schwer gemacht.

So a big topic. And parents are made parenting extremely difficult.

Und das wird immer deutlicher. Wir sehen, wie viele Mütter und Väter ihren Arbeitsplatz vorzeitig verlassen.

And this is becoming increasingly clear. We see how many mothers and fathers are leaving their jobs prematurely.

Weil die Kita Notbetreuung hat. Da wird die Mutter angerufen und es wird gesagt, wir haben heute zwei Erzieherinnen weniger, holen Sie bitte Ihr Kind ab.

Because the daycare has emergency care. The mother is called and told that we have two fewer caregivers today, please pick up your child.

Und es sind ja überwiegend die Mütter, die das dann machen.

And it is mostly the mothers who do that.

Und es sind überwiegend die Mütter, soweit die empirischen Studien das hergeben, wobei, vielleicht ist das auch ein Thema, über das man sprechen kann,

And it is predominantly the mothers, as far as the empirical studies suggest, although perhaps this is also a topic that can be discussed.

auch Väter sich stärker einbringen, auch in die Erziehung und das auch als einen Teil ihrer Verantwortung sehen.

Fathers should also become more involved, including in upbringing, and see this as part of their responsibility.

Also insofern würde ich sagen, Eltern...

So in that respect, I would say, parents...

Insofern wird Erziehung schwer gemacht und es ist wirklich etwas, was sich auch durch die Geschichte zieht, aber im Moment eben auch sehr deutlich ist,

In this respect, education is made difficult, and it is really something that runs through history, but at the moment it is also very evident.

auch die haben keine Lobby.

They also have no lobby.

Manche Pflanzen, wie Boden zum Beispiel, muss man an Gerüsten hochziehen.

Some plants, like soil for example, need to be grown on supports.

Die Frage ist, ob das auch für Schülerinnen gilt, die man buchstäblich an den Ohren lang und hoch gezogen hat.

The question is whether this also applies to female students who have literally been pulled up by their ears.

Ich selber habe das in der Schule jedenfalls noch erlebt.

I personally experienced that in school.

Erziehung ist schon ein seltsames Wort.

Education is quite a strange word.

Seine Herkunft hat mit dem lateinischen edukare zu tun.

Its origin is related to the Latin word edukare.

Ducere wiederum bedeutet führen, begleiten, aber eben auch bestimmen, ziehen oder befehligen.

To lead, on the other hand, means to guide, accompany, but also to determine, draw, or command.

Educare wäre demnach so eine Art heraus- oder wegziehen, vielleicht auch herausbefehlen oder etwas positiver und freundlicher gesagt, ein herausführen mit Anleitung.

Educating would consequently be a kind of drawing out or pulling away, perhaps also commanding out, or more positively and kindly put, guiding out with instruction.

Aber aus was eigentlich? Vermutlich ja aus dem Zustand der Kindheit, aber in welchem Zustand soll diese dann übergehen?

But from what, exactly? Presumably from the state of childhood, but to what state should this then transition?

In den unseren Zustand?

In our state?

In den unseren?

In ours?

Ist der wirklich so erstrebenswert?

Is that really so desirable?

Gäbe es nicht auch da viel zu verbessern?

Wouldn't there be a lot to improve there as well?

Fragt sich also, mit welchem Maß man hier misst und ob Erziehung wirklich das geeignete Wort ist.

It raises the question of what measure is being used here and whether education is really the appropriate word.

Erziehung. Der Begriff klingt ebenso vage wie abschreckend.

Education. The term sounds as vague as it is intimidating.

Offensichtlich soll ein kleiner Mensch in eine Richtung gezogen werden, in die er vielleicht weder möchte noch kann.

Evidently, a little person is to be pulled in a direction that they may neither want nor can go.

Aber stimmt das?

But is that true?

Was ist Erziehung?

What is education?

Mit welchem Ziel ziehen wir?

With what goal do we pull?

Wohin?

Where to?

Erziehung, so sagt es ein Lexikon der Psychologie, sind alle Vorgänge, die der nachfolgenden Generation die Wertvorstellungen und Verhaltensnormen einer Gesellschaft vermitteln sollen.

Education, as a psychology dictionary states, encompasses all processes that aim to impart the values and behavioral standards of a society to the next generation.

Erwünschtes Verhalten wird bestärkt, unerwünschtes getadelt.

Desired behavior is reinforced, undesired behavior is criticized.

Das können zum Beispiel Werte wie Ehrlichkeit sein, Pünktlichkeit, Zuverlässigkeit oder der Einsatz für andere.

These can be values such as honesty, punctuality, reliability, or commitment to others.

Aber vielleicht auch das genaue Gegenteil.

But perhaps also the exact opposite.

Werte und Normen.

Values and norms.

Und damit die entsprechenden Erziehungsziele sind abhängig von der jeweiligen Zeit und Kultur.

And thus the corresponding educational goals are dependent on the respective time and culture.

Früher galt in Deutschland blinder Gehorsam als Tugend.

In the past, blind obedience was considered a virtue in Germany.

Heute streben Pädagogen eher das Gegenteil an.

Today, educators aim for the opposite.

Aus Kindern sollen mündige Bürgerinnen und Bürger werden.

Children should become responsible citizens.

Sie sollen konstruktiv und kritisch denken und für sich selbst und andere Verantwortung übernehmen.

They should think constructively and critically and take responsibility for themselves and others.

Aufklärung und Autonomie statt Autorität und Abhängigkeit.

Enlightenment and autonomy instead of authority and dependency.

In anderen Ländern gelten wieder andere Ziele als erstrebenswert.

In other countries, different goals are considered desirable.

In China zum Beispiel werden Kinder eher streng erzogen.

In China, for example, children are raised quite strictly.

Das Mittel der Wahl? Kritik statt Lob.

The method of choice? Criticism instead of praise.

Die Konkurrenz in dem bevölkerungsreichen Land ist groß.

The competition in the densely populated country is strong.

Im Wettbewerb mit anderen zählen vor allem Fleiß und Disziplin.

In competition with others, diligence and discipline are especially important.

Welche Werte es auch immer sind, sie bilden die Grundlage für das Zusammenleben in einer Gesellschaft.

Whatever values they may be, they form the foundation for coexistence in a society.

Und wie gut wir gemeinsam funktionieren, entscheidet darüber, ob wir die Herausforderungen der Zukunft,

And how well we function together determines whether we can meet the challenges of the future,

meistern können.

be able to master.

Dann versuchen wir doch mal gemeinsam zu klären, was Erziehung überhaupt ist und was zentrale Elemente guter Erziehung sind.

Then let's try to clarify together what education actually is and what the central elements of good education are.

Also Erziehung geht denke ich immer mit einem Menschenbild einher.

So education always goes hand in hand with a concept of humanity, I think.

Das ist vielleicht nicht immer bewusst.

That may not always be conscious.

Wie gucke ich auf das Kind? Also habe ich so dieses Bild der Bohnenstange?

How do I look at the child? So do I have this image of the beanpole?

Oder möchte ich dem Kind einen Rahmen schaffen?

Or do I want to create a framework for the child?

Einen Raum geben? Ansprechpartnerin sein, damit es frei wachsen kann?

Provide a space? Be a contact person so it can grow freely?

Möchte ich und bin ich davon überzeugt, dass ein Kind, ein junger Mensch Orientierung braucht?

Do I want this and am I convinced that a child, a young person needs guidance?

Dass dieser junge Mensch Liebe braucht? Zuwendung? Zuhören?

That this young person needs love? Attention? Listening?

Oder aber bin ich davon überzeugt, dass das Kind vor allen Dingen lernen muss zu gehorchen?

Or am I convinced that the child must learn to obey above all?

Seine Bedürfnisse zu regulieren?

Regulating his needs?

Zu unterdrücken?

To suppress?

Und davon hängt ganz viel ab.

And a lot depends on that.

Also das ist so für mich der erste Ausgangspunkt.

So that is for me the first starting point.

Mit welchem Menschenbild geht Erziehung einher?

What kind of view of human beings is associated with education?

Und dann gibt es einmal die Zielperspektive.

And then there is the target perspective.

Was möchte ich für dieses einzelne Kind?

What do I want for this individual child?

Oder für die Gruppe? Für die Klasse?

Or for the group? For the class?

Für die Kindergartengruppe?

For the kindergarten group?

Und was möchte ich für die Gesellschaft?

And what do I want for society?

Das ist ja hier auch sehr deutlich geworden.

That has become very clear here as well.

Und gerade weil in dem Film ja auch auf den Nationalsozialismus verwiesen wurde,

And precisely because the film also referred to National Socialism,

Theodor Adorno hat einen wichtigen Radio-Vortrag gehalten nach dem Nationalsozialismus,

Theodor Adorno gave an important radio lecture after the National Socialism,

nämlich Erziehung nach Auschwitz.

namely education after Auschwitz.

Und da geht es genau darum, dass Erziehung dazu beitragen muss, dass Auschwitz nie mehr sei.

And that is exactly the point, that education must contribute to ensuring that Auschwitz never happens again.

Also es hat immer diese beiden Zielperspektiven.

So there are always these two target perspectives.

Man guckt auf das einzelne Kind und die Ideen der Gesellschaft.

One looks at the individual child and the ideas of society.

Das ist ja sicher etwas, dem man weder widersprechen kann noch sollte,

That is certainly something one can neither contradict nor should.

dass so etwas wie Auschwitz nochmal stattfindet.

that something like Auschwitz happens again.

Also positiv formuliert, dass wir wirklich einen guten Umgang mit Vielfalt haben,

So positively stated, that we really have a good approach to diversity,

dass wir eine funktionierende Demokratie haben.

that we have a functioning democracy.

Aber dahinter steckt ja immerhin die Idee, dass das Ganze einen Zweck hat.

But behind it is at least the idea that it all has a purpose.

Und worauf meine Moderation eben so ein bisschen hin zielt,

And what my moderation is kind of aiming at is,

und der Film hat das ja auch angedeutet, ist,

and the film has also suggested this, is,

was ist, Herr Jenny, mit dieser Zweckhaftigkeit von Erziehung?

What is it, Mr. Jenny, with this purposefulness of education?

Also mir scheint das immer, mir scheint Erziehung in vielerlei Hinsicht,

So it always seems to me, it seems to me that education in many ways,

Richtung Ausbildung zu laufen.

To head towards training.

Also das heißt eine Abrichtung, wenn man es mal böse formuliert,

So that means a conditioning, if one wants to put it harshly,

eine Abrichtung darauf, bestimmte soziale und vor allem auch wirtschaftliche Rollen einnehmen zu können.

a training to be able to assume certain social and, above all, economic roles.

Sie sprechen es an.

You mention it.

