WMR235 - Einfach immer weiter trommeln!
Michael Seemann & Max von Webel
Wir. Müssen Reden
WMR235 - Einfach immer weiter trommeln!
Go. Max, schön dich wiederzusehen.
Go. Max, nice to see you again.
Wir müssen wieder hin. Ja, echt, super lange nicht gesehen.
We need to go back. Yes, really, we haven't seen each other in a super long time.
Gestern Abend aus dem Flugzeug gefallen.
Fell out of the airplane last night.
Wie lange warst du unterwegs?
How long were you on the road?
Fünf geile Wochen.
Five awesome weeks.
Fünf geile Wochen. Und jetzt passt auf, ganz kurz um euch zu zeigen, wie wichtig uns WMR ist.
Five awesome weeks. And now pay attention, just to show you how important WMR is to us.
Ich fahre morgen weg und bin dann zwei Wochen mich auch nicht da.
I am leaving tomorrow and won't be around for two weeks.
Das heißt, das war heute der einzige Tag, an dem wir sozusagen ein WMR machen konnten.
That means today was the only day we could do a WMR, so to speak.
Und deswegen machen wir ihn, weil es der einzige Tag ist, obwohl du gerade erst aus dem Flugzeug gestiegen bist.
And that's why we do it, because it's the only day, even though you've just gotten off the plane.
Ich bin heute Morgen, also wir sind gestern Abend 22 Uhr ins Bett oder sowas.
I woke up this morning, so we went to bed at around 10 PM last night.
Dann kam Kolja heute Morgen um vier an, sodass er nicht mehr schlafen könnte.
Then Kolja arrived this morning at four, so he couldn't sleep anymore.
Diana, kannst du dir ja vorstellen, alle so gejetlaggt, alle voll noch unter Stress, alle noch total müde.
Diana, you can imagine everyone being so jetlagged, still under so much stress, and totally tired.
Diana, sauer, Kolja, schlaf, dein Herz ist wichtig.
Diana, angry, Kolja, sleep, your heart is important.
Dann habe ich irgendwann so, ich konnte aber auch nicht schlafen.
Then at some point I thought, but I also couldn't sleep.
Und dann lagen wir da so und dann habe ich gesagt, komm, wir stehen jetzt einfach auf.
And then we just lay there and then I said, come on, let's just get up now.
Und dann haben wir uns den Sonnenaufgang über Berlin angeschaut so ein bisschen und sind halt durch die Straßen gelaufen morgens.
And then we watched the sunrise over Berlin a bit and just walked through the streets in the morning.
Haben einen Bäcker gesucht, wo wir was zu essen kriegen.
We looked for a bakery where we could get something to eat.
Und jetzt habe ich nochmal zwei Stunden oder sowas geschlafen.
And now I have slept for another two hours or so.
Aber ich glaube, man hört meiner Stimme sehr deutlich an, dass ich noch sehr, sehr übermüdet bin und dass es sicherlich noch ein paar Tage sein werden.
But I think it's very clear from my voice that I am still very, very overtired and that it will certainly be a few more days.
Aber schon.
But surely.
Das macht man nicht alles.
You don't do all that.
Show must go on.
The show must go on.
Ja, show must go on.
Yes, the show must go on.
Auf jeden Fall.
Definitely.
Ja, irgendwie, ich hätte das auch empfunden, dass wir da so ein bisschen schuldig sind.
Yes, somehow, I would have felt that we are a bit guilty in that regard.
So viel passiert das.
So much happens.
Ja, aber vor allem, wir haben eben, die letzte Folge haben wir so auf dem Peak, sag ich mal, der schlechten Laune gemacht.
Yes, but above all, we just made the last episode at the peak, so to speak, of bad moods.
Also sozusagen auf dem, wo plötzlich alles schon verloren war.
So, in a way, on the point where everything was suddenly already lost.
Und das war auch die Stimmung in dem Podcast.
And that was also the atmosphere in the podcast.
Ich habe probiert, die Stimmung ein bisschen zu retten.
I tried to save the mood a bit.
Ja, ja, ja, aber es war echt apokalyptisch.
Yes, yes, yes, but it was really apocalyptic.
Ja, es war.
Yes, it was.
Es war wirklich so diese apokalyptische Stimmung.
It really was like this apocalyptic mood.
Und dann irgendwie können wir euch so nicht so lange hängen lassen, wenn dann irgendwie die Stimmung ganz anders ist jetzt.
And then somehow we can't leave you hanging like this for too long, especially when the mood is completely different now.
Ja, das ist, ich habe, du hast mir davon geschrieben, dass das Biden zurücktritt oder nicht nochmal antritt, so, dass er es angekündigt hat.
Yes, that's right, you wrote to me that Biden is stepping down or not running again, so he has announced it.
Das hast du mir dann geschickt.
You sent that to me then.
Da waren wir gerade in so einem Park und sind spazieren gegangen.
We were just in a park like that and were taking a walk.
Dann habe ich das erstmal so, habe ich das erstmal, okay, das war irgendein WordPress-Blog, auf dem das PDF veröffentlicht war.
Then I first had it like that, I first had it, okay, that was some WordPress blog where the PDF was published.
Ja, ja.
Yes, yes.
Nee, jetzt gehe ich erstmal auf Whitehouse.gov, bevor ich hier irgendwelche, bevor ich irgendwelche, darauf irgendwelches, irgendwas gebe, wo es dann aber auch stand.
No, now I'm going to go to Whitehouse.gov first before I give any information here, before I give anything, where it was also stated.
Und wir sind dann, in Vancouver war das, wir sind, habe ich schon erwähnt, da fahren so extrem, die sehen so extrem nach so Badewannenschiffchen aus, weißt du, so ein Spielzeugboot hast, so kleine Fähren, die höher sind als lang.
And we were then, it was in Vancouver, I’ve already mentioned, they look so extreme, they look like little bathtub boats, you know, like a toy boat, these little ferries that are taller than they are long.
Das ist echt, die Proportionen von den Dingern stimmen überhaupt nicht.
That's true, the proportions of those things are completely off.
Und da saßen wir dann drinnen und dann war da so.
And there we sat inside and then it was like that.
Zwei, also ein liberal aussehendes amerikanisches Pärchen, die dann so, sie zeigte ihm so die CNN-Seite und yes, Kamala, Kamala.
Two, well, a liberal-looking American couple, and then she showed him the CNN page and yes, Kamala, Kamala.
Das war so, das war so, das, das, das war so diese, diese versteckte Freude, so, so, so, so, halt diese, diese.
That was so, that was so, that, that, that was so this, this hidden joy, so, so, so, so, just this, this.
Da haben auch alle drauf gewartet, ehrlich gesagt.
Everyone was honestly waiting for that.
Ja, ja, total.
Yes, yes, totally.
Und ich konnte auch überhaupt nicht verstehen, dass die Leute echt so, so beiden mit Händen und Füßen verteidigt haben.
And I really couldn't understand that people actually defended them so, so much with hands and feet.
Das habe ich wirklich.
I really do.
Das habe ich nicht verstanden.
I did not understand that.
Am Ende.
At the end.
Ja, und also wie, wie, wie, wie bitter das ja am Ende dann auch noch wurde, so mit den Press-Releases, die dann beiden rausbrachte und so.
Yes, and also how, how, how, how bitter it eventually became, especially with the press releases that both of them issued and so on.
Mach mal hier, dein Kabel hängt ein bisschen falsch.
Adjust it here, your cable is hanging a bit wrong.
Oh ja.
Oh yes.
Über das Mikrofon.
Through the microphone.
So, ja.
So, yes.
Ähm, das, den Teil, den Teil hatte ich ja gar nicht mehr so mitbekommen, aber es klang zum Ende nicht so, als ob er es machen würde.
Um, I didn't really catch that part anymore, but towards the end it didn't sound like he would do it.
Ja.
Yes.
Ich, was glaubst du, wie viele Bücher werden gerade darüber geschrieben von irgendwelchen Leuten, von denen wir noch nie was gehört haben,
I, what do you think, how many books are currently being written about it by some people we've never heard of?
die gerade für sich claimen.
they are currently claiming for themselves.
Ähm, das war alles meine Idee.
Um, that was all my idea.
Das war alles mein Masterplan.
That was all part of my master plan.
Was, was ist der Masterplan?
What, what is the master plan?
Der Masterplan, falls er klappt natürlich nur, der Masterplan, drei Monate vor der Wahl den Kandidaten rauszunehmen,
The master plan, if it works of course, the master plan to remove the candidate three months before the election,
die Gegenseite komplett zu destabilisieren und aus der Bahn zu werfen und dann mit einer verdammt gut organisierten Kampagne nochmal alles das Feld von hinten aufzurollen
to completely destabilize the opposing side and throw them off track, and then to systematically roll everything back from behind with a damn well-organized campaign
und nochmal komplett zu drehen und die gesamte Stimmung wegzunehmen.
and to completely turn everything around and take away the whole atmosphere.
Weil, wenn das klappt, dann muss es sich jemanden geben, der, der behauptet, dessen, dessen Masterplan war das, weil, wenn das nur ein Zufall ist, dann.
Because if that works out, then there must be someone who claims that it was their master plan, because if this is just a coincidence, then...
Also so, wie ich das einschätze, also das ist ein Masterplan, gibt es natürlich nicht, das ist natürlich Quatsch, also so hat das natürlich keiner geplant, ja, das sind, das ist schon die Wunsch, die mir so geboren,
Well, as I assess it, there is of course no master plan, that's just nonsense, no one planned it that way, yes, that is, that is already the desire that was born in me.
aber da gibt es Leute in der Harris-Campaign und da bin ich mir sehr, sehr sicher, dass die nicht,
but there are people in the Harris campaign, and I am very, very sure that they do not,
die haben nicht einen Masterplan, aber die haben ein Gespür, die haben ein Gespür für Stimmung und das ist das, was man merkt.
They don't have a master plan, but they have a sense, they have a sense for the mood, and that's what you can feel.
Es gibt dieses eine, diesen einen Bericht von CNN, ich habe den gerade auch im Newsletter verlinkt, wo das Biden-Team, also die Biden-Kampagne, es gab ja sozusagen diese Transition-Phase sozusagen,
There is this one report from CNN, I just linked it in the newsletter, where the Biden team, I mean the Biden campaign, there was this so-called transition phase.
wo die Biden-Kampagne halt noch sehr, sehr eng mit der Harris-Kampagne zusammengearbeitet hat und die Biden-Kampagne, die Polsters, die haben das halt so an Fokusgruppen, so ein paar Sachen getestet
where the Biden campaign has still worked very, very closely with the Harris campaign and the Biden campaign, the consultants, have tested a few things in focus groups.
und die sagten dann in der Harris-Kampagne, hey, drop the weird, ja, das funktioniert nicht.
And they said in the Harris campaign, hey, drop the weird, yeah, that's not working.
Okay.
Okay.
Und die Harris-Kampagne hat gesagt, ach ja, hm, hm, interessant, ja, nee, machen wir aber trotzdem weiter.
And the Harris campaign said, oh yes, hmm, interesting, yes, no, but we're going to continue anyway.
Mit dem Argument, dass das halt bei den Rallys und bei den Leuten gut ankommt, dass das halt resoniert, ja, und das ist halt der Punkt, was die Harris-Kampagne wirklich verstanden hat, ist halt,
With the argument that it resonates well with the rallies and with people, yes, and that's the point that the Harris campaign really understood, is just
dass die, die, die umfragen, die sagen immer nur, was die Leute wollen.
That the polls always only say what people want.
Und das, die, die umfragen tun so, als wären wir alles so Individuen, die alle irgendwie eine Meinung haben und da macht man dann halt irgendwie so ein Blödsinn.
And those, who conduct the surveys, act as if we are all individuals who somehow have an opinion, and then they just make some nonsense out of it.
Wenn wir den Begriff das erste Mal hören und der nicht sofort anspringt, dann muss er ja scheiße sein.
If we hear the term for the first time and it doesn't immediately resonate, then it must be garbage.
Ja, genau, also, also, sie, sie haben immer so eine Draufsicht auf, auf so eine Gruppe von Individuen oder so stellen sie sich das vor.
Yes, exactly, so, so, they, they always have such an overview of, of a group of individuals or that's how they imagine it.
Dabei ist natürlich die Öffentlichkeit etwas resonierend, das ist, das ist ein Klangkörper, das ist, das ist, wir, wir gucken uns alle aneinander ab, was wir, was wir interessant finden, was wir wichtig finden und so weiter und so fort.
Of course, the public is somewhat resonant; that is to say, it is a sound body, we all look to each other for what we find interesting, what we find important, and so on and so forth.
Wir sind die ganze Zeit connected miteinander.
We are connected with each other all the time.
Das heißt mit anderen Worten, es geht darum, einen Beat zu finden, der halt, der die Leute macht.
In other words, it's about finding a beat that connects and resonates with people.
Ja, das stimmt, da ist, da ist, da ist wahnsinnig viel dran.
Yes, that's true, there is, there is, there is really a lot to it.
Genau.
Exactly.
Das ist, diese, diese Pollster, die gucken sich Individuen an und probieren Bewegung zu erkennen.
That is, these cushions look at individuals and try to recognize movement.
Und, und, und, und solange die Bewegung noch nicht da ist, kannst du auch keine Bewegung sehen, natürlich nicht.
And, and, and, and as long as the movement is not there yet, you cannot see any movement, of course not.
Genau, du musst wie so ein Musiker daran gehen, du musst halt sehen, hey, halt so die Stimmung aufnehmen und dann halt versuchen, was ist die Stimmung, wie kann ich sie, ja, ja, ja.
Exactly, you have to approach it like a musician, you have to see, hey, you have to capture the mood and then try to understand what the mood is, how can I, yeah, yeah, yeah.
Und das ist das, was Trump die ganze Zeit gemacht hat.
And that is what Trump has been doing all the time.
Das war seine Waffe.
That was his weapon.
Ja.
Yes.
Das, wie, er ist.
That, how, he is.
Er ist in seine, er ist in seine Rallys gegangen.
He has gone into his rallies.
Er hat ja immer auf seinen Rallys, diese Rallys, die rein nominell von den Leuten, die dort dabei sind, ne, ist das relativ egal.
He always has these rallies, these rallies that are purely nominal for the people who are there, it doesn’t really matter.
Ja, das sind, das sind kleine und auch eigentlich nur die gleichen Leute, die zu diesen Rallys gehen.
Yes, those are, those are small and actually just the same people who go to these rallies.
Und von nur von Leuten, die sowieso kommen komplett.
And only from people who are coming anyway completely.
Aber er probiert dort Lines aus.
But he is trying out lines there.
Er, er testet, er, er guckt und hat ein super Gespür dafür, was funktioniert und wo kommen die Wellen, wo kommt, wo kommt der Rhythmus rein, ja.
He tests, he looks, and he has a great instinct for what works and where the waves come from, where the rhythm comes in, yes.
Und das ist so, wie er seine Kampagne gemacht hat und deswegen war er so erfolgreich.
And that is how he conducted his campaign, which is why he was so successful.
Und das ist das, was die Demokratie macht.
And that is what democracy does.
Das ist das, was die Demokraten jetzt anfangen zu verstehen mit der Harris-Kampagne, ja.
That is what the Democrats are starting to understand now with the Harris campaign, yes.
Ja.
Yes.
Dass eine Kampagne nicht irgendwie irgendeinem Wahlvolk mit Polsters hinterherrennen muss, sondern dass sie den Beat vorgeben muss, dass sie.
That a campaign doesn't have to chase after any electorate like a cushion, but that it must set the beat.
Es ist, als ob ein DJ vorher eine Umfrage machen würde, was wollen denn die Leute hören und dann.
It's as if a DJ would conduct a survey beforehand asking what people want to hear, and then.
Genau, und dann, und dann die Liste so ab, wie sie so.
Exactly, and then, and then the list just like that.
Genau, anstatt einfach zu sagen, das ist, hier ist der Beat.
Exactly, instead of just saying, this is it, here is the beat.
Ja, und ein Gespür für die, genau, und ein Gespür für den Moment zu haben.
Yes, and to have a sense for that, exactly, and a sense for the moment.
Und gucken, wann die Leute tanzen.
And watch when people dance.
Und so weiter und so fort, ja.
And so on and so forth, yes.
Lasst die ganzen Technokraten, schmeißt die raus und holt euch.
Get rid of all the technocrats, throw them out and get yourselves.
Fucking Kreative und Musiker, die rein in die Kampagne und die bringen das richtig voran.
Fucking creatives and musicians who really drive the campaign forward.
Ich finde, also ich, also, auch da, wir sind jetzt an dem Punkt, jetzt hat gestern, hat hier der Decision Desk von, ich weiß nicht mehr von wem, hat jetzt das erste Mal, also jetzt, wo die, wo Kamala, Kamala, ich will es auch nicht falsch aussprechen.
I think, well, I, well, even there, we are now at the point, now yesterday, here the Decision Desk from, I don’t remember from whom, has now for the first time, well now, where Kamala, Kamala, I also don’t want to mispronounce it.
Kamala Harris.
Kamala Harris.
Kamala Harris, wo es eigentlich nicht so, also Kamala ist ja eigentlich sehr einfach.
Kamala Harris, where it actually isn't so, well Kamala is actually quite simple.
Ja.
Yes.
Ähm, den, dass sie eine, Augenblick, eine 55-prozentige Wahlchance, also Chance hätte, Präsidentin zu werden, also das ist, das ist nicht da, wo man es haben, wobei Trump zu seinen besten.
Um, that she has a 55 percent chance of being elected president, well, that's not where you want it to be, especially compared to Trump at his best.
Das ist besser als vorher, aber ja.
That's better than before, but yes.
Ja, Trump hatte zu seinen besten Zeiten auch 56 Prozent, also das war, das war direkt davor, hatte Trump 56 Prozent Chance, die Wahl zu gewinnen, vielleicht ist es auch einfach, jetzt so, so früh vor der Wahl jetzt über 60 Prozent zu geben, einfach unmöglich oder sowas, keine Ahnung, oder macht einfach auch nicht viel Sinn.
Yes, Trump also had 56 percent at his peak, so that was right before, Trump had a 56 percent chance of winning the election, maybe it's just, it's just impossible to give over 60 percent so early before the election or something like that, I don't know, or it just doesn't make much sense.
Die USA sind sehr unstable, also ich, wir wollen, wir sollten jetzt nicht so tun.
The USA is very unstable, so I, we want, we shouldn't pretend right now.
Als ob das alles schon, aber im Vergleich zum letzten Mal hat man plötzlich so dieses, man traut sich es kaum zu sagen, aber ich habe dieses Hoffnung und das hat mich, das hat mich sehr oft hängen lassen, die Hoffnung, aber in dem Fall bin ich jetzt wirklich mal so an dem Punkt, wo ich sage, ja, die Hoffnung ist vielleicht gar nicht so unberechtigt und es ist ja auch nicht Hoffnung auf viel.
As if all of that was already, but compared to last time, suddenly you have this feeling that you can hardly bring yourself to say, but I have this hope and it has often let me down, the hope, but in this case, I'm really at the point where I can say, yes, the hope might not be entirely unreasonable and it's not hope for a lot either.
Ich meine, es ist ja nicht so, dass Kamala irgendeine linksextreme Sozialistin wäre, die jetzt, sondern ist ja eigentlich auch eine neoliberale eher.
I mean, it's not like Kamala is some left-wing extremist socialist, she is actually more of a neoliberal.
Rechts von der Mitte, nein, nicht, vielleicht nicht rechts, wobei mit Worts hat sie tatsächlich jemanden, der wirklich relativ weit links ist auch für.
To the right of the center, no, not, maybe not right, although with words she actually has someone who is really relatively far left as well.
Also soweit ich weiß, ist sie auf der ökonomischen Seite gar nicht so festgelegt, glaube ich, das ist jetzt einfach so ein Policy-Thema, dass sie jetzt so, wo sie nicht so, das war so bisher nicht so ihr Turf, soweit ich weiß und deswegen weiß ich nicht, also ich glaube, sie ist da eher so agnostisch und jetzt, und ich glaube, jetzt vom Vibe der, von der Kampagne jetzt ausging,
As far as I know, she is not really fixed on the economic side; I believe this is just a policy issue that she is now addressing, where it hasn't really been her turf until now, as far as I know. Therefore, I don't know, I think she is rather agnostic on that front, and I believe the vibe of the campaign is coming from there now.
scheint wirtschaftliche Policy klang eher von links jetzt sehr deutlich.
Economic policy seems to sound rather leftist now very clearly.
Das, das, das, das, das, da setzen, da setzen auch im Augenblick, also Worts scheint ja ziemlich weit links zu stehen, hier AOC ist, ist plötzlich mit Teil des, genau, des Establishments, die darf da nur reden, halten zwölf Minuten oder so halt richtig, also das ist ja auch die Politik des Slots, ja, also wie viel Zeit räumst du welcher Fraktion und da keine Partei, und das waren sehr links.
That, that, that, that, that, there set, there set also at the moment, so words seem to be quite far left, here AOC is, is suddenly part of the, exactly, the establishment, she is only allowed to speak for twelve minutes or so, so that's also the politics of the slot, yes, so how much time do you allocate to which faction and no party, and those were very left.
Bernie hat gesprochen.
Bernie has spoken.
Das stimmt, das stimmt.
That's true, that's true.
AOC hat gesprochen, Warren hat gesprochen, also, und der Ton auch bei anderen war halt, das Problem sind die Billionäre und, und so weiter und so fort.
AOC has spoken, Warren has spoken, so, and the tone among others was that the problem is the billionaires and so on and so forth.
Und vielleicht stellt sich irgendwann mal raus, vielleicht stellt sich ja am Ende klar raus, dass gegen Faschisten gar nicht, gar nicht hilft, ihnen einfach alles nachzumachen und nachzuplappern, sondern dass man Gegentöne setzen muss.
And maybe at some point it will become clear, maybe in the end it will become evident, that against fascists it does not help at all to simply imitate them and parrot their words, but that one must set opposing tones.
Absolut, genau, dass man, dass man, dass man einen eigenen Beat setzt und nicht irgendwie dem Beat hinterherläuft, den die Rechten bespielen, ja.
Absolutely, exactly, that one sets their own beat and doesn't just follow the beat that the right plays, yes.
Ja.
Yes.
Damit du dann sozusagen einfach nur den, den, den Beat lauter machst, ja, du machst ja nur den Beat lauter.
So that you basically just turn up the beat, yes, you’re just turning up the beat.
Jetzt müssen wir noch irgendwie den deutschen Joe Biden loswerden, könnte nicht irgendjemand Olaf Scholz?
Now we just have to somehow get rid of the German Joe Biden; couldn't someone get rid of Olaf Scholz?
Also Olaf Scholz ist echt, echt einige, einige Stufen iwler als, als Biden, würde ich sagen, aber egal, ja.
Well, Olaf Scholz is really, really in some ways several steps above Biden, I would say, but anyway, yes.
Ach ja, das ist, ich finde, ich finde da gerade einige, also es ist so, ich muss jetzt sagen, so auf der Straße oder so, also in den USA.
Oh yes, that is, I think, I am finding some there right now, so it is like this, I have to say, like on the street or something, so in the USA.
Wir hatten ja so ein bisschen geguckt, wie viele Kamala-Plakate sehen wir, wie viele Trump-2024-Plakate sehen wir.
We had looked a bit at how many Kamala posters we see, how many Trump 2024 posters we see.
Was man, also man sieht wahnsinnig viel, in San Francisco waren, sind offensichtlich jetzt auch Bürgermeisterwahlen, da sieht man wahnsinnig viele Plakate für irgendwelche Bürgermeisterkandidaten.
What you see a lot of, in San Francisco, are obviously the mayoral elections now, where you see a ton of posters for various mayoral candidates.
Aber ich habe nicht ein, nicht ein Wahlplakat für, für, für die Präsidentschaftswahl.
But I don't have a single, not a single campaign poster for, for, for the presidential election.
In San Francisco.
In San Francisco.
Ja, aber klar, das ist ja kein Swing-State, ne?
Yes, but of course, that's not a swing state, right?
Ist kein Swing-State, ist, ist, ist, ich glaube ganz ehrlich so, wenn du nicht in einem Swing-State bist, kriegst du von der Wahl nur so Nachrichten mit, glaube ich so.
It's not a swing state, it is, it is, I honestly think that if you are not in a swing state, you only get news about the election, I believe.
Also ich habe, ich habe in, in, so, in, in mehr so rural California, da habe ich ein paar Kamala-Sachen gesehen, in, in, als wir in, am Russian River waren, es gibt den Russian River, das ist jetzt auch politisch vorbelastet.
So, I saw a few Kamala things in more rural California when we were at the Russian River; there is the Russian River, which is now also politically loaded.
Also, nee, ist natürlich nicht, also es ist einfach so ein Fluss nördlich von San Francisco, da waren wir früher öfters mal, da sind wir auch jetzt gewesen.
Well, no, of course not, it's just a river north of San Francisco, we used to go there more often, and we were there again now.
Da war immer so ein Grundstück, wo man so, da wohnt doch garantiert ein Trump-Supporter und der hatte jetzt so ein, so die, die, die Trump-Faust als, als Fahne vor seinem oder als Transparent vor seinem Haus hängen.
There was always this property where you could definitely tell a Trump supporter lived, and he had, like, the Trump fist hanging as a flag or banner in front of his house.
Du hast so ein paar, aber es waren, es waren, ich weiß nicht, es waren vielleicht insgesamt fünf oder sowas mal, dass, dass, dass wir sowas gesehen haben, dass irgendwo Trump 2024 stand oder irgendwie sowas.
You have a couple, but there were, there were, I don't know, there were maybe a total of five or something like that when we saw something like that, that somewhere Trump 2024 was written or something like that.
Also es war jetzt nicht so, und das waren immer total erwartbar, es waren immer irgendwelche Trucks mit irgendwelchen USA-Fahren und Trump-Fahren oder halt einmal so ein ATV, so ein, so, so, es gibt so ein Teil von der Oregon-Küste, wo man ganz gut am Strand am, so, so Sand-Buggy fahren kann und dann so ein Sand-Buggy mit so einer Trump 2024, so wie man es erwarten würde.
So it wasn't like that, and it was always totally predictable, there were always some trucks with some USA flags and Trump flags or like once an ATV, so, there's a part of the Oregon coast where you can drive pretty well on the beach with sand buggies, and then there was a sand buggy with a Trump 2024 flag, just as you would expect.
Darum finde ich, ich finde ja, ich finde ja dieses weird, das trifft so scheiße gut, weil das ist was, was, was viele, sicherlich nicht alle.
That's why I think, I really think, I find this weird, it hits the mark so damn well, because this is something that many, certainly not all.
Aber so diese herausragenden Beispiele der Trump-Wählerschaft ja extrem gut, das sind halt irgendwelche Leute, also es sind halt, du siehst da irgendein Grundstück am Straßenrand, das du nicht freiwillig betreten würdest und das ist dann das mit der Trump 2024-Flagge dran.
But these outstanding examples of Trump supporters are just some people, I mean, you see some property by the roadside that you wouldn't voluntarily enter, and then there's the Trump 2024 flag on it.
Und es sind nicht, das sind nicht irgendwelche netten Nachbarn, wo du sagst, ach da, ach, ach, das ist ja mal ein schönes, auch schade, da sind, oder wie auch immer, auch wenn sie Trump-Supporter sind, haben sie ja ein schönes Haus.
And they are not just any nice neighbors, where you say, oh there, oh, oh, that's a nice one, it's a pity they are, or however, even if they are Trump supporters, they have a nice house.
Nee, das passiert exakt nie, das ist immer, aha, oh, der hat, der hat garantiert auch eine Knochensäge, das ist, das kommt so im Doppelpack, das ist, ich fand ja das Timing auch so geil, also erstens, ne, das halt, das ist halt auch so, es passte ja, ich sag mal so, es fühlt sich für Trump richtig an, aber nicht notwendigenfalls.
No, that never happens, it's always, aha, oh, he has, he definitely has a bone saw too, that comes in a double pack, I found the timing so great, so first of all, it fits, I mean, it feels right for Trump, but not necessarily.
Also wenn du so Trump-Supporter bist oder, oder, oder eher so in Richtung Trump denkst oder so, kannst du das wegschieben, so, ja, dass das weird ist.
