Eingesperrt im eigenen Land: Frauen in Afghanistan

DW

Top-Thema mit Vokabeln | Audios | DW Deutsch lernen

Eingesperrt im eigenen Land: Frauen in Afghanistan

Top-Thema mit Vokabeln | Audios | DW Deutsch lernen

DW Deutsch lernen mit dem Top-Thema

DW German learning with the top topic

Eingesperrt im eigenen Land. Frauen in Afghanistan.

Locked in their own country. Women in Afghanistan.

Seitdem die Taliban in Afghanistan wieder an der Macht sind,

Since the Taliban came to power in Afghanistan again,

hat sich die Menschenrechtssituation stark verschlechtert.

The human rights situation has deteriorated significantly.

Besonders leiden darunter Frauen und Mädchen.

Women and girls suffer particularly from it.

Sogar öffentliches Sprechen ist ihnen jetzt verboten.

Even public speaking is now forbidden for them.

Es gibt keine Verfassung, keine freien Wahlen, keine Gerichtsprozesse.

There is no constitution, no free elections, no trials.

Gewalt und Unterdrückung sind an der Tagesordnung.

Violence and oppression are the order of the day.

Drei Jahre nach der Rückkehr der islamistischen Taliban

Three years after the return of the Islamist Taliban.

hat sich Afghanistans Menschenrechtssituation stark verschlechtert.

Afghanistan's human rights situation has significantly worsened.

Kurz vor der Machtübernahme der Taliban im August 2021

Shortly before the Taliban's takeover in August 2021

hatten NATO-Truppen ihren Einsatz im Land nach 20 Jahren beendet.

NATO troops had completed their mission in the country after 20 years.

Das bedeutete auch das Ende für die bis dahin erreichten Fortschritte

This also meant the end of the progress made up to that point.

im Hinblick auf Demokratie und Rechtsstaatlichkeit.

in terms of democracy and the rule of law.

Besonders schlimm trifft es Mädchen und Frauen.

It particularly affects girls and women.

Nach der sechsten Klasse dürfen sie nicht mehr zur Schule gehen.

After the sixth grade, they are no longer allowed to go to school.

Zugang zum Arbeitsmarkt haben sie kaum noch.

They hardly have access to the labor market anymore.

Mit einem neuen Gesetz verbieten die Taliban den Afghaninnen

With a new law, the Taliban are prohibiting Afghan women.

jetzt auch noch das Sprechen in der Öffentlichkeit.

now also speaking in public.

Sie dürfen sich nur noch in Begleitung männlicher Verwandter öffentlichen.

You may only appear in public in the company of male relatives.

Und auch das nur, wenn sie Körper und Gesicht vollständig verhüllen.

And only if they completely cover their body and face.

Aber auch afghanische Männer können nicht frei leben.

But Afghan men cannot live freely either.

Denn Homosexualität, Musik in der Öffentlichkeit

Because homosexuality, music in public

oder zu kurze Bärte und Hosen sind nun ebenfalls strafbar.

or too short beards and pants are now also punishable.

Die berüchtigte Sittenpolizei der Taliban kann Personen,

The notorious morality police of the Taliban can detain individuals,

die sich nicht an ihre Regeln halten, direkt bestrafen

immediately punish those who do not adhere to their rules

und hat dadurch große Macht, so Fereshter Abassi

and thus has great power, said Fereshter Abassi

von der Organisation You Are The One.

from the organization You Are The One.

Sie befürchtet nun das Schlimmste.

She now fears the worst.

Unsere Sorge ist, dass die Taliban dieses Gesetz

Our concern is that the Taliban will apply this law.

in der härtesten Weise umsetzen werden.

will be implemented in the harshest manner.

Es wird für die Bürger Afghanistans keine Privatsphäre mehr geben.

There will be no privacy for the citizens of Afghanistan anymore.

Die internationale Gemeinschaft verurteilt Afghanistan scharf.

The international community condemns Afghanistan vehemently.

Viele Länder machen Hilfen für das Land nun davon abhängig,

Many countries are now making aid for the country dependent on

dass Mädchen und Frauen wieder mehr Rechte erhalten.

that girls and women regain more rights.

An der Politik der Taliban hat das allerdings bisher nichts geändert.

However, this has not changed anything about the politics of the Taliban so far.

Im Gegenteil.

On the contrary.

Trotz aller Kritik ist es ihnen gelungen,

Despite all the criticism, they have succeeded in,

zu mehreren Staaten wie Russland oder China

to several states such as Russia or China

diplomatische Beziehungen aufzunehmen.

to establish diplomatic relations.

www.ww. FightForTheLaw.com

www.ww.FightForTheLaw.com

www.www.fightfortheLaw.com

www.www.fightfortheLaw.com

www.youtube.com

www.youtube.com

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.