Der Begriff Erziehung, mit dem tue ich mich tatsächlich schwer.

The term education is actually something I struggle with.

Weil Erziehung ist eigentlich ein veralterter Begriff.

Because education is actually an outdated term.

Er stammt noch aus einer Zeit,

He comes from a time,

wo wir das Kind, den Jugendlichen eigentlich als passives Wesen angeschaut haben,

where we have actually viewed the child, the adolescent as a passive being,

als Wesen, das reflexgesteuert ist sozusagen,

as a being that is reflex-controlled so to speak,

dass wir in die Gesellschaft hineinpassen müssen,

that we have to fit into society,

dass wir aus der Phase, aus dieser unreifen Phase hinaus begleiten,

that we guide out of this phase, out of this immature phase,

herausziehen müssen, damit es nachher später wirklich wertvolle Erwachsene sind.

have to pull out, so that later they really become valuable adults.

Und es ist immer ein einseitiges,

And it is always one-sided,

konstruktives Konstrukt.

constructive construct.

Also es geht immer davon aus, dass es Erwachsene gibt.

So it is always assumed that there are adults.

Die bestimmen, also die legen den Zweck fest.

They determine, so they establish the purpose.

Genau, die legen den Zweck fest und die bestimmen letztlich, wohin das Kind geht.

Exactly, they set the purpose and ultimately determine where the child goes.

Aber man muss sich bewusst sein, Erziehung ist nie ohne Beziehung.

But one must be aware that education is never without a relationship.

Erziehung ist immer beziehungsabhängig.

Education is always relationship-dependent.

Die Kinder und die Jugendlichen, die prägen die Erziehung auch.

The children and the teenagers also shape the upbringing.

Ich mache ein Beispiel, ein Säugling zum Beispiel,

I will give an example, an infant for instance,

der sehr schreit, der sehr unruhig ist.

the one who shouts a lot, the one who is very restless.

Da erziehen die Eltern anders.

There, the parents raise their children differently.

Sie erziehen da kontrollierender als ein Säugling,

They are raising it more controlling than an infant,

der zum Beispiel sehr ruhig ist.

who is very calm, for example.

Da sind sie viel ruhiger, lassen den Säugling viel mehr machen.

There, they are much calmer and let the baby do much more.

Das bedeutet, das Kind, das prägt die Erziehung mit.

That means the child shapes the upbringing.

Und Erziehung ist damit immer beziehungsabhängig.

And education is therefore always dependent on relationships.

Erziehung ist ein Stück weit Beziehung.

Education is, to some extent, a relationship.

Und die ist wechselseitig.

And it is mutual.

Die wechselt immer wieder.

She keeps changing.

Und es ist auch nicht so, dass Erziehung ein stabiles Konstrukt ist.

And it is not the case that education is a stable construct.

Wir erziehen je nach Situation.

We raise depending on the situation.

Wir erziehen unsere verschiedenen Kinder unterschiedlich.

We raise our different children differently.

Wir erziehen am einen Tag so, am anderen Tag so.

We raise them one day one way, the next day another.

Wir richten uns auf die Bedürfnisse.

We adapt to the needs.

Aber interessant ist ja, dass wir das Gefühl haben,

But what is interesting is that we have the feeling that

im Grunde genommen kann ja jeder Eltern werden.

Basically, anyone can become a parent.

Und jeder kann das auch.

And everyone can do that too.

Also in Ihrem Buch, was Sie herausgegeben haben,

Also in your book that you published,

gerade Kindheit, eine Beruhigung.

childhood, a comfort.

Kommt das ja auch vor?

Does that also occur?

Diese Rolle der Eltern und die Frage,

This role of parents and the question,

na ja, bräuchten die nicht eigentlich so was

Well, don't they actually need something like that?

wie ein bisschen Elternbildung, Elternausbildung,

like a bit of parent education, parent training,

was sie nicht haben in der Regel?

What do they usually not have?

Elternbildung ist sicher sehr wichtig.

Parental education is definitely very important.

Es ist wichtig, dass Eltern lernen,

It is important for parents to learn,

welche Bedürfnisse letztlich Kinder haben,

what needs children ultimately have,

wie sie mit den Kindern adäquat umgehen können.

how to appropriately interact with the children.

Allerdings ist es utopisch, wenn man dann einen Elternfahrschein ...

However, it is utopian if one then has a parent pass ...

Vor allen Dingen, wer stellt denn aus, nach welchen Kriterien?

Above all, who issues it, based on what criteria?

Genau, das kann man gar nicht.

Exactly, that's just not possible.

Frau Haugthum, auch für Sie die Frage.

Mrs. Haugthum, the question is also for you.

Zentrale Elemente guter Erziehung, was gehört dazu?

Central elements of good education, what does it entail?

Also ich denke, man muss eine Umgebung schaffen,

Well, I think one needs to create an environment,

in der sich das Kind individuell entfalten kann.

in which the child can develop individually.

Und die Umgebung kann variieren.

And the environment can vary.

Das Kind braucht unterschiedliche Anregungen,

The child needs different stimuli,

sei es jetzt in der Familie wie auch in der Institution Schule.

be it now in the family as well as in the institution of school.

Und die Aufgabe ist hier, auch Passungen herzustellen

And the task here is also to create fits.

von den Eltern, wie Sie sagen.

from the parents, as you say.

Also man geht mit den Kindern unterschiedlich um.

So one interacts with the children differently.

Das eine Kind braucht mehr solche Anregungen oder so eine Ansprache.

One child needs more of such stimuli or a similar approach.

Also das erfordert Beziehungsarbeit,

So that requires relationship work,

aber auch so eine gewisse emotionale Intelligenz,

but also a certain emotional intelligence,

um auf diese Vielfalt einzugehen.

to address this diversity.

Und das Gleiche ist auch für die Schule erforderlich.

And the same is also required for the school.

Also die Kinder kommen hier mit einer so heterogenen Ausgangslage an.

So the children arrive here with such a heterogeneous starting point.

Die unterscheiden sich natürlich, was Sprache angeht,

Of course, they differ when it comes to language,

aber auch was Religion angeht,

but also regarding religion,

aber auch was Sozialisationserfahrungen angeht,

but also in terms of socialization experiences,

Umgang mit Büchern, mit Medien.

Dealing with books, with media.

Also sie kommen mit so einem Bündel.

So they come with such a bundle.

Jedes Kind bringt so ein Bündel mit.

Every child brings such a bundle.

Und um hier Passungen zu erzeugen,

And in order to create fittings here,

brauche ich natürlich auch vielfältige Lernanregungen,

of course I also need diverse learning stimuli,

in denen sich das Kind dann ganz individuell entfalten kann.

in which the child can then develop in a completely individual way.

Und die zu schaffen, das ist komplex.

And creating that is complex.

Und das ist auch sehr anstrengend.

And that is also very exhausting.

Und in die Richtung muss es aber gehen.

And it has to go in that direction.

Wenn ich das für mich mal zusammenfassen würde,

If I were to summarize this for myself,

dann würde ich sagen, was Sie beschreiben,

then I would say what you are describing,

ist eigentlich eine Aufgabe für die Zukunft,

is actually a task for the future,

dass auch wir Erwachsenen zunehmend lernen müssen,

that we adults also increasingly need to learn,

eigentlich mit einer komplexer gewordenen Welt,

actually with a world that has become more complex,

umzugehen.

to deal with.

Das spiegelt sich schon nicht nur in den Klassenräumen,

This is already reflected not only in the classrooms,

auch in den Kindergärten und so weiter wieder.

also in the kindergartens and so on again.

Und ist denn die Vorstellung, die wir jetzt derzeit haben,

And is the conception that we currently have,

von Ausbildung, von Schule, von Erziehung geeignet,

suitable from training, from school, from education,

in Klammern, ich glaube nicht, Klammer zu,

(in brackets, I don't think so, end bracket)

mit Komplexität umzugehen?

Dealing with complexity?

Verlangt das nicht eine völlig,

Doesn't that require a completely...

ich will nicht sagen völlig andere veränderte Form von Lernen

I don't want to say completely different changed form of learning.

beispielsweise, aber doch eine sehr stark veränderte?

for example, but a very significantly changed one?

Wir brauchen eine grundlegende,

We need a fundamental,

systemische Veränderung.

systemic change.

Es wird so nicht funktionieren.

It won't work like that.

Wir erziehen und bilden unsere Kinder

We raise and educate our children.

immer noch stark ausgerichtet auf das Industriezeitalter.

still strongly oriented towards the industrial age.

Es geht um Vermitteln.

It's about mediation.

Klar brauchen Kinder Wissen und Fähigkeit.

Of course, children need knowledge and skills.

Aber verstärkt eben auch übergreifende,

But also increasingly cross-cutting,

zukunftsgerichtete Kompetenzen wie miteinander zu kommunizieren,

future-oriented competencies such as communicating with one another,

sich auszutauschen, gemeinsam Probleme zu lösen,

to exchange ideas, to solve problems together,

kreativ zu sein, sich einzubringen, Feedback zu geben

to be creative, to contribute, to give feedback

und auch anzunehmen, um handlungsfähig zu werden.

and also to accept in order to become capable of action.

Und dafür braucht es natürlich eine anders gestaltete Umgebung,

And for that, of course, a differently designed environment is needed,

andere Möglichkeiten für Kinder,

other options for children,

hier auch mit Wissensthemen sich auszutauschen.

to exchange knowledge topics here as well.

Es geht stark um forschendes, entdeckendes Lernen.

It is primarily about exploratory, discovery-based learning.

Man muss aber auch erkennen,

One must also recognize that,

dass gerade diese offenen Formen für die Schwächeren

that precisely these open forms are for the weaker ones

oftmals nicht so leicht zu bewältigen sind.

often not so easy to cope with.

Überforderung?

Overwhelmed?

Überforderung.

Overload.

Aber man muss eben schauen,

But one just has to see,

wie kann man sie besonders unterstützen?

How can we support them particularly?

Also nicht jetzt nur mit einem Teil der Gruppe offen zu arbeiten

So it's not just a matter of working openly with a part of the group now.

und den anderen eher zu unterstützen.

and to support the others rather.

Das kann es nicht sein,

That can't be it,

sondern es gilt hier wirklich durch vielfältige Anregungen,

but it is really about providing a variety of stimuli here,

die Kinder mitzunehmen, zu motivieren

to take the children along, to motivate them

und ihnen eben den Erwerb von Kompetenzen zu ermöglichen,

and to enable them to acquire skills,

die sie brauchen, um mit Komplexität umzugehen,

they need to deal with complexity,

um den Herausforderungen im Kontext von Nachhaltigkeit,

to address the challenges in the context of sustainability,

von Digitalisierung, von wirklich einer rasanten Entwicklung

of digitization, of truly a rapid development

in ganz unterschiedlichen Bereichen auch wirklich begegnen zu können.

to be able to actually encounter in very different areas.