So if you’re a Trump supporter or, or, or think more in the direction of Trump or something, you can push that aside, like, yeah, that it's weird.
Aber wo es, glaube ich, für so viele Leute funktioniert hat, also auch in das Trump-Lager hinein oder in das, in das republikanische Lager hinein, war, glaube ich, mit Vans.
But where it has worked for so many people, including in the Trump camp or in the Republican camp, I believe, was with vans.
Ja, weil, ich meine, wir haben ja eine Folge über Vans gemacht und das ist, wenn du das anhörst, nein, das ist ja wie, wie, das ist wie ein Bond-Plot, ja, so.
Yes, because, I mean, we made an episode about vans and that's, when you listen to it, no, it's like, like, it's like a Bond plot, yes, like that.
Als ob man, als ob man ihnen eine Bombe reinlegt.
As if someone were putting a bomb inside them.
Ja, es ist wie, wirklich, das ist wirklich.
Yes, it is like, really, that is really.
Und das ist, man kann das halt mit Leichtigkeit als einen Power-Grab der Silicon Valley auf das weiße Haut gesehen, wie wir es geframed haben.
And that can easily be seen as a power grab by Silicon Valley over white skin, as we have framed it.
Man kann aber auch einfach sagen, das ist verdammt weird.
One can also simply say, that's damn weird.
Ja, das ist es, ja, also, und, und, und, und ich glaube, dieser Switch auch für viele Leute war halt so aus dieser Angststarre, oh fuck, was passiert dort?
Yes, that’s it, yes, so, and, and, and, and I think this switch was also for many people a way out of this paralyzing fear, oh fuck, what’s happening there?
Das, das ist, das, das ist das richtige Wort.
That, that is, that, that is the right word.
Ja, und, und, und, und ich, ich muss dabei immer denken an diese.
Yes, and, and, and, and I, I always have to think of these.
Es gibt, wir filmen ja auch mal wieder diese Szene, ja, also, wo zwei Charaktere, die sind so im Konflikt miteinander die ganze Zeit und dann spitzt sich dieser Konflikt immer weiter zu und immer weiter zu und dann gibt es diese eine Szene, wo so die, diese, dieser Konflikt bis zum, gleich, gleich explodieren wird, ja.
We are also filming this scene again, yes, where two characters are in conflict with each other the whole time, and then this conflict intensifies more and more, and then there is this one scene where this conflict is about to explode, yes.
Diese totale Spannung und dann fängt einer der beiden an zu lachen.
This total tension, and then one of them starts to laugh.
Ja.
Yes.
Und dann stößt die ganze, die ganze Spannung raus.
And then it releases all the tension.
Ja, ja, ja.
Yes, yes, yes.
Es gibt diese Szene und, und ich musste daran denken, weil das ist genau von, von dem Atem.
There is this scene, and I had to think about it because it is exactly from, from the breath.
Das ist genau dieser, dieser Moment, ja.
This is exactly this, this moment, yes.
Also plötzlich haben die Demokraten einfach angefangen zu lachen.
So suddenly the Democrats just started laughing.
Sie haben einfach angefangen zu lachen und haben, haben gesagt so, what the fuck, was macht ihr da?
They just started laughing and said, like, what the fuck, what are you doing?
Weil es ist ja, ich meine.
Because it is, I mean.
Das meint ihr ernst, ja?
You really mean that, right?
Und ich meine, Trump scheint ja, das, das weird scheint ja, ich meine dieses Robert-Kennedy-Endorsement jetzt so zu feiern.
And I mean, Trump seems to be celebrating this Robert Kennedy endorsement now, which seems weird.
That will help.
That will help.
Der Typ, der in den letzten, der, der, der in den letzten Wochen damit aufgefallen, dass er ein Wurmenhirn hatte, einen toten Bären im Central Park beerdigt hat.
The guy who has been noticeable in the last few weeks for having a worm brain buried a dead bear in Central Park.
Die Story, die jetzt noch rauskommt, dass er einen, dass er irgendwo gehört hat, das hat seine Tochter vor ein paar Jahren in einem, in einem Podcast erzählt, dass er, dass er gehört hat davon, dass irgendwo ein Wal angeschwemmt worden ist.
The story that is coming out now, that he heard somewhere, his daughter told a few years ago in a podcast that he heard about a whale being washed ashore somewhere.
Ja, ja.
Yes, yes.
Ist er mit einer Kreissäge losgefahren und der ganzen Familie mit einer Kettensäge im Family Van.
Did he take off with a circular saw and the whole family with a chainsaw in the family van?
Und dann haben sie diesem Wal den Kopf abgeschnitten, haben den aufs Dach geschnallt und sind damit nach Hause gefahren.
And then they cut off the whale's head, strapped it to the roof, and drove home with it.
Und jedes Mal, wenn sie gebremst haben, ist Wal, Walkörperflüssigkeit in alle Fenster, weswegen sie in ihrem Auto mit Regen, Regencapes gesessen haben.
And every time they braked, whale bodily fluid splashed onto all the windows, which is why they sat in their car with raincoats.
Ja, und das war einfach ein ganz normaler Tag bei uns.
Yes, and that was just a completely normal day for us.
Sack, seine Tochter in einem Podcast.
Sack, his daughter in a podcast.
Also, endlich mal jemand mit Economy Policy in der Trump-Administration.
Finally, someone with economic policy in the Trump administration.
Irgendjemand brachte das so schön auf den Punkt, irgendwie Donald Trump könnte jemand in der Fifth Avenue erschießen und ein RFK würde ankommen und den Leichnam an seinen Fahrradketten.
Someone put it so perfectly: somehow Donald Trump could shoot someone on Fifth Avenue and an RFK would come along and chain the corpse to his bicycle.
Und dann haben wir durch die Sets schon ein paar gefahren.
And then we have already faced a few challenges through the sets.
Also, so geht der Satz sinnvoll weiter, oder?
So, the sentence continues meaningfully, doesn't it?
Ich habe auch.
I have too.
Also, ich warte noch, das wäre das Geilste jetzt, ja.
So, I'm still waiting, that would be the coolest thing right now, yeah.
Weil ganz strategisch muss man auch mal feststellen, also Vans ist sowas von erledigt, der Typ ist so.
Because strategically, one must also acknowledge that Vans is completely done; the guy is like that.
Der ist so draußen, alter Spiel.
He's so out there, old game.
Der hat Negativwerte, ne?
It has negative values, right?
Der hat Negativwerte.
It has negative values.
Der hat richtig hart Negativwerte.
He's really got negative values.
Und keiner mag den und alle finden den weird und er ist auch so awkward und kriegt es auch überhaupt nicht gebacken.
And nobody likes him and everyone finds him weird and he is also so awkward and he really can't manage it at all.
Und ist halt echt ein Megastein an der Kampagne von Trump.
And is really a massive stone in Trump's campaign.
Und ich kann mir echt vorstellen, dass sie jetzt nochmal im letzten Moment ihn durch RFK ersetzen oder so eine Scheiße.
And I can really imagine that they might replace him with RFK at the last moment or some shit like that.
Also, wenn sie das machen, das wäre echt eine Komödie.
Well, if they do that, it would really be a comedy.
Das wäre echt eine Komödie.
That would really be a comedy.
Also, der Typ.
So, the guy.
Ich habe auch ein paar Robert F. Kennedy for President.
I also have a few Robert F. Kennedy for President.
So Ausstattung gesehen an irgendwelchen Häusern.
So equipment seen on some houses.
Ja, aber ich habe gesagt, gerade bei den Trump-Unterstützern, glaubt man, dass die eine, also die haben auf jeden Fall eine Knochenkette.
Yes, but I said that especially among Trump supporters, people believe that they definitely have a bone chain.
Also, das war wirklich so.
So, that was really the case.
Ja, okay, das macht Sinn.
Yes, okay, that makes sense.
Das ist eine Wahlknochenkette.
That is a whale bone chain.
Ja, irgendwie.
Yes, somehow.
Oder ein Bumpersticker.
Or a bumper sticker.
Ja, bei dem Auto.
Yes, with the car.
Das ist schon ein Clown-Car.
That's already a clown car.
Ja, da muss der Sticker auch noch ran.
Yes, the sticker also needs to be added.
Aber das war, das war, das war, ach, das hat mir auch den Urlaub so auf dem Herzen ein bisschen leichter gemacht, so halt diesen Hintergedanken, auch diese Hoffnung so ein bisschen zu spüren, die natürlich überhaupt nicht irgendwie dadurch ist, dass du in dem Auto zu sitzen und so, unser Urlaub wäre kein bisschen anders verlaufen.
But that was, that was, that was, oh, that made my vacation feel a little lighter in my heart, just having that underlying thought, also feeling that hope a little, which of course has nothing to do with sitting in the car and so on; our vacation would not have gone any differently at all.
Aber ich glaube, du hast den Leuten schon so ein bisschen auch so generell die Stimmung, man, also, was wir halt relativ, was relativ mehr, da habe ich dir gerade schon mal erzählt, muss ich jetzt nochmal hier kurz erzählen, so, dass mehrere Leute so, die so irgendwie angedeutet haben, so in Halbsätzen, keine Ahnung, irgendjemand so, halt irgendjemand, mit irgendjemandem Smalltalk geführt, so, hey, ja, woher seid ihr?
But I believe you've already given people a bit of the general vibe, I mean, what we've, relatively, what I've just told you, I need to briefly mention again here, that several people have insinuated, like in half-sentences, I don't know, someone just, like someone, had small talk with someone, like, hey, yeah, where are you from?
Dann, ja, wir sind aus Berlin, ach, Europa ist ja auch schön, aber hier ist die Landschaft so schön und dann so, so ein Unprompted, so, ja, ja, vielleicht müssen wir ja alle bald weg, so in der Richtung, also, so, das, das, das ist schon offensichtlich noch da.
Then, yes, we are from Berlin, oh, Europe is nice too, but the landscape here is so beautiful and then, so, so unprompted, like, yes, yes, maybe we all have to leave soon, something like that, so, that, that, that is definitely still there.
Die Amerikaner sind ja normalerweise, ich habe, habe irgendwie so festgestellt, Diana hat sich einmal mit so einer Airbnb-Host unterhalten, also, du, du, du präsentierst deine, deine, deine Politik, präsentierst du, indem du Schilder vor dein Haus stellst.
Americans are usually, I've somehow noticed, Diana once talked to an Airbnb host, so, you, you, you present your, your, your politics by putting signs in front of your house.
Aber im Sinne von.
But in the sense of.
Im Smalltalk redest du eigentlich nicht wirklich viel über Politik, war zumindest so unser Eindruck. Ich finde das auf der einen Seite.
In small talk, you don't really talk much about politics, at least that was our impression. I find that on the one hand.
Das ist ja eigentlich auch so eine goldene Regel, ne, bei Amerikanern.
That's actually a golden rule, isn't it, with Americans?
Ich finde, ich finde das, ich finde das krass groß, also, es ist ja auch ein Teil, also, dieses, dass du das halt so vor dein Haus stellst, das ist ja auch, muss man ja mal sagen, krass gelebte Politik, also, was ist, was ist gelebte Demokratie, wenn ich, dass du, hey, hier, das ist mein Kandidat, unterstützt den, bla, bla, bla, also, das finde ich, finde ich, finde ich, finde ich schon ziemlich cool.
I find that, I find that really big, so, it's also a part of, well, this, that you put it in front of your house, that's also, I have to say, really lived politics, so, what is, what is lived democracy, if I, that you, hey, here, this is my candidate, support him, blah, blah, blah, so, I think, I think, I think, I think that's pretty cool.
Ähm, und, aber da haben wir uns mit einer Frau unterhalten, und ich bin mir relativ sicher, dass die, aber wir wissen es halt nicht. Das war halt so, du hast halt so durch die, du hast halt so, Diana hat sich mit ihr unterhalten, und ich hab, ich hab nur so daneben gestanden, ein bisschen zugehört, und dann habe ich ihr am nächsten Tag, habe ich so gesagt, so, ähm, sag mal, hast du eigentlich gemerkt, dass ihr komplett auf, also, ihr habt über Politik geredet, und dass das hier alles schon ganz schön kippen könnte, aber es war komplett unklar, wer jetzt, ob ihr auf derselben Seite seid.
Um, well, we were talking to a woman, and I'm pretty sure that, but we just don't know. It was like, you were just sort of, Diana was talking to her, and I was just standing there, listening a bit, and then the next day I said to her, um, say, did you notice that you were completely, I mean, you were talking about politics, and that everything here could really tip over, but it was completely unclear whether you were on the same side.
Ja.
Yes.
oder ob ihr auf unterschiedlichen Seiten seid.
or whether you are on different sides.
Also es könnte in beide Richtungen, ich bin mir
So it could go both ways, I'm not sure.
relativ sicher, dass es, dass
relatively sure that it is that
beide auf der gleichen Seite waren.
both were on the same page.
Aber, und da hat Jana gesagt,
But, and that's what Jana said,
und da hat Jana gesagt so,
and then Jana said like this,
ja, ja, ich hab mich, ich hab angefangen
Yes, yes, I have, I have started.
darüber zu reden und hab dann darüber nachgedacht und hab gedacht,
to talk about it and then thought about it and thought,
ich lass das mal besser im Unklaren und hat das dann quasi
I'll just leave that a bit unclear and then it will be more or less.
bewusst gemacht und die andere hat das Spielchen dann offensichtlich
made aware and the other obviously played along
mitgespielt. Ja, wahrscheinlich ist das jetzt so ein
co-starring. Yes, it's probably now like a
Habit, der sich so einführt, weil die
Habit that is introduced in such a way because the
Kosten dafür, dass du halt dich
Costs for keeping yourself.
sag ich mal outest in eine bestimmte Art
I'd say it out loud in a certain way.
und Weise, sind halt im Zweifel sehr hoch.
and ways are, in doubt, very high.
Das heißt, es könnte sofort ein Konflikt kommen.
That means a conflict could arise immediately.
Das heißt mit anderen Worten, du wirst ein
That means in other words, you will be a
Vermeidungsverhalten irgendwann an dir
Avoidance behavior at some point in you.
angewöhnen und das
get used to it and that
werden alle tun und dann
will do everything and then
wird die ganze Alltagssituation, wird dann
the whole everyday situation will then
auf so einer komischen Meta-Level macht so,
on such a strange meta-level, it makes sense,
ja, Politik ist schon ganz schön spannend
Yes, politics is quite interesting.
gerade, ne, ja,
just, no, yes,
es wäre aber schon krass, wenn die
but it would be really something if the
eine oder die andere Seite gewinnt, oder?
One side or the other wins, right?
Ja, das wäre sehr krass.
Yes, that would be very intense.
Hoffentlich gewinnt
Hopefully, they will win.
die andere Seite.
the other side.
Ja, ja, das hoffe ich auch.
Yes, yes, I hope so too.
Ich bin ja,
I am, after all,
ich bin ja eigentlich auch gar nicht, also für
I'm actually not, well, for
mich ist das ja gar nicht so wichtig eigentlich, aber
It's actually not that important to me, but...
die anderen scheint das ja schon nicht zu interessieren.
The others don’t seem to care about that.
Ja, nee, für mich ist das eigentlich auch nicht
Yeah, no, that's actually not for me either.
wichtig. Aber
important. But
Hauptsache die anderen gewinnen nicht.
The main thing is that the others don't win.
Die anderen dürfen nicht gewinnen. Das wäre echt
The others must not win. That would really be
scheiße. Hauptsache unsere
Shit. The main thing is our...
gewinnen.
to win.
Ja, das, das, das,
Yes, that, that, that,
keine Ahnung, das war
no idea, that was
so ein bisschen in so ein paar Gesprächen, aber
just a bit in a few conversations, but
ich habe schon das Gefühl, dass so
I already have the feeling that this is the case.
was mir
what I
krass aufgefallen ist,
has really stood out,
das ist, das
that is, that
hatte ich immer schon das Gefühl,
I always had the feeling that,
als ich, als ich
when I, when I
da gelebt habe und ich habe es so ein bisschen,
I lived there and I experienced it a little bit,
ich war ja damals auch durchaus ein bisschen
I was indeed a little bit back then too.
blauäugig und habe mir die Welt
blue-eyed and have given myself the world
schöner gemalt, als sie auch teilweise ist
more beautifully painted than it actually is in parts
und so und meine Silicon Valley
and so and my Silicon Valley
Zeit und so, aber das war schon,
Time and so, but that was already,
als ich jetzt wieder da war, an vielen,
when I was back again, in many,
wie vielen Stellen mir
how many places I have
aufgefallen ist,
has been noticed,
so, dass doch ein
so that yet a
starkes,
strong,
ein erstaunlich starkes,
an surprisingly strong,
so dieses, die
so this, the
anderen machen lassen, sich
to let others do
gegenseitig so zu akzeptieren, wie man
to accept each other as one is
ist, wie es so ganz
is, as it is so entirely
tief in den Alltag eingewoben,
deeply woven into everyday life,
dass man, dass ich hier so aus Deutschland
that one, that I am here from Germany
nicht kenne, also
I don't know, so
so klein ich, also was, was zum
so small I, so what, what to
einen mir aufgefallen ist, dass auch in den USA
One thing that struck me is that even in the USA
erinnern sich Dinge, in
remember things, in
Wellington oder, ich weiß nicht,
Wellington or, I don't know,
Wellington hieß es nicht, irgendein Kaff,
It wasn't called Wellington, just some small town.
wir sind, wir sind, wir sind von, wir sind
we are, we are, we are from, we are
über Vancouver gekommen und sind dann mit der, mit
came over Vancouver and then with the, with
Amtrak über die Grenze gefahren, also mit der Eisenbahn
Amtrak crossed the border, so by train.
und haben dann irgendwie im ersten
and somehow have in the first
Ort hinter den USA, weil man kann kein Auto
Place behind the USA, because one cannot drive a car.
mieten von Kanada nach USA
renting from Canada to the USA
ohne wieder zurückzufahren
without turning back
und darum haben wir in den USA uns ein Auto
and that's why we got a car in the USA.
ausgeliehen und haben das dann halt quasi
borrowed and then just sort of had it
und sind dann mit der Amtrak gefahren
and then we took the Amtrak
und in diesem ersten Kaff
and in this first coffee
gab es Fahrradwege
Were there bike paths?
noch und nöcher
again and again
und ich habe Fahrradfahrer gesehen, nicht viele,
and I saw cyclists, not many,
aber ich habe Fahrradfahrer gesehen, was
but I saw cyclists, which
sich in rural Washington
in rural Washington
für absolut ausgeschlossen hielt,
considered absolutely out of the question,
du kriegst,
you get,
der Kaffee ist viel besser geworden,
the coffee has gotten much better,
es gab, es gab
there was, there was
überall Espresso-Drive-Thru's,
everywhere Espresso drive-thrus,
was die bekloppteste
what the craziest
Sache überhaupt ist, das sind so
The thing overall is, those are so
alte Tankstellenhäuschen,
old petrol station booths,
so super kleine Drive-Thru's,
so super small drive-thrus,
wo in einem,
where in a,
ja, einem Haus, was so
Yes, a house that is like this.
zweimal drei Meter
two times three meters
groß ist, links und rechts
large is, left and right
Fensterchen,
little window,
wo sie die Kunden bedienen, die mit ihren großen
where they serve the customers who are with their large
Trucks, die Trucks sind größer als die,
Trucks, the trucks are bigger than those,
als das Espresso-Häuschen, davorstehen
standing in front of the espresso hut
und dann ihren Kaffee bestellen und den dann
and then order their coffee and then
in Wegwerfbechern und weiß der Teufel was,
in disposable cups and god knows what,
also natürlich alles furchtbar amerikanisch,
so of course everything is terribly American,
dann sich ihren Espresso bestellen,
then order their espresso,
du kriegst aber, wir haben
You get, but we have.
ohne Ausnahme, also
without exception, so
einmal in einem Hotel, einmal in einem Hotel
once in a hotel, once in a hotel
haben wir keine Hafermilch bekommen.
We did not receive any oat milk.
Wir haben ansonsten, egal wo wir waren,
We have otherwise, no matter where we were,
im shittiesten
in the shittiest
Hotel in rural
Hotel in the countryside
Washington, irgendeinem Hotel,
Washington, some hotel,
hat Diana in ihrem Kaffee
What does Diana have in her coffee?
selbstverständlich eine Hafermilch bekommen.
Of course, I'll get an oat milk.
Ähm, an jedem
Um, at everyone
von diesen Redneck,
from these rednecks,
Redstate,
Redstate,
Truckstop,
Truck stop,
überall hast du, hast du
everywhere you have, you have
ganz selbstverständlich
completely obvious
deine Hafermilch bekommen. Wir waren in irgendeinem
get your oat milk. We were in some
ähm, das war
uhm, that was
das war auch noch in Washington,
that was also still in Washington,
da waren wir morgens irgendwie so frühstücken in irgendeinem
We were having breakfast somewhere in the morning.
Laden, die hatten draußen so eine
Store, they had something like that outside.
thin blue line, kennst du die?
Thin blue line, do you know it?
Fahne? Ja. Es gibt so eine
Flag? Yes. There is one like that.
amerikanische Fahne,
American flag,
so es ist ja wie viele Abarten der amerikanischen
So it is like many variations of the American.
Fahne es gibt. The thin blue line ist
There is a flag. The thin blue line is
ähm
uhm
ist eine amerikanische Fahne in
is an American flag in
Graustufen gehalten und dann ist eine der
Grayscale is maintained and then one of the
Streifen ist in so einem
Stripes are in such a...
Polizeiblau eingefärbt und das ist
Police blue tinted and that is
the thin blue line
the thin blue line
und das ist die thin blue line, die
and that is the thin blue line that
den Rechtsstaat von
the rule of law of
von der Anarchie trennt.
that separates from anarchy.
Das ist natürlich die Polizei, also das ist
That is of course the police, so that is
für mehr Polizeigewalt eine Fahne.
A flag for more police violence.
Okay. Ähm, also so
Okay. Um, so like this.
wirklich fast so konservativ, wie man sich das
really almost as conservative as one would imagine
vorstellen kann. Unternehmen direkt am selben
can imagine. Companies directly on the same
Gebäude,
building,
am selben Laden, eine LGBTQ
at the same store, an LGBTQ
Fahne, so wurde
Flag, so it was
so, wie geht das zusammen?
So, how does that fit together?
Keine Ahnung, geht.
No idea, it works.
Und, ähm,
And, um,
also das war,
so that was,
das war, das war, das war
that was, that was, that was
erstaunlich, wie
amazing how
wie, wie, wie viel
how, how, how much
also zum einen, dass da
So, on the one hand, that there
auch in den USA halt Dinge passiert sind,
also in the USA things have happened,
so bei diesen, also
so with these, so
nicht so, dass man jetzt sagen würde,
not in a way that one would now say,
oh mein Gott, die Amerikaner sind jetzt
oh my God, the Americans are now
Fahrradfahrer geworden, um Himmels Willen, also
Became a cyclist, for heaven's sake, so
ganz und gar nicht, das ist nach wie vor alles.
Not at all, that's still everything.
Aber so, wie gesagt, es gibt in irgendwelchen Dörfern
But as I said, there are in some villages
gibt es plötzlich Radwege.
Suddenly, there are bike paths.
Und, ähm,
And, um,
und das, das war schon, das war
and that, that was already, that was
schon erstaunlich. Das war, und das ist was,
Already amazing. That was, and that is something,
was ich, was ich hier,
what I, what I here,
was ich so in Bayern nicht erkenne.
What I don't recognize in Bavaria.
Ähm.
Um.
Fand ich auch radwegmäßig ganz gut
I also found it quite good in terms of bike paths.
erschlossen. Ja, ja, äh,
opened up. Yes, yes, um,
Radwege vielleicht, aber ich meinte jetzt mit
Bike paths maybe, but I meant now with
also, so, so, ich hatte, wir waren auf dem,
So, so, I had, we were on the,
auf dem, wir sind ja wegen Crowdstrike,
which we are here for because of Crowdstrike,
wir sind, wir wollten losfliegen,
we are, we wanted to take off,
wir, wir, ich, ich war ja in Bayern,
we, we, I, I was in Bavaria,
ich kann ja eigentlich so, ja.
I can actually do it like this, yes.
Wir sind, als wir losgeflogen sind,
When we took off,
äh, wir haben das Haus verlassen,
uh, we left the house,
wie in einem Katastrophenfilm, ähm,
like in a disaster movie, um,
äh,
uh,
wir sind alle schon draußen, Kolja und ich,
we're all already outside, Kolja and I,
Diana muss nochmal kurz rein, kommt wieder raus,
Diana has to go back in for a moment, then comes back out.
zieht die Tür zu, kriegt eine SMS
Close the door, get a text message.
aus, scheiße. Unser Zug, äh,
out, shit. Our train, uh,
unser Flug ist, äh,
our flight is, uh,
ist abgesagt worden.
has been canceled.
Ähm, okay,
Um, okay,
dann sind wir erstmal so in die Straßenbahn gestiegen,
then we first got on the tram,
sind nach, ähm,
are after, um,
sind nach, so, so,
are after, so, so,
okay, zum Alex, jetzt fliegen, fahren wir zum Flughafen,
Okay, to Alex, now flying, we are going to the airport.
mal gucken, wie es weitergeht, dann
Let's see how it goes from here.
in der S-Bahn zum Alex,
on the S-Bahn to Alexanderplatz,
so, äh, du, ich glaub, wir brauchen nicht zum
So, um, you know, I think we don't need to go to the...
Flughafen zu fahren, das bringt jetzt überhaupt nichts.
Driving to the airport is pointless right now.
Ähm, und das war halt so, so, so,
Uh, and it was just like, like, like,
weißt du, so ein, äh, ja, warum
you know, like, uh, yeah, why
irgendwie kamen Gerüchte, weil wir waren nicht die einzigen,
Somehow rumors circulated because we were not the only ones.
so, ja, wegen irgendeinem Vulkan,
so, yes, because of some volcano,
dann so, scheiße, ist dann der Vulkan, ist dann unser
Then like this, crap, is the volcano, is then ours.
Anschlussflug, ist der auch weg, schaffen wir es zum
Connecting flight, is it also gone, will we make it to the
Hauptbahnhof, schaffen wir es dahin?
Main station, can we make it there?
Ähm,
Uhm,
und dann, ähm, haben wir
and then, um, we have
im Endeffekt noch eine Nacht in München verbracht, was,
ultimately spent another night in Munich, which,
was auch ganz lustig war, ähm,
what was also quite funny was, um,
und,
and,
wie komm ich jetzt gerade auf Crowdstrike?
How did I just come to think of Crowdstrike?
Ja, das war
Yes, that was
der Beginn deiner Reise. Das war der Beginn
the beginning of your journey. That was the beginning
der Reise, aber ich hatte, ich hatte einen konkreten Anlasspunkt,
the trip, but I had, I had a specific point of reference,
warum ich das jetzt gerade erzählt hab.
why I just told that now.
Egal, ähm. Auf jeden Fall warst
No matter, um. In any case, you were.
du Teil von Weltgeschichte.
you part of world history.
Ja, ja, wir kriegen, äh, müssen wir,
Yes, yes, we will get, uh, we have to,
müssen wir noch bei Lufthansa einreichen, das war jetzt unsere
We still have to submit to Lufthansa, that was now our.
ganzen Hotelkosten. Aber wie, wie lange habt
all hotel costs. But how, how long do you have
ihr jetzt, war das Flug deswegen verschoben?
Was your flight delayed because of that?
Um exakt 24 Stunden. Ah, okay, das ist okay.
Exactly 24 hours. Ah, okay, that's fine.
Ja, ja, wir sind, wir sind dann, wir mussten
Yes, yes, we are, we then, we had to.
dann nicht von Berlin nach München fliegen, wir sind dann mit
then not fly from Berlin to Munich, we will be with
ein, also wir sind dann, was
one, so we are then, what
allerdings ganz lustig war, wir sind dann nochmal nach Hause, haben dann nochmal
however, it was quite amusing, we then went home again, then we did again
nachgedacht, okay, was machen wir jetzt? Und dann
thought about it, okay, what do we do now? And then
sind wir, haben wir gedacht, wir fahren jetzt zum
We thought we would go to the
Hauptbahnhof. Wir hatten die,
Main train station. We had the,
die Lufthansa hatte uns auf einen Air France
Lufthansa had put us on an Air France flight.
