Kommentar: Feuerwerk – muss irgendwie sein

Westdeutscher Rundfunk

WDR 4 Zur Sache

Kommentar: Feuerwerk – muss irgendwie sein

WDR 4 Zur Sache

Ja, irgendwie muss es sein, obwohl ich selber kein großer Freund davon bin.

Yes, it must be that way, even though I'm not a big fan of it myself.

Ich habe auch nur einmal in meinem Leben Feuerwerk gekauft, weil es meinen Silvestergästen damals wichtig war

I have only bought fireworks once in my life because it was important to my New Year's Eve guests at the time.

und es Tradition hat, eine sehr lange.

and it has a very long tradition.

Krachmachen zum Jahreswechsel ist ein uralter Brauch.

Making noise at the turn of the year is an ancient tradition.

Mit Gepolterer und Gejohle sollten die bösen Geister des ausgehenden Jahres vertrieben

With boisterous noise and cheers, the evil spirits of the outgoing year should be driven away.

und das neue Jahr mit Freude begrüßt werden.

and welcome the new year with joy.

Daraus wurde dann irgendwann einmal Feuerwerk.

From that, fireworks eventually came.

Bunte Lichter am Himmel, Blumen, die sich mit einem Rums in prächtigen Farben ausbreiten.

Colorful lights in the sky, flowers that burst out in magnificent colors with a bang.

Das hat ja auch was.

That has its charm too.

Aber klar, umweltfreundlich ist es nicht.

But of course, it's not environmentally friendly.

Moment, sagt da der Sohn meiner Freundin, seit klein auf ein begeisterter Feuerwerker.

"Wait a minute," says my friend's son, who has been an enthusiastic pyrotechnician since he was little.

Tobias konnte früher die Nacht vor Silvester kaum schlafen,

Tobias used to hardly sleep the night before New Year's Eve.

weil er sich so freute, wieder Raketen zünden zu dürfen.

because he was so happy to be allowed to set off rockets again.

In väterlicher Obhut, klar.

In paternal custody, of course.

Diese Leidenschaft ist nicht vergangen.

This passion has not faded.

Er ist heute 23 Jahre alt und erkennt sich mittlerweile aus.

He is 23 years old today and recognizes himself by now.

Guck mal, sagt er, es gibt jetzt zum Beispiel Feuerwerk,

Look, he says, there is now, for example, fireworks,

das kommt völlig ohne Plastik aus.

It is completely plastic-free.

Da ist manches besser geworden.

Some things have gotten better.

Und das bringt mich auf den Gedanken, dass das doch ein guter Weg sein könnte.

And that brings me to the thought that this could be a good way.

Denn ich traue den Umfragen gerade nicht wirklich.

Because I don't really trust the polls right now.

Die Mehrheit in Deutschland sagt, dass sie auf Feuerwerk verzichten will,

The majority in Germany says that they want to forgo fireworks.

wegen der Umwelt, wegen der Tiere, wegen der Verletzungsgefahr.

Because of the environment, because of the animals, because of the risk of injury.

Aber wenn man allein auf den heutigen Tag schaut,

But if you only look at today,

dann hört man die Kassen der Händler ordentlich klingeln.

Then you can hear the cash registers of the merchants ringing nicely.

Dieser Brauch ist eben doch sehr beliebt.

This custom is indeed very popular.

Möge sich also die Feuerwerksindustrie noch mehr anstrengen

May the fireworks industry therefore make even more effort.

und das Farbenspiel am Himmel so gestalten,

and to shape the play of colors in the sky,

dass diese ständigen Streitereien um Feuerwerk ja oder nein befriedet werden können.

that these constant disputes about fireworks yes or no can be settled.

Machen wir doch technisch einfach mal was Besseres draus.

Let’s make something better out of it technically.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.