Und das können sie nicht alleine.

And they cannot do that alone.

Wir können es auch nicht alleine.

We can't do it alone either.

Das ist eine große Herausforderung.

That is a big challenge.

Und das ist auch eine große Herausforderung,

And that is also a great challenge,

aber das ist wirklich eine gesamtgesellschaftliche Aufgabe.

But that is really a societal task.

Ist das in der Forschung ein Thema?

Is that a topic in research?

Das ist auf jeden Fall ein Thema.

That's definitely a topic.

Sie haben das ja ganz wunderbar geschildert,

You have described that wonderfully.

auch der Umgang mit Komplexität und welche Möglichkeiten hat Erziehung,

also the handling of complexity and what possibilities education has,

aber dann natürlich auch das, was wir im Deutschen unterscheiden,

but then of course also that which we differentiate in German,

Erziehung und Bildung, Ausbildung.

Education and training, development.

Ich würde aber gerne auf Ihren Punkt nochmal eingehen,

I would like to address your point again,

weil ich denke, dass Erziehung ein hochaktueller Begriff ist.

because I believe that education is a highly relevant concept.

Und eine wirklich für die Gegenwart ganz zentrale Praxis ist.

And a practice that is truly central to the present.

Denn es geht nicht darum, dass wir Kinder ziehen.

For it's not about us raising children.

Es geht genau um diese Frage von Beziehungsmöglichkeiten.

It is exactly about this question of relationship possibilities.

Und wo fängt das an?

And where does it begin?

Das fängt in der Regel erst einmal in der Familie an.

It usually starts in the family first.

Und hier lernen Kinder in der Beziehung,

And here children learn in the relationship,

in der Art und Weise, wie Eltern ihrer Verantwortung versuchen,

in the way that parents try to fulfill their responsibility,

gerecht zu werden,

to do justice to,

dem Kind eine Orientierung bieten, Leitplanken bieten, Werte vermitteln,

provide the child with orientation, offer guidelines, convey values,

es in einen Dialog bringen.

bring it into a dialogue.

Beobachten Sie ein Säugling oder ein Kleinkind.

Observe an infant or a toddler.

Das orientiert sich daran, ist die Situation jetzt richtig oder falsch,

It is based on whether the situation is right or wrong now.

indem es die Mutter oder den Vater anschaut.

by looking at the mother or the father.

Wie reagiert der? Vorbilder sein.

How does he react? To be a role model.

Wir wissen so viel über politische Bildung.

We know so much about political education.

Aber das nicht zu sehr runter. Entschuldigung.

But not too much down. Sorry.

Noch ganz kurz, weil gerade auch politische Bildung

Just briefly, because political education is also happening right now.

in der Beziehung fängt zunächst einmal in der Familie an.

In the relationship, it first starts within the family.

Wie wird das Kind beteiligt? Wie wird ihm zugehört?

How is the child involved? How is it listened to?

Wie wird es einbezogen?

How is it included?

Haben wir das nicht zu sehr runtergefahren?

Haven't we scaled that down too much?

Also diese Leitplanken, Orientierung geben?

So these guardrails provide orientation?

Ist das nicht zu schnell in die Richtung gegangen,

Hasn't it gone too quickly in that direction?

entscheid das mal selber?

Decide that for yourself?

Also auch da würde ich sagen, lohnt es sich, sich die Empirie anzugucken.

So I would also say that it is worth taking a look at the empirical data.

Und sicherlich haben wir einen Teil der Eltern,

And surely we have a part of the parents,

der das so übersetzt.

the one who translates it like this.

Ich gebe meinem Kind oder ich lasse die Kontrolle weg

I give my child or I let go of control.

und lasse mein Kind entscheiden.

and let my child decide.

Da würde ich sagen, die Eltern haben vermutlich ein Problem

I would say that the parents probably have a problem.

mit ihrer Verantwortung und ihrer Pflicht auch.

with their responsibility and their duty as well.

Es ist ja Recht und Pflicht der Eltern in Deutschland,

It is indeed the right and duty of parents in Germany,

die Kinder zu erziehen.

to educate the children.

Aber nach allem, was wir auch über Erziehungsstile wissen,

But after everything we know about parenting styles,

ist ein großer Teil der Eltern wirklich darum bemüht,

a large part of the parents is really committed to

sich zu orientieren an den Kindern und sie zugleich auch zu kontrollieren.

to orient oneself towards the children while also monitoring them.

Ich weiß, wir haben viele Lehrkräfte, die sagen,

I know we have many teachers who say,

die Kinder, die hierher kommen, sind völlig unerzogen.

The children who come here are completely uneducated.

Und dann sind die Passungsverhältnisse schwer herzustellen.

And then it is difficult to establish the fit conditions.

Aber ich wäre wirklich vorsichtig mit dieser Diagnose,

But I would really be cautious with this diagnosis,

dass Eltern im Grunde ihrer Erziehungsaufgabe

that parents, at the core of their educational task

nicht mehr gerecht werden.

no longer be fair.

Bevor Sie antworten, noch eine Ergänzung.

Before you respond, one more addition.

Mein Eindruck ist, dass sich das mehr,

My impression is that this is more...

der ist vielleicht falsch und zu subjektiv,

that might be wrong and too subjective,

dass sich das mehr teilt.

that it is shared more.

Dass ich auf der einen Seite wirklich Kinder und Jugendliche habe,

That on the one hand I really have children and young people,

die aus was für Gründen auch immer, da müsste man jetzt ins Detail gehen,

for whatever reasons, we would have to go into detail now,

keine Erziehung haben, wie man so schön sagt.

have no upbringing, as they say.

Und andere, die viel klarer, viel selbstwirksamer,

And others, who are much clearer, much more self-effective,

viel orientierter sind als ich das zum Beispiel.

are much more oriented than I am, for example.

Sorry, ich habe dazwischen gegrätscht.

Sorry, I interrupted there.

Nein, aber das ist ja auch gerade unsere Aufgabe hier,

No, but that's exactly our task here.

auch im Sinne der Chancengleichheit zu agieren.

to act also in the sense of equal opportunities.

Also wir versuchen ja, Kindern unterschiedliche Gelegenheiten zu bieten,

So we try to offer children various opportunities,

die sie im besten Fall nutzen für ihren individuellen Bildungserfolg.

that they use in the best case for their individual educational success.

Aber genau an dem Punkt unterscheiden sich die Kinder ganz stark.

But it is exactly at that point that the children differ greatly.

Die einen nutzen diese eine Gelegenheit

Some take this one opportunity.

und verbessern sich in bestimmten Bereichen.

and improve in certain areas.

Können es auch vielleicht, die anderen können es nicht.

Maybe they can, but the others can't.

Können es auch, weil sie entsprechende Strategien haben,

They can do it as well because they have corresponding strategies.

weil sie entsprechend sozialisiert sind.

because they are socialized accordingly.

Und bei anderen ist die Wahrscheinlichkeit viel geringer.

And with others, the probability is much lower.

Das heißt aber nicht, dass man dann aufgeben sollte,

That doesn't mean that one should give up then,

sondern es bedarf eben anderer Gelegenheiten,

but it requires other opportunities,

auch ein Anknüpfen an ihr sogenanntes subjektives Bildungswissen.

also a connection to their so-called subjective educational knowledge.

Also das, was sie aus den Familien mitbringen,

So, what they bring from their families,

was aber vielleicht zu den Schulen,

but perhaps regarding the schools,

die sich nach wie vor an der Mittelschicht orientieren,

that continue to orient themselves towards the middle class,

nicht besonders gut passt.

does not fit particularly well.

Und diese Brücke hier zu bauen,

And building this bridge here,

zwischen diesen vielfältigen Voraussetzungen

between these diverse conditions

und dem, was die Schule erwartet,

and what the school expects,

und trotzdem jedem Kind hier auch ein Gerüst zu geben,

and yet to provide every child here with a framework,

um ein gutes Leben zu führen,

to lead a good life,

um sich individuell zu entwickeln,

to develop individually,

das muss die Aufgabe der Zukunft sein.

That must be the task of the future.

Und ich wäre auch vorsichtig zu sagen,

And I would also be careful to say,

die einen sind gut erzogen, die anderen nicht.

Some are well-mannered, others are not.

Das ist auch immer so eine individuelle Auslegungssache.

That's always a matter of individual interpretation.

Natürlich, aber ich meine, klar,

Of course, but I mean, sure,

wir brauchen doch nur in unsere,

we just need to look into our,

lassen wir mal die Kinder aus dem Spiel,

let's leave the children out of it,

wir brauchen ja nur in unsere weitere Gesellschaft zu sehen.

We just need to look at our further society.

Und da sehen wir, dass sich das immer extremer,

And there we see that it is becoming increasingly extreme,

Herr Macron hat gerade gestern darüber gesprochen,

Mr. Macron just spoke about it yesterday,

immer extremer ausdifferenziert,

increasingly differentiated,

immer mehr polarisiert

increasingly polarized

und offensichtlich kein Konsens darüber besteht,

and there is obviously no consensus on this,

was denn nun gemeinsame Werte sind.

what common values are now.

Und daran sieht man,

And that shows that,

wie schwierig es ist für Eltern,

how difficult it is for parents,

ihre Kinder zu erziehen in so einer Welt.

to raise their children in such a world.

In der, wie Sie es angesprochen haben,

In the way you mentioned,

die Polarisierung,

the polarization,

Hassrede, Abwertungen

Hate speech, devaluations

von Menschen mit Migrationshintergrund

of people with a migration background

oder von Frauen

or from women

oder von Menschen

or by people

mit Migrationshintergrund

with a migration background

oder von Menschen mit

or by people with

anderen sexuellen Orientierungen

other sexual orientations

als der der Heterosexualität.

as the one of heterosexuality.

Also das bleibt ja

Well, that remains the case.

vor der Haustür der Familie

in front of the family's doorstep

und damit vor den Kindern und Jugendlichen nicht stehen,

and not stand in front of the children and young people,

so wie es auch vor der Schule traut,

Just as it was before school,

nicht aussen vor bleibt,

not left out,

sondern eine große Rolle spielt.

but plays a significant role.

Und das macht Erziehung auch

And that is also what education does.

zu einem wirklich schweren Geschäft.

to a truly difficult business.

Also ich glaube, wir müssen die Eltern

So I think we need to talk to the parents.

ein Stück weit in Schutz nehmen.

to take somewhat into protection.

Es ist eine unglaublich grosse Herausforderung,

It is an incredibly big challenge,

die Elternschaft heute eigentlich ausmacht.

what parenthood actually means today.