Flug umgebucht.
Flight rebooked.
Äh, von
Uh, from
München nach Charles de Gaulle,
Munich to Charles de Gaulle,
Charles de Gaulle und dann von Charles de Gaulle nach,
Charles de Gaulle and then from Charles de Gaulle to,
nach Vancouver. Und dann so, okay,
to Vancouver. And then like, okay,
und wie sollen wir nach München kommen?
And how are we supposed to get to Munich?
Dann haben wir erstmal überlegt, ob wir
Then we first thought about whether we
direkt über, ähm,
directly above, um,
über, ob wir direkt irgendwie
about whether we can do something directly
versuchen nach Paris zu kommen, mit der Bahn halt
trying to get to Paris by train, of course
vom Hauptbahnhof.
from the main train station.
Und dann haben wir aber
And then we have however
beschlossen, nee, wir fahren jetzt nach München, weil die,
decided, no, we're going to Munich now, because they,
wir, wir kommen jetzt nicht nach,
we, we are not coming now,
nach Frank, nach Paris, das geht
to Frank, to Paris, that works
jetzt nicht so schnell, da gibt es jetzt keine Züge mehr frei.
Not so fast now, there are no more trains available at the moment.
Nach München kommen wir, die wollen uns
We're coming to Munich, they want us.
in München abfliegen lassen. Und dann haben wir
let it depart from Munich. And then we have
im Endeffekt, haben wir es dann so gemacht, dass, also das hat
In the end, we did it like this, that, well it has
uns die, äh, das geht dann über
um, uh, that will then go over
Lufthansa, du kriegst da einen Link zugeschickt, wo
Lufthansa, you will receive a link sent to you, where
du dir ein ICE-Ticket buchen kannst.
you can book an ICE ticket.
Dummerweise aber ein ICE-Ticket
Unfortunately, it's a train ticket for the ICE.
nicht für die Strecke, die du
not for the distance that you
tatsächlich brauchst, sondern nur von
actually need, but only from
Schönefeld nach München Flughafen.
Schönefeld to Munich Airport.
Wir brauchten ja aber von,
We needed from,
so, das ging dann auch alles, aber so halt,
So, that all worked out as well, but just like that,
so, okay, ich könnte jetzt aber auch
So, okay, I could also now
nach Frankfurt fahren, aber bloß, weil, warum,
going to Frankfurt, but only because, why,
warum wollt ihr mich jetzt nach München bringen?
Why do you want to take me to Munich now?
So, so sinnloserweise. Egal.
So, so senselessly. Whatever.
Ähm, dann sind wir noch nach München
Um, then we went to Munich.
gefahren und, ähm,
driven and, um,
und ich hab vergessen, tut mir leid, ich bin noch gejetlagged.
And I forgot, I'm sorry, I'm still jetlagged.
Wie ich jetzt, wie ich jetzt eigentlich genau auf
How I now, how I actually now exactly on
Crowdside gerade komme. Ähm,
I'm just coming to Crowdside. Um,
aber, ja, irgendwie, ach so, genau.
But, yes, somehow, oh I see, exactly.
Und als wir dann im Flugzeug saßen,
And when we were sitting on the plane,
hatten wir halt, haben die halt, äh,
we had, they have, uh,
nicht mehr auf die Reihe gekriegt, dass Diana ja ein
couldn't get it together anymore that Diana is a
veganes Essen bestellt hatte.
had ordered vegan food.
Und
And
dann war da
then there was
irgendeine, so, dann
any, so, then
haben die so, ja, hier haben sie ein vegetarisches Essen.
They have it like that, yes, here they have a vegetarian meal.
Und so, nee, ich hatte aber gern was Veganes.
And so, no, I would have liked something vegan.
Und dann war da diese
And then there was this
Stewardess, diese etwas ältere,
Flight attendant, this somewhat older woman,
Hä, vegan, was ist denn
Huh, vegan, what is that?
das jetzt schon wieder für ein neuer Scheiß?
What new crap is this again?
Oder, also, so ganz so hat sie es nicht gesagt, aber
Well, she didn't quite say it like that, but
das war so ein sehr abfälliges,
that was such a very derogatory,
so, was ist denn dieses Vegan jetzt schon wieder?
So, what is this vegan thing all about now?
Hm. Wo du,
Hm. Where you,
das haben sie dann alles noch, danach kam
they still have all that, then came
die freundliche Stewardess, die hat das dann alles
the friendly stewardess, she has everything then
geklärt, die haben noch irgendwie was improvisiert,
clarified, they somehow improvised something,
haben dann noch was hingekriegt, war alles,
managed to pull something off, that was all,
war alles im Endeffekt nicht so schlimm.
In the end, it wasn't that bad after all.
Aber, so dieses,
But, this...
dieses,
this
so dieses Abfällige,
such disdainful
so dieses, so, hä, nee,
so this, so, huh, no,
kennen wir nicht, haben wir nicht.
We don't know, we don't have.
Habe ich, habe ich nicht einmal
Have I, have I not once.
erlebt. So, das hat was, das hat unter anderem
experienced. So, that has something, that has among other things
was mit Servicekultur natürlich zu tun
has to do with service culture, of course.
und das, ähm, so, das,
and that, um, so, that,
das, was in den USA offensichtlich
that which is obviously in the USA
was anderes, aber ich glaube, das hat auch
something else, but I think that has as well
was mit einer tiefen,
what with a deep,
lass die Leute machen.
Let people do.
Ja, ich würde aber auch schon sagen, dass, äh,
Yes, I would say that, um,
deine Erfahrungen sich jetzt halt auf
your experiences are now just about
Westküste beziehen und die Kultur
West Coast refer to and the culture
innerhalb der USA auch nochmal
within the USA once again
sehr unterschiedlich sein können. Das kann ich mir,
can be very different. I can imagine that,
das kann ich mir sehr gut vorstellen, okay,
I can very well imagine that, okay,
fair enough, also ich dachte, vielleicht ist es
fair enough, so I thought maybe it is
auch nur in Kalifornien, aber es ist definitiv nicht nur in Kalifornien
only in California, but it is definitely not just in California
so, ähm,
so, um,
und,
and,
ähm, aber,
uh, but,
ja, also, so, so, das, das war halt,
yes, well, so, so, that, that was just,
ja, ich meine, das ist schon, ähm,
Yes, I mean, that's, um,
also wirklich ein tief empfundener Wert,
so truly a deeply felt value,
glaube ich, ne, dieses, ähm,
I think, no, this, um,
das ja von Warren und Brandeis, die haben
that yes from Warren and Brandeis, they have
ja tatsächlich Privatsphäre definiert als,
Yes, indeed, privacy defined as,
äh,
uh,
the right to be left alone, ja, also,
the right to be left alone, yes, so,
ähm, halt das
um, hold that
Recht, in Ruhe gelassen zu werden und,
the right to be left alone and,
ähm, das ist halt,
um, that's just,
ähm,
um,
der ganze Vibe, der halt auch sehr, sehr tief in der
the whole vibe, which is also very, very deep in the
amerikanischen Kultur schon steckt, also, das ist,
American culture is already embedded in that, so that is,
äh, das ist etwas, was schon eine, eine, eine
Uh, that's something that already has a, a, a
gewisse Tradition hat und ich glaube
certain tradition has and I believe
auch sozusagen von rechts nach
also, so to speak, from right to
links total anschlussfähig ist.
is totally connection-capable.
Und deswegen fand ich es total spannend, dass halt
And that's why I found it really exciting that...
äh, Tim Walz, ja, im Endeffekt,
uh, Tim Walz, yes, in the end,
ähm, halt
um, wait
Reproductive Rights und Transrechte
Reproductive rights and trans rights
und so weiter und so fort, im Endeffekt
and so on and so forth, in the end
auch damit
also with that
äh, äh, äh, subsumiert,
uh, uh, uh, subsumed,
indem er sagte, wir sind für ein,
by saying, we are for a,
eine Regierung, die sich aus
a government that consists of
den privaten Angelegenheiten der Bürger
the private affairs of the citizens
raushält, ja, ja, und
holds back, yes, yes, and
dann halt diese Unterscheidung zu machen,
then to make this distinction,
ja, und vor allem auch diesen Angle zu bedienen, nicht,
Yes, and above all to cater to this angle as well, right?
äh, äh, nicht nur sozusagen im Sinne
uh, uh, not just in that sense
von Menschenrechte und dies und jenes,
about human rights and this and that,
das ist nicht als progressiv,
that is not considered progressive,
sondern als leave me alone, ja, ja,
but rather as leave me alone, yeah, yeah,
als leave me alone, ne, also,
leave me alone, no, so,
ähm, und,
uh, and,
und dann halt die Kampagne dann unter dem ganzen,
and then just the campaign then under all of that,
unter dem Begriff Freedom zu stellen,
to put under the term Freedom,
auch super perfekt, also, fein abgeschmeckt,
also super perfect, well seasoned,
also, das ist, äh, das ist alles,
so, that is, um, that is everything,
das hat, da, da, da passt alles hinten,
that has, there, there, there everything fits in the back,
hinten und vorne, ne, das ist diese,
back and forth, you know, that's this,
diese ganze, ich, ich kann mir
this whole, I, I can imagine
schwer vorstellen, dass die nicht die ganze Zeit
hard to imagine that they aren't all the time
schon als beiden noch im,
even when both were still in,
die
the
angetreten ist, also, ich meine, so gerannt ist,
has started, I mean, has run.
also, ich meine, gerannt ist der nie,
Well, I mean, he never ran,
ähm, ich hab, ich hab angefangen, ich hab seine
Um, I started, I have his
Rede da gesehen am ersten Tag von der Convention
Speech seen on the first day of the convention.
und dann, oh Gott, Gott sei Dank
and then, oh God, thank God
ist der raus, das war so mein erster,
is he out, that was my first,
hat den angefangen, der hat angefangen zu reden
Whoever started it, started to talk.
und einfach so dieses, dieses,
and just like that this, this,
dieses langsame, äh,
this slow, uh,
war nicht, war überhaupt nicht schlimm oder so,
was not, was not bad at all or anything,
aber einfach so dieses, keinerlei
but just like this, none at all
Energie, der kann keinen Beat mehr machen,
Energy, he can no longer make a beat,
der kann keinen Beat mehr machen, das war so,
he can no longer make a beat, that was the way it was,
und dieser Unterschied, das war so gewaltig
and this difference was so immense
und
and
ich fand das auch spannend, als ich,
I found that exciting too, when I,
ähm, als ich darüber
um, when I thought about it
nach, also, ähm, ich hab so aus
After, well, um, I just have so out
Clintons Rede so ein bisschen was gehört
Heard a little bit of Clinton's speech.
und
and
die hat sehr stark wieder auf,
It has picked up strongly again.
äh, Glass Ceiling und Frauen
uh, Glass Ceiling and Women
und so und
and so and
mir ist aufgefallen,
I have noticed,
hat er auch was über seine Eintragung
Did he say anything about his registration?
in den,
in the,
in den Notizbüchern, in den Flugbüchern
in the notebooks, in the flight logs
von, äh, von Epstein
from, uh, from Epstein
was gesagt, war da die Rede?
What was said, was there talk of that?
Nee, nee, sie, nicht er.
No, no, she, not he.
Achso, er, also, also, sie, sie, also,
Oh, I see, he, well, well, she, she, well,
nicht seine Rede, ihre Rede, ihre Rede, Hillary.
not his speech, her speech, her speech, Hillary.
Ähm, ja, stimmt.
Um, yes, that's true.
Äh, also, so, so, und
Uh, well, so, so, and
wie sehr
how much
dieser Wahlkampf damals und dann,
this election campaign back then and then,
jetzt wird meine Frau Präsidentin,
now my wife will be president,
dem Motto das Ganze stand, also das war ja auch
the motto the whole thing stood, so that was also
zum Beispiel, Diana hatte damals am
for example, Diana had at that time on
Wahltag diesen, diesen, diesen
Election day this, this, this
Frauenanzug, das war ja irgendwie so ein Ding, was
Women's suit, that was somehow a thing that
nochmal so, so, und jetzt hast du
once again like this, so, and now you have
auf der anderen Seite, das ist
on the other hand, that is
natürlich wichtig, die erste weibliche
of course important, the first female
Präsidentin, die jetzt hoffentlich
President, who hopefully now
bald kommt, das wird ein Meilenstein sein,
soon it will come, this will be a milestone,
aber wie wenig,
but how little,
also, Kamala ist einfach,
also, Kamala is just,
ja,
yes,
ich trete halt an, also, ich meine,
I'm just stepping in, I mean,
sie, sie sagt dazu nichts, weil,
she, she says nothing about it, because,
ja, sie, man sieht halt, dass sie eine Frau
Yes, you can tell that she is a woman.
ist und das ist absolut klar, dass sie eine Frau
is and it is absolutely clear that she is a woman
ist und das braucht sie nicht zu thematisieren
is and she doesn't need to address it.
und
and
äh,
uh,
und, ja, warte, bis auf die Konservativen,
and, yes, wait, except for the conservatives,
die werden da bestimmt irgendwelche
they will definitely have some there
Verschwörungstheorien, na, sie probieren das ja so,
Conspiracy theories, well, they try it that way,
die lacht merkwürdig
she laughs strangely
und so, also, sie probieren da ja schon irgendwelche
And so, well, they are already trying some things there.
Angles zu finden, sie können halt
Finding angles, they can just.
jetzt, äh, also, ich meine, J.D. Vance kann
Now, uh, well, I mean, J.D. Vance can.
jetzt keine Grundsatzrede halten und,
now not giving a speech on principles and,
äh, irgendjemand ist mal aufgefallen, dass J.D. Vance
Um, has anyone ever noticed that J.D. Vance
nie von Frauen spricht, sondern immer von Females,
never speaks of women, but always of females,
äh,
uh,
der Typ ist so durch,
the guy is so messed up,
ich, ich, ich, ich glaube, der ist in
I, I, I, I think he is in
Fortchane aufgewachsen, hätte ich gesagt, ähm,
Having grown up in Fortchane, I would have said, um,
das ist, ähm,
that is, um,
aber der kann sich jetzt halt schlecht hinstellen und kann
but he can't just stand up now and can
jetzt irgendwie zu einem Problem
now somehow to a problem
machen, dass sie eine Frau ist
make her a woman
und ich glaube, für Trump ist das
and I believe that for Trump this is
auch eigentlich kein Problem und
actually no problem and
Trump fällt das, glaube ich, auch ein bisschen schwer, dass
I think Trump finds it a bit difficult that
irgendwie zu einem, also, der, der ist auch
somehow to one, well, that one is also
nicht der Typ dafür, der, der mit, der mit wirklich
not the type for it, the one who, the one who really
ein Problem hat und darum macht das auch nicht zu einem Problem
has a problem and that doesn't make it a problem.
und damit haben sie damit diesen
and with that they have this
Angle auch verloren und solange
Angle also lost and as long
Kamala das jetzt nicht zum Thema macht
Kamala doesn't make that a topic now.
und halt irgendwie
and somehow
zu viel, das ist natürlich dann immer, also,
too much, that is of course always, well,
ich weiß, dass das ein wichtiges Thema ist und ich will auch
I know that this is an important topic and I want to as well.
nicht sagen, dass das jetzt irgendwie keine Relevanz hat, sondern
don't say that this is somehow irrelevant now, but
einfach so dieses, irgendwann
just like that this, sometime
fühlen die Leute sich halt mal auf den Schlips getreten,
people just feel like their toes are being stepped on,
aber solange sie das alles unter
but as long as they keep all of this under
dem Leave me alone,
Leave me alone,
don't tread on me,
don't tread on me,
ähm, Angle fahren können
Um, being able to angle drive.
und dann halt einfach, ja, ich bin eine Frau, so,
and then just like that, yes, I am a woman, so,
also, so, sie braucht das ja nicht, sie braucht das ja nicht
So, she doesn't need it, she doesn't need it.
mal zu sagen, ähm,
to say, um,
und, ähm,
and, um,
so, so Sachen einfach von sich
So, so things just from oneself.
so abfallen lässt,
lets go off like this,
also auch so eben diese Versuche mit den falschen,
so just these attempts with the wrong ones,
mit dem ihren Namen falsch aussprechen,
mispronouncing their name,
bewusst falsch aussprechen,
consciously mispronounce,
ja, Hoffnung damit irgendwas zu triggern,
Yes, hope to trigger something with that.
woraus sie dann irgendwas drehen können,
from which they can then turn something.
naja, aber das klingt schon, der klingt schon nicht so
Well, that doesn't really sound that great.
wirklich amerikanisch, der Name,
really American, the name,
wie kommt denn das, aber solange sie
How does that come about, but as long as they...
halt einfach, was ich jetzt gehört
just hold on, what I just heard
habe hier von Karen Swisher,
I have here from Karen Swisher,
einfach, Karen, nicht Karen,
simple, Karen, not Karen,
ähm, Karen Swisher
um, Karen Swisher
würde aber auch passen, äh, äh,
would also fit, uh, uh,
äh, äh,
uh, uh,
doch, doch, Karen?
Yes, yes, Karen?
Scheiße, jetzt hab ich einen anderen Podcast
Shit, now I have another podcast.
gerade gehört, warte,
just heard, wait,
Kara, Kara, nicht Karen, sondern Kara,
Kara, Kara, not Karen, but Kara,
ähm, Kara Swisher, die dann gesagt hat,
um, Kara Swisher, who then said,
so, ja, ich würde dann einfach auch, äh,
So, yes, I would then just, uh,
ganz beiläufig den Namen des anderen
casually mention the name of the other
falsch aussprechen, komplett falsch,
mispronounce, completely wrong,
so tun, als ob überhaupt nichts wäre,
pretend that nothing is the matter,
äh, ja, ja,
uh, yes, yes,
I totally agree,
I totally agree,
Jim, oder irgendwie sowas,
Jim, or something like that,
und dann halt einfach weitermachen und, äh,
and then just keep going and, uh,
ich verstehe das jetzt nicht, aber egal,
I don't understand that now, but it doesn't matter.
naja, halt, wie geht man damit um, halt, wie geht man
Well, how does one deal with it, well, how does one...
mit dieser Provokation um,
with this provocation,
ja, dass sie,
yes, that they,
ähm, dass, dass, dass ihr Name
Um, that, that, that your name
falsch ausgesprochen wird, wenn das in der Debatte
is mispronounced when it is in the debate
zum Beispiel kommt, oder sowas, und wahrscheinlich ist die beste
for example comes, or something like that, and probably is the best
Reaktion, gar nicht,
Reaction, not at all,
und wieder einen Witz draus zu machen, und halt zu zeigen,
and to make a joke out of it again, and to show it,
wie lächerlich das ist, dass, ja,
how ridiculous it is that, yes,
dass, dass, dass man diesen Namen nicht aussprechen kann,
that, that, that one cannot pronounce this name,
oder behauptet, nicht aussprechen zu können.
or claims to be unable to pronounce.
Ja, jetzt nur, ich jetzt nur irgendwie, genau, das war, das war,
Yes, now just, I just somehow, exactly, that was, that was,
das war einfach, das, das war alles, und das ist
that was simple, that, that was everything, and that is
was, womit sie bisher im Augenblick
what, with which they have been at the moment so far
ziemlich gut fahren, und wenn sie jetzt noch ein bisschen Wirtschaftspolicy
drive quite well, and if they could now just add a bit of economic policy
machen, und ein bisschen sich darauf konzentrieren,
doing, and focusing a little on it,
und ich meine, dieses auf Milliardäre
and I mean this about billionaires
einprügeln, das ist, äh,
beating up, that is, uh,
das ist, äh,
that is, uh,
ist eine, ist eine, ist es,
is one, is one, is it,
das ist eine sehr schön naheliegende Sache,
that is a very beautifully obvious thing,
und das, das bietet sich ja auch bei Trump geradezu an.
And that is, of course, particularly evident with Trump.
Ja, ja. Und, ähm,
Yes, yes. And, um,
Genau, also, aber bevor wir über Inhaltliches
Exactly, so, but before we discuss the content
reden, ich, ich glaube, das müsste sowieso noch, äh,
talk, I, I think that still needs to, um,
da ist ja eigentlich noch gar nicht
there isn't actually anything there yet
so richtig klar, was da geht, inhaltlich,
not really clear what's going on there, content-wise,
und da gab's ja auch diese ganzen
And there were also all these
Debatten um, äh,
Debates about, um,
keinen Palästinenser dort sprechen lassen,
do not let any Palestinian speak there,
und so auf dem Kongress, und so. Ach so, okay, ja,
and so at the congress, and so. Oh, okay, yes,
das hab ich gerade noch bekommen, ja. Ähm, also, es gab halt
I just got that, yes. Um, so there was just
sehr große Bemühungen, weil, äh, es hat, glaube ich,
very great efforts, because, uh, I believe it has
auch ein Opfer vom, äh,
also a victim of, uh,
siebten Oktober dort
seventh of October there
auch was gesagt, und haben, äh,
also said, and have, uh,
Ja, das ist zum Beispiel was, wo sie eher konservativ ist, ne?
Yes, that's something where she is rather conservative, isn't it?
Genau, äh, ja,
Exactly, uh, yes,
also, beziehungsweise Jein, ne? Also, sie ist
Well, or rather yes and no, right? So, she is...
jetzt schon weitergegangen als Biden,
already gone further than Biden,
indem sie halt tatsächlich selbst einen C-Fire, äh,
by actually creating a C-Fire themselves, uh,
gefordert hat, was natürlich so ein bisschen,
demanded, which of course is somewhat,
ähm, ja,
um, yes,
so ein bisschen Wohlfeil ist, weil man halt gerade selber
is a bit cheap because you're just...
als Vizepräsident ist, und, ähm,
as Vice President is, and, um,
dann halt irgendwie, äh,
then somehow, uh,
dann mach halt einen C-Fire, also, ja,
then just make a C-Fire, so, yeah,
irgendwie. Ähm,
somehow. Um,
aber
but
sie, äh, hat sich
she, uh, has sich
dann aber auch sehr, sehr klar auf der Seite
then also very, very clearly on the side
Israels, äh, positioniert, und,
Israel's, uh, positioned, and,
ähm, und der, die Tatsache,
um, and the fact,
dass sie halt tatsächlich, obwohl halt wirklich,
that they really do, although really,
es gab auch im Hintergrund wohl
there was probably also in the background
Talks dazu, und, äh, es wurde, war in der
Conversations about that, and, um, it was, was in the
Verhandlung auch sozusagen noch
Negotiation also so to speak still
während des Parteitags wurde darüber diskutiert,
during the party congress, there was discussion about,
da einen Slot freizumachen, aber
to free up a slot, but
im Endeffekt konnten sie sich nicht durchsetzen.
In the end, they couldn't prevail.
Das waren, also, so an politischen
That was, well, so politically
Äußerungen, die ich gesehen habe,
Statements that I have seen,
in den USA jetzt, waren Ukraine
in the USA now, were Ukraine
fahren, weit mehr, als ich gedacht hätte.
drive, much more than I would have thought.
Ja. Und halt
Yes. And stop.
C-Fire now,
C-Fire jetzt,
stop the genocide,
stop the genocide,
also, dieses, am Stoppschild
So, this, at the stop sign.
und dann so ein Genocide in Palästina
and then such a genocide in Palestine
dran machen, so, Palästin.
Get to work, so, Palestine.
Ähm, so,
Um, so,
das, das habe ich, hab auf der
that, that I have, have on the
101 im Silicon Valley, habe ich so ein
101 in Silicon Valley, I have such a
Plakat gesehen, ähm,
Saw the poster, um,
ähm, fighting
um, fighting
for a ceasefire, äh,
for a ceasefire, uh,
isn't antisemitism,
isn't antisemitism,
ähm,
uhm,
und, also,
and, so,
das, das war schon, war schon sichtbarer
that, that was already, was already more visible
als das hier. Deutlich, das war,
as this here. Clearly, that was,
also, das war, das war, das war,
so, that was, that was, that was,
wie gesagt, das war eine, also,
As I said, that was a, well,
Palästina fahren
Go to Palestine
waren, hab ich
were, I have
auch
also
wesentlich mehr gesehen, als ich gedacht hätte.
seen significantly more than I would have thought.
Ähm,
Um,
an Autos, an, ähm,
on cars, on, um,
also, nicht jedes
so, not every
weiter Autos, bei weitem nicht, aber du hast es
more cars, far from it, but you've got it
schon sehr oft gesehen. Das, das ist offensichtlich
Seen very often. That, that is obvious.
ein Thema, was vielen Leuten wichtig ist.
a topic that is important to many people.
Ähm,
Um,
ja, also, ähm,
yes, well, um,
und ich meine, die, die Harris-Rede,
and I mean, the Harris speech,
was, was, ich finde das auffälligste, was sie
what, what, I find the most striking thing is that she
gesagt hat, war halt, dass sie halt
said was, it was just that they just
nochmal dezidiert
again explicitly
in den 7. Oktober reingegangen ist
has entered into October 7.
und das nochmal thematisiert hat und das nochmal
and has brought that up again and again
auch skandalisiert hat und so weiter und so fort,
has also caused scandal and so on and so forth,
dass sie dasselbe
that they the same
nicht mit der Reaktion
not with the reaction
out in Gaza gemacht hat, sondern, dass sie
that they did in Gaza, but that they
dort, ähm, praktisch
there, um, practically
im Endeffekt so wie Johnny, ja, also
in the end just like Johnny, yes, so
so, so sozusagen, so ohne so,
so, so to speak, so without so,
Objekt zugesprochen hat. Achso. Ne, also,
The object has been awarded. Oh, I see. No, well,
ähm, dass, äh,
um, that, uh,
die unendliche Tragödie in
the infinite tragedy in
Gaza muss ein Ende haben,
Gaza must come to an end,
das Leid in Gaza muss ein Rennen haben,
The suffering in Gaza must have an end.
sozusagen, da wird nicht benannt, was dort passiert
so to speak, it does not name what is happening there
und wer dort irgendwas gemacht hat und dass das
and whoever did anything there and that this
irgendwie schlimm ist. Sondern es könnte auch ein Unfall sein.
is somehow bad. Rather, it could also be an accident.
Sondern es ist halt wie so eine Naturkatastrophe. Ja.
But it's just like a natural disaster. Yes.
Ja, und das ist, glaube ich, äh, das ist, das, das,
Yes, and I believe that, uh, that is, that, that,
das trifft es noch sehr gut, glaube ich, wie viele Leute
I think that describes it very well, how many people.
darüber denken, ja. Das eine
Think about it, yes. The one
war ein Verbrechen, das andere ist jetzt so eine Art
was a crime, the other is now kind of a
unumgängliche Naturkatastrophe,
inevitable natural disaster,
die, das hätte jetzt auch gar nicht anders sein können. Ja.
That couldn't have been any different. Yes.
Sehr unappetitlich alles, aber. Unappetitlich und traurig,
Very unappetizing, everything, though. Unappetizing and sad.
also ganz schlimm, diese Menschen, das ist
really terrible, these people, that is
auch echt schlimm, aber das ist. Wenn man
really bad, but that's how it is. When you
was machen könnte. Aber was, was, was soll Israel denn tun?
What could it do? But what, what, what should Israel do?
Ja. Ja, ja, ja, ja, ja, ja. Look what,
Yes. Yes, yes, yes, yes, yes, yes. Look what,
what you make me do, ja.
what you make me do, yes.
Ja,
Yes,
vielleicht nicht ganz so, aber, aber ja, schon so,
maybe not quite like that, but, but yes, it is like that already,
ja, sehr, sehr definitiv in die Richtung.
Yes, very, very definitely in that direction.
Ja, das ist, ähm,
Yes, that is, um,
das ist was, äh,
that's something, uh,
was mir aufgefallen ist.
what I have noticed.
Aber, äh, ja, was ich,
But, um, yes, what I,
was ich eigentlich sagen wollte, oder,
What I actually wanted to say, or,
bin ich jetzt nur reingekommen.
I just came in now.
Genau, also was ich spannend fand an dieser
Exactly, so what I found exciting about this
ganzen Convention,
whole convention,
ich hab mir auch einige Reden
I have also prepared some speeches.
angeguckt, ob Doppel-E3 oder sowas.
looked at whether double E3 or something like that.
Krass. Das ist echt krass, ne?
Crazy. That's really crazy, right?
Also, das war wirklich, das war wirklich
So, that was really, that was really
richtig, richtig gut. Also,
right, really good. So,
die beste Rede definitiv, also mit,
the best speech by far, so with,
ich würde sagen, wirklich weit im Abstand war
I would say it was really far apart.
Michelle Obama.
Michelle Obama.
Ja, krass. Das ist wirklich eine Rede,
Yes, crazy. That is truly a speech,
alter Schwede, äh,
old Swede, uh,
das ist, ich, ich würde fast sagen, das ist eine
that is, I, I would almost say, that is a
historische Rede. Also, das ist so richtig,
historic speech. So, that is really true,
wow, die schüttelt dich durch.
Wow, that shakes you up.
Ne? Ich kenne nur Obamas
Really? I only know Obamas.
Schätz, also.
Guess, then.
Ja, äh, Barack Obama
Yes, uh, Barack Obama
hatte nach, äh, seiner Frau
had after, uh, his wife
die Stage. Und macht
the stage. And makes
Peniswitze. Ne, und macht, und macht dann auch erst einmal,
Penis jokes. No, and then does, and then first of all,
macht dann erst einmal die Bemerkung, die richtige
first makes the remark, the right one
Bemerkung. Ich bin, ich bin der Einzige, der doof
Note. I am, I am the only one who is stupid
genug ist, hinter Michelle Obama zu sprechen.
Enough is to speak behind Michelle Obama.
Und ganz ehrlich, das war
And to be honest, that was
auch nicht vergleichbar. Also, klar, Obama
not comparable either. Well, sure, Obama.
ist immer noch ein guter Redner und seine Rede
is still a good speaker and his speech
war irgendwie auch nett, aber die war halt so, ja,
It was kind of nice, but she was just, yeah,
okay, ja.
Okay, yes.
Und, äh, wer halt auch nochmal richtig geil war,
And, um, who was really awesome as well,
war, ähm, AOC.
well, um, AOC.
Also, die hatte nur zwölf, zwölf Minuten.
Well, she only had twelve, twelve minutes.
Aber die hat, wie
But it has, like
keine andere, hat die den
no other has the
Saal zum Kochen gebracht.
Brought the room to a boil.
Alter Schwede. Da gibt's auch diesen einen
Old Swede. There's also that one.
Ausschnitt, der ist dann auch bei den Social Media immer rauf und runter
Excerpt, which is constantly going up and down on social media.
gegangen. Ich hab den auch verlinkt.
gone. I also linked it.
Ich weiß gar nicht mehr, was die da sagt, aber da geht's halt genau
I don't even know what she's saying anymore, but that's exactly how it is.
um dieses Thema, ne? Dass halt irgendwie,
about this topic, you know? That somehow,
ähm, äh, die Milliardäre
uh, um, the billionaires
uns jetzt ihren
us now their
Way of Life aufzwingen wollen und,
want to impose a way of life and,
äh, äh,
uh, uh,
wie geil, wie geil.
how awesome, how awesome.
Und sie bringt das so,
And she puts it that way,
also, und, und, und sie,
so, and, and, and she,
und sie stößt das so an, und sie stößt das so an,
and she pushes it like this, and she pushes it like that,
dass es halt so, so, so eine Spannungskurve
that it's just such a, such a tension curve
bringt, bis es halt wirklich
brings until it really
bei den letzten Worten so alle komplett
with the last words so completely all
ausrasten. Ah, geil.
freaking out. Ah, cool.
Also, die hat die, die, also, das ist,
So, she has the, the, so, that is,
äh, das ist so ein Talent, das ist
uh, that's such a talent, that is
unglaublich, ne? Ja, ja. Unglaublich.
Incredible, isn't it? Yeah, yeah. Incredible.
Also, der, der, der räumt mich nach wie vor große Chancen
So, the one, the one, the one still gives me great opportunities.
ein, dass die, die muss noch ein paar Jahre warten, aber,
one, that those must still wait a few years, but,
ähm, irgendwann ist die USA so weit,
Um, at some point the USA will be ready,
dass die mal Präsidentin wird. Ja, hätte ich
that she will become president. Yes, I would have.
schon fast ein bisschen Angst vor, hätte ich gesagt.
I would have said I'm almost a bit afraid of it.
Ähm, aber ich meine, die ist jetzt
Um, but I mean, it is now
auch noch jung und die wird sich wahrscheinlich dann auch noch
still young and she will probably still...
ein bisschen, äh, wird wahrscheinlich
a little, uh, will probably
ruhiger werden irgendwie und,
become calmer somehow and,
aber momentan ist das, glaube ich, genau das,
but right now, I think that's exactly it,
was die Partei braucht. Die hat da also noch mal
what the party needs. So they still have again
so richtig die, noch mal, noch mal richtig
really die, again, really again
die Bassdrum noch mal richtig gebannt. Genau.
the bass drum captured once again properly. Exactly.
Und das hat ja auch, Kyra Swisher hat das auch, auch in diesem
And Kyra Swisher has that too, also in this.
Podcast gesagt, so dieses, die alte Garde
Podcast said, this, the old guard.
muss jetzt weg. Hillary Clinton,
I have to go now. Hillary Clinton,
Joe Biden muss weg. Hillary Clinton
Joe Biden must go. Hillary Clinton
muss weg. Die hat jetzt ihre letzte Rede gehalten.
Must go. She has just given her last speech.
So, diese ganze, jetzt müssen
So, this whole thing, now we have to
diese Leute her, diese AOC, jetzt
these people here, this AOC, now
muss, muss, äh, Kamala her, jetzt muss
must, must, uh, Kamala here, now must
Walsh her, jetzt müssen, jetzt, jetzt, jetzt sind die die neue
Walsh here, now we must, now, now, now they are the new ones.
Liga. Genau. Ähm, was ich ja nach wie vor
League. Exactly. Um, what I still...
Und die haben neue Rezepte und, und, und
And they have new recipes and, and, and.
die, und die verstehen das jetzt wieder. Und auch neue Themen.
They understand that again now. And also new topics.
Und neue Themen, genau. Äh,
And new topics, exactly. Uh,
vor allem Themen, die sich die Demokraten
especially issues that the Democrats
lange nicht getraut haben anzufassen, weil
have not dared to touch for a long time because
sie Angst haben, ihre Donor zu verlieren. Ja.
They are afraid of losing their donor. Yes.
Das ist halt der Punkt, ne, die Money in Politics.
That's the point, you know, the money in politics.
Äh, äh, das ist nicht so, dass die
Uh, uh, it's not like the
Koffer für ein Gefallen immer hin und
Suitcase for a favor always back and forth.
her gehen, das gibt's auch, aber das ist eher selten.
That happens too, but it's rather rare.
Ja, Money in Politics bedeutet, dass erstmal
Yes, Money in Politics means that first of all
keine Politik gegen Money gemacht
no politics made against money
werden kann. Ja. Und, ähm,
can be. Yes. And, um,
weil, weil halt jede Partei Angst hatte,
because every party was just afraid,
irgendwie Geld zu verlieren. Und, äh, jetzt,
somehow losing money. And, uh, now,
ja, was jetzt ja einfach auch passiert ist,
Yes, what has just happened is also that,
ist, dass halt im Endeffekt die gesamte
is that, in the end, the entire
demokratische Riege von Hillary Clinton
democratic ranks of Hillary Clinton
bis AOC,
until AOC,
ja, die, die standen jetzt alle am gleichen Abgrund.
Yes, those who were all standing at the same precipice now.
Ich meine, den Tag, wo wir den Podcast
I mean, the day we do the podcast.
gemacht haben, da standen die, äh, die
made, there they stood, uh, the
Demokraten ja auch. Und die haben auch in diesen Abgrund
Democrats yes too. And they have also gone into this abyss.
geblickt. Ja, ja, ja. Die haben alle in diesen
looked. Yes, yes, yes. They all have in these
Abgrund geblickt. Und die haben sich alle gedacht,
Looked into the abyss. And they all thought to themselves,
fuck,
fuck,
fuck. Ja. Und als jetzt der
Fuck. Yes. And now when the
neue Beat losging mit Kamala,
The new beat started with Kamala,
da haben sie sich
there they have themselves
gedacht, fuck it, ich
thought, fuck it, I
hau mir jetzt mit rein. Ja, ja, das ist...
Hit me with it now. Yes, yes, that is...
Ich hau jetzt mit rein. Und da waren plötzlich alle an Bord,
I'm jumping in now. And suddenly everyone was on board,
sozusagen, und das merkte man am Parteitag.
so to speak, and that was noticeable at the party congress.
Da waren alle mit an Bord, von,
Everyone was on board, from,
vom ganzen Spektrum. Die haben alle denselben
from the entire spectrum. They all have the same
Beat gemacht. Und sie haben unterschiedliche Reden gehalten.
Beat was made. And they gave different speeches.
Alle Leute, und das fand ich so spannend,
All the people, and I found that so exciting,
haben alle leicht unterschiedliche
have all slightly different
Sachen, äh, thematisiert
Things, um, thematized
und haben sich auch abgesprochen in den Reden.
and have also coordinated in their speeches.
Das war, jede Rede hatte was für sich,
That was, every speech had its merits.
aber das war auch so ein Arc. Ja, das war,
but that was also such an arc. Yes, that was,
das war... Ja.
that was... yes.
Das war halt auch eine Gesamtinszenierung,
That was also an overall production,
die eine Bannbreite hatte
that had a range
und eine, äh, sozusagen,
and one, uh, so to speak,
aber trotzdem ein und derselbe Beat war.
but still the same beat.
Ja, es war nicht,
Yes, it was not,
ähm, und, und, und das, das war,
um, and, and, and that, that was,
das ist, das war einfach, das war einfach krass.
that is, that was simply, that was just crazy.
Genau, während bei der Republikanischen Convention
Exactly, while at the Republican Convention
alle ausgeschaltet waren,
everyone was turned off,
die, also so dieses Ganze, die keine
the, well this whole thing, the none
Trump-Supporter waren, die jetzt sind halt,
Trump supporters were, who now are just,
die halt systematisch...
they stop systematically...
Das ist doch seine Schwiegertochter, die jetzt irgendwie
That's his daughter-in-law, who is now somehow
die RNC-Convention
the RNC convention
planen, ne? Ja, ja,
Plan, right? Yeah, yeah.
also das... Seine, seine, seine Schwiegertochter macht da jetzt
So, his, his, his daughter-in-law is doing that now.
die Kon... Ja, das ist... Okay, also das,
the Con... Yes, that is... Okay, so that,
das, das wirklich, dass da niemand,
that, that really, that there is no one,
also halt kein
so just not any
George W. Bush oder
George W. Bush or
also keine, keine, so, so,
so none, none, thus, thus,
so unsympathisch ich den Mann finden mag,
as unsympathetic as I may find the man,
aber halt niemand aus dem,
but nobody from the,
aus dem Nicht-Trump-Spektrum
from the non-Trump spectrum
halt auch nur vorhanden ist,
is only present,
während die, die Demokraten halt
while those who hold the Democrats
dieses ziemlich weite
this quite wide
Spektrum, ja,
spectrum, yes,
ähm, abfüllen
um, filling
und eine breite Koalition bringen. Ja,
and bring a broad coalition. Yes,
ja. Genau. Und halt sagen, wir stehen
Yes. Exactly. And just say, we are standing.
alle hinter der. Und das ist jetzt, und das ist das Interessante, das ist eine
everyone behind it. And this is now, and this is the interesting part, this is a
neue Koalition, glaube ich. Es ist wirklich eine neue
new coalition, I believe. It is really a new one.
Koalition. Es ist nicht mehr die, die, die Obama-
Coalition. It is no longer the one, the one that Obama-
Koalition. Es ist auch nicht mehr die Biden-Koalition,
Coalition. It is no longer the Biden coalition either,
die größtenteils noch die Obama-Koalition war.
which was mostly still the Obama coalition.
Sondern das ist jetzt ein bisschen andere
But this is now a little different.
Koalition, die mit einem anderen Adressaten,
Coalition that addresses another recipient,
die, die die Demokraten versuchen, das hat man in jeder Rede
Those who the Democrats are trying, you can see that in every speech.
gemerkt, die versuchen, den Arbeiter zurückzuholen.
Noticed, they are trying to get the worker back.
Sie versuchen, äh, die
They are trying to, uh, the
Working Class zurückzuholen. Die waren mal die
To reclaim the working class. They were once the
Partei... Die, die Trump erfolgreich abgeholt hat.
Party... The one that successfully picked up Trump.
Genau. Und die, die Trump sozusagen, etc.
Exactly. And those who, so to speak, Trump, etc.
Und deswegen ist auch
And that’s why it is also
Tim Walz so eine krasse Geheimwaffe
Tim Walz such an incredible secret weapon
jetzt, ja. Weil der ist genau
now, yes. Because it is exactly
der Link, der Missing Link, der jetzt
the link, the missing link, the now
gefehlt hat eigentlich sozusagen.
What was actually missing, so to speak.
Ja, also ich... Diese Identität
Yes, well I... This identity.
des mittelamerikanischen
of Central American
Mittelständler-weißen
Medium-sized companies' whitepapers
Normal-Dudes, ja.
Normal dudes, yes.
Ähm, mit dem
Um, with the
Trump seine, seine
Trump his, his
Rallys auch füllt, ja.
Rallies also fill, yes.
Mhm. Ähm, dass der
Mhm. Um, that the
sich hinstellen kann und plötzlich so sichtbar als
can stand up and suddenly be as visible as
Vizepräsident, dass das so ein Typ plötzlich so
Vice President, that such a type suddenly like that
halt einfach mal ein anständiger Typ
just be a decent guy for once
sein kann. Dass der, dass der einfach mal
can be. That the, that the simply once
kein... Dass der einfach mal nicht weird ist.
No... That he's just not weird at all.
Ja, so ein Role Model.
Yes, such a role model.
Nicht jeder alte, weiße Mann ist automatisch
Not every old white man is automatically
ein Rassist und ein Sexist. Genau, genau.
a racist and a sexist. Exactly, exactly.
Sondern... Er zeigt, hey, das ist möglich.
But... he shows, hey, this is possible.
Ja, du, ihr könnt auch, ihr müsst nicht
Yes, you, you can too, you don’t have to.
Arschlöcher sein, nur weil ihr ein weißer, alter Mann
Be assholes just because you're a white, old man.
seid. Genau. Ähm, und
be. Exactly. Um, and
es ist möglich. Es ist sogar
It is possible. It is even
leicht. Guck. Und ich hab...
easy. Look. And I have...
Und guck, wie viel Erfolg man damit haben kann. Ich bin
And look at how much success one can have with that. I am
viel zufrieden. Und er ist dabei sympathisch. Ja. Und ich bin
very satisfied. And he is quite likable. Yes. And I am
sympathisch. Und guck mal, das sind meine Kinder, die
nice. And look, these are my children, who
heulen für Freude, dass ich jetzt da oben
howling with joy that I am up there now
stehe. Ja. Und die Republik... Und
stand. Yes. And the Republic... And
alles, was den Trump-Supportern, was die noch haben,
everything that the Trump supporters, those who still have,
ist, sich darüber lustig zu machen oder das
is to make fun of it or the
irgendwie für... Dass, dass, dass ein... Oh,
Somehow for... That, that, that a... Oh,
sein Sohn weint, weil er, weil er so stolz auf seinen
his son is crying because he, because he is so proud of his
Vater ist. Was ist das denn für ein Loser?
Dad is. What kind of loser is that?
Wo du so... Ja, okay. Okay, okay.
Where you are... Yes, okay. Okay, okay.
Wenn das, wenn das eure, wenn das euer
If that, if that is yours, if that is your
Engel ist, dann good luck.
Angel is, then good luck.
Family values.
Family values.
Wer will denn so einen Scheiß?
Who wants such crap?
Ähm, ich find, ich hab
Um, I think I have
auch so das Gefühl, dass...
also the feeling that...
Also was, was... Ich hab ehrlich gesagt
So what, what... To be honest, I have
jetzt nicht mit so viel... Ich hab, hab mit dir,
not now with so much... I have, have with you,
ähm, so was ich, was ich aus deinem... Wir haben ja so
Um, so what I, what I get from your... We have such
per iMessage, wir kommunizieren ja auch und ich hab so ein bisschen mehr
via iMessage, we communicate as well and I have a little more
Pessimismus bei dir vermutet. Ähm,
I suspected pessimism in you. Um,
ich hatte immer so aus deinen iMessage-Nachrichten hatte ich immer das
I always had that from your iMessage messages.
Gefühl, dass du eher so... Also teilweise
Feeling that you are more like... Well, partially.
schon, aber teilweise dann auch so mit
already, but partly then also like this
AFK wird Trump supporten. Das wird
AFK will support Trump. This will
wahrscheinlich, kann nichts wirklich Gutes bedeuten
probably can't mean anything really good
und sowas für die, für die...
and such things for those who...
Was natürlich, klar, auch stimmt. Also ist jetzt, äh...
Well, that is of course true as well. So now, um...
Aber ich hab, ich war mir da nicht so...
But I wasn't so sure about that...
Ich, ich wusste da nicht, dass es nur so irgendwelche
I, I didn't know that there were just some like that.
fünf Prozent sind, die wahrscheinlich sowieso
five percent are probably anyway
eher ans Trump laufen. Also das,
rather lean towards Trump. So that,
das, das,
that, that,
fünf Prozent in der richtigen,
five percent in the right,
im richtigen State kann natürlich schon auch...
In the right state, it can of course...
Natürlich kann, kann, kann, kann... Aber das
Of course can, can, can, can... But that
Robert Kennedy als Kandidat
Robert Kennedy as a candidate
überhaupt ernst
at all serious
genommen wird. Ja. Dieser
is taken. Yes. This
Typ... Ja, okay, das Gleiche kannst du über Trump sagen.
Type... Yes, okay, you can say the same about Trump.
Ja, aber, aber liegt... Also ich meine
Yes, but, but it lies... I mean
bei Trump, der hat ja, der hat ja...
With Trump, he has, he has...
Ich meine, weil das
I mean, because that
einzige, die einzige,
only, the only,
das einzige, was mir gerade
the only thing I currently
bei, bei Kennedy als politische
with, with Kennedy as political
Themen einfällt,
topics come to mind,
sind Anti-Vaxxer,
are anti-vaxxers,
zu sein
to be
und
and
gegen Chemtrails vorgehen zu wollen.
wanting to take action against chemtrails.
Also der Typ ist wirklich
So the guy is really
einfach komplett durchgeknallt.
completely crazy.
Und die einzige meiner Gründe, warum der ernst genommen wird,
And the only one of my reasons why he is taken seriously,
ist, der heißt Kennedy
is, who is called Kennedy
und der hat Geld. So. Ansonsten,
and he has money. So. Otherwise,
ansonsten wäre der
otherwise it would be the
irgendein, irgendein
some, any
durchgeknallter Typ vor der Shopping-Mauer.
crazy guy in front of the shopping wall.
Ich hätte mal so ein Interview... Er hat sich einen abgesägten
I once had such an interview... He was really nervous.
Wahlkopf auf den
Selection head on the
Minivan gespannt. Das ist komplett weird, aber ich hab mir,
Minivan excited. That's completely weird, but I thought to myself,
ich hab mir das nicht mal... Das ist nicht, das ist nicht weird.
I didn't even... That's not, that's not weird.
Das ist, das ist...
That is, that is...
Weird ist, ist
Weird is, is
die Frisur von Jenny Vance.
the hairstyle of Jenny Vance.
Das ist, das ist wirklich durchgeknallt.
That is, that is really crazy.
Ja, aber ich hab mir, ich hab mir mal so ein Interview
Yes, but I once had an interview like that.
angeguckt mit ihm, da bei Lex Friedman
looked at him, there at Lex Friedman
und der
and the
Typ kann schon sich
The type can already manage.
verkaufen, wenn er das will.
sell if he wants to.
Ja, ja. Dass er halt als der Reasonable gilt.
Yes, yes. That he is considered the reasonable one.
Er erzählt halt die ganze Zeit Bullshit,
He keeps on talking nonsense.
ne, und irgendwelche ausgedachten Storys,
no, and any made-up stories,
die man natürlich überhaupt nicht überprüfen
which of course cannot be verified at all
kann.
can.
Aber er hat halt diese Autorität. Er ist ein Kennedy.
But he just has that authority. He is a Kennedy.
Er kennt, wie das im Hintergrund läuft.
He knows how it works in the background.
So, da weiß er Bescheid.
So, now he knows.
Er hat diese merkwürdige Stimme.
He has this strange voice.
Und er hat diese merkwürdige Stimme und
And he has this strange voice and
er spricht ja sehr ruhig und sehr gelassen
He speaks very calmly and very composed.
und transportiert das ja auch so rüber.
and it conveys that as well.
Er ist der Reasonable-Typ und die Welt ist halt
He is the reasonable type and the world just is.
verrückt geworden. Und, ähm,
gone crazy. And, um,
dann...
then...
Ich meine, nichts anderes sage ich ja auch
I mean, I'm not saying anything else either.
die ganze Zeit, aber...
the whole time, but...
Ähm, jedenfalls...
Um, anyway...
Ähm,
Um,
ich hab mir dann darunter die Kommentare,
I then looked at the comments underneath.
angeguckt und ich musste... Ich hab gescrollt, ich hab gescrollt,
looked at it and I had to... I scrolled, I scrolled,
ich hab gescrollt, ich hab nur
I scrolled, I only have
positives Lob und, oh, wie toll
positive praise and, oh, how great
der Typ ist und was für ein
the guy is something else
intelligenter, endlich mal ein
smarter, finally one
reflektierter Politiker und so weiter und so fort.
reflected politician and so on and so forth.
Das war ihn jetzt nicht.
That wasn't it for him now.
Und auch so Leute so von wegen so, ja, ich finde Trump
And also people saying, like, yeah, I think Trump
scheiße, aber ich finde auch irgendwie Biden scheiße,
shit, but I also somehow think Biden is shit,
aber du, du bist irgendwie, du bist real,
but you, you are somehow, you are real,
du bist ehrlich und
you are honest and
dir vertraue ich und so. Also, er hat
I trust you and so. So, he has
schon so eine Art und Weise so,
already some sort of way like that,
so anscheinend, wenn er will, in bestimmten
So apparently, if he wants, in certain situations.
Kontexten so rüberkommen, dass er irgendwie
come across in contexts in such a way that he somehow
dass die Leute ihm glauben,
that people believe him,
dass er irgendwie glaubhaft rüberkommt.
that he somehow comes across as credible.
Also, ich würde, ich würde, deswegen, ich würde halt nicht so
So, I would, I would, therefore, I just wouldn't do it like that.
sagen, dass er gar kein Talent hat, ja.
to say that he has no talent at all, yes.
Nein, nein, also, dass, dass, also, der,
No, no, well, that, that, well, the,
der, das, das, klar, der, der,
the, the, the, clear, the, the,
der kann ein bisschen, aber, aber halt
he can do a little, but, but hold on
inhaltlich ist der wirklich einfach... Ja, ist weird.
Content-wise, it's really simple... Yeah, it's weird.
Ist fucking,
Is fucking,
fucking weird. Aber was ich
fucking weird. But what I
halt, was ich halt krass finde, ist, was ich
Wait, what I find really crazy is what I
eigentlich, wie sehr sich, glaube ich,
Actually, how much I believe.
auch, also, nicht nur, dass, ähm,
also, well, not only that, um, uh,
dass, dass, dass, äh,
that, that, that, uh,
dass, dass diese Kampagne, dass die, dass die,
that, that this campaign, that the, that the,
dass die Harris-Kampagne gerade, äh,
that the Harris campaign is currently, um,
gut gefahren wird, sondern auch, wie
not only how well it is driven, but also how
sehr sich die Trump-Kampagne
the Trump campaign
abgenutzt hat. Ja. Weil der halt
worn out. Yes. Because it just
so... komplett abgestürzt. Der ist halt
So... completely crashed. It's just that he is.
2016, also, der war halt
2016, well, that was just...
2016, war der halt der
In 2016, the stop was the
Anti-Establishment-
Anti-establishment
Seiteneinsteiger.
Quereinsteiger.
Und, ähm, und ich
And, um, and I
glaube, das ist auch ein Grund, warum er,
I believe that's also a reason why he,
warum er mehr Stimmen
why he has more votes
hatte, ähm,
had, um,
weil
because
er so...
he so...
Ähm,
Um,
weil, weil, weil er, ja, wir wollen
because, because, because he, yes, we want
mal einem Nicht-Politiker eine
to give a non-politician a
Chance geben. Und jetzt
Give a chance. And now
ist halt, jetzt war er halt
is just, now he was just
Präsident. Das ist jetzt sein
President. This is now his
dritter Präsidentschaftswahlkampf.
third presidential campaign.
Er hat die gesamte
He has the entire
republikanische Partei zu einer Trump-Partei
Republican Party to a Trump Party
gemacht. Also, dass er irgendwie
made. So that he somehow
natürlich probiert hat, dieses
of course has tried this
Anti-Establishment-Spiel weiter zu
Anti-establishment game continues to
spielen. Das ist das einzige Spiel, was er
to play. That is the only game he
kann. Ähm...
can. Um...
Dann holt er sich Vans rein.
Then he brings in Vans.
Aber, aber das, das kannst du halt
But, but you can just do that.
auch nur... So, und natürlich
just... So, and of course
gibt's Leute, die das abnehmen. Und ein Großteil
Are there people who lose weight from this? And a large part.
seiner Wähler werden das auch abnehmen. Aber ein Teil
his voters will also accept that. But part of
seiner Wähler wird auch sagen, Moment mal,
his voters will also say, wait a moment,
du warst bereits Präsident und
you were already president and
wir sehen, was, was da rumgekommen ist.
We see what has come out of that.
Und, was, was, was...
And, what, what, what...
Und, das, das ist,
And, that, that is,
das...
the...
Er findet diesen positiven Beat gerade nicht. Und plötzlich
He can't find this positive beat right now. And suddenly
sieht er halt, und, und plötzlich ist er halt natürlich auch,
he just sees, and, and suddenly he is of course also,
dass es halt, vorher war Joe Biden,
that it is just that, before it was Joe Biden,
also die, die ganze, alles, was Trump
so the, the whole, everything that Trump
hatte, war Joe Biden ist alt.
Joe Biden is old.
Und jetzt ist Joe Biden weg
And now Joe Biden is gone.
und wer ist denn jetzt alt?
And who is old now?
Ja. Das ist halt auch so.
Yes. That's just how it is.
Das ist, das ist Zerstörung, ja.
That is, that is destruction, yes.
Ich finde ja vor allem, also wie
I find that especially, well how
Waltz wirklich Vans zerstört
Waltz really destroys Vans.
hat, weil sein einziger Angle, mit dem
has, because his only angle, with which
er sozusagen, ja,
he so to speak, yes,
populär punkten wollte, war seine
popular points wanted, was his
Herkunft aus dem Mittleren Westen.
Origin from the Midwest.
Und das war für die Arbeit teil.
And that was part of the work.
Also dieser, ich kenne schon,
Well, I already know this one,
der Silicon Valley Venture Capitalist,
the Silicon Valley venture capitalist,
der jetzt kommt und sich für die Arbeiter
the one who is coming now and stands up for the workers
einsetzt. Ich habe da hinten mal einen gesehen.
is deployed. I saw one back there.
Ich habe den zugewunken
I waved at him.
und er hat einen Daumen hoch gehoben.
and he gave a thumbs up.
Das ist, ich bin kein guter Arbeiter.
That is, I am not a good worker.
Und wie, und wie Waltz,
And how, and how Waltz,
mit welcher Leichtigkeit der den
with what ease he
zusammenfalten konnte, das war so geil, ja.
folding it up was so awesome, yes.
Im Endeffekt, ähm,
In the end, um,
Waltz hat
Waltz has
Vans toxisch,
Vans toxic,
also Vans war vorher
So Vans was previously.
nicht, nicht beliebt
not, not popular
und jetzt ist er toxisch.
and now he is toxic.