Ich glaube, Elternschaft ist so

I believe parenting is like this.

das letzte grosse Abenteuer,

the last great adventure,

das wir als Menschen überhaupt noch haben können.

that we as humans can still have at all.

Die Frage stellt sich natürlich,

The question arises, of course,

was sind dann letztlich,

what are ultimately then,

was ist eine gute Elternschaft?

What is good parenting?

Das können wir den Eltern dann letztlich empfehlen,

We can ultimately recommend that to the parents,

wie sie Elternschaft leben sollen.

how they should live parenthood.

Und ich glaube, da ist es wirklich wichtig,

And I believe that it is really important there,

dass Eltern zwar

that parents indeed

Regeln haben,

Having rules,

Werte vermitteln,

Convey values,

Vorstellungen haben,

to have ideas

aber diese Regeln

but these rules

diese Vorstellungen nicht rigide umsetzen.

do not implement these ideas rigidly.

Und auch ein Stück weit verzichten

And also forgo a little bit.

auf Perfektionismus.

to perfectionism.

Ich glaube, Perfektionismus verträgt sich überhaupt

I believe that perfectionism does not get along at all.

nicht gut mit Elternschaft.

not good with parenthood.

Dazu gehört auch Fehlerkultur.

This also includes a culture of mistakes.

Ein Stück weit auch leben können

To be able to live a little.

mit diesem Scheitern,

with this failure,

das man manchmal wirklich erlebt

that one sometimes really experiences

in der Elternschaft.

in parenting.

Ich glaube, zentral sind diese,

I believe these are central,

für mich sind das diese fünf Vs.

For me, these are the five Vs.

Das ist auf der einen Seite,

On the one hand,

man braucht vertraute Eltern,

one needs trustworthy parents,

vertraute Bezugspersonen,

trusted reference persons,

die Kinder Bindungssicherheit erleben können.

the children can experience attachment security.

Man braucht verlässliche Bezugspersonen,

One needs reliable reference persons,

verlässliche Bezugspersonen,

reliable reference persons,

die eben Strukturen geben,

give the structures just now,

die einen Rahmen geben.

to provide a framework.

Man braucht verfügbare Bezugspersonen,

One needs available reference persons,

die eben auch da sind,

which are also there,

wenn Kinder sie brauchen.

when children need them.

Man braucht verständnisvolle Bezugspersonen,

One needs understanding caregivers,

verständnisvoll im Sinne von,

understanding in the sense of,

sie müssen das Kind lesen können,

they must be able to read the child,

sie müssen feinfühlig mit dem Kind umgehen können,

you must be able to handle the child sensitively,

die Entwicklungsbedürfnisse des Kindes erkennen.

Recognizing the developmental needs of the child.

Und dann letztlich

And then ultimately

müssen sie einfach auch voller Liebe sein.

They simply must also be full of love.

Das wäre das fünfte V.

That would be the fifth V.

Dann gucken wir mal darauf,

Then let's take a look at that,

wer denn nun eigentlich erzieht.

who actually raises them.

Die Eltern sind ja nur ein Teil.

The parents are just one part.

Sie kennen vermutlich das nigerianische Sprichwort,

You probably know the Nigerian proverb,

um ein Kind aufzuziehen,

to raise a child,

braucht es ein ganzes Dorf.

It takes a whole village.

Die Idee bzw. die Erfahrung,

The idea or the experience,

die dahinter steht,

that stands behind it,

haben ja mit der Einsicht zu tun,

has to do with insight,

dass es für Menschen,

that it is for people,

in Klammern die Säugetiere sind,

(in parentheses the mammals are,)

eine absolute Notwendigkeit ist,

an absolute necessity is,

und insbesondere Kinder brauchen deshalb

and in particular, children therefore need

ein gut funktionierendes soziales Gefüge,

a well-functioning social fabric,

in dem es möglichst zahlreiche,

in which as many as possible,

möglichst vielfältige,

as diverse as possible,

anregende, verlässliche

stimulating, reliable

und fördernde Bezugspersonen gibt.

and supportive caregivers.

Es ist durchaus nicht klar,

It is by no means clear,

wer eigentlich wie erzieht

who actually educates like he does

und dabei den größten Einfluss ausübt.

and thus exerts the greatest influence.

Egal ob Babys,

Whether it's babies,

Grundschülerin oder Teenager,

Elementary school student or teenager,

wer eine regelmäßige,

who has a regular,

enge Beziehung zu einem Kind hat,

has a close relationship with a child,

trägt zu dessen Erziehung bei.

contributes to his education.

Das sind zunächst einmal die Eltern.

First of all, those are the parents.

Vier von fünf Kindern und Jugendlichen

Four out of five children and teenagers

in Deutschland leben mit zwei Eltern

Living in Germany with two parents

in einem Haushalt.

in a household.

Jedes fünfte Kind wird nur von einem Elternteil

Every fifth child is raised by only one parent.

großgezogen, meist von den Müttern.

Raised, mostly by the mothers.

Aber auch andere Familienmitglieder

But also other family members.

erklären den Kindern die Welt,

explaining the world to the children,

liefern Rollenmuster

deliver roll samples

und bieten die Möglichkeit,

and offer the opportunity,

soziale Interaktion zu lernen.

to learn social interaction.

Bruder oder Schwester zum Beispiel.

Brother or sister, for example.

Drei Viertel der Kinder in Deutschland

Three quarters of the children in Germany

wachsen mit Geschwistern auf.

grow up with siblings.

Rund die Hälfte der Familien

About half of the families

helfen Großeltern bei der Betreuung der Kinder.

Grandparents help with the care of the children.

Eine große Rolle bei der Erziehung

A big role in education

spielen auch professionelle Pädagogen.

Professional educators also play a role.

Denn neun von zehn Kindern

Because nine out of ten children

in Deutschland gehen in die Kita

In Germany, children go to kindergarten.

und in die Schule müssen alle.

And everyone has to go to school.

Wer in einem Verein ist,

Who is in a club,

wird zusätzlich noch von Trainer oder Trainerin

is additionally supported by a coach.

und von Gleichaltrigen erzogen.

and raised by peers.

Ohnehin spielen sogenannte Peer Groups

In any case, so-called peer groups play...

eine zentrale Rolle bei der Erziehung.

a central role in education.

In einer Befragung gaben 86 Prozent

In a survey, 86 percent stated

der Eltern an,

the parents' (of the parents)

dass Jugendliche am stärksten

that young people are the most

durch Freunde beeinflusst werden.

to be influenced by friends.

Knapp gefolgt von Medien.

Just followed by media.

Den Einfluss von Eltern und Lehrkräften

The influence of parents and teachers.

halten die Befragten,

the respondents believe that,

zumindest bei älteren Kindern,

at least in older children,

für deutlich geringer.

for significantly less.

Also, wer erzieht?

So, who educates?

Viele und immer wieder andere.

Many and always different ones.

Noch nicht erwähnt sind hier zum Beispiel

Not yet mentioned here are, for example,

Babysitter, Eltern der Freunde

Babysitter, friends' parents.

und Freunde der Eltern

and friends of the parents

oder Institutionen der Jugendhilfe.

or institutions of youth assistance.

Dabei gilt,

In this case, it is stipulated that,

je mehr gemeinsame Zeit

the more quality time

und je enger eine Bindung,

and the closer a bond,

desto größerer ist der Lebensweg.

the greater the life path is.

Wenn ich das mal für einen Moment

If I may take a moment for that.

auf den Betrieb übertrage,

transfer to the operation,

und das hinkt natürlich immer so ein Beispiel,

and of course, that always falls short as an example,

dann ist diese

then this is

Viele-haben-Verantwortung-Theorie

Many-Have-Responsibility Theory

in der Praxis

in practice

läuft die meistens darauf hinaus,

usually comes down to that,

dass keiner sich wirklich verantwortlich fühlt.

that no one really feels responsible.

Ich höre immer wieder,

I keep hearing,

dass die Eltern sagen,

that the parents say,

naja, das hat doch eigentlich die Schule zu leisten.

Well, that's something the school should actually provide.

Die Schulen sagen,

The schools say,

das Elternhaus,

the parental home,

da sind wir eigentlich nicht für zuständig.

We are actually not responsible for that.

Und dann gibt es noch

And then there is still

die vielen im Film angesprochenen

the many addressed in the film

anderen Beziehungspersonen.

other significant others.

Wie sehen Sie das?

What do you think about it?

Wo liegt da der grösste Einfluss?

Where does the greatest influence lie?

Oder ist es blöd,

Or is it stupid,

nach dem grössten Einfluss zu fragen?

to ask about the greatest influence?

Ja, ich glaube,

Yes, I believe,

es ist nicht angemessen,

it is not appropriate,

nach dem grössten Einfluss zu fragen,

to ask about the greatest influence,

weil das Kind wird erzogen,

because the child is being raised,

wie wir das nennen,

how we call that,

dann hat das Kind selber eine grosse Rolle.

Then the child itself has a big role.

Das Kind selber prägt die Erziehung,

The child itself shapes the upbringing,

das sucht sich sozusagen seine Nische,

it essentially finds its niche,

das sucht sich ein Stück weit

that seeks itself to a certain extent

auch sein Erziehungsumfeld.

also his educational environment.

Natürlich kann das ein Säugling

Of course, an infant can do that.

oder ein Kleinkind

or a toddler

noch nicht so gut,

not so good yet,

aber wenn die Kinder älter werden,

but when the children get older,

dann suchen sie sich ihr eigenes Umfeld.

Then they seek out their own environment.

Was ja zum Teil das Verhängnis ist.

Which is partly the doom.

Ja, das ist natürlich so.

Yes, that is of course the case.

Das ist sehr zweischneidig.

That is very two-edged.

Sie suchen natürlich ein Umfeld,

They are naturally looking for an environment,

das gut passt,

that fits well,

zu ihren Anlagen.

to their facilities.

Naja, vorausgesetzt,

Well, provided that,

ich wüsste schon als Kind,

I already knew as a child,

welche Anlagen das sind.

which facilities those are.

Es passt zunächst mal zu dem,

It fits, to begin with, to the,

was mir unter Umständen einfach nur Spaß macht,

what simply might just be fun for me,

was ich geil finde,

what I find awesome,

was mir, keine Ahnung,

I have no idea.

mir Glücksgefühle,

my feelings of happiness,

was auch immer, bringt.

Whatever it brings.

Und die haben z.B. ganz viel Anerkennung

And they have, for example, a lot of recognition.

natürlich mit der Peergroup zu tun.

Of course, it has to do with the peer group.

Ja, das ist natürlich so.

Yes, that is of course the case.