Und ich meine, wirklich, es ist wirklich so,
And I mean, really, it really is like that,
alles, was wir gesagt haben im Podcast,
everything we talked about in the podcast,
was ihn so düster macht,
what makes him so gloomy,
ja, das macht ihn halt
Yes, that just makes him.
gleichzeitig weird und
simultaneously weird and
ich habe den Eindruck, dass sich so diese ganze
I have the impression that this whole thing is unfolding like this.
rechte Bubble, die sich so,
right bubble that forms like this,
ja, vor allem online die ganze Zeit auch mal
Yes, especially online all the time too.
selbstverständigt, ne, mit ihren Memes und mit ihren
self-evident, no, with their memes and with their
Vorstellungen, ihren Narrativen
Ideas, their narratives
und, und dass die sich halt wirklich
and, and that they really do
einfach auch sozusagen in dieser
simply also in a way in this
komischen Suppe, in der sie
strange soup, in which they
schwimmen, halt in so eine Weirdness
swimming, just stuck in such a weirdness
weg entwickelt haben, dass halt alle,
have developed away, that just everyone,
Leute plötzlich jetzt drauf gucken und sich sagen so,
People suddenly look at it now and say to themselves,
hä.
Huh?
So, und, und, und viele Leute, die das
So, and, and, and many people who do that
vielleicht vorher schon irgendwie legitim
maybe somehow legitimate beforehand
und gut fanden, die jetzt sagen so,
and thought it was good, now say like this,
Moment, Moment, was,
Moment, moment, what,
was, ihr wollt,
what you want,
ihr wollt was, und, und, und,
you want something, and, and, and,
und, und, und, und das, ich, äh, und Piet Butte,
and, and, and, and that, I, um, and Piet Butte,
äh, Butte, die, oder wie heißt
uh, Butte, the, or what is it called?
die, ich kann mir seinen neuen Namen nicht vor,
I can't imagine his new name.
steht diesen Piet, der, der saß ja bei
"Is this Piet, the one who was sitting there?"
Colbert, glaube ich, oder wo, wo war das,
Colbert, I believe, or where, where was that,
ich glaube bei Colbert, und, ähm,
I believe with Colbert, and, um,
Colbert war auf jeden Fall vor Ort und hat, ja, ja, ich glaube,
Colbert was definitely on site and has, yes, yes, I believe,
Jedenfalls hat er gesagt, das Interessanteste ist doch, dass der größte Skandal für die Republikaner, also der, wo alle jetzt in Aufruhr sind und wo auch Trump sich distanziert und sozusagen zurückrudern muss, öffentlich, was er ja ganz selten macht,
In any case, he said the most interesting thing is that the biggest scandal for the Republicans, the one where everyone is now in an uproar and where Trump has to distance himself and more or less backtrack publicly, which he very rarely does,
also dass der schlimmste Skandal in der republikanischen Partei seit Ewigkeiten die Tatsache war, dass sie ihre Policy veröffentlicht haben, Project 2025, oder wie das heißt, 2025, also das heißt mit anderen Worten, die haben sich so sicher gefühlt,
so that the worst scandal in the Republican Party in ages was the fact that they published their policy, Project 2025, or whatever it's called, 2025, in other words, they felt so confident,
also und sowohl dieses Project 2025, das zu veröffentlichen, als auch Vance, ja.
So both this Project 2025, which is to be published, and Vance, yes.
Ja, total, total.
Yes, totally, totally.
Die haben das überhaupt nicht, die haben überhaupt nicht verstanden, dass sie da gar nicht on page sind mit den Leuten, ja.
They don't have that at all, they haven't understood that they're not on the same page with the people there at all, yes.
Ja.
Yes.
Also und ehrlich gesagt, die Leute haben das auch alle gar nicht mitbekommen, die haben das gar nicht gesehen, die wussten nicht, wer Vance ist und für den Project und so weiter und so fort, das kriegen die auch nicht mit, das war eigentlich so, haben zwar ein paar Leute versucht so klar zu machen, aber im Endeffekt waren es nur wir Wonks, die halt auch so terminally online sind, so wie du und ich.
So, to be honest, the people didn’t really notice it at all, they didn’t see it, they didn’t know who Vance is and about the project and so on and so forth, they just don’t catch on to that, it was actually like that, a few people tried to make it clear, but in the end, it was just us wonks who are also terminally online, like you and me.
Ja, ja, ja, ja.
Yes, yes, yes, yes.
Wir kannten das Project Dingsbums von der Heritage Foundation, wir kannten, wer Vance ist.
We knew about the Project Dingsbums from the Heritage Foundation, we knew who Vance is.
Das weiß sonst einfach kein Schwein und deswegen konnten sie es machen.
Otherwise, no one knows it, and that's why they could do it.
Ja und weil JD Vance halt auch Trottel genug ist, das auch deutlich alles auszusprechen und halt in klaren Soundbites, die du aus irgendwelchen Podcasts rausschneiden kannst.
Yes, and because JD Vance is also foolish enough to clearly articulate everything and in clear soundbites that you can cut out from any podcasts.
Und Trump hat es auch nicht gerafft, ja, der hat auch gedacht irgendwie, Trump ist schlau genug, der sagt nicht das quite out loud, ja, der deutet immer nur an.
And Trump didn't get it either, yes, he thought somehow, Trump is smart enough, he doesn't say it quite out loud, yes, he only implies it.
Das beziehungsweise, er spart nicht kohärent genug, um so zu sagen.
That is to say, he doesn't save coherently enough, so to speak.
Genau.
Exactly.
Und er hat auch keinen Bock, das auszubuchstabieren, was das bedeutet, was er sagt, ja.
And he also has no desire to spell out what it means, what he says, yes.
Und dass das jetzt Leute gemacht haben, das auszubuchstabieren, was das jetzt bedeutet und den Leuten das klar wird, hä, was, Nationwide Abortion Ban, ihr wollt Bücher verbannen im Moment, ihr wollt das Government übernehmen, hä.
And that now people have spelled out what it means and it becomes clear to them, huh, what, Nationwide Abortion Ban, you want to ban books at the moment, you want to take over the government, huh.
Ja, what happened to small, also das ist das, wenn die Demokraten an der Stelle das, und das ist was, was ich mich schon seit Ewigkeiten frage, warum das so ist.
Yes, what happened to small, so that is what the Democrats do at that point, and that is something I have been wondering about for ages, why it is like that.
Also zum Beispiel, warum ist Windrad und Solarzellen zu haben, also warum ist konservativ sein, seinen Strom von irgendwelchen gigantischen Firmen produzieren und nicht Solarzellen und ein Windrad stehen zu haben und autark zu sein.
So for example, why have wind turbines and solar cells, I mean, why is it conservative to have your electricity produced by some gigantic companies instead of having solar cells and a wind turbine and being self-sufficient?
Weil von einem Konservativen würde ich mir eigentlich erwarten, dass der ein Elektroauto fährt und nur mit selbstproduziertem Strom fährt, weil er ein Doomsday Prepper ist.
Because I would actually expect a conservative to drive an electric car and only use self-produced electricity, because he is a doomsday prepper.
Ein echter Mann.
A real man.
Und zerstört die Umwelt.
And destroys the environment.
Sorry, das ist einfach so.
Sorry, that's just the way it is.
Ja, aber woher kommt das?
Yes, but where does that come from?
Eisernes Gesetz.
Iron law.
Eisernes Gesetz, also dieses, Konservative sind doch eigentlich die, die nicht auf Big Government und nicht auf irgendwelche großen Corporations angewiesen sein sollen.
Iron law, so this, conservatives are actually those who should not be reliant on big government and not on any large corporations.
Und warum kommt dieses, so und das natürlich auch so dieses, was du richtig sagst, also dieses, was ja in Deutschland auch überhaupt nicht verfallt, dass halt die, wir lassen uns das Sprechen nicht verbieten, darum verbieten wir, also dass die einzigen, die tatsächliche Sprachverbote erlassen haben, sind Konservative, die die ganze Zeit rumjammern, dass man sich ja das Sprechen nicht verbietet.
And why does this, so and that of course this, what you say correctly, so this, which does not decay in Germany at all, that we do not allow ourselves to be banned from speaking, that is why we prohibit, so that the only ones who have actually imposed language bans are conservatives who are complaining all the time that one should not be forbidden to speak.
Und warum verfängt das so?
And why does that work so well?
Aber da fällt mir noch was ein.
But something else comes to my mind.
Nee, und da habe ich das Gefühl, dass gerade das erste Mal durch diesen Beat, was du gerade gesagt hast, so ein, nee, Moment mal, so ist die Geschichte.
No, and I have the feeling that especially the first time through this beat, what you just said, it's like, no, wait a minute, that's how the story goes.
Und dass sie einfach, ja, die Geschichte halt anders erzählen.
And that they simply, yes, tell the story differently.
Genau, und vor allem ganz wichtig ist ja bei diesem Beat, dass er halt so integrativ ist, dass er halt versucht, so viele Leute wie möglich mitzunehmen.
Exactly, and especially important with this beat is that it is so inclusive, that it tries to bring as many people along as possible.
Also der DJ darf nicht.
So the DJ is not allowed.
Er darf nie egal sein, was die Leute wollen.
It must never matter what people want.
Er darf aber auch nicht einfach machen, was die Leute wollen, sondern er muss halt gucken, wo kann er sie abholen und wo kann er sie mit hinnehmen.
But he can't just do whatever people want either; he has to see where he can meet them and where he can take them along.
Das ist eben die Sache so.
That's just the way it is.
Ein Beat muss jemanden mit hinnehmen.
A beat has to take someone along.
Und das ist halt diese ganze Rhetorik von wegen, man muss die Leute abholen, wo sie sind.
And that's just this whole rhetoric about needing to meet people where they are.
Ja, das stimmt.
Yes, that's true.
Aber dann darf man sie nicht einfach dort liegen lassen.
But then you can't just leave it lying there.
Ja, ja.
Yes, yes.
Dann muss man sie halt mitnehmen.
Then you just have to take them along.
Genau.
Exactly.
Muss man sie mitnehmen.
Do you have to take them with you?
Und das fand ich ja richtig, was du sagst mit den ganzen konservativen Erzlibertären.
And I actually thought what you said about all the conservative arch-libertarians was right.
Bei Leuten, die halt irgendwie vom Government unabhängig seien, so ein Off-the-Grid und so weiter und so fort.
With people who are somehow independent from the government, like off-the-grid and so on and so forth.
Und ich bin mir hundertprozentig sicher, ganz viele Leute haben da ihre Solaranlagen.
And I am one hundred percent sure that many people have their solar systems there.
Und wenn du zum Beispiel nach Bayern fährst, du haben auch, ich habe noch nie so viel Solar auf dem Dach gesehen wie in Bayern.
And when you travel to Bavaria, you also see, I have never seen so much solar on rooftops as in Bavaria.
Weil die rechnen können, wie viele Fördergehörte es gibt.
Because they can calculate how many supported listeners there are.
Ja, natürlich, aber die machen damit.
Yes, of course, but they do something with it.
Und ich glaube zum Beispiel, das wäre doch halt auch für die Klimapolitik oder sagen wir mal für die Energiewendepolitik, jetzt mal ein bisschen kleiner gehangen,
And I believe, for example, that this would also be the case for climate policy or let's say for energy transition policy, if we take it down a notch.
aber für die Energiewendepolitik wäre das doch halt genau der Ansatz zu sagen, wie können wir ein Beat schaffen,
But for the energy transition policy, that would be exactly the approach to say, how can we create a beat,
wo dann halt der Häuslebauer und der Libertäre und so weiter und so fort halt sagt so,
where then the home builder and the libertarian and so on and so forth just say,
oh geil, wir machen jetzt Dezentralisierung, wir machen jetzt, wo die eingesammelt werden.
Oh cool, we're doing decentralization now, we’re doing it where they are being collected.
Genau, wir machen jetzt als Projekt, wo wir alle Mitleute mitnehmen und yeah, jetzt machen wir überall Solar und so weiter und so fort.
Exactly, we're now working on a project where we involve everyone, and yeah, now we're installing solar energy everywhere and so on and so forth.
Also wie kann man diesen Beat herstellen, der halt auch solche Leute dann mitnimmt.
So how can you create that beat that resonates with people like that?
Weil so schwer kann es nicht sein.
Because it can't be that hard.
Die Leute, die mit dem Islam ständig am meisten Probleme haben,
The people who constantly have the most problems with Islam,
wollen, dass wir weiterhin Öl aus, von irgendwelchen Diktatoren in islamistischen Ländern einkaufen.
want us to continue buying oil from any dictators in Islamic countries.
Ja.
Yes.
Diese, über die Diktatoren in islamistischen Ländern müssen wir eigentlich auch mal sprechen, hätte ich gesagt.
We should really talk about this, about the dictators in Islamist countries, I would have said.
Weil die übernehmen gerade Silicon Valley.
Because they are currently taking over Silicon Valley.
Das tun sie.
They do that.
Können wir aber trotzdem, ich will, ich will, ich hab noch ein paar Themen, die so aus meiner Alltagsbeobachtung.
But can we still, I want to, I want to, I have a few topics from my everyday observations.
Zum einen, ich hab einen Cybertruck gesehen.
On one hand, I saw a Cybertruck.
Oh.
Oh.
Und ich hab einen in Vancouver gesehen und es war, also es ist, es ist ein sehr merkwürdiges Auto.
And I saw one in Vancouver and it was, well, it is, it is a very strange car.
Es ist ein, also ich meine, klar, ich hab jetzt, es ist jetzt ein, so, es ist halt, du kannst es nicht übersehen.
It's a, well I mean, sure, I have now, it's now a, so, you just can't overlook it.
Ja.
Yes.
Es ist halt einfach, es ist halt einfach sehr da.
It's just simple, it's just very present.
Mhm.
Mhm.
Aber es ist auch halt irgendwie, ich hab, wir haben das so und das ist, ich glaube, ich glaube, also wir waren in so einer Shopping Mall im Silicon Valley, weil ich eine Apple Vision Pro,
But it's also kind of, I have, we have it like this and that's, I believe, I believe, so we were in a shopping mall in Silicon Valley because I wanted to try an Apple Vision Pro,
Kolja wollte unbedingt eine Apple Vision Pro ausprobieren.
Kolja was determined to try out an Apple Vision Pro.
Und dann hab ich gedacht, na, dann probiere ich auch eine aus.
And then I thought, well, then I’ll give one a try too.
Und dann haben wir uns so eine Demo machen lassen und dafür waren wir in so einer Shopping Mall.
And then we had a demo made and for that we were in a shopping mall.
Und da standen so ein paar Teslas rum, unter anderem so ein Cybertruck.
And there were a few Teslas around, including a Cybertruck.
Und das sah aus, ich hab's, ich hab's irgendwie probiert zu beschreiben, als ob ein Dreijähriger eine Zeichnung von einem Auto macht und die dann auf 120 Prozent skaliert wird.
And it looked like, I tried to describe it as if a three-year-old made a drawing of a car and then it was scaled up to 120 percent.
Und dann in der Realität gespawnt wird.
And then is spawned into reality.
Also es stand da so rum und es passte nicht so in die Lücke rein und es sah eher aus wie ein vergrößertes Spielzeugauto, als wie irgendwas, weil es halt keinerlei Details hat.
So it was just sitting there and didn't really fit into the gap, and it looked more like an oversized toy car than anything else because it had no details at all.
Weißt du?
Do you know?
Ja.
Yes.
Und es ist halt, es ist halt frei von irgendwelchen.
And it is just, it is just free from anything.
Ja, ja.
Yes, yes.
Sehr viele, sehr wenig Polygone.
Very many, very few polygons.
Es hat sehr, sehr wenige, ja, aber es ist halt auch so, es hat halt keinen Bezug, es hat halt keinen Bezug zur Realität.
There are very, very few, yes, but it is also like this: it has no connection, it has no connection to reality.
Und dann stehen da hinter und das passt, wie gesagt, nicht in die Lücke rein.
And then they stand behind, and that doesn't fit into the gap, as I said.
Die Karre sah an den Türen, die, die, die Anzahl der, der Fingerabdrücke, ich hab ja schon gehört, dass da, dass, dass, dass, das echten, aber das war wirklich, das sah einfach dreckig aus.
The car looked at the doors, which had the number of fingerprints; I had already heard that there were real ones, but it really just looked dirty.
Das sah wirklich dreckig aus.
That looked really dirty.
Und dann hab ich so, ich hab irgendwie darüber gelesen, dass Tesla jetzt einfach so.
And then I read somewhere that Tesla is just like that now.
Hört.
Listen.
Hörst du deine Fingerabdrücke auch nochmal hoch?
Do you also hear your fingerprints again?
Das war, war gar kein Platz mehr.
There was no space left at all.
War gar kein, stimmt, hätte ich mal machen sollen.
There wasn't any, that's true, I should have done that.
Hätte ich einfach mitgenommen.
I should have just taken it.
So, hier, ah, das verewige ich mich auch nochmal.
So, here, ah, I’ll immortalize this again.
Dass, dass Tesla im Augenblick überall irgendwelche Plätze anmietet, wo sie einfach Autos abstellen, die sie gerade nicht los wären und dass die dann so vor sich hingammeln.
That Tesla is currently renting spaces everywhere to simply park cars that they can't sell at the moment, and that they just sit there and deteriorate.
Und dass wohl auch viele Cybertruck-Kunden, wenn sie ihre Autos dann abholen, einfach dreckige Autos bekommen, weil die halt irgendwo schon, oder, oder wo der Akku teilweise, also sie, sie holen das Auto ab und der Akku ist dann so,
And it’s likely that many Cybertruck customers will simply receive dirty cars when they pick them up, because they have been somewhere, or, or where the battery is partly, so, they pick up the car and the battery is then like this,
der Akku ist so leer, dass sie es mit Mühe und Not noch bis zur nächsten Ladestation schaffen.
The battery is so low that they can barely make it to the next charging station.
Ist ja, wenn du gerade 100.000 Dollar für ein Auto ausgegeben hast, jetzt vielleicht würdest du erwarten, dass der Akku auch voll ist, wenn du das Auto abholst.
Well, if you've just spent $100,000 on a car, you might expect that the battery is fully charged when you pick up the car.
Und das sah mir extrem aus, weil da standen in der gleichen Ecke, standen noch wahnsinnig viele andere Teslas und auch noch ein anderer Cybertruck rum, mit so provisorisch angebrachten Nummernschildern.
And that seemed extreme to me because in the same corner, there were also a crazy number of other Teslas and another Cybertruck hanging around, with makeshift license plates attached.
Moment mal, das ist hier so ein, hier diese Shopping-Mall, die haben ja mit dem, Tesla hat mit der Shopping-Mall hier so ein Deal gemacht, hey, können wir hier mal 20, wir brauchen gerade dringend 20,
Wait a minute, this is like a, here this shopping mall, they made a deal with Tesla here, hey, can we just get 20, we urgently need 20 right now,
Parkplätze, um hier Autos temporär unterzubringen. Und da standen da vor sich hingammelnde Autos. Und ich glaube, Tesla hat gerade, also, Problem, so mein Eindruck.
Parking spaces to temporarily accommodate cars. And there were cars just sitting there. And I believe Tesla has, well, a problem, that's my impression.
Ja, ich habe auch sowas gelesen. Also, ich bin immer, es wird ja immer ständig gesagt, Tesla hat Probleme und dann hat es auch irgendwie ein Problem, das ist aber irgendwie dann doch nur temporär gewesen.
Yes, I have read something like that too. So, I always hear that Tesla has problems, and then it does seem to have a problem, but it has actually been just temporary.
Und ich weiß, dass es halt sehr volatil ist und ich glaube ehrlich gesagt schon, dass es auch schnell kippen kann.
And I know that it is very volatile and I honestly believe that it can turn quickly.
Ähm, aber, ähm, und dann muss man ja auch mal sehen, wie viele, wie viele, wie viele Loans sind an Tesla-Aktien geknüpft, die da halt, die zum Beispiel Twitter hängt und so weiter und so fort.
Um, but, um, and then you also have to see how many, how many, how many loans are tied to Tesla shares, which are linked to, for example, Twitter and so on and so forth.
Also, da ist schon auch ein interessantes, ich sag mal so, da ist auch ein interessantes, äh, wie nennt dieses, so ein interessantes Jenga ist da aufgebaut, ja.
Well, there is also an interesting, I would say, there's also an interesting, uh, what do you call it, a kind of interesting Jenga built up there, yeah.
Ähm, ich finde, was ich krass finde, wie sehr sich,
Um, I find it quite striking how much...
seitdem ich das letzte Mal da war, also, als ich das letzte Mal, als ich aus den USA gegangen war, da war ein Tesla, war ein Statement, dass du ein Liberal-Treehugger bist, äh, aus dem Silikon, der zu viel Geld hat.
Since the last time I was there, I mean, when I last left the USA, there was a Tesla, it was a statement that you are a liberal tree hugger, uh, from Silicon Valley who has too much money.
Und jetzt ist ein Tesla halt, gerade ein Cybertruck, ein reaktionärer, äh, äh, äh, reaktionärer Elon-Fanboy, sozusagen.
And now a Tesla, especially a Cybertruck, is just a reactionary, uh, uh, uh, reactionary Elon fanboy, so to speak.
Dieses Auto hat seine,
This car has its,
seine Aussage, diese Marke hat ihre Aussage über die, über ihre Kundschaft um 180, also die, die, das, das, das Statussymbol, was du damit ausstrahlst, hat sich 180 Grad gedreht.
His statement, this brand has completely changed its message about its clientele, specifically regarding the status symbol that you project with it, has turned around 180 degrees.
Das ist krass, oder?
That's crazy, right?
Ich will nicht, also, ich, ich weiß natürlich, dass, im Endeffekt ist es ein Auto und das ist halt ein gutes Elektro, also, es kann ein gutes Elektroauto sein und ich, ich mache niemanden, überhaupt niemanden, also, warum sollte ich jemanden draus machen, wenn er ein Tesla fährt?
I don't want to, so, I, I know of course that, in the end, it's a car and it is a good electric one, so, it can be a good electric car and I, I don't put anyone down, absolutely no one, so why should I put someone down if they drive a Tesla?
Aber es ist halt so diese,
But that's just how it is,
dieses, dieses erste Bild, was du von, also, gerade von jemandem, wenn du einen Cybertruck hast, dann denkst du, das ist jemand, mit dem ich nichts zu tun haben möchte.
this, this first picture that you get of, well, just someone, when you have a Cybertruck, then you think, this is someone I don't want anything to do with.
Ja, ja.
Yes, yes.
Das ist halt, Cybertruck-Fahrer sind auch definitiv weird.
Well, Cybertruck drivers are definitely weird too.
Ja, ja.
Yes, yes.
Und, wenn du dann neben so einer Karre stehst, die dann noch in Goldfolie, Folie gewrappt ist, dann, okay, okay, da hat jemand echt keine Hobbys.
And when you stand next to a car that's wrapped in gold foil, then, okay, okay, someone really has no hobbies.
Und dann hast du es, hast du es mit dem Kadirov gesehen, der sich da einen Cybertruck irgendwie organisiert hat?
And then you have it, did you see Kadirov somehow managed to get a Cybertruck?
Oh Gott.
Oh God.
Ja, das ist.
Yes, it is.
Der, der, der, der, der hat er sich dann umgebracht.
He, he, he, he, then he killed himself.
Und dann hat er hinten drauf sozusagen noch eine, noch eine Maschinen-Gun drauf machen lassen.
And then he had another machine gun mounted on the back, so to speak.
Ja.
Yes.
Und dann ist er damit rumgefahren und.
And then he drove around with it and.
Dass Tesla die Marke der Diktatoren der Welt geworden ist.
That Tesla has become the brand of the dictators of the world.
Ja, und vor allem, es ist jetzt auch die Frage, wie er da rangekommen ist, weil es eigentlich illegal ist.
Yes, and above all, the question now is how he got there, because it is actually illegal.
Ja, ja, das ist.
Yes, yes, that is.
Also, der steht unter Sanktionen, der Kadirov.
So, he is under sanctions, Kadyrov.
Irgend, muss da, irgendjemand muss da sehr viel, also, wenn, wenn die Behauptung, also, die Behauptung stimmt, ich glaube, die Behauptung stimmt einfach nicht.
Somewhere, someone must have a lot, so, if, if the claim, well, the claim is true, I don't believe the claim is simply not true.
Also, so angreifbar würde sich nicht mal Elon machen, aber vielleicht denkt er wirklich, er ist so, er, er, er ist so.
Well, even Elon wouldn't make himself that vulnerable, but maybe he really thinks he is, he, he, he is like that.
Keine Ahnung.
No idea.
Also, das ist.
So, this is.
Keine Ahnung, also, man weiß es nicht.
No idea, so, one doesn't know.
Ich meine, diese ganzen, diese ganzen, diese ganzen Tech-Heinis, die haben ja mittlerweile sich auch komplett so von jeglicher Form von Gesetz auch verabschiedet.
I mean, all these tech guys have basically completely distanced themselves from any form of law by now.
Ich meine, hast du das mitgekriegt, dass Molly White hatte ja diese, diese Webseite aufgesetzt, wo sie die Krypto-Donations zu den, zu den Republikanern und, also, zu den beiden Parteien, also, Republikanern und Demokraten.
I mean, did you catch that Molly White set up this website where she tracked the crypto donations to the Republicans and, well, to both parties, that is, Republicans and Democrats.
Einfach die, die Krypto-Donations.
Just the crypto donations.
Genau, die, die Krypto-Donations.
Exactly, the crypto donations.
Krypto-Donations und, ähm, der, dieser, diese größte Fund, wo dann auch irgendwie alle drin sind, so, Andreessen Horowitz und die ganzen anderen, äh, Start-ups.
Crypto donations and, um, the, this, this largest fund, where somehow everyone is involved, like Andreessen Horowitz and all the other, um, start-ups.
Superpack wahrscheinlich.
Super pack probably.
Irgendwie Superpack, was da halt, oder die haben sozusagen so ein Superpack und dann noch so neben Superpacks, die aber zusammengedingst sind, sodass das irgendwie ein bisschen verschleiert ist, aber auf jeden Fall, die haben, ähm, halt ja das meiste gespendet, glaube ich, mehrere zig Millionen und, äh, gleichzeitig hat aber, äh,
Somehow a super pack, what they have, or they have kind of a super pack and then also some other super packs that are sort of combined, so that it’s a bit obscured, but in any case, they have, uh, donated the most, I believe, several tens of millions and, uh, at the same time, uh,
ähm,
um,
ah, ne, genau, es gab auch direkte Spenden von,
ah, no, exactly, there were also direct donations from,
von Coinbase,
from Coinbase,
ähm, und Coinbase hat
Um, and Coinbase has
aber tatsächlich ein Government-Contract, die halten
but actually a government contract, they hold
nämlich für das Government, das ist auch
namely for the government, that is also
superinteressant, also, äh, das,
super interesting, so, uh, that,
also das US-Government hat ein Contract mit
So the US government has a contract with
Coinbase, weil die
Coinbase, because the
verwalten, ähm,
manage, um,
diese hunderttausend
these one hundred thousand
Bitcoin, die das Government da,
Bitcoin, that government there,
äh, äh, sozusagen, äh, besitzt,
uh, uh, so to speak, uh, possesses,
aus den ganzen,
out of the whole,
äh,
uh,
ja, keine Ahnung, Rates und... Ja, was halt
Yes, no idea, guess and... yeah, whatever.
so irgendwann mal angefallen ist. Was halt so angefällt
so at some point it has accumulated. That's just how it accumulates.
bei der Strafverfolgung, ja.
in criminal prosecution, yes.
Und das ist jetzt sozusagen,
And this is now, so to speak,
hat jetzt eben, Coinbase hat
just now, Coinbase has
jetzt diesen Government-Contract und wenn du ein Government-Contract
now this government contract and if you have a government contract
da bist, dann darfst du nicht in den Wahlen
If you're there, then you may not vote in the elections.
spenden. In den Wahlkampf, ja, ja, ja.
Donate. In the election campaign, yes, yes, yes.
Und jetzt haben die wahrscheinlich
And now they probably have
keine Finance-Laws, haben sie jetzt
no finance laws, do they have now
einfach mal gebrochen. Ja, ja, und sie haben
just broken. Yes, yes, and they have
das ja noch irgendwie geleugnet, ja, nach Unterinterpretation
that is still somehow denied, yes, after underinterpretation
war das ja gar kein Government-Contract und so.
That wasn't a government contract at all.
Das habe ich so ein bisschen am Rande mitbekommen, ja, ja.