Aber man wählt sich natürlich

But one naturally chooses.

die Peergroup tatsächlich aus,

the peer group actually consists of,

nachdem welche Eigenheiten man hat,

depending on what traits one has,

ob man jetzt Musik macht z.B.

whether one is making music now, for example

und eine Peergroup aussucht

and selects a peer group

in einem Musikclub

in a music club

oder ob man Sport macht,

or whether one does sports,

Fussball spielt,

Plays football,

dann sucht man sich die Peergroup letztlich im Fussballclub usw.

Then you ultimately find your peer group in the football club, etc.

Also ich glaube,

Well, I believe,

die Kinder suchen sich im Verlauf ihrer Entwicklung

children choose for themselves during their development

sozusagen ihre Nische.

so to speak their niche.

Das Wichtige ist,

The important thing is,

und ich glaube, das haben Sie gesagt,

and I think you said that,

wir müssen einfach schauen,

we just have to see,

dass wir eine möglichst vielfältige Umwelt haben,

that we have as diverse an environment as possible,

damit jedes Kind sozusagen diese Nische finden kann.

so that every child can find this niche, so to speak.

Auf jeden Fall.

In any case.

Also die gehen ja nicht automatisch in den Verein.

So they don't automatically join the club.

Da muss ich ja diese Möglichkeiten überhaupt schaffen.

Then I really have to create these possibilities at all.

Und hier ist es leider oft so,

And here it is unfortunately often the case that,

dass wiederum nur die in Vereine gehen,

that only those go into clubs,

die die Musikinstrumente lernen,

those who learn the musical instruments,

die sind die natürlich entsprechend.

They are naturally accordingly.

Das ist eine Geldfrage.

That is a matter of money.

Genau, Unterstützung erhalten.

Exactly, receive support.

Und die anderen gehen mittags nach Hause

And the others go home at noon.

und nutzen digitale Angebote,

and use digital services,

sind dann häufig sich selber überlassen

are often left to their own devices

und haben diese Anregungen,

and have these suggestions,

die sie so mindestens genauso dringend bräuchten,

that they need just as urgently,

wie die Kinder.

like the children.

Also ich übertreibe jetzt ein bisschen,

So I'm exaggerating a bit now,

aber wirklich nur ein bisschen,

but really just a little,

dass eine Menge von Eltern auch finden,

that a lot of parents also find,

dass sowas wie Musik, mein Gott,

that something like music, my God,

oder Kunst oder so,

or art or something like that,

das ist ja letztlich,

that is ultimately,

ja das ist Nebensache,

yes that is a secondary matter,

das sind Fettaugen auf der Wohlstandssuche.

Those are grease spots in search of prosperity.

Hauptsache Sven Torben kann nachher gut rechnen,

The main thing is that Sven Torben can do math well later.

Chinesisch und Englisch

Chinese and English

und noch irgendwelche Sachen,

and still some things,

die letztlich auf Karriere rauslaufen.

ultimately lead to a career.

Und jetzt kommt die Schule ins Spiel.

And now the school comes into play.

Da müssen wir stärker zusammenarbeiten.

We need to work together more closely.

Und das sind die Kinder,

And these are the children,

die nicht nur manchmal punktuell

not only sometimes specifically

mit Schulen zusammenarbeiten,

collaborate with schools,

sondern die eben ein Teil

but rather are just a part

dieses veränderten Bildungssystems sind.

these changed education systems are.

Auch die Eltern müssen stärker mit einbezogen werden.

Parents must also be more involved.

Wir denken an sowas wie Elternakademien.

We are thinking of something like parent academies.

Wenn für Eltern dieser Bildungsprozess,

If for parents this educational process,

das lebenslange Lernen eine Bedeutung hat,

lifelong learning has significance,

geben sie natürlich diese Haltung

Of course, adopt this attitude.

auch an die Kinder weiter.

also to the children.

Die außerschulischen Lernorte habe ich angesprochen,

I have addressed the extracurricular learning locations,

wie gesagt.

as said.

Aber natürlich auch die Kinder

But of course also the children.

ins Zentrum ihres Lernprozesses zu stellen,

to place at the center of their learning process,

was jetzt die Beteiligung an bestimmten Projekten angeht,

as far as participation in certain projects is concerned,

an fächerübergreifenden Aktionen,

on interdisciplinary actions,

an Kooperationsveranstaltungen

at cooperation events

mit Anbietern von außen.

with external providers.

Gerade auch für die Kinder,

Especially for the children,

die eben wenig Anregung haben,

who have little stimulation at the moment,

wo die Eltern vielleicht auch gar nicht

where the parents might not actually

die Zeit und die finanziellen Möglichkeiten haben.

the time and the financial means.

Mir scheint,

It seems to me,

dass es da so ein Clash der Kulturen gibt.

that there is such a clash of cultures.

Also ich nenne es mal

Well, I’ll call it that.

die althergebrachte,

the traditional,

eher konservative Auffassung

rather conservative viewpoint

von dem, was Schule und so weiter

of what school and so on

und Erziehung sein sollte.

and education should be.

Und eine auf neue Anforderungen

And one for new requirements.

und Herausforderungen

and challenges

ausgerichtete Pädagogik.

targeted pedagogy.

Spiegelt sich das

Does that reflect?

in der Forschung auch wieder

in research again

oder ist das jetzt nur

or is that just now

meine etwas verschobene Wahrnehmung?

my somewhat distorted perception?

Ich denke noch über Ihr Betriebsbeispiel.

I am still thinking about your business example.

Und finde,

And find,

es ist ja immer interessant

It's always interesting.

zu überlegen,

to consider,

passt die Analogie oder passt sie nicht?

Does the analogy fit or not?

Sie passt glaube ich nicht.

I don't think it fits.

Ja, aber dann im Hinblick auf was?

Yes, but in regard to what?

Und ich glaube,

And I believe,

auch unter schwierigsten Umständen

even under the most difficult circumstances

kann ein Arbeitnehmer

can an employee

in einem Betrieb

in a company

den Betrieb verlassen.

leave the company.

Und das können Kinder und Jugendliche

And that is something children and adolescents can do.

in vielen Fällen nicht.

in many cases not.

Sie haben keine Kontrolle

They have no control.

und keinen Einfluss darauf,

and no influence over it,

in welche Familie sie hineingeboren werden,

into which family they are born,

wie die Geschwister sind,

how the siblings are,

in welcher Konstellation.

in which constellation.

Sie haben keinen Einfluss darauf,

They have no influence over that,

in welche Kita sie kommen,

which daycare they will go to,

wie lange sie in der Kita sind,

how long they are in kindergarten,

und so weiter.

and so on.

Sie haben keine Kontrolle

They have no control.

über die Menschen,

about the people,

mit denen sie tagtäglich

with whom they interact every day

über viele Stunden zusammen sind.

spending many hours together.

Sie haben über das ganze Verfahren überhaupt keine Kontrolle.

You have no control over the entire process at all.

Und das auch.

And that too.

Sie haben im Grunde keine Kontrolle.

You basically have no control.

Je älter sie werden,

The older they get,

je mehr Möglichkeiten haben sie.

The more options you have.

Und darum sind die Peers auch so wichtig,

And that is why the peers are so important,

hier wirklich auch so etwas

here really such a thing too

wie freie Wahlmöglichkeiten zu haben.

like having free choices.

Und ich glaube,

And I believe,

dass wir in der Zeit,

that we in the time,

in der wir die Kinder nicht mehr

in which we no longer have the children

in die Kinder-Kontrolle führen,

lead into the child control,

welche Verantwortung es auch ist,

whatever responsibility it may be,

dieser quasi Nicht-Kontrolle,

this quasi non-control,

die Kinder erst einmal haben,

the children have for now,

und das Vertrauen,

and the trust,

das sie in uns ja haben müssen,

that they must have in us,

dem auch wirklich gerecht zu werden.

to truly do justice to it.

Aber das ist doch eine komische Welt,

But that's a strange world,

wenn im Grunde genommen meine Erfahrung

when basically my experience

als Kind darauf rausläuft,

as a child runs out there,

dass ich es geschafft habe in dem Moment,

that I have made it in that moment,

in dem ich oben in der Fresskette bin

in which I am at the top of the food chain

und in einer ziemlich merkwürdigen Rolle,

and in a rather peculiar role,

in die ich da reinwachse.

into which I am growing.

Das heißt, glaube ich nicht,

That means, I don't believe so,

dass Kinder und Jugendliche denken,

that children and young people think,

es kommt nur darauf an,

it only depends on,

oben in der Fresskette zu sein.

being at the top of the food chain.

Ich glaube, Kinder und Jugendliche,

I believe children and adolescents,

zumindest die Studienlage, die ich kenne,

at least the research situation that I am aware of,

gucken sehr genau, wer ist der Bestimmer.

They look very closely at who is in charge.

Die Bestimmer sind in der Regel

The determiners are usually

erst einmal überall da,

first of all everywhere there,

wo sie sind, die Erwachsenen.

Where are the adults?

Darum ist es für sie auch wichtig,

That's why it is important for them as well,

welche Mitbestimmungsmöglichkeiten haben wir?

What co-determination options do we have?

Werden wir ernst genommen?

Are we taken seriously?

Wer ist der Bestimmer?

Who is the decision-maker?

Und das ist gerade bei denjenigen Kindern

And this is especially true for those children.

und Jugendlichen ja auch so wichtig,

and young people, yes, is also so important,

die die Erfahrung machen,

those who have the experience,

dass sie nicht so gute Eltern haben

that they do not have such good parents

oder dass sie in der Kita nicht gut behandelt werden,

or that they are not treated well in daycare,

in der Schule Mobbing-Erfahrungen machen.

experiencing bullying at school.

Und haben sie dann schon mal

And have they ever

eine positive Erfahrung gemacht,

had a positive experience,

dass ihnen zugehört wird,

that they are listened to,

dass ihnen geglaubt wird?

that they are believed?

All das hat eben auch mit Erziehung zu tun.

All of this is also related to education.

Darum ist schon, finde ich,

That's why I think it's beautiful,

ein anregendes Beispiel,

an inspiring example,

was macht Menschen in welchem Alter

What does people do at what age?

besonders verletzbar?

particularly vulnerable?

Und darum sind wir dann bei der Frage,

And that’s why we come to the question,

was ist dann daraus gute Erziehung?

What then is good upbringing from that?

Wir haben uns schon in anderen Kontexten

We have already met in other contexts.

darüber unterhalten,

talk about it,

wir können das jetzt hier nur streifen,

we can only touch on this here now,

aber zum Beispiel dieses Thema sexueller Missbrauch

but for example this topic of sexual abuse

hat ja ganz stark damit zu tun,

has a lot to do with it,

nicht gehört zu werden.

not being heard.

Dass Kindern nicht geholfen wird,

That children are not helped,

hat damit zu tun,

has to do with,

dass sie nicht gehört werden

that they are not heard

und dass ihnen nicht geglaubt wird.

and that they are not believed.

Und wie kommen wir in unserer Gesellschaft dazu,

And how do we come to that in our society,

dass wir Erwachsenen mehr glauben als Kinder?

that we adults believe more than children?

Das hat wiederum mit unserem Kinderbild zu tun,

This is related to our image of children,

das Sie ja auch angesprochen haben zu Beginn.

which you also mentioned at the beginning.

Okay.

Okay.

Seit 1999 schon

Since 1999 already

untersucht der

examines the

Medienpädagogische Forschungsverbund Südwest

Media Education Research Association Southwest

in der Studienreihe KIM

in the KIM study series

den Umgang von 6- bis 13-Jährigen

the interaction of 6 to 13-year-olds

mit Digitalisierung, unter anderem.

with digitization, among other things.

Die letzte Studie,

The latest study,

die entstand zwischen September und Oktober 2012,

which was created between September and October 2012,

also in einer Zeit nach Corona.

so in a time after Corona.

Insgesamt wurden in Deutschland

In total, there were in Germany

1219 Kinder untersucht.

1219 children examined.

Das ist im internationalen Vergleich

That is in international comparison.

ehrlich gesagt nicht gerade viel.

To be honest, not much at all.

Digitale Medien sind

Digital media are

aus dem Alltag von Heranwachsenden

from the everyday life of adolescents

natürlich überhaupt nicht mehr wegzudenken.

of course no longer to be imagined away at all.

Zum Beispiel besitzen immer mehr Kinder

For example, more and more children possess

und Jugendliche ein Smartphone.

and young people a smartphone.

Aber interessant fand ich dann an dieser KIM-Studie doch,

But what I found interesting about this KIM study was,

dass in der Freizeit

that in leisure time

das Treffen mit Freunden

the meeting with friends

den größten Platz einnimmt

takes up the largest space

und knapp drei Viertel der Kinder

and nearly three-quarters of the children

unternehmen ein- bis mehrmals

companies one to several times

in der Woche Unternehmungen

activities during the week

mit ihrer Familie.

with their family.

Vielsagend fand ich auch,

I also found it very telling,

dass den größten Stundenanteil pro Tag

that has the largest share of hours per day

Hausaufgaben und Lernen

Homework and studying

sowie, interessanterweise,

as well as, interestingly,

traditionelles Fernsehen einnehmen.

traditional television take up.

Trotzdem, die Anteile

Nevertheless, the shares

verschieben sich allmählich

gradually shift

und das hat, wenn wir nur einen Moment

and that has, if we just take a moment

an uns Erwachsene selber denken,

to think about us adults ourselves,

Stichwort Digitalisierung,

Keyword digitalization,

weitreichende Folgen.

far-reaching consequences.

Anja besucht ihre Freundin Larissa

Anja visits her friend Larissa.

in der Nachbarschaft.

in the neighborhood.

Ihre Kinder spielen oft zusammen.

Their children often play together.

Irgendwann kommt dann immer wieder

At some point, it always comes back.

dieselbe Frage.

the same question.

Mama?

Mom?

Ja?

Yes?

Können wir iPad spielen?

Can we play iPad?

Was wollt ihr denn spielen?

What do you want to play?

Ob Smartphone oder Tablet,

Whether smartphone or tablet,

Hauptsache digitale Medien

Mainly digital media

zum Leidwesen der Eltern.

to the dismay of the parents.

Ja, das ist ja das große Problem,

Yes, that's the big problem.

wenn zu Besuch Kinder kommen,

when children come to visit,

dann sind die sich so selbst überlassen

then they are left to their own devices

und natürlich suchen sie jede Möglichkeit

And of course, they are looking for every opportunity.

um zu spielen.

to play.

Und spielen dann so nebeneinander.

And then we play next to each other.

Es gibt keine Kommunikation,

There is no communication,

weil jeder für sich spielt.

because everyone plays for themselves.

Fast vier Stunden täglich

Almost four hours daily

beschäftigen sich Kinder zwischen 6 und 13 Jahre

children between 6 and 13 years old are occupied

in Deutschland mit Fernseher,

in Germany with a television,

Computer oder Smartphone.

Computer or smartphone.

Was auffällig ist,

What is striking is,

ist, dass so das normale Miteinander leidet.

is that the normal coexistence suffers.

Also die sind wirklich

So they really are.

in einer anderen Welt.

in another world.

Also die wuchsieren sich in diese Spiele hinein

So they get into these games.

und sind in der Realität dann teilweise verloren.

and are then partially lost in reality.

Wenn es nach den Kindern ginge,

If it were up to the children,

könnten sie viel häufiger digital spielen.

They could play digitally much more often.

Die Eltern schränken die Bildschirmzeit

The parents restrict screen time.

aber ein.

but one.

Darüber gibt es ständig Streit.

There isConstantly arguments about it.

Wir sind anders groß geworden.

We grew up differently.

Wir waren viel draußen

We were outside a lot.

und das ist was Neumodisches,

and that is something modern,

was wir noch nicht kennen.

what we do not yet know.

Es ist noch nicht so erforscht

It is not yet so well researched.

und ich weiß nicht, welche Auswirkungen

and I don't know what effects

das auf meine Kinder hat.

that affects my children.

Auch Wissenschaftler sind besorgt.

Scientists are also concerned.

Ein Bildschirm könnte viele körperliche Prozesse,

A screen could monitor many physical processes,

darunter die entscheidende Gehirnentwicklung,

including the crucial brain development,

beeinflussen.

influence.

Mit Prozessen der Hirnreifung

With processes of brain maturation.

beschäftigt sich die Neurobiologin

the neurobiologist is concerned with

Nicole Strüber.

Nicole Strüber.

Seit vielen Jahren verfolgt sie die Forschung

For many years, she has been following the research.

auf diesem Gebiet.

in this field.

In der frühen Kindheit ist es so,

In early childhood, it is such that,

dass sich da die ganzen Nervenzellen

that all the nerve cells are there

miteinander verbinden

connect with each other

und dann die Nervenzellverbindungen,

and then the neuronal connections,

die immer wieder genutzt werden,

that are used again and again,

die werden stabilisiert

they will be stabilized

und die, die nie genutzt werden,

and those that are never used,

die werden dann abgebaut,

they will then be dismantled,

beseitigt,

eliminated,

es wird aufgeräumt.

It is being cleaned up.

Und deshalb ist es auch so wichtig,

And that is why it is so important,

dass Kinder in der frühen Kindheit

that children in early childhood

ganz viele Erfahrungen machen.

gain a lot of experiences.

Welche Art von Erfahrungen wichtig sind,

What kind of experiences are important,

hängt vom jeweiligen Alter ab.

depends on the respective age.

So müssen kleine Kinder erst lernen,

So small children must first learn,

dass es einen Unterschied gibt

that there is a difference

zwischen Spiel und Wirklichkeit.

between play and reality.

Digitale Medien überfordern sie noch.

Digital media still overwhelm them.

Im Kindergarten- und Grundschulalter

In kindergarten and elementary school age.

perfektionieren Kinder ihre Bewegungsabläufe.

Children perfect their movement patterns.

Dazu brauchen sie viel Übung,

They need a lot of practice for that.

und die Möglichkeit, etwas auszuprobieren.

and the opportunity to try something out.

Im Spiel mit anderen

In the game with others.

lernen sie außerdem Gefühle kennen,

They also get to know emotions.

wie Scham oder Stolz.

like shame or pride.

Kinder müssen in dem Alter so viel lernen.

Children need to learn so much at that age.

Die müssen lernen, sich in andere Menschen hineinzuversetzen.

They need to learn to empathize with other people.

Die müssen ihren Körper beherrschen,

They must master their body,

die müssen Sprache verwenden.

They must use language.

Und für all das ist natürlich Zeit erforderlich.

And for all this, time is naturally required.

Das Smartphone muss dann nicht unbedingt

The smartphone doesn't necessarily have to

an sich schädlich sein,

to be harmful in itself,

sondern es ist wichtig,

but it is important,

dass das Kind noch viel Zeit

that the child still has a lot of time

mit anderen Dingen verbringt.

spends with other things.

Es gibt zum Beispiel Studien darüber,

There are, for example, studies about it,

dass Kinder, die früh viel fernsehen,

that children who watch a lot of television early on,

schon eine verringerte Fähigkeit haben,

already have a reduced ability,

sich in andere Menschen hineinzuversetzen.

to empathize with other people.

Bis zum Ende der Pubertät

Until the end of puberty

finden wichtige Entwicklungsschritte statt.

Important development steps are taking place.

Kinder und Jugendliche lernen,

Children and adolescents learn,

Risiken einzuschätzen,

Assessing risks,

sich selbst zu kontrollieren

to control oneself

und die Gefühle und Gedanken

and the feelings and thoughts

anderer noch besser nachzuvollziehen.

another even better to understand.

Dafür brauchen sie Kontakte mit Gleichaltrigen.

For that, they need contacts with peers.

Im sozialen Miteinander

In social interaction

wird zum Beispiel Oxytocin freigesetzt.

for example, oxytocin is released.

Das richtet ganz viel im Gehirn aus

That aligns a lot in the brain.

und verstärkt auch das Lernen im Miteinander.

and also enhances learning in collaboration.

Und ja, diese ganzen Erfahrungen

And yes, all these experiences.

brauchen Kinder,

children need,

damit sich die Nervenzellen stabilisieren.

so that the nerve cells stabilize.

Und natürlich wird kein Oxytocin ausgeschüttet,

And of course, no oxytocin will be released,

wenn man am Smartphone spielt.

when you play on a smartphone.

Dafür vielleicht Stresshormone.

Perhaps stress hormones for that.

Denn fast jedes zweite Kind in Deutschland

Because almost every second child in Germany

hat im Internet schlechte Erfahrungen gemacht.

has had bad experiences on the internet.

Schon GrundschülerInnen

Already elementary school students

sind Cybermobbing,

are cyberbullying,

Bildern von Gewalt, Pornografie

Images of violence, pornography

und Rassismus ausgesetzt.

and exposed to racism.

Die Kinder von Anja und Larissa

The children of Anja and Larissa

haben noch keine eigenen Smartphones.

do not have their own smartphones yet.

Bislang dürfen sie nur am Wochenende

So far, they are only allowed on weekends.

an die digitalen Geräte ihrer Eltern.

to the digital devices of their parents.

Doch die Eltern befürchten,

But the parents are concerned,

dass sie das nicht mehr

that they no longer do that

lange durchsetzen können.

able to assert oneself for a long time.