I caught a bit of that on the sidelines, yes, yes.
Ich glaube, es ist mittlerweile so, die
I believe it is now the case that the
machen einfach und
just do it and
die fragen ihren Anwalt nicht mal mehr.
They don't even ask their lawyer anymore.
Also was die Leute in den USA... Die Anwälte sind
So what the people in the USA... The lawyers are
nur noch zum Hinterherputzen da.
just there for the final touch-up.
Was die Leute in den USA machen und wie
What people do in the USA and how.
kaputt eigentlich auch dieses System auf so einer Art
broken actually this system in such a way
ist, muss man auch sagen, dabei,
is, one must also say, involved,
ist immer wieder beeindruckend.
is always impressive.
Also in den...
So in the...
Wie viele Leute ich gesehen habe, die
How many people I've seen who
auf ihrem Nummernschild an ihrem Auto
on their license plate on their car
einfach so ein
just like that
Plastikteil drüber geklebt haben, sodass man
Had glued a plastic part over it, so that one
quasi... Also das ist theoretisch
quasi... So that's theoretical.
abdunkelnd.
darkening.
Also da ist einfach so eine dunkle,
So there is simply such a dark,
irgendwie noch transparente Folie
somehow still transparent foil
drüber, über dem Nummernschild.
above, above the license plate.
Im Endeffekt
In the end
kannst du das Nummernschild nicht mehr lesen. Also es sind
Can't you read the license plate anymore? So it is
Leute, die ihr Nummernschild
People who their license plate
verdecken.
to cover.
Und diese Karren siehst du
And you see these carts.
massenhaft. Also in Kalifornien nicht so viel,
massively. Also not so much in California,
da siehst du relativ wenig davon, aber in Washington
you see relatively little of it, but in Washington
habe ich da richtig viele von gesehen.
I have seen a lot of those.
Und es gibt in vielen US-Staaten
And there are in many US states
offensichtlich keine
apparently none
Gesetze, die das verbieten.
Laws that prohibit that.
Und dann kannst du dir irgendwo bei Amazon
And then you can get it somewhere on Amazon.
kannst du dir halt so ein Dinger kaufen,
you can just buy one of those things,
sodass du es kaufen kannst, das ist ja das eine.
so that you can buy it, that's one thing.
Sollst du ja machen können. Aber...
You should be able to do that. But...
Und dann hängen die halt über ihre...
And then they just hang over their...
Der einzige Grund, warum du
The only reason why you
sowas machen wollen würdest, ist ja, weil du
would want to do something like that is because you
halt das Gesetz brechen willst.
if you want to break the law.
Also ich meine, warum sollte man
Well, I mean, why should one
sonst, weil du halt nicht erwischt werden willst?
Otherwise, because you don't want to get caught?
Das ist halt deine Privacy.
That's just your privacy.
Und dass da nicht
And that there is not
diese Autos,
these cars,
dass da nicht ständig die Polizei hinterher ist
that the police aren't constantly after them
und sagt, Moment mal, hier, mach mal dieses
and says, wait a moment, here, do this
Ding ab. Und hier ist eine Strafe
Thing off. And here is a punishment.
dafür, dass du, oder hier,
for you, or here,
da hinten sind die Handstellen, klick.
Back there are the hand stations, click.
Oder weiß der Teufel was, was man da halt,
Or God knows what, what you just hold there,
was die da so machen, weswegen schwarze Hops genommen werden.
What they are doing there, which is why black hops are being used.
Und ja, also dieses
And yes, so this
einfach machen ist ja
just do it
sehr tief im Silicon Valley Selbstverständnis
very deep in the self-understanding of Silicon Valley
drin, natürlich.
Inside, of course.
Und dass das in dieser, gerade in dieser Krypto,
And that this, especially in this crypto,
dass die glauben, alles machen zu können,
that they believe they can do anything,
das wird noch ihre Achillesferse sein.
that will still be their Achilles' heel.
Ja, und genau, also vor allem diese
Yes, and exactly, especially this one.
Unaccountability
Unaccountability
Bility,
Bility,
ja, du hast recht, das ist ihre
Yes, you're right, that is hers.
Achillesferse, ne, also
Achilles' heel, no, well
ja, gerade weil
yes, precisely because
sie immer radikaler werden konnten
they could become increasingly radical
und immer heftigere,
and ever more intense,
weirdere Dinge sagen konnten,
could say weirder things,
das ist ja so diese Salami-Taktik,
that's kind of this salami tactic,
du gehst ja immer ein Stück weiter,
you always go a step further,
immer ein Stück weiter, immer ein Stück weiter,
always a little further, always a little further,
du verschiebst das Overtone-Window mit jedem,
You shift the overtone window with each,
mit jeder Grenzverletzung,
with each violation of the border,
verschiebst das Overtone-Window,
shifting the overtone window,
Beat für Beat für Beat für Beat
Beat for beat for beat for beat
und, ähm,
and, um,
da haben sie sich halt
well, they just did
in was reingetrommelt,
into what is drummed in,
was irgendwann nicht mehr anschlussfähig war.
that was no longer connectable at some point.
Ja.
Yes.
Also, weil sie halt auch sozusagen
Well, because they also, so to speak
mit allem durchgekommen sind, haben sie kein Feedback mehr genommen
they have gotten through everything, they no longer took any feedback
und haben auch kein Feedback mehr gesehen.
and have not seen any feedback anymore.
Und damit meine ich sowohl die Milliardäre
And by that, I mean both the billionaires.
als auch die Rechten, ja.
as well as the right-wing, yes.
Und das ist sozusagen vom Mindset auch dasselbe.
And that is, so to speak, the same from a mindset perspective.
Ich glaube, Milliardär sein und
I think being a billionaire and
Rechts sein ist ungefähr das Gleiche.
Being right is roughly the same thing.
Nur das eine ist so ein bisschen resentvoller
Only that one is a bit resentful.
und das andere ist mehr so, äh, Machtkick.
and the other is more like, uh, a power trip.
Ähm, aber, aber, aber ich, ich hab, ich hab sehr viel,
Um, but, but, but I, I have, I have a lot,
ich hab, so sehr ich San Francisco zum Beispiel nach wie vor liebe.
I love San Francisco, for all that I still do.
Es war, für uns war es ja ein sehr merkwürdiger Urlaub,
It was, for us, a very strange vacation.
weil wir haben angefangen in einem Land, in dem wir noch nie waren.
because we started in a country where we had never been before.
Und wir sind immer näher rangekommen an immer,
And we have always come closer to always,
immer vertrautere Sachen.
increasingly familiar things.
Also du hast halt immer am Anfang, dann sind wir in ein Land,
So you always start with, then we're in a country,
was wir schon kannten, aber halt in anderen Staaten.
What we already knew, but in different states.
Und dann irgendwann sitzt du halt, ah ja, das letzte Mal,
And then at some point you just sit there, oh yeah, the last time,
als wir in dem Restaurant waren, haben wir da hinten gesessen.
When we were in the restaurant, we sat back there.
Und dann bist du halt irgendwann in deiner alten Neighborhood.
And then you find yourself back in your old neighborhood at some point.
Und ich liebe halt San Francisco nach wie vor.
And I still love San Francisco.
Und es ist eine tolle Stadt.
And it is a great city.
Und ich glaube, Köln hat sich auch in San Francisco gut gefühlt.
And I believe Cologne also felt good in San Francisco.
Ich bin verliebt.
I am in love.
Aber es war halt, wir sind dann in Silicon Valley
But it was like that, we then went to Silicon Valley.
natürlich irgendwann mal runtergefahren,
of course, eventually went down.
weil zu Apple Park und zu Meta mal.
because to Apple Park and to Meta sometimes.
Bei Meta bin ich, hab ich nicht mal einen Parkplatz gefunden.
I'm at Meta, I couldn't even find a parking space.
Nicht mal irgendwie, sind wir dann im Endeffekt
Not even in any way, are we in the end.
nur einmal über einen Parkplatz gedreht
only turned around in a parking lot once
und sind dann wieder weitergefahren.
and then continued on our way.
Und als wir da hingefahren, dann hab ich halt,
And when we drove there, I just...
Kolja, wir fahren jetzt in Silicon Valley.
Kolja, we are going to Silicon Valley now.
Weißt du eigentlich, was das ist?
Do you actually know what that is?
Und weil, und hab halt gesagt, hier kommt alles her.
And because, I just said, this is where everything comes from.
Und dann ist mir aufgefallen, wie sehr sich meine,
And then I noticed how much my...
die natürlich,
the natural,
auch blauäugig war, aber so damals,
was also naïve, but back then,
als ich da, als wir da gelebt haben,
when I was there, when we lived there,
war das halt eine Geschichte von Technologie und Innovation
that was just a story of technology and innovation
und Computer und weiß der Teufel was.
and computers and the devil knows what.
Und wie sehr das halt zu einer Geschichte von Macht
And how much that is part of a story of power.
und Gier geworden ist und sowas.
and has become greed and such.
Und wie wenig, wie wenig das noch mit Innovation zu,
And how little, how little that still has to do with innovation,
also natürlich gibt es da nach wie vor viele Startups.
So of course there are still many startups.
Natürlich gibt es da viele Firmen.
Of course, there are many companies.
Und Andrew Horowitz war schon damals ein furchtbares Venture-Kapital-Geber.
And Andrew Horowitz was already a terrible venture capitalist back then.
Und natürlich wollten die schon damals nur reich werden und sonst nichts.
And of course, back then they only wanted to get rich and nothing else.
Aber ich glaube so diese, diese, diese Wahrnehmung des Ganzen.
But I believe this, this, this perception of the whole.
Damals waren das halt die, oh wow, die machen schon krasse Innovationen hin zu unverblümter
Back then, those were the ones who were already making intense innovations towards bluntness.
Machterhalt und einfach nur Monopolhaftigkeit.
Maintaining power and simply monopolistic.
Und das ist mir, ich bin ja, wir sind Waymo gefahren.
And that's me, I am, we drove Waymo.
Also für alle, die das nicht wissen, Waymo ist das von Google, das, das selbstfahrende
So for everyone who doesn't know, Waymo is the one from Google that is self-driving.
Autostartup.
Autostartup.
Und die haben jetzt halt auch in San Francisco ausgerollt.
And they have now also been rolled out in San Francisco.
Inzwischen kann man einfach die App runterladen im amerikanischen App Store und dann kann
In the meantime, you can simply download the app from the American App Store and then you can
man sich da anmelden.
one registers there.
Dann kann man sich, wie man so ein Lyft oder ein Uber oder so, halt so ein FreeNow-Taxi
Then you can, like you do with a Lyft or an Uber, just take a FreeNow taxi.
sich bestellt.
ordered.
So kann man sich auch ein Waymo bestellen und dann sitzt man halt in einem selbstfahrenden
This way, you can also order a Waymo and then you sit in a self-driving car.
Auto und fährt damit durch San Francisco.
Car and drives through San Francisco.
Und das ist einfach, ist einfach Realität.
And that is simply, simply reality.
Die siehst du überall, die Dinger.
You see those things everywhere.
Und dann sind wir natürlich auch mit so einem Ding gefahren und ich habe ein Video davon
And then, of course, we also rode in such a thing, and I have a video of it.
gemacht, wie ich da halt drinnen sitze so und dann halt, Kolja wollte vorne sitzen.
Made, as I was sitting in there like that and then, Kolja wanted to sit in the front.
Er sitzt vorne, halt auf dem Beifahrersitz und ich mache halt irgendwie, wir haben so,
He is sitting in the front, on the passenger seat, and I’m just doing my thing, we have like,
es gibt so eine WhatsApp-Gruppe, wo die ganzen Großeltern und so drin sind und alle.
There is this WhatsApp group where all the grandparents and everyone are in.
Und dann habe ich dafür halt so, hey Kolja, wieso sitzt du denn vorne?
And then I just said, hey Kolja, why are you sitting in the front?
Was ist denn hier los?
What's going on here?
Oh ja, das ist ein selbstfahrendes Auto und wir halt so ein bisschen überdreht das Ganze
Oh yes, this is a self-driving car and we’re just a bit over the top with the whole thing.
so machen und ich zeige das dann und dann sage ich irgendwann so, nach ein paar Sekunden
I'll do it like this, and then I'll show it, and then I'll say it at some point, like after a few seconds.
so, ha, eigentlich auch nur ein Auto, also es ist eigentlich wie Autofahren und Diana
So, ha, actually just a car, so it's basically like driving a car and Diana.
so.
thus.
Die, die.
The, the.
Ja.
Yes.
Eher rollenden Augen so.
More like rolling eyes then.
Ja Mensch, wer hätte damit gerechnet?
Yeah, man, who would have expected that?
Und Rob hat das irgendwie so schön gesagt, diese selbstfahrenden Autos, also die, so
And Rob put it so beautifully, these self-driving cars, well, the ones that...
wie sie gerade sind auf jeden Fall, das ist die Summe seiner Teile, das ist nicht mehr
as they are right now, that is definitely the sum of its parts, it is nothing more
als die Summe seiner Teile, sondern es ist die Summe seiner Teile.
as the sum of its parts, but it is the sum of its parts.
Das ist, als ob du in einem Lyft sitzt oder einem Uber und der Fahrer unsichtbar ist.
It's like sitting in a Lyft or an Uber and the driver is invisible.
Ja.
Yes.
So, das ist halt, das ist nicht so, dass die, also was, was, was Diana meinte, was, was
So, that's just it, it's not that, I mean what, what, what Diana meant, what, what.
sie sehr angenehm fand.
she found it very pleasant.
Ja.
Yes.
Ich habe lange drüber nachgedacht.
I have thought about it for a long time.
Ähm, so dieses, ähm, dass, dass, dass, dass es sehr ruhig ist und halt nicht irgendwie
Um, so this, um, that, that, that, that it is very quiet and not in any way
so ein aggressiver Fahrstil ist oder sowas, wie man ja doch bei Taxifahrern öfters erlebt.
Such an aggressive driving style is something you often experience with taxi drivers.
Also es ist halt sehr, sehr entspanntes Fahren, aber im Endeffekt ist es, es ruckelt genauso
So it's very, very relaxed driving, but in the end it shakes just the same.
wie in einem normalen Taxi, es, es fährt an und hält an und weiß der Teufel was, halt
like in a normal taxi, it, it drives off and stops and knows the devil what, just stop
als, im Endeffekt genauso, was ja auch ein bisschen irgendwie das Beste ist, was man über
as, in the end just the same, which is also a bit like the best thing you can say about
so ein Ding sagen kann, es fährt halt wie normal, also als ob da ein Mensch drinnen
you can say such a thing, it just drives like normal, as if there were a person inside.
sitzen würde.
would sit.
Ja.
Yes.
Und ich habe so viel Zeit darüber nachgedacht, so was, was, welches Problem lösen die damit
And I have spent so much time thinking about what problem they are solving with that.
eigentlich?
actually?
Weil, also.
Because, well.
Labor kostet.
Labor costs.
Ja, ein Stück weit.
Yes, to some extent.
Also zum, zum, also für den Kunden.
So, for the customer.
Mhm.
Mhm.
Und.
And.
Reduzierung interpersonaler Kommunikation.
Reduction of interpersonal communication.
Das ist für viele Leute durchaus so.
This is indeed the case for many people.
Ja.
Yes.
Ich, also ich meine, es gibt, Diana hat natürlich auch gemeint, so, ähm, einfach auch, dass
I, well I mean, there is, Diana has of course also meant, so, um, simply that
Frau, ähm, nicht zu einem fremden Mann ins Auto steigen zu müssen.
Woman, um, not having to get into a strange man's car.
Ja, das ist, das genau.
Yes, that's exactly it.
Das ist definitiv ein Argument.
That is definitely an argument.
Ja.
Yes.
So, die, die, ob die Personalkosten jetzt, aber in ein Tesla zu steigen, das von Elon
So, whether the personnel costs are now, to get into a Tesla, that is from Elon.
Musk im Zweifelsfall gesteuert.
Musk controlled in case of doubt.
Ist egal.
It doesn't matter.
Ja.
Yes.
Hm.
Hm.
Also das Ding ist halt, ja, du hast da kein Fahrrad mehr drin sitzen, aber du hast ja immer noch gigantische menschliche Arbeit, die da drin steckt. Weil irgendjemand muss die Karren ja sauber machen. Irgendjemand muss die reparieren, irgendjemand muss die laden, irgendwo müssen die alle hinfahren, irgendwo sind Menschen im Hintergrund.
Well, the thing is, yes, you don't have a bike in there anymore, but you still have gigantic human labor involved. Because someone has to clean the carts. Someone has to repair them, someone has to load them, they all have to go somewhere, and there are people in the background.
Und du siehst diesen Menschen nicht mehr, weil bei Lyft ist es halt so, es gibt jemanden, dem gehört dieses Auto und der fährt dieses Auto und der kümmert sich dann wahrscheinlich auch um das Auto und diese Person siehst du einfach nicht mehr, weil es jetzt jemand ist, der halt für Waymo arbeitet und halt diese ganze …
And you don't see that person anymore, because that's how it is with Lyft; there is someone who owns this car and drives this car, and that person probably also takes care of the car, and you simply don't see that person anymore because now it is someone who works for Waymo and this whole ...
Aber der betreut dann halt, keine Ahnung, 100 Autos statt einem.
But then he takes care of, I don't know, 100 cars instead of one.
Aber es ist halt immer noch wahnsinnig viel Labour. Für mich als … Ich habe auch darüber nachgedacht, wenn wir jetzt zum Flughafen …
But it's still an incredibly amount of labor. For me as ... I also thought about it, if we go to the airport now ...
Wenn du einfach nur von A nach B fahren willst, dann ist das sicherlich ganz angenehm.
If you just want to go from A to B, then that's certainly quite pleasant.
Wenn du einfach nur Tourist bist, der jetzt einfach wahnsinnig viel Zeit hat, ist das natürlich auch total angenehm, wenn dein Lüftfahrer oder dein Fahrzeug jetzt sich Zeit lässt und in Ruhe fährt und nicht irgendwie zu brast oder zu schnell anfährt oder sowas.
If you're just a tourist who suddenly has a lot of time, it's of course very pleasant when your driver or your vehicle takes its time and drives calmly, without speeding up too quickly or anything like that.
Aber es gibt ja durchaus Situationen, wo du eigentlich ganz gerne möchtest, dass dein Fahrer mal ein bisschen auf die … Da hast du keinerlei Möglichkeit, darauf Einfluss zu nehmen, weil so wie sehr halt …
But there are definitely situations where you actually would like your driver to ... There’s no way for you to influence that, because however much ...
Wenn du zum Flughafen fährst, wir sind öfters mal mit dem Lyft zum Flughafen gefahren.
When you go to the airport, we have often taken Lyft to the airport.
So, dann kommst du halt, hast halt viele Koffer in der Hand, dann steigen die aus, helfen dir beim Koffer einladen, damit die Koffer auch alle reinpassen.
So, then you just come, you have a lot of suitcases in your hands, then they get out, help you load the suitcases so that all of them fit inside.
Hast du schon mal mit der Karre nicht.
Have you ever not done it with the car?
Du bist komplett auf dich allein gestellt.
You are completely on your own.
Dir macht niemand die Tür auf, was bei einem Lyft auch nur relativ selten der Fall ist.
No one opens the door for you, which is also relatively rare in a Lyft.
Aber wenn du halt zum Flughafen fährst und wenn die sehen, wow, du hast ein Kind auf dem Arm und du bist offensichtlich voll beladen, dann machen die dir auch die Tür auf.
But when you go to the airport and they see, wow, you have a child in your arms and you are obviously fully loaded, then they will open the door for you.
So, wenn du irgendwie Handicapped bist, irgendwie eine ältere Person bist, die nicht weiß, wie diese Tür an diesem Furchtbaren …
So, if you are somehow handicapped, somehow an older person who doesn’t know how this door works on this terrible...
Und dann fährst du zum Flughafen und das, was ja normalerweise so ein Fahrer macht oder Fahrerin, dann ist dann halt so, ja, wann geht denn dein Flug?
And then you drive to the airport and what a driver usually does is, well, when does your flight go?
Und dann meistens so, oh ja, das schafft man auch gut.
And then usually like, oh yes, you can manage that well too.
Das ist ja eine wichtige Information, die du erstmal nicht hast.
That's an important piece of information that you don't have at the moment.
Oder halt alternativ zu sagen, oh, dann sollte ich vielleicht mal ein bisschen auf die Tube drücken.
Or alternatively to say, oh, maybe I should step on the gas a little.
Und wenn du dann am Flughafen bist, ja, zu welchen, wo fliegst du denn hin, zu welchen Terminal musst du denn?
And when you're at the airport, yes, which one, where are you flying to, which terminal do you need to go to?
So, weil es gibt ja meistens verschiedene Terminals.
So, because there are usually different terminals.
Welche Airline?
Which airline?
Welche Airline bringen die dich ja zum richtigen …
Which airline takes you to the right ...
Ja, wobei, das kriegen die schon bestimmt hin mit der Navigation, dass du sagst, ich muss zu Flughafen Terminal 1 und …
Yes, I'm sure they will manage the navigation, so you can say you need to go to Airport Terminal 1 and...
Ja, natürlich kriegen die das hin, wenn du das richtig …
Yes, of course they can handle it if you do it right...
Ich möchte nicht wissen, wie viele Leute einfach das falsche Terminal angeben.
I don't want to know how many people simply indicate the wrong terminal.
Ja.
Yes.
Weil das ist ein International Terminal …
Because this is an international terminal...
Aber das könnten sie auch dem Taxifahrer falsch angeben.
But they could also give the taxi driver the wrong information.
Ja, aber wenn du fragst, wo … eben, darum, wo fliegst du denn hin, wenn die Leute dann halt sagen, ich fliege jetzt …
Yes, but when you ask where ... exactly, that's why, where are you flying to when people then just say, I'm flying now ...
Also, dass der das nochmal checkt sozusagen, ja, okay.
So, that he checks that again, so to speak, yes, okay.
Das kann sicherlich vorkommen.
That can certainly happen.
Und dann halt, wenn du dann am Flughafen bist, so, ist ja, ist ja, ich weiß nicht, wie oft du schon so irgendwie mit dem Taxi am Flughafen ausgestiegen bist.
And then, well, when you’re at the airport, you know, I don’t know how many times you’ve already gotten out of a taxi at the airport.
Ich, einige Male, es ist ja meistens ein großes Chaos, man muss gucken, wo man reinkommt.
I, a few times, it's usually a big chaos, you have to see where you can get in.
Und wenn du dann plötzlich dieses total passive Auto hast, was halt, also ich stelle mir vor, ich sitze in dieser Karre drin, mein Flug geht, ich sehe, gucke auf die Uhr, weil mein Flug geht viel zu bald.
And then suddenly you have this totally passive car, which I imagine, I'm sitting in this vehicle, my flight is leaving, I look at the clock because my flight is leaving way too soon.
Und dann habe ich plötzlich, so sitze ich in diesem Taxi, was halt, ah ja, da ist mir jetzt gerade jemand in die Lücke reingefahren.
And then suddenly, I'm sitting in this taxi, and oh well, someone just drove into the gap in front of me.
Na, dann warte ich halt noch 30 Sekunden, bis die weg sind.
Well, then I'll just wait 30 seconds until they're gone.
Da, da, da, da, da, da, da, da.
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
Wo dann halt jeder normale Luftfahrer sagen würde, okay, ich parke hier in zweiter Reihe, klack, klack, klack, hier steig schnell raus, du musst nach da vorne.
Where any normal air traveler would say, okay, I'm parking here in the second row, click, click, click, get out quickly, you need to go up front.
Das kann ich mir vorstellen, dass das Ding halt irgendwie dich niemals anhält, weil es halt nie so eine richtige Lücke gibt und dann halt dich halt immer ein Loop ungefähr annimmt.
I can imagine that the thing just never stops you because there's never really a proper gap, and it always sort of assumes you're in a loop.
Die werden das schon hinkriegen.
They will manage to get it done.
Aber halt, das ja so …
But wait, that's so ...
Das kann ich mir durchaus vorstellen, dass es so, dass es da halt einfach sozusagen immer Loops macht und dich dann irgendwie eine Stunde lang in einem Loop lädt.
I can definitely imagine that it just keeps looping like that and then loads you in a loop for about an hour.
Glaube ich nicht mal.
I don't even believe that.
Aber halt dieses …
But hold this …
Da gab es ja diese Aufnahmen von diesen Waymos, die da die ganze Zeit auf dem Parkplatz immer hin und her fahren.
There were those recordings of these Waymos that keep driving back and forth in the parking lot.
Und dann sich gegenseitig anhupen.
And then honk at each other.
Und sich anhupen und dann …
And honk at each other and then …
Und die Leute nicht mehr schlafen lassen, weil die sich die ganze Zeit gegenseitig anhupen, die kamen.
And the people weren't allowed to sleep anymore because they kept beeping at each other, those who came.
Aber dann hast du halt plötzlich so dieses, also diese Kommunikation, weißt du, das ist so in so einem Auto, Taxifahren ist auch Kommunikation.
But then you suddenly have this, well, this communication, you know, it's like in a car, taking a taxi is also communication.
Ja, voll.
Yes, totally.
Und die fällt halt komplett hinten runter.
And that just falls completely by the wayside.
Ja.
Yes.
Und ich sage nicht, dass die das Wichtigste überhaupt ist.
And I’m not saying that this is the most important thing at all.
Aber die gehört auch dazu, ja.
But that is also part of it, yes.
Aber die gehört irgendwie auch dazu.
But that somehow belongs to it as well.
Und darum stelle ich nochmal die Frage, welches Problem löst diese Karre jetzt eigentlich, dieses selbstfahrende Auto für mich?
And that's why I ask again, what problem does this car actually solve for me, this self-driving car?
Außer, dass halt, was ein wichtiges Problem ist.
Except that, well, which is an important problem.
Aber so halt …
But just like that ...
Ja, was ist das Problem?
Yes, what is the problem?
Du kannst halt dadurch Fahrten tendenziell auf die langere Frist, das ist jedenfalls die Rechnung, halt günstiger anbieten.
You can tend to offer rides at a lower cost in the long run, that’s the calculation, after all.
Mal gucken.
Let's see.
Im Augenblick sind sie teurer.
At the moment, they are more expensive.
Ja klar, das glaube ich auch.
Yes, of course, I believe that too.
Also, das kann auch …
Well, that can also ...
Das kann auch wahrscheinlich noch länger so dauern.
That could probably last even longer.
Und ich bin auch mal gespannt, weil das Genie von Uber war ja, wir haben keinerlei eigene Autos, wir lassen irgendwelche anderen Leute für uns fahren, darum können wir, haben wir keine CapEx-Kosten, wir müssen einfach nur, wir drücken dir diese App in die Hand, sagen dir, ja, du bist jetzt ein Fahrer von uns und bestenfalls schicken wir dir nochmal einen Aufkleber, dass du halt dran machen kannst, dass du ein Uber-Fahrer bist.
And I'm also curious because the genius of Uber was that we don't own any cars; we let other people drive for us, so we don't have any CapEx costs. We just hand you this app, tell you, yes, you're now a driver for us, and at best, we'll send you a sticker so you can put it on showing that you're an Uber driver.
Und das waren alle Kosten, die wir haben.
And those were all the costs we have.
Die mussten kein Auto selber haben, die mussten nichts selber haben.
They didn't have to own a car themselves; they didn't have to own anything themselves.
Waymo hat sich jetzt ein System gebaut, ich habe nochmal nachgeschlagen, was diese Karre kostet, die Parts, also die, wie heißt das, Cost of Material oder irgendwie sowas.
Waymo has now built a system; I looked up again what this car costs, the parts, that is, how do you call it, cost of materials or something like that.
Du meinst die Grenzkosten.
You mean the marginal costs.
Also die …
So the ...
Die Festkosten pro Stück.
The fixed costs per unit.
Ja, die Festkosten pro Stück, also die Materialkosten pro Fahrzeug liegen im Augenblick wahrscheinlich so ungefähr bei 300.000 Dollar für so ein Auto.
Yes, the fixed costs per unit, that is, the material costs per vehicle, are currently probably around 300,000 dollars for such a car.
Für welches Auto?
For which car?
Für so ein Waymo.
For such a Waymo.
Okay, 300.000.