Man hat schon Bedenken und Angst,

One has concerns and fears,

sag ich einfach mal,

I'll just say,

wie sich das jetzt,

how it is now,

wenn die Eltern sind, entwickelt.

when the parents are, develops.

Außerdem verändert künstliche Intelligenz

Furthermore, artificial intelligence is changing

den Umgang mit den digitalen Geräten

the handling of digital devices

inzwischen komplett,

meanwhile completely,

weil sie als Beziehungswesen wahrgenommen werden,

because they are perceived as relational beings,

mit denen man interagieren kann.

with whom one can interact.

Und das verändert tatsächlich

And that actually changes.

das soziale Miteinander.

the social interaction.

Das war ja ein zentrales Thema

That was indeed a central theme.

in dem Film auch.

in the film too.

Also was für einen Einfluss

So what kind of influence

hat die Digitalisierung?

What about digitization?

Auf die Kinder?

To the children?

Also es beginnt natürlich immer früher.

So it always starts earlier, of course.

Das ist so ein sozialer Druck,

That is such social pressure,

der da entsteht.

the one that arises.

Eltern statten Kinder

Parents equip children.

sehr früh mit Smartphones aus.

very early with smartphones.

Es muss einem klar sein,

One must be clear that,

wenn man das Internet in der Tasche hat,

when you have the Internet in your pocket,

dann benutzt man es.

then you use it.

Und deswegen brauchen wir

And that's why we need

sehr früh Möglichkeiten,

very early opportunities,

um Kinder aus dieser passiven

to get children out of this passive

Konsumentenhaltung rauszuholen

To extract consumer attitude.

und sie dabei zu begleiten,

and to accompany them in doing so,

wirklich die digitale Welt

really the digital world

mitzugestalten,

co-designing,

aktive Produzenten zu werden,

to become active producers,

auch kritisch mit diesen Inhalten umzugehen.

also to approach these contents critically.

Wie geht das konkret?

How does that work specifically?

Ganz konkret.

Quite specifically.

Es geht nicht darum,

It's not about,

in der Schule jetzt Unterrichtsstrukturen,

in the school now teaching structures,

wie wir sie kennen, digital zu optimieren,

to optimize them digitally as we know them,

sondern es geht darum,

but it's about,

die Kinder in den Übungsphasen

the children in the practice phases

mit Apps zu unterstützen.

to support with apps.

Macht die Kinder vielleicht fit

Maybe it makes the children fit.

im Umgang mit dem Tablet,

in dealing with the tablet,

aber bringt keinen Mehrwert

but it adds no value

in Bezug auf zukunftsrelevante Kompetenzen,

in relation to future-relevant skills,

die sie brauchen,

that they need,

um mit diesen komplexen Prozessen umzugehen,

to deal with these complex processes,

um auch diese Inhalte zu bewerten.

to evaluate this content as well.

Also wie werden sie Produzenten?

So how do they become producers?

Wir fangen ganz früh an,

We start very early,

ab der ersten Klasse.

from the first grade.

Wir drehen beispielsweise am Tablet

For example, we are turning on the tablet.

aus der Klassenbibliothek.

from the classroom library.

Ganz klar muss sein,

It must be quite clear,

es geht nicht um ein Entweder-oder

It's not about an either-or.

oder um ein Ersetzen,

or for a replacement,

sondern es geht darum,

but it’s about,

Lehr- und Lernprozesse grundlegend so zu verändern,

to fundamentally change teaching and learning processes,

dass Kinder eben Kompetenzen erwerben,

that children acquire skills,

die sie brauchen.

the ones they need.

Die werden jetzt in kleinen Gruppen eingeteilt,

They are now being divided into small groups,

beschäftigen sich dann in den Gruppen

they then engage in the groups

mit ihren Lieblingsbüchern.

with their favorite books.

Wir haben hier einfache Apps

We have simple apps here.

zum Erstellen von Trickfilmen,

for creating animated films,

die sind sehr sprachförderlich,

they are very language-promoting,

die werden dann angeregt.

they will then be stimulated.

Und die können dann

And they can then

Grundvoraussetzungen in diesen

Basic requirements in these

gemeinschaftlichen Prozess einbringen.

bring into a joint process.

Also der eine traut sich vielleicht

Well, maybe one dares to.

nicht so viel zu sagen,

not so much to say,

kann aber eine tolle Figur erstellen

can create a great shape though

oder hat eine Idee,

or has an idea,

die er aus dem Kinofilm kennt.

that he knows from the movie.

Und mit dieser Idee gelingt es dann,

And with this idea, it is then possible to succeed,

aus diesem Film ein gemeinschaftliches,

from this film a communal,

attraktives Produkt zu gestalten,

to design an attractive product,

für das die Kinder natürlich

for which the children naturally

dann wieder Feedback bekommen.

then receive feedback again.

Das sind Selbstbestimmtheitserfahrungen.

These are experiences of self-determination.

Sie sind eingebunden, sozial eingebunden,

They are integrated, socially integrated,

die Kinder einfach für eine

the children just for a

gelingende Entwicklung brauchen.

need successful development.

Ich kann sie dadurch nicht bewahren

I cannot preserve them through this.

vor diesem Wahnsinn,

before this madness,

mit dem sie im Internet konfrontiert sind.

with which they are confronted on the Internet.

Da kommt dann wieder die Erziehung in den Blick.

This brings education back into focus.

Sich eng austauschen mit den Kindern,

Engage closely with the children.

natürlich auch in der Schule,

of course also in school,

sie hier sensibilisieren.

sensitize them here.

Da müssen wir auch über Mobbing,

We also need to talk about bullying.

sexuelle Übergriffe und so was reden.

talking about sexual assaults and things like that.

Das ist eigentlich noch ein eigenes Thema.

That's actually a separate topic.

Das eine ist, sie aktiv und fit zu machen,

The one is to make them active and fit,

das andere ist, sie auf Gefahren hinzuweisen

the other is to point out dangers to them

mit den Handeln.

with the actions.

Sie machen ja in der Schweiz die Langzeitstudien.

They are conducting long-term studies in Switzerland.

Das ist ja ziemlich einmalig.

That is quite unique.

Spiegelt sich da ein Effekt

Is there an effect reflected there?

der Digitalisierung schon wieder?

Digitalization again?

Das kann ich gar nicht sagen,

I can't say that at all,

weil wir die in der dritten

because we have it in the third

Zürcher Longitudinalstudie

Zurich Longitudinal Study

da nur bis etwa 2010 untersucht haben.

as only investigated until around 2010.

Und wirklich die große Digitalisierung

And truly the great digitization.

kam eigentlich später.

Actually came later.

Aber ich möchte,

But I want,

wenn Sie mir das so erzählen,

if you tell me like that,

wirklich auch ein Stück weit spiegeln,

really also reflect to some extent,

was in mir vorgeht.

what is going on inside me.

Ich glaube, dass man nicht von

I believe that one should not speak of

digitaler Welt und analoger Welt sprechen kann,

can speak of the digital world and the analog world,

sondern es ist, wie Sie das beschrieben haben,

but it is, as you described it,

es gibt wirklich diese Verwobenheit

There is really this interconnectedness.

zwischen analoger und digitaler Welt.

between the analog and digital worlds.

Es gibt eigentlich gar nicht

There isn't actually anything.

diese Zweiseitigkeit,

this duality,

sondern das Leben, das spielt sich

but life, it takes place

im Realen und im Digitalen

in the real and in the digital

gleichzeitig ab.

at the same time.

Und ich glaube,

And I believe,

man darf darum auch nicht

one should not therefore

wirklich diese Digitalisierungswelle,

really this wave of digitization,

die wir jetzt haben,

that we have now,

nur so pessimistisch

just so pessimistic

anschauen.

to look at.

Sie hat durchaus auch Chancen,

She certainly has chances,

die wir erleben für die Kinder.

that we experience for the children.

Allerdings, wenn wir das System

However, if we consider the system

ein bisschen drehen,

a little twist,

also wenn wir nicht zum Beispiel

So if we don't for example

iPads oder was auch immer so benutzen

Using iPads or whatever.

wie früher halt das Schreibheft,

like the writing pad used to be,

sondern wenn wir es in ihrem Sinne

but if we do it in their interest

als Produktionsmittel einsetzen,

to use as a means of production,

also selber aktiv werden,

also take action yourself,

weil ansonsten macht es eigentlich

because otherwise it actually doesn't make sense

keinen grossen Unterschied.

no big difference.

Natürlich, klar.

Of course, sure.

Man muss aktiv sein,

One must be active,

damit es Fortschritte macht

so that it makes progress

und nicht einfach nur

and not just

sich passiv berieseln lassen.

to let oneself be passively entertained.

Aber Sie haben das auch erwähnt.

But you mentioned that as well.

Ich glaube,

I believe,

was man sich bewusst sein muss,

what one must be aware of,

ist, dass trotzdem sehr viele Kinder

is that still very many children

immer noch analog unterwegs sind.

still on the road in an analog way.

Es sind viele Kinder,

There are many children,

die sich mit Freunden treffen,

who meet with friends,

die in die Schule gehen.

they go to school.

Und ich bin nicht so sicher,

And I'm not so sure,

ob es überall so fortschrittliche Schulen

if there are schools as advanced everywhere

im Moment gibt in Deutschland oder in der Schweiz.

At the moment, there is in Germany or in Switzerland.

Ich erlebe es eher so,

I tend to experience it like this,

dass die Schulen noch eher

that the schools are still rather

recht konservativ unterwegs sind.

are quite conservative.

Und da lernen sie immer noch sehr analog.

And they are still learning very analog.

Ich glaube,

I believe,

man darf auch diese Entwicklung

One may also consider this development.

letztlich nicht überschätzen.

ultimately not overestimate.

Ich möchte damit aber nicht

However, I don't want to do that.

natürlich diese Risiken kleinreden.

Of course, downplaying these risks.

Es gibt diese Risiken

There are these risks.

und da braucht es gesetzgeberische Massnahmen,

and that requires legislative measures,

da braucht es Verantwortung,

that requires responsibility,

die auch die Technologieanbieter,

the technology providers as well,

die Medienanbieter übernehmen.

the media providers take over.

Ich glaube, das ist wichtig,

I believe that is important.

dass man sich nicht nur

that one does not only

mit den Bildern befasst,

dealing with the images,

sondern auch mit den Menschen,

but also with the people,

die sich mit den Bildern befassen.

the ones that deal with the images.

Also Mobbing gab es ja immer schon,

So bullying has always existed.

gab es auch früher schon.

There used to be this before as well.