Okay, 300,000.
300.000.
300,000.
Es könnte gut sein, dass dieses Taxi, in dem ich da saß, das teuerste Fahrzeug ist oder das teuerste Auto, in dem ich jemals gefahren bin.
It could well be that this taxi, in which I was sitting, is the most expensive vehicle or the most expensive car I have ever ridden in.
Krass.
Crazy.
So fühlt es sich nicht an.
It doesn't feel like that.
Also das war …
So that was ...
Nee, klar.
No, of course.
Letztlich auch so kleine Potts, ne?
In the end, even small pots like that, right?
Ja, das ist, also nee, das sind irgendwelche Jaguars.
Yes, that is, well no, those are some kind of Jaguars.
Jaguars?
Jaguars?
Ja, ja, so ein Jaguar E-Pace oder so.
Yes, yes, like a Jaguar E-Pace or something.
Ah, okay.
Ah, okay.
Ist so ein SUV.
It's such an SUV.
Die sind alle weiß, die sehen alle absolut identisch aus, haben alle halt …
They are all white, they all look absolutely identical, they all just…
Die sind halt obendrauf halt …
They are just on top...
Leider.
Unfortunately.
Leider, haben alle an allen Seiten so Leiders, also sind so ein bisschen gepanzert und so.
Unfortunately, everyone has so many troubles on all sides, so they are a bit armored and such.
Aber das ist nochmal Arbeit, das da auch zu installieren und sowas.
But that's work again to install that there and stuff like that.
So, und diese ganzen Kosten, so, wer muss die ganzen Parkplätze anmieten, wo die nachts geladen werden?
So, who has to rent all the parking spaces where they are charged at night?
Wahrscheinlich haben sie den Jaguar genommen, weil sie gesagt haben, ach fuck it, die Stückkosten mit den Autos, mit denen wir arbeiten …
They're probably taking the Jaguar because they said, oh fuck it, the piece costs with the cars we're working with...
Die wären einfach gute, ich meine Jaguars sind auch …
They would just be good, I mean Jaguars are also ...
Ich spiele jetzt bei den Kosten, die wir sonst so reinpacken, ihr könnt auch ein geiles Auto nehmen.
I'm now considering the costs that we usually incorporate; you can also get a great car.
Das ist ja auch nicht …
That's not … either.
Das ist ja, das ist ein chinesischer Hersteller, das ist ein chinesisches Elektroauto im Wesentlichen, die sich die Markenrechte dafür gekauft haben.
This is, this is a Chinese manufacturer, this is essentially a Chinese electric car that has purchased the brand rights for it.
Ach, okay, also so weit ist das schon mit Jaguar.
Oh, okay, so that's how far it is with Jaguar.
Ja, ja, das ist, Jaguar ist schon lange vorbei, Jack, dass das irgendwas bedeutet.
Yes, yes, that's right, Jaguar is long gone, Jack, that it means anything.
Ich bin halt so ein 20th-Century-Guy, für mich hört Jaguar sich noch nach was an.
I'm just a 20th-century guy; to me, Jaguar still sounds like something.
Das ist halt ein, das ist halt ein schickeres, das ist halt, wenn du Glück hast, so auf Audi-Niveau oder irgendwie sowas.
That's just a, that's just a fancier one, that's just, if you're lucky, something at Audi level or something like that.
Okay, okay, okay.
Okay, okay, okay.
Also das ist jetzt, das ist nix Luxe, nee, überhaupt nicht.
Well, this is now, this is nothing luxe, no, not at all.
Okay, okay.
Okay, okay.
Aber ich hab mich heute assoziiert.
But I associated myself today.
Und, aber, so, jetzt, aber, Waymo muss diese Karren kaufen, Waymo muss sich um die ganze Infrastruktur, alle, alle diese Kosten, die halt, wo der Geniestreich von Uber war, die alle, hey, das, das, das, aber lass mal, unser einziges Geschäftsmodell ist …
And, but, so, now, but, Waymo has to buy these cars, Waymo has to take care of the entire infrastructure, all, all those costs, which, where Uber's stroke of genius was, all those, hey, that, that, that, but let's say, our only business model is ...
Brennen abkassieren.
Burning cash.
An der Mitte zu sitzen und abkassieren und Uber es irgendwie immer noch nicht schafft, damit wirklich Gewinn einzufahren, was ja wirklich …
To sit in the middle and cash in, yet somehow still not manage to really make a profit, which is really...
Hey, alles, alles, was du gemacht hast, ist Mittelmeinwerk.
Hey, everything you did is mediocre.
Und du schaffst trotzdem noch Verluste zu bekommen.
And you still manage to incur losses.
Vor allem die Preise sind mittlerweile auch auf dem Taxi-Niveau, ne?
Especially the prices are now also on taxi level, right?
Also es hat sich wieder komplett angegriffen.
So it has completely attacked again.
Natürlich, natürlich, müssen sie ja hin, ansonsten können sie ja keine, würden sie ja, aber sie schaffen es ja irgendwie …
Of course, of course, they have to go there; otherwise, they can't, they would, but they somehow manage it...
Sie haben auch nicht mal mehr einen Preisverteil.
They don't even have a price distribution anymore.
Also früher war das, das war ein großes Ding, dass da halt irgendwie …
So back then, that was a big deal, that somehow ...
Ja, total, total.
Yes, totally, totally.
Das war halt, wir haben, genau.
That was just, we have, exactly.
Und, und, und jetzt kommt Waymo und ist von Anfang an noch teurer.
And, and, and now Waymo comes along and is even more expensive from the start.
Ja.
Yes.
Okay, die Karren sind sauberer und sind schicker und weiß der Teufel was.
Okay, the carts are cleaner and fancier and God knows what else.
Also das ist, das ist schon ganz angenehm, halt einfach so eine super saubere Karre zu haben, wenn sich da jemand …
Well, that's quite nice, you know, just having such a super clean car when someone…
Ja.
Yes.
Einiger Verlust machen mit dem Ding.
Slight loss with the thing.
Aber wer weiß, wie lange, natürlich machen die da Verlust, die werden da auch noch, die werden da auch noch einige Jahre Verlust machen.
But who knows for how long, of course they are making losses there, they will continue to make losses there for a few more years.
Und ich frage mich, habt ihr eigentlich, habt ihr eigentlich mal angeguckt, was das Geschäftsmodell von Uber ist überhaupt?
And I wonder, have you actually looked at what Uber's business model is at all?
Ja.
Yes.
Und was ihr da probiert zu kopieren?
And what you are trying to copy there?
Weil beim Abschaffen des Fahrers habt ihr auch gleichzeitig alle Vorteile dieses Geschäftsmodells versehentlich abgeschafft.
Because by eliminating the driver, you also accidentally eliminated all the advantages of this business model.
Weil ihr seid plötzlich ein, ein, ein Fuhrwagen, ein Taxi-Unternehmen mit allen Nachteilen, mit gigantischen Kosten.
Because you suddenly are a, a, a freight car, a taxi company with all the disadvantages, with gigantic costs.
Wenn ihr in einer neuen Stadt ausrollen wollt, dann müsst ihr …
If you want to roll out in a new city, then you need to...
Dann müsst ihr erstmal ein paar hundert von diesen 300.000 Dollar teuren Taxis hinstellen.
Then you first have to set up a few hundred of these $300,000 taxis.
Ihr müsst die Flächen schaffen, wo ihr Parkplätze haben, wo ihr die Dinger nachts hinstellen könnt, wo ihr die laden könnt.
You need to create the spaces where you can have parking, where you can put the things at night, where you can charge them.
Ihr müsst die Leute einstellen.
You need to hire the people.
Ihr müsst alles, ihr müsst die gesamte Infrastruktur selber auf die Beine stellen.
You all have to set up everything, you have to build the entire infrastructure yourselves.
Ja, Max Reed hatte das mal schön, schön analysiert, weil der meinte halt, AI ist im Endeffekt das Gegenteil von Plattformen.
Yes, Max Reed once analyzed it nicely because he said that AI is ultimately the opposite of platforms.
Also während Plattformen, genau wie du sagst, dann versucht sozusagen diese Leute …
So while platforms, just like you say, then try to somehow engage these people ...
Um das so einzubinden in so eine Gegenwärtigkeit, ja, zentralisiert KI halt alles so, ne?
To integrate it into such a presence, yes, AI centralizes everything, right?
Also so bei Waymo, du bist plötzlich wieder so eine totale Pyramide, wo du halt irgendwie halt einen zentralen Serverpark hast,
So with Waymo, you suddenly have this total pyramid again, where you somehow have a centralized server park.
der dann halt irgendwie die gesamte Infrastruktur kontrolliert, ja, wie so eine Pyramide.
who then somehow controls the entire infrastructure, yes, like a pyramid.
Und die ganzen Vorteile und auch die ganze Dynamik, die du bei Plattformen hattest, die stirbt ja dadurch.
And all the advantages and the entire dynamic that you had with platforms dies off as a result.
Und das ist ja das, was Google auch gemerkt hat.
And that is what Google has also realized.
Also vorher waren sie halt eine Suchmaschine und damit waren sie irgendwie Teil der Plattform des Webs, ja?
So before they were just a search engine, and with that they were somehow part of the web platform, right?
Und niemand hat sie dafür jetzt verantwortlich gemacht, wenn da mal ein scheiß Link dabei war, ne?
And no one has held her responsible for that now if there was a crappy link in there, right?
Ja, ja, ja, ja.
Yes, yes, yes, yes.
Aber wenn jetzt die AI denen sagt, irgendwie, er soll Steine essen, dann wird das halt direkt Google zugeschrieben, ja?
But if now the AI tells them, somehow, to eat stones, then that will be directly attributed to Google, right?
Dann wird das halt, dann sagen, Google hat mir gesagt, ich soll Steine essen, ja?
Then it will be like that, then say, Google told me to eat stones, right?
Genau, und das Problem haben sie jetzt, das haben sie sich ja auch mit eingekauft.
Exactly, and that's the problem they have now, they bought into that as well.
Ja, genau, genau.
Yes, exactly, exactly.
Du bist plötzlich wieder komplett verantwortlich.
You are suddenly completely responsible again.
Wenn halt ein Uber-Fahrer irgendwo mal einen Menschen überfährt, kräht kein Hahn nach.
If an Uber driver happens to run over a person somewhere, no one cares.
Das garantiert schon passiert, hat niemand drüber geredet.
That has definitely happened, but no one has talked about it.
So, wenn halt aber jetzt so eine Waymo-Karre einen Menschen überfährt, hat Google, dann dreht deren PR-Abteilung für Tage.
So, if a Waymo car runs over a person, Google’s PR department will be in a frenzy for days.
Wobei, ich muss ganz ehrlich sagen, ich finde es erstaunlich, wie viele Opfer der Drive-Assistent von Tesla produzieren kann,
However, I have to say honestly that I find it amazing how many victims the Tesla drive assistant can produce.
bevor halt irgendjemand...
before someone...
... da mal ankommt und den Laden dicht macht.
... when it arrives and shuts down the place.
Das ist ja eigentlich, das ist ja fast schon Massenmord, was da mittlerweile ist.
That is actually, that is almost mass murder, what is happening there now.
Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
Also, und vor allem, also, weil der Punkt ist ja, es ist ja nicht nur einfach, dass der Assistenzscheiße ist,
Well, and above all, the point is that it's not just that the assistant is crap,
sondern es geht ja natürlich auch darum, dass der...
but of course it's also about the...
Wie wird das vermarktet?
How is it marketed?
Dass der, ja, genau, also welche fucking PR da irgendwie erzählt, was das Ding angeblich kann, was es halt alles nicht kann.
That the, yeah, exactly, so which fucking PR somehow tells what the thing is supposedly capable of, which it actually can't do at all.
Das ist ja, das ist ja wirklich eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit.
That is indeed a danger to public safety.
Dieses System, was wir Full Self-Driving...
This system, which we call Full Self-Driving...
... genannt hat, hat nie behauptet, dass es automatisch fahren könnte.
... has never claimed that it could drive automatically.
Da muss man doch das Kleingedruckte im Vertrag lesen.
One must read the fine print in the contract.
Ja, Elon hat das gesagt und von Elon glaube ich alles, weil dem habe ich letztens erst diese Bitcoin abgekauft.
Yes, Elon said that and I believe everything from Elon because I just bought this Bitcoin from him recently.
Ja, also, ja, komplett.
Yes, so, yes, completely.
Also, das ist, ich frage, also, ich frage mich, ob die sich da jetzt nicht, also dieses Ganze,
So, that is, I'm asking, so, I'm wondering if they are not, well, this whole thing,
ich dachte...
I thought...
Ich setze mich da rein, so ein Waymo und sage, wow, ich habe die Zukunft gesehen.
I get in there, like a Waymo, and say, wow, I've seen the future.
Ja.
Yes.
Und es hat mir eigentlich...
And it actually did...
Ach so, und dann sind wir halt am nächsten Tag, sind wir dann...
Oh, and then the next day we are...
Wir waren im Nirvana, war gar nicht so toll.
We were in Nirvana, it wasn't that great.
Wir waren im Nirvana, da war es furchtbar voll.
We were at Nirvana, and it was terribly busy.
Wisst ihr, was man bauen sollte? ÖPNV.
Do you know what should be built? Public transportation.
Weil, weil, dann sind wir am nächsten Tag, sind wir, dann sind wir morgens irgendwie mit einem Waymo hin für 30 Dollar,
Because, because, then the next day, we somehow took a Waymo there in the morning for 30 dollars,
da habe ich halt nochmal den Spaß gegönnt, sind wir den ganzen Tag dann schön mit dem Fahrrad, also so,
I just treated myself to some fun, so we rode our bikes nicely all day, that is, well,
zum, zum Fahrradverleih gefahren, haben uns da ein Fahrrad, sind über die Golden Gate Bridge,
went to the bike rental, rented a bike there, rode over the Golden Gate Bridge,
das ist so eine tolle Tour, die man machen kann, wenn man da ist, haben das gemacht und sind dann mit der Fähre gefahren,
that is such a great tour that you can do when you're there, we did that and then took the ferry,
sind dann wieder zurückgefahren und dann waren wir noch mit Rob, der auch gerade in San Francisco ist,
then we drove back and we were with Rob, who is also currently in San Francisco,
waren wir dann noch essen und dann wollten wir, sind, wollten wir wieder zurückfahren und Diana ging es nicht so gut
Then we went to eat, and then we wanted to go back, and Diana wasn't feeling very well.
und Kolja wollte natürlich sowieso nochmal mit so einem Waymo fahren und ich, ich war immer,
and Kolja wanted to ride in a Waymo again anyway, and I, I was always,
man fühlt mich immer dafür zuständig, die Kohle ein bisschen zusammenzuhalten und dann habe ich gesagt, okay, mal gucken,
I always feel responsible for keeping the money in check a bit, and then I said, okay, let's see.
was so ein Waymo kostet und dann kriege ich halt in der, in der Waymo-App, ah ja, wir haben gerade mehr Verkehr als üblich,
what a Waymo costs and then I just get in the Waymo app, ah yes, we are experiencing more traffic than usual,
weil halt Freitagabend war, die, die Fahrt kostet jetzt plötzlich 15 Dollar mehr und übrigens,
because it was Friday evening, the ride suddenly costs 15 dollars more, and by the way,
du musst auch noch 20 Minuten warten, bis das nächste Auto da ist, so, weil natürlich, wie bei Lyft und Uber,
you still have to wait for 20 minutes until the next car arrives, because, of course, like with Lyft and Uber,
individueller Verkehr, wer hätte damit gerechnet, skaliert nicht, so, im Endeffekt sind wir dann einfach in die Bahn gestiegen
individual traffic, who would have thought it, does not scale, so, in the end, we just got on the train
und sind rausgekommen.
and have come out.
Wir sind rausgefahren für 2,50 Dollar und das war die revolutionäre Technologie, die dafür gesorgt hat, dass wir schnell, ohne im Stau zu sein,
We drove out for $2.50 and that was the revolutionary technology that ensured we could move quickly without being stuck in traffic.
mit einer Skalierbahntechnik und das ist so krass, stell dir mal vor, so ein, so ein scheiß Taxidienst, also das ist ja ganz normal,
with a scaling rail technique and that's so crazy, just imagine, such a, such a lousy taxi service, well that's quite normal,
Search Pricing, so bei diesen Uber und Lyft und weiß der Teufel was, dass die halt, oh ja, es ist Freitagabend,
Search pricing, like with these Uber and Lyft and who knows what else, they just say, oh yeah, it's Friday night,
es wird ein bisschen voller, das gesamte System bricht zusammen, das ist das, wo eine Straßenbahn sich warm läuft.
It's getting a bit fuller, the entire system breaks down, that's where a streetcar warms up.
So, hey, ich bin mal halbwegs ausgelastet, geil, hier funktioniere ich, das ist das, wo ÖPNV funktioniert, das bricht das komplett zusammen.
So, hey, I'm somewhat busy, awesome, I function here, that's where public transport works, it completely breaks down.
Das ist so krass, das ist so eine krasse ideologische, wir haben uns da so ideologisch verrannt einfach.
That's so crazy, it's such a drastic ideological thing, we got so ideologically stuck in that.
Komplett.
Complete.
Und ich komme auch mal noch nicht drüber hinweg, weil es eigentlich so rückblickend so klar ist.
And I still haven't gotten over it, because in retrospect it's actually so clear.
Ja.
Yes.
Und, und dass wir, dass wir da so lange drüber nach, dass wir es so lange nicht gerafft haben.
And that we think about it for so long, that we just haven't got it for such a long time.
Und ich glaube, meine These dazu ist, dass wir momentan in einem Prozess sind als Menschheit.
And I believe my thesis is that we are currently in a process as humanity.
Ja.
Yes.
Wo, wo wir einen extrem wichtigen Gedankenschritt machen.
Where we make an extremely important mental leap.
Den haben wir noch nicht alle gemacht, aber eine Menge haben den schon gemacht.
We haven't all done that yet, but a lot of them have already done it.
Und das ist das im Netzwerkdenken.
And that is the thinking in networks.
Ja.
Yes.
Und du kannst nur wirklich Verkehr gut planen und, und, und sozusagen drüber nachdenken, wenn du im Netzwerk denkst.
And you can only really plan traffic well and, and, and think about it, so to speak, if you think in a network.
Ja.
Yes.
Wenn du, äh.
If you, um.
Wenn dir sozusagen die, das drüber nachdenken und die Lingo und so weiter und so fort, wenn dir das alles zur Verfügung stellt, über Netzwerke nachzudenken.
If you have access, so to speak, to the thinking about it, the lingo and so on and so forth, if all of that allows you to think about networks.
Und wir hatten jetzt in den letzten, keine Ahnung, 50 Jahren oder so, so eine graduelle Entwicklung, wo das Netzwerk halt immer mehr eine Rolle gespielt hat.
And we have had, in the last, I don't know, 50 years or so, a gradual development where the network has increasingly played a role.
Irgendwie Gilles Deleuze irgendwie in den 60er Jahren, dann irgendwie die Netzwerkgesellschaft in den 90ern, die dann ausgerufen wurde.
Somehow Gilles Deleuze somehow in the 60s, then somehow the network society in the 90s, which was then proclaimed.
Oder Anfang 2000er war das erst, erst 2000er, ne.
Or it was the early 2000s, right?
Ja, hat das erste Mal jemand von der Netzwerkgesellschaft gesprochen eigentlich.
Yes, it was the first time someone actually spoke about the network society.
Wir sind Ameisen.
We are ants.
So, ja.
So, yes.
Und, und, und, äh, dass die Dinge verletzt sind.
And, and, and, uh, that the things are injured.
Und, und ich glaube, ähm, dass wir, man kann das halt sehr plakativ beim Verkehr sehen, ne.
And, and I believe, um, that we can see that very clearly in traffic, right?
Dass man, dass, dass wir dort halt ein neues Verständnis bekommen und eine andere Sicht drauf bekommen.
That we can gain a new understanding there and see it from a different perspective.
Man kann das aber auch in Form von Identitäten angucken, halt diese, weg von der Nichtbinarität hin, äh, hin zu sozusagen einer multidimensionalen, äh, äh, Betrachtung von Geschlecht und von anderen.
One can also look at this in terms of identities, moving away from non-binariness towards, uh, a multimensional, uh, uh, consideration of gender and others.
Äh, man kann das, äh, ja, und ich merke das halt bei mir, weil ich das, das ist sozusagen mein Thema jetzt geworden, ne, das Netzwerk eigentlich.
Uh, you can, uh, yes, and I notice that in myself because this has, so to speak, become my theme now, you know, the network actually.
Ja.
Yes.
Ich denke die ganze Zeit immer jetzt sozusagen, bei allem denke ich mir mittlerweile, wie kann man das im Netzwerk denken.
I keep thinking all the time, so to speak, with everything I think to myself now, how can you think about it in a networked way.
Das ist, das ist, ja, das ist, ich stand da, also ich bin, als ich das letzte Mal im Silicon Valley gewohnt habe, habe ich angefangen, das Auto nicht mehr zu mögen.
That is, that is, yes, that is, I stood there, so I am, when I lived in Silicon Valley last time, I started to not like the car anymore.
Ähm, dann als ich wieder nach Berlin gekommen bin, bin ich immer mehr zum Autohasser geworden und jetzt bin ich Red Hot Rod.
Um, then when I came back to Berlin, I became more and more of a car hater, and now I'm Red Hot Rod.
Rage, Autohasser, weil gerade dieses Silicon Valley, dieses, dieses aufs Auto angewiesen sein, das ist so dieses ständig irgendwo im Stau stehen, ständig irgendwo, und das macht ja auch, das macht ja auch was mit einem.
Rage, car haters, because this Silicon Valley, this dependence on cars, it's like constantly being stuck in traffic, constantly somewhere, and that does something to you.
Also wir waren den einen Tag, wir waren in Pazifika, wir sind so einfach, äh, Pazifika ist so ein, ja, am Pazifik so ein Ort, haben halt angehalten den einen Tag, Kolja war so ein bisschen im Wasser, das war halt irgendwie Donnerstag oder sowas, war ein Parkplatz, sind wir drauf gefahren, war alles toll, haben wir ein bisschen am...
So we were one day, we were in Pazifika, we just, uh, Pazifika is such a, yeah, a place by the Pacific, we just stopped there one day, Kolja was a bit in the water, it was somehow Thursday or so, there was a parking lot, we drove on, everything was great, we hung out a bit at...
Am Strand verbracht, dann haben wir das am Sonnabend nochmal gemacht und am Sonnabend ist halt das halbe Silicon Valley da und, also nicht nur da, sondern halt überall und das, das fiel mir dann auch erst wieder ein und dann habe ich, ja, steigt ihr schon mal aus und geht an den Strand und ich drehe hier noch auf den Parkplatz, suche hier noch so lange, bis irgendwo ein Parkplatz frei wird und du bist einer von vielen Leuten, die das gerade machen und...
Spent at the beach, then we did it again on Saturday and, well, on Saturday half of Silicon Valley is there and, not just there, but everywhere and, that, I only remembered that again and then I said, yes, you get out and go to the beach and I’ll turn around here in the parking lot, looking for a parking space until one becomes available and you are one of many people doing that right now and...
Und ich drehe hier schon seit Stunden meine Runde.
And I've been going around here for hours.
Weil du wirst natürlich zusehends aggressiv, weil dir ständig, so, ah, da hat mir jemand gerade meine Lücke geklaut, weil du musst da auch...
Because you are naturally becoming increasingly aggressive, because constantly, like, ah, someone just stole my gap, because you also have to...
Das ist der Kampf um knappe Ressourcen.
This is the struggle for scarce resources.
Ja, da wird so das Tier, ich wollte einen Tag am Strand und nicht hier irgendwie, irgendwie ernsthaft überlegen, ob ich, ob ich da jemand, der die Fahrerlücke blockiert, jetzt überfahren sollte, was ich nicht getan habe, aber es ist halt so, also ich habe niemanden überfahren.
Yes, that's how the animal is; I wanted a day at the beach and not to be here somehow, seriously considering whether I should run over someone blocking the driver's gap, which I didn't do, but it is like that, so I didn't run over anyone.
Du plantest einen Federal Crime.
You are planning a federal crime.
Während du in den USA warst.
While you were in the USA.
Nein, jemand, der einen Parkplatz blockiert, das ist absolut erlaubt, also hallo.
No, someone who blocks a parking space, that's absolutely allowed, so hello.
Das ist ein amerikanisches Self-Defense.
That is an American self-defense.
Nein, ich habe es auch nicht geplant.
No, I didn't plan it either.
Ja, das ist, das ist Stand Your Ground.
Yes, that is, that is Stand Your Ground.
Der hat meinen Parkplatz genommen.
He took my parking space.
Überfahren darf ich nicht, er schießen darf ich nicht, er schießen darf ich nicht.
I must not run over him, I must not shoot him, I must not shoot him.
Das ist, nee, einfach so dieses und dieses, dass irgendjemand, dass irgendjemand bei Waymo,
That's just it, this and this, that someone, that someone at Waymo,
als diese Firma im Stau stand und gedacht hat, hm, ich glaube, was dieser Ort hier gerade braucht, ist mehr Autos, weil du hast plötzlich, fahren die ganze Zeit leere Autos durch die Stadt, weil natürlich, um die Leute da abzuholen, wo sie hinwollen und dann von da, wo sie hingebracht werden wollten, wieder wegzufahren, fahren diese Karren leer rum und das kriegst du nicht so mit, wenn das ein Taxi ist oder sowas, aber du siehst plötzlich diese, überall diese eben weißen Jaguars,
when this company was stuck in traffic and thought, hmm, I think what this place really needs is more cars, because suddenly, empty cars are driving around the city all the time, because of course, to pick up the people where they want to go and then to drive away from where they were taken, these cars run around empty, and you don’t really notice it when it’s a taxi or something like that, but suddenly you see these, everywhere these white Jaguars.
mit diesen, also die sind extrem auffällig und du siehst plötzlich so, überall leere Autos, hier fahren, wir kommen von einer Welt, in der zu große SUVs mit nur einer Person drin durch die Gegend fahren und verändern sie in eine Welt, in der zu große SUVs mit null Personen drin durch die Gegend fahren und das nennen wir Fortschritt.
With these, they are extremely conspicuous and suddenly you see empty cars everywhere. We come from a world where oversized SUVs are driving around with just one person in them and we are changing it into a world where oversized SUVs are driving around with zero people in them, and we call that progress.
Sind wir bescheuert?
Are we crazy?
Ja, ja, ja, ich hatte, ich weiß nicht, ob das...
Yes, yes, yes, I had, I don’t know if that...
Irgendwie, irgendwie habe ich das Gefühl, dass es gerade passt, aber ich hatte jetzt gerade irgendwie so eine Interaktion auf Threads, wo irgendjemand hatte einen Thread geschrieben über, das war so ein neoliberaler Bullshit, er hat geschrieben, ja, warum wir die, die, die, die Kapitalsteuer nicht erhöhen dürfen, ich weiß nicht, 20 Prozent oder so, weil in den USA, ne?
Somehow, I have the feeling that it fits right now, but I just had this interaction on Threads, where someone wrote a thread about, it was such neoliberal bullshit, he wrote, yes, why we shouldn't raise the capital tax, I don't know, 20 percent or so, because in the USA, you know?
Ja.
Yes.
Und das Haupt, sein Hauptargument ist, because we care about jobs.
And the main, his main argument is, because we care about jobs.
And, äh, äh, äh, weil nämlich irgendwie, äh, jede Form von...
And, um, um, um, because somehow, um, every form of...
Steuer, sozusagen Kapitalsteuer macht es halt unattraktiver, Geld in, äh, sozusagen in private Investitionen zu investieren und in private Investitionen aber Jobs kreieren, deswegen müssen wir, äh, immer sozusagen dafür sorgen, dass die, ähm, dass die Investitionen, äh, in Jobs gehen.
Taxes, so to speak capital taxes, make it less attractive to invest money in, uh, so to speak, private investments, and private investments create jobs, which is why we need to, uh, always ensure that investments, uh, go into jobs.
Und dann interessanterweise macht er einen Schlenker und sagt, ähm, das Gleiche gilt übrigens auch für den, äh, Leitzins, wenn der Leitzins zu hoch ist, dann ist das eben so Investitionen, weil sozusagen, also Leitzins bedeutet ja...