Aber was ja durch digitales Mobbing

But what is caused by digital bullying

sich nochmal gesteigert hat,

has increased once again,

ist die Verbreitung,

is the distribution,

also die Windeseile

so the wind speed

und auch die Masse an Leuten,

and also the mass of people,

die auf einmal an diesem Mobbing teilnehmen kann,

who can suddenly participate in this bullying,

direkt oder indirekt.

direct or indirect.

Und das ja wiederum hat mit Scham

And that in turn has to do with shame.

eine große Rolle gespielt.

played a big role.

Und ich würde sagen,

And I would say,

Gegenmittel oder Gegensteuerung?

Antidote or counteraction?

Also das kann man mit Erziehung

Well, that can be done with education.

alleine nicht lösen.

cannot solve alone.

Also da nur die Erziehung zu adressieren,

So only addressing the education,

läuft in die falsche Richtung.

is heading in the wrong direction.

Also da wäre ich auch ganz und gar

So I would be completely there as well.

bei Ihnen

with you

mit den gesetzlichen Vorgaben,

with the legal requirements,

was muss man Providern abverlangen,

what must one demand from providers,

was den Produzenten,

what the producers,

wie lässt sich das eigentlich regulieren,

how can that actually be regulated,

um Kinder und Jugendliche

about children and adolescents

zu unterstützen?

to support?

Um Kinder und Jugendliche zu schützen,

To protect children and young people,

um auch Eltern und Pädagoginnen

to also include parents and educators

nicht zu überfordern?

not to overwhelm?

Und ich finde,

And I think,

an Ihrer Schilderung,

in your description,

ich kann ganz viel damit anfangen,

I can do a lot with it.

habe ganz viele Bilder im Kopf,

I have a lot of images in my head,

wenn ich an unsere Interviews

when I think of our interviews

mit Kindern und Jugendlichen denke.

I think with children and adolescents.

Und es lässt sich auf die digitale

And it can be linked to the digital

und analoge Welt

and analog world

und das Miteinander gut übertragen.

and the interaction is well translated.

Es geht darum gesehen zu werden,

It's about being seen.

Möglichkeiten zu haben,

to have possibilities,

selber etwas zu tun,

doing something yourself,

also wirklich auch Optionen

so really also options

angeboten zu bekommen,

to be offered,

weil das genau das ist,

because that's exactly what it is,

was Kinder und Jugendliche

what children and adolescents

hier auch tatsächlich benötigen.

actually need here.

Also ich glaube,

Well, I think,

so dieses Beispiel lässt sich

so this example can be

auf so viele andere Bereiche übertragen.

to transfer to so many other areas.

Und bei der Digitalisierung

And in digitalization

gibt es noch einen Punkt,

is there still a point,

den Jugendliche uns in einer Studie

the youth in a study

gesagt haben.

have said.

Sie wünschen sich von der Bildung

They wish for education.

und jetzt sind wir bei der Bildung

and now we are at education

die richtigen Informationen,

the right information,

denen sie vertrauen können,

whom they can trust,

von Fake News,

of fake news,

und das ist natürlich ein großes Thema

And that is of course a big topic.

in der Digitalisierung,

in digitalization,

in den sozialen Medien zu unterscheiden.

to distinguish in social media.

Und da haben wir, glaube ich,

And there we have, I think,

zumindest in der Erziehungswissenschaft,

at least in educational science,

auch in der Schule und Unterrichtsforschung

also in school and educational research

noch keine Antwort.

no answer yet.

Ich meine, wenn Sie an die Erwachsenenwelt denken,

I mean, when you think about the adult world,

da streiten sich die Parteien,

there the parties are arguing,

da streiten sich die verschiedenen

there the various ones argue

gesellschaftlichen Gruppen,

social groups,

die sich in der Digitalisierung befinden.

those that are undergoing digitization.

Und da müssen wir eben hin.

And that's where we have to go.

Was sich hier abbildet,

What is reflected here,

ist, dass Unterricht unter Bedingungen

is that teaching under conditions

einer Kultur der Digitalität reflektiert werden muss.

must be reflected in a culture of digitality.

Dieser kulturelle Wandel,

This cultural change,

der in den letzten 20 Jahren

the one in the last 20 years

mit der fortschreitenden Digitalisierung einhergeht,

is accompanied by the advancing digitalization,

der es eben erforderlich macht,

that makes it necessary,

dass man versteht,

that one understands,

wie gemeinschaftliche Prozesse organisiert sind,

how communal processes are organized,

wie hier natürlich auch mit Informationen

as here, of course, with information

anders umgegangen werden muss,

must be dealt with differently,

wo die Informationen herkommen,

where the information comes from,

also welche Referenzen hier dahinterstecken,

so what references are behind this,

welche Rhythmen dahinterstehen,

what rhythms are behind it,

die es zu verstehen gilt.

that needs to be understood.

Und nur wenn Kinder diese Prozesse vermittelt bekommen

And only when children are taught these processes.

und auch verstehen,

and also understand,

dann sind sie letztendlich zukünftig

then they are ultimately future-oriented

in einer Lage, Kultur mitzugestalten.

in a position to shape culture.

Das ist echt schwer.

That is really hard.

Ich gebe Ihnen ja recht,

I do agree with you,

aber worüber wir reden,

but what we are talking about,

darüber müsste man eigentlich hart reden,

One should actually speak harshly about that.

das ist ein bisschen schwierig,

that's a bit difficult,

weil wir noch zwei Minuten haben.

because we still have two minutes.

Aber wir reden eigentlich über die systematische,

But we are actually talking about the systematic,

kommerzielle Produktion von Sucht.

commercial production of addiction.

Weil was entsteht, sind Formen von Sucht.

Because what arises are forms of addiction.

Das heißt,

That means,

um die Sucht zu steuern,

to manage addiction,

also um diesen Suchtmechanismus,

so in order to address this addiction mechanism,

der ständig auf mein Belohnungssystem geht,

that constantly affects my reward system,

dem was entgegensetzen zu können bedeutet,

to be able to oppose something means,

wahnsinnig viel Raum für Neugier

insane amount of space for curiosity

zum Beispiel zu schaffen,

for example to create,

die auch mein Belohnungssystem triggert in der Schule

that also triggers my reward system in school

und nicht nur in der Schule,

and not only in school,

auch im Elternhaus.

also in the parental home.

Und da sind wir weit weg von im Moment.

And we are far from that at the moment.

Aber genau darum geht es ja.

But that's exactly what it's all about.

Mit diesen veränderten Prozessen,

With these changed processes,

die Kinder motivieren,

to motivate the children,

mit den Inhalten anzugehen.

to tackle the content.

Also, dass sie nicht denken,

So that they don't think,

ach, die digitale Welt,

ah, the digital world,

und ich schaue mir da irgendwelchen Schmarrn

and I'm watching some nonsense هناك.

den ganzen Tag an,

the whole day long,

sondern wirklich,

but really,

ich gestalte diese Welt aktiv mit,

I actively shape this world.

ich bin kritisch,

I am critical,

ich gehe mit den Inhalten reflektiert um.

I engage with the content reflectively.

Das kommt nicht von allein,

That doesn't come by itself,

sondern da brauchen die Kinder wirklich intensive,

but the children really need intensive,

herausfordernde Bildungserfahrungen

challenging educational experiences

in unterschiedlichen Fächern,

in different subjects,

perspektivenübergreifend.

cross-perspective.

Und ich glaube,

And I believe,

das ist auch das Peer-to-Peer-Lernen ganz wichtig.

Peer-to-peer learning is also very important.

Wo dann noch mal Kinder miteinander

Where children are together again.

und Jugendliche miteinander

and young people with each other

ganz viel voneinander lernen können.

can learn a lot from each other.

Absolut.

Absolutely.

Ganz herzlichen Dank

Thank you very much.

für die interessante Unterhaltung.

for the interesting conversation.

Danke.

Thank you.

Sie haben es wahrscheinlich gemerkt,

You have probably noticed,

meine Damen und Herren,

Ladies and gentlemen,

mir persönlich erscheint der Begriff Erziehung,

The term education seems to me personally,

obwohl er so wichtig ist,

although he is so important,

nach wie vor immer noch ein bisschen unangemessen.

still a bit inappropriate.

Auch wenn er gerne und ja auch durchaus

Even if he likes to and indeed quite well

ein bisschen unangenehm ist.

is a little uncomfortable.

Es geht wirklich darum,

It really is about,

irgendwo hin,

somewhere to

also mit Mitteln und Zweck und so weiter,

so with means and purpose and so on,

und dabei möglichst in die Länge

and try to make it as lengthy as possible

oder nach oben gezogen zu werden.

or to be pulled up.

Geht es nicht eher um Entfaltung?

Isn't it more about development?

Im Englischen spricht man ja von Flourishing,

In English, one speaks of flourishing.

also von Gedeihen,

so from thriving,

so wie bei Pflanzen, okay, zugegeben.

just like with plants, okay, I admit.

Aber erwiesenermaßen ist das ein wichtiger

But it has been proven that this is an important

Resilienz- und Glücksfaktor.

Resilience and happiness factor.

Auch der Begriff Ausbildung

Also the term training

hat ja durchaus was Verräterisches.

It definitely has something treacherous about it.

So erziele er auf das endgültige Aus der Bildung

So he achieves the final end of education.

und damit kann man weder Kinder noch Jugendliche

and with that, one can neither [refuse] children nor adolescents.

und letztlich nicht mal Erwachsene begeistern.

and ultimately not even excite adults.

Wir sollten uns allen dabei helfen,

We should help each other.

wechselseitig,

mutual,

das, was in unseren Anlagen steckt,

that which is contained in our facilities,

zu fördern und insbesondere Heranwachsenden

to promote and especially adolescents

das zu geben,

to give that,

was sie wirklich brauchen.

what they really need.

Und wenn wir in Zukunft anders,

And when we act differently in the future,

freundlicher, besser, gemeinsamer,

friendlier, better, common,

vertrauensvoller miteinander leben wollen,

want to live together in trust,

dann müssen wir auch alle zusammen lernen,

then we all have to learn together,

Vielfalt weitaus wohlwollender

Diversity is far more benevolent.

zu fördern als jetzt

to promote than now

und zugleich auch klarer abzuwerten,

and at the same time to devalue more clearly,

was unsere Gesellschaft zerstört.

what destroys our society.

Und das auch klar zu benennen.

And to name that clearly as well.

Dass Entfaltung von Kindern und Jugendlichen

The development of children and adolescents

im digitalen Zeitalter anders aussehen wird

will look different in the digital age

als unsere herkömmliche Erziehung.

than our conventional upbringing.

Okay, ich glaube,

Okay, I believe,

das ist in der Sendung etwas klarer geworden.

That has become somewhat clearer in the broadcast.

Tschüss.

Bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.