And then interestingly he makes a detour and says, um, the same applies, by the way, to the, uh, key interest rate; when the key interest rate is too high, then that's just how investments are, because in a way, the key interest rate means...
Im Endeffekt, am Ende des Tages bedeutet das, dass du halt mit dem, einem festprozentigen Teil, einem festen Huhn, irgendwie bei 4,5 oder sowas, irgendwie Prozentsatz, kannst du dann halt vom Staat, die, die so, wie heißt das, äh, T-Bills, die, äh, äh, äh, wie heißen die nochmal?
In the end, at the end of the day, this means that you can, with a fixed percentage part, a fixed amount, somehow around 4.5 or something, you can then, from the state, get those, what are they called, uh, T-Bills, those, uh, uh, uh, what are they called again?
Wie viel zahlt dir der Staat, damit du ihn...
How much does the state pay you to...
Ja, du, im Endeffekt, was du machst, du gibst dem Staat eigentlich einen, äh, sozusagen einen Loan, also einen...
Yes, you, in the end, what you are doing is essentially giving the state a, uh, so to speak, a loan, so a...
Für wie viel, genau.
For how much, exactly.
Kredit, genau.
Credit, exactly.
Du gibst dem Staat einen Kredit, ja.
You are giving a loan to the state, yes.
Für wie viel, ja.
For how much, yes.
Du kaufst halt Staatspapiere und gibst dem Staat einen Kredit.
You are simply purchasing government bonds and giving the state a loan.
Oder umgekehrt, für wie viel kann ich mir beim Staat Geld leihen?
Or vice versa, how much money can I borrow from the state?
Genau, und das heißt, das wird gut verzinst und das heißt sozusagen, die privaten Produkte sind dagegen schlechter, was dann natürlich wiederum weniger Geld in die privaten reingeht.
Exactly, and that means it will be well invested, and that means, so to speak, the private products are worse, which in turn means less money goes into the private ones.
Klar.
Sure.
Und dann habe ich gedacht, hm, aber warum ist das so?
And then I thought, hmm, but why is that?
Warum ist sozusagen, wenn ich dem privaten Sektor einen Loan gebe, warum wird das in Jobs kreiert, ja, warum kreiert das Jobs?
Why is it that when I give a loan to the private sector, it creates jobs? Yes, why does it create jobs?
Und wenn ich dem Staat aber meinen Loan gebe, dann werden da keine Jobs kreiert.
And if I give my loan to the state, then no jobs will be created there.
Ja.
Yes.
Because we choose not to, ja, weil die Politik, natürlich kann die Politik mit dem Geld, natürlich kann die Politik mit den Jobs machen, ja.
Because we choose not to, yes, because politics, of course, can use the money, of course, politics can create jobs, yes.
Ja, macht sie auch.
Yes, it does.
Und natürlich, macht sie ja auch, aber man könnte das ja so verkaufen.
And of course, she does that too, but one could market it that way.
Ja, ja.
Yes, yes.
Man könnte, natürlich kann man mit diesem Geld Projekte, öffentliche Projekte finanzieren, natürlich können dort Leute angestellt werden.
One could, of course, finance projects, public projects with this money; of course, people could be employed there.
Und das ist halt das Interessante, dass der das halt, dass diese Möglichkeit gar nicht sieht, sondern, sondern dass er halt...
And that's what's interesting, that he just doesn't see this possibility at all, but rather...
Ja, also das Geld, was wir in den Staat tun, das ist, das versiegt halt so und das, was wir aber ins Private tun, da, da werden die Jobs kreiert.
Yes, so the money that we put into the state dries up like that, and what we put into the private sector, that's where jobs are created.
Und das kann er nur deswegen sagen, weil die Neoliberalen auf beiden Seiten der Equation stehen, ja.
And he can only say that because the neoliberals are on both sides of the equation, yes.
Sie sind der private Sektor.
You are the private sector.
Und sie sind gleichzeitig der Staatssektor.
And they are at the same time the public sector.
Und sie haben ihre Goons im Staatssektor, der halt verhindert, dass der Staat Geld ausgibt, ja.
And they have their goons in the public sector, which prevents the state from spending money, yes.
Die Schuldenbremse und so weiter und so fort.
The debt brake and so on and so forth.
Das ist ja genau der Punkt.
That's exactly the point.
Das ist...
That is...
Im Endeffekt, das ist diese Zange, mit dem der Neoliberal...
In the end, this is the plier with which neoliberal...
Ja, ja.
Yes, yes.
...Neoliberalismus die Gesellschaft zerdrückt, ja.
...neoliberalism crushes society, yes.
Das ist, den Staat kaputt machen und dann sagen, haben wir euch doch von Anfang an gesagt, dass es kaputt ist.
That is, to ruin the state and then say, we told you from the beginning that it was broken.
Und deswegen, guckt mal, der Staat macht keine...
And that's why, look, the state does not...
Der Staat ist doch kaputt, haben wir doch gleich gesagt.
The state is broken, we said it from the start.
Genau, und der macht auch keine Arbeitsplätze und der löst auch keine Probleme.
Exactly, and it doesn't create jobs and it doesn't solve any problems either.
Hey, das Geld musst du den privaten Sektor...
Hey, you have to give the money to the private sector...
Guck mal, kaum haben wir die Bahn kaputt gespart, schon ist sie kaputt.
Look, hardly have we saved on the train, and it's already broken.
Haben wir euch doch gleich gesagt, dass das nicht geht.
We told you right away that it wouldn't work.
Ja, und das ist halt, und das ist die Politik.
Yes, and that's just how it is, and that is politics.
So kannst du die neoliberale Politik, das ist die Zange aus Austerität, Austeritätspolitik und...
This is how you can characterize neoliberal politics, it's the pliers of austerity, austerity policy and...
Das ist die Schuldenbremse.
This is the debt brake.
...und Befreiung der privaten Infrastrukturen.
...and liberation of private infrastructures.
Ja, ja, ja, also das ist...
Yes, yes, yes, so that is...
Das ist eigentlich eine große Umschichtung.
That is actually a major reallocation.
Ja.
Yes.
Das ist einfach eine große Umschichtung von weg vom Öffentlichen, weg von uns allen, hin zu dem Privaten.
That is simply a major reshuffling away from the public, away from all of us, towards the private.
So.
So.
Das stimmt.
That is true.
Und alles spielt dort einen Teil, das ist ein System.
And everything plays a part there, it's a system.
Das ist, ich würde sagen, das ist bösartig.
That is, I would say, that is malicious.
Ja.
Yes.
Das ist nicht einfach nur eine Politik, das ist bösartig.
This is not just a policy, it is malicious.
Na, das ist halt...
Well, that's just...
Es ist halt zu erkennen, wo sind Ressourcen und dann zu sagen, was muss ich machen, um an diese Ressourcen zu kommen.
It is clear to see where the resources are and then to say what I need to do to access those resources.
Ja.
Yes.
Und das ist halt Kapitalismus im Endeffekt.
And that is basically capitalism in the end.
So, ah, da ist Erz im Boden, ich hätte gerne Geld, darum nehme ich mir dieses Erz aus dem Boden und mache es und verkaufe es.
So, ah, there is ore in the ground, I would like some money, so I take this ore from the ground, process it, and sell it.
Und wenn das jemand anders gehört, dann muss ich halt die Leute anschauen.
And if someone else hears that, then I just have to look at the people.
Und wenn ich halt, das ist halt, ah, da sehe ich ein Staatsunternehmen, was gut funktioniert.
And when I stop, that is, ah, there I see a state-owned enterprise that works well.
Ich möchte gern dieses Staatsunternehmen haben.
I would like to have this state-owned enterprise.
Und darum gehe ich hin und erzähle, dass Staatsunternehmen scheiße sind und dass das privatisiert werden muss.
And that's why I go ahead and say that state-owned companies are crap and that they need to be privatized.
Upsi, Daisy ist an mich gegangen.
Oops, Daisy approached me.
Naja, dann verkloppe ich jetzt halt den Laden und dann habe ich viel Geld.
Well, then I'll just smash up the shop and then I'll have a lot of money.
Genau.
Exactly.
Und es ist ja nicht nur so, dass es...
And it's not just that...
Es ist auch zu einfach, wenn man jetzt einfach sagt, okay, die Privaten haben jetzt einfach sozusagen es geschafft, dass öffentliche Infrastruktur privatisiert wurde, um sie dann zu verscherbeln.
It is also too simple to just say now that the private sector has managed to privatize public infrastructure in order to sell it off.
Das stimmt auch.
That is also true.
Also es stimmt in gewisser Hinsicht.
So it is true to a certain extent.
Aber es geht...
But it's okay...
Es geht ja auch viel darum, dass eben diese öffentliche Infrastruktur getötet werden muss.
It’s also a lot about the fact that this public infrastructure has to be destroyed.
Weil das, was die öffentliche Infrastruktur, die Bedürfnisse, die Abhängigkeiten, die die öffentliche Infrastruktur bedient hat, die können dann ja jetzt sozusagen privat bedient werden, das heißt ausgebeutet werden.
Because what the public infrastructure, the needs, and the dependencies that the public infrastructure served can now, so to speak, be served privately, meaning they can be exploited.
Das heißt, also da kannst du dann sozusagen reintreten mit deinem Geschäftsmodell und dann halt eben aus diesem Bedürfnis Geld machen.
This means that you can essentially step in with your business model and then make money from this need.
Ich meine, das moralisch am schlimmsten Beispiel, was wir ja alle kennen, ist ja das Wasser.
I mean, the morally worst example that we all know is water.
In manchen Regionen wird mehr oder weniger von manchen Konzernen das Grundwasser privatisiert.
In some regions, the groundwater is more or less privatized by some corporations.
Und die Leute sozusagen alle abhängig gemacht werden von irgendwelchen Flaschen, die du im Supermarkt kaufen musst.
And people are made dependent on certain bottles that you have to buy in the supermarket.
Genau.
Exactly.
Und das geht aber auch zum Beispiel bei solchen Sachen wie Monsanto.
And that can also happen, for example, with things like Monsanto.
Da geht es halt eben darum, dass du eigentlich Bauern, die halt sonst immer irgendwelche Crops irgendwo eingekauft haben und gepflegt haben und so weiter und so fort, dass du die dazu bringst.
It's about getting farmers, who usually buy and cultivate crops from somewhere, to do it themselves.
Die die selber gezüchtet haben.
Those who have bred themselves.
Die sie selber gezüchtet haben.
That they have bred themselves.
Und so weiter.
And so on.
Dass du die dazu bringst, dann ein Monsanto-Kram zu machen, damit du sie einloggst, weil sie dann immer abhängig sind von dir.
That you get them to do a Monsanto thing so that you log them in, because then they are always dependent on you.
Genau.
Exactly.
Und dann kannst du diese abhängig, und vielleicht sind die sogar noch günstiger am Anfang.
And then you can depend on these, and maybe they are even cheaper at the beginning.
Dann gehst du da hin und ach ja, diese Samen sind viel, viel günstiger und haben auch echt viel, viel bessere Ertragsergebnisse.
Then you go there and oh yes, these seeds are much, much cheaper and also have really much, much better yield results.
Und ich kann überleben, wenn ich was nehme.
And I can survive if I take something.
Genau.
Exactly.
Und so weiter.
And so on.
Ich kann auch Kosten sparen und so weiter.
I can also save costs and so on.
Und wenn du dann drin bist in dem System, können sie die Schraube so weit machen wie…
And once you're in the system, they can tighten the screw as much as...
So funktioniert das System ja immer.
That's how the system always works.
Genau.
Exactly.
Warum war Uber am Anfang billiger?
Why was Uber cheaper at the beginning?
Genau.
Exactly.
Nicht, weil sie billiger waren, sondern einfach, weil sie gesagt haben, wir subventionieren die Scheiße jetzt so lange, bis alles andere weg ist.
Not because they were cheaper, but simply because they said, we will subsidize this crap for as long as it takes until everything else is gone.
Ja, und der Grund, warum Silicon Valley so fucking reich ist, liegt nicht daran, dass sie so geniale Köpfe sind, die so geile Technologie haben, sondern dass sie halt dieses Geschäftsmodell ausgefigert haben.
Yes, and the reason why Silicon Valley is so fucking rich is not because they have such brilliant minds with such amazing technology, but because they have figured out this business model.
Ja.
Yes.
Das Plattform-Geschäftsmodell.
The platform business model.
Und dass sie es geschafft haben, und das ist das, was ihnen immer noch riesige Mengen Cashing reinbringt.
And that they have succeeded, and that is what still brings them huge amounts of cash.
Und deswegen, das können wir eigentlich gleich zum nächsten Thema machen.
And that's why we can actually move on to the next topic now.
Deswegen platzt auch die KI-Blase nicht, weil die halt einfach so viel Cash haben.
That's why the AI bubble isn't bursting, because they simply have so much cash.
Die hören einfach nicht auf zu investieren.
They just won't stop investing.
Und solange sie nicht aufhören zu investieren, macht halt auch Nvidia noch seinen großen Reibach.
And as long as they don't stop investing, Nvidia will continue to make a big profit.
Und solange sind auch die Märkte noch irgendwie dabei, weil dieses KI-Zeug versteht ja sowieso kein Schwein so richtig.
And for that long, the markets are still somehow involved, because this AI stuff is something that no one really understands anyway.
Und deswegen so, ja, irgendwie gibt es halt so eine Awkwardness.
And that's why, yeah, somehow there's just this awkwardness.
Und irgendwie viele Leute schlagen Alarm und sagen so, hey, Moment mal, diese Kosten, die da gerade gehen, die können wir in 100 Jahren nicht wieder einfahren.
And somehow many people are sounding the alarm and saying, hey, wait a minute, these costs that are currently going up, we won't be able to recoup them in 100 years.
Selbst wenn wir das…
Even if we...
Das ist das krasseste Geschäftsmodell, das wir ever haben.
This is the craziest business model we have ever had.
Wir sind hier komplett jenseits von irgendeinem Gut-und-Böse-Territorium.
We are completely beyond any territory of good and evil here.
Jetzt müsste jetzt sozusagen die Best-Strategy, müsste jetzt richtig hart die nächsten Jahre funktionieren.
Now the best strategy would have to really work hard in the coming years.
Wir müssten unfassbare Mengen an Cash jetzt irgendwie generieren, damit sich das gelohnt haben muss, was die jetzt schon versenkt haben.
We would need to generate unimaginable amounts of cash somehow now so that what they have already invested is worth it.
Ich glaube, eine Billion, also Trillion, alleine dieses Jahr, neue Rechenzentren, ja.
I believe a trillion, so a trillion, just this year, new data centers, yes.
Also es ist völliger Wahnsinn.
So it is complete madness.
Aber wenn du jetzt zugibst, dass du dich da gebrauchst.
But if you admit now that you are being used there.
Wenn du dich da geirrt hast, dann bist du ja deinen Job los.
If you were wrong about that, then you will lose your job.
Und wenn ich jetzt nicht zugebe, dass ich mich da geirrt habe, dann bin ich meinen Job nicht los.
And if I don't admit now that I was wrong about that, then I won't lose my job.
Was mache ich?
What am I doing?
Also ich finde, zum einen, was du vorhin gesagt hast mit diesem, das ist ja nicht mal zwangsläufig, das ist ja in dieser Ideologie, das hat mein Vater, den hat das schon vor sehr vielen Jahren gesagt.
Well, I think, on one hand, what you said earlier about this, it's not even necessarily, it's part of this ideology, my father already said that many years ago.
Und das ist ein Satz, den ich erst sehr lange gebraucht habe, um den zu verstehen.
And that is a sentence that took me a long time to understand.
So dieses, dass ein öffentliches Unternehmen zum Beispiel die Bahn.
So this, that a public company, for example, the railway.
Die macht ja gar keine Gewinne.
It's not making any profits at all.
Das ist doch viel besser, wenn das in privater Hand ist, weil in privater Hand machen die Gewinne und wir brauchen keine Subvention.
It's much better if it's in private hands because in private hands they make the profits and we don't need subsidies.
Und er hat immer gesagt, ja, aber die Bahn soll auch keine Gewinne machen.
And he always said, yes, but the train company should not make any profits either.
Die soll funktionieren.
That is supposed to work.
Die Bahn soll Leute von A nach B bringen.
The train is supposed to take people from A to B.
Und die soll keine Gewinne machen.
And it is not supposed to make any profits.
Und wenn du nämlich anfängst, so ein System auf Gewinne, Krankenhäuser, auf Gewinne zu optimieren, dann ist nämlich irgendwann,
And when you start to optimize such a system for profits, hospitals, for profits, then at some point,
ah, wie schlecht kann ich dann ins Unternehmen?
Ah, how badly can I then go into the company?
Wie hoch kann ich denn die Preise drehen, ohne dass ich immer noch meine Kohle bringe?
How much can I raise the prices without still making my money?
Wie viele Leute kann ich stehen lassen auf dem Bahnsteig und mache immer noch meine Rendite?
How many people can I leave standing on the platform and still make my return?
Ha, wenn ich einfach da in keinen Zug fahren lasse, wo es für mich keine hinreichende Rendite abwirft,
Ha, if I simply don't let myself be taken on any train where it doesn't yield a sufficient return for me,
dann habe ich am Ende viel mehr Gewinn gemacht, weil ich das, so.
Then in the end, I made much more profit because I did that, well.
All diese Sachen funktionieren halt, die Privatwirtschaft macht Gewinne, funktioniert nur darum,
All these things work, the private sector makes profits, and it only works because of that,
weil ich halt,
because I just,
weil ich halt keine Infrastruktur für alle anbiete, die, die funktioniert.
because I simply do not provide infrastructure for everyone that works.
Und das ist, das ist bei diesem System, das ist bei Krankenhäusern so, das ist bei der Post so, das ist bei der Telekom so.
And that is, that is the case with this system, that is the case with hospitals, that is the case with the post office, that is the case with Telekom.
Ich will überhaupt gar nicht bestreiten, dass es irgendwie ein Universum gibt, eine Paralleldimension,
I do not want to deny at all that there is somehow a universe, a parallel dimension,
wie wir irgendwie die Bahn auch sozusagen funktionierend hinbekommen, wie sie auch Gewinne macht.
how we somehow manage to make the railway function in a way that it also generates profits.
Ich finde das ja irre.
I think that's crazy.
In Japan funktioniert das ja.
In Japan, that works.
Es ist einfach, es ist einfach irrelevant, ob es nur, ne, also.
It's simple, it's simply irrelevant, whether it’s only, no, well.
Ja, ja.
Yes, yes.
Wenn sie halt mehr kostet, als sie irgendwie einfährt im Sinne von Tickets,
"If it costs more than it brings in terms of tickets..."
ja, es sollte, das ist auch ein öffentliches Gut, ja.
Yes, it should, that is also a public good, yes.
Deutschland funktioniert, weil die Bahn funktioniert.
Germany works because the train system works.
Das Lustige ist.
The funny thing is.
Das sollte uns auch was wert sein.
That should also be worth something to us.
Ganz kurz, ich wollte was sagen, weil ich hatte auch das mal im Newsletter, weil da war ein schöner, also fast ein Rahend eigentlich,
Just briefly, I wanted to say something because I also had that in the newsletter, because there was a nice, well, almost a framework actually.
von einem Wissenschaftler, der in so einem Gremium sitzt, das halt wirklich halt die Probleme der Bahn durchanalysiert hat
from a scientist who sits on such a committee that has truly analyzed the problems of the railway.
und die haben, glaube ich, auch einen Bericht geschrieben und so weiter.
And I believe they also wrote a report and so on.
Und der hat dann wirklich, also der hat, das Hauptproblem sieht er darin, in dieser Idee,
And he really sees, well, he sees the main problem in this idea,
der Trennung von Netz und Schiene, die jetzt ja sozusagen die letzten Jahre versucht worden ist, ja.
the separation of network and rail, which has been attempted in recent years, yes.
Und er sagt, das ganze System ist komplett instabil geworden, weil es halt so viele unterschiedliche Organisationen mit einbeziehen muss,
And he says the whole system has become completely unstable because it has to involve so many different organizations.
um sich abzustimmen, wer mit wo, also dieses, dieses Routing von diesen Bahnen, die Sachen, das ist ja mega komplex, ja.
To coordinate who goes where, so this, this routing of these tracks, the things, that is mega complex, yes.
Das ist ja eine super komplexe Sache.
That's a really complex thing.
Ja, weil du schaffst komplett unter.
Yes, because you are completely under.
Ja.
Yes.
Und, und, und, und dann musst du dich aber noch mit fremden Unternehmen absprechen, die ganze Zeit.
And, and, and, and then you still have to coordinate with foreign companies all the time.
Die andere Incentives haben.
They have different incentives.
Ja.
Yes.
Wie du und so weiter und so fort, die auch vielleicht ein Interesse daran haben, dich irgendwie doof aussehen zu lassen und so weiter und so fort.
Like you and so on and so forth, who may also have an interest in making you look somehow foolish and so on and so forth.
Die vor allen Dingen auch für jeden Schritt, den du machst, eine Rechnung stellen wollen.
They want to charge for every step you take, above all.
Ja, genau.
Yes, exactly.
Die halt immer, die halt bei jedem Anruf, den du machst, fragst, wie, wie kann ich damit jetzt Geld verdienen?
She always, she always asks with every call you make, how, how can I make money with this now?
Und ansonsten gehen sie halt nicht ans Telefon ran.
And otherwise, they just don't answer the phone.
Ja.
Yes.
Und der, der, der Witz daran ist, das ganze System ist, ist ja völlig absurd gedacht.
And the funny thing is, the whole system is completely absurd.
Also das ist diese Marktdenker, die denken halt immer noch so im Markt.
So these are the market thinkers, who still think like this in the market.
Wir müssen einen Markt herstellen.
We need to create a market.
Ja, ja.
Yes, yes.
Das ist sozusagen die Priorität Nummer eins.
That is, so to speak, the number one priority.
Nummer eins, wir müssen einen Markt herstellen und die Bahn haben wir jetzt zwar privatisiert, aber es ist ja immer noch kein richtiger Markt.
Number one, we need to create a market, and although we have privatized the railways now, it is still not a proper market.
Wie können wir einen richtigen Markt machen?
How can we create a proper market?
Okay, wir müssen ein Netz von Schiene trennen.
Okay, we need to separate a network of tracks.
Ja, das heißt, wir haben sozusagen das Schienengleis-Netzwerk und dann haben wir verschiedene Anbieter, die da halt mit den Zügen hin und her fahren.
Yes, that means we have what you might call the rail network, and then we have various providers that operate trains back and forth on it.
So, ja, das ist so deren Idee, wie sie das passiert.
So, yes, that’s their idea of how it happens.
Aber das funktioniert natürlich nicht, weil die natürlich niemals auf einer Strecke konkurrieren.
But that of course doesn't work because they would never compete on a track.
Ja, wenn du dir die Abhängigkeiten anguckst.
Yes, if you look at the dependencies.
Ja, ja.
Yes, yes.
Und deswegen denke ich halt, dass wirklich dieses System Wirtschaft als Abhängigkeit.
And that's why I think that this economic system is truly a dependency.
Zu denken, so viel sinnvoll ist.
To think is so much meaningful.
Wenn du dir die Abhängigkeiten anguckst, dann sind die Abhängigkeiten jeweils individuell.
If you look at the dependencies, each dependency is individual.
Der eine will halt, der muss halt jede Woche einmal nach München fahren von Berlin.
One person has to go to Munich from Berlin once a week.
Die andere besucht am Wochenende ihren Bruder in einer anderen Nachbarstadt.
The other one visits her brother in another neighboring town on the weekend.
Ja, das sind aber keine substituierbaren Sachen, sondern die sind halt an diese Strecke abhängig.
Yes, those are not substitutable things, but they are dependent on this route.
Die können halt nicht sagen, wenn der Zug nach Köln zu teuer ist, dann fahre ich halt nach München.
They just can't say, if the train to Cologne is too expensive, then I'll just go to Munich.
Genau.
Exactly.
Und besuche die Tante von der Frau, die ich nicht kenne.
And visit the aunt of the woman I don't know.
Ja, also das ist halt Bullshit.
Yes, well, that's just bullshit.
Ja, die Leute, die Abhängigkeiten sind konkret an Strecken.
Yes, the people, the dependencies are specifically on routes.
Und wenn du jetzt einfach sagst, diese Strecke gehört dem und die Strecke gehört dem und die hat eine Strecke von dem,
And if you just say now, this section belongs to him and that section belongs to him and this one has a section of that,
dann reduzierst du überhaupt keine Netzwerkzentralitäten, sondern du verschiebst sie nur.
Then you are not reducing any network centralities at all; you are just shifting them.
Du verschaffst viele kleine Monopole.
You create many small monopolies.
Ja, du schaffst viele kleine Monopole.
Yes, you create many small monopolies.
Das heißt mit anderen Worten, wenn du irgendwo einen Preiskampf vielleicht mal gehabt hast,
That means in other words, if you have ever had a price war somewhere,
das ist höchstens für eine kurze Zeit.
that is at most for a short time.
Sobald dann halt die Strecken sich aufgeteilt haben, wirst du wahrscheinlich das System einfach nur doppelt so teuer gemacht haben.
As soon as the routes have split, you will probably have just made the system twice as expensive.
Ja, das Gesamtsystem.
Yes, the overall system.
Und das ist halt einfach völliger Bullshit.
And that is just complete bullshit.
Und wir müssen wirklich jeden Menschen.
And we really have to reach every person.
Der vom Markt redet, müssen wir sofort den Mund stopfen.
Those who talk about the market, we must immediately silence.
Diese Menschen sind gefährlich.
These people are dangerous.
Ja, und das Irre ist, sie wissen es ja auch.
Yes, and the crazy thing is, they know it too.
Nee, sie wissen es nicht.
No, they don't know.
Sie glauben immer noch daran, dass der Markt die heilig machende Sache ist.
They still believe that the market is the sanctifying thing.
Nee, nee, nee, nee, nee, nee.
No, no, no, no, no, no.
Ich habe noch nie jemanden darüber reden hören, dass ja die Autobahnen Gewinne machen müssten.
I have never heard anyone say that the highways should be making profits.
Du könntest die gleiche Argumentation, die du mit der Bahn machst,
You could use the same argument that you make with the train,
könntest du ja mit dem Straßennetz genauso machen.
You could do the same with the road network.
Du könntest einfach sagen, scheiße.
You could just say, shit.
Also der Staat.
So the state.
Der kann Autobahnen nicht.
He can't handle highways.
Siehe, wie viel Milliarden gehen weg.
See how many billions are going away.
Das ist ja eine andere Sache.
That's a different matter.
Die Bahnen sind ja viel inflexibler als Autos.
The trains are much more flexible than cars.
Also Autos kannst du ja sogar so machen, theoretisch.
You can even do that with cars theoretically.
Nee, aber die Straßen nicht.
No, but the streets are not.
Jemand muss die Straßen bauen.
Someone has to build the roads.
Ja, aber, ja, okay.
Yes, but, yes, okay.
Ja, doch.
Yes, indeed.
Ich meine, in den USA machen die das auch so.
I think they do it like that in the USA too.
Das sind doch so private Unternehmen, die dann eine Straße bauen und dann irgendwie auch abkassieren oder sowas, oder?
Aren't those private companies that then build a road and somehow make money off of it or something like that?
Na, was es halt gibt massenhaft, weil der Staat so pleite gespart ist, dass du halt.
Well, what there is in abundance, because the state has saved so much that you just have to.
Es ist halt super nervig auf der Straße, aber es ist jetzt nicht.
It's really annoying on the road, but it's not right now.
Nee, nee, nee.
No, no, no.
Also das erlebst du nicht.
Well, you won't experience that.
Was du erlebst, ist halt, dass du Tollbridges hast.
What you are experiencing is that you have toll bridges.
Also dass du halt eine Gebühr zahlen musst, um irgendwie über die Golden Gate Bridge zu fahren, musst du halt Geld bezahlen.
So you have to pay a fee to somehow cross the Golden Gate Bridge, you have to pay money.
Und früher war das so gemacht, dass man halt irgendwo Münzen reingeschmissen hat.
And in the past, it was done by just throwing coins in somewhere.
Inzwischen macht es piep und dann, oder inzwischen macht es nicht mehr mehr piep.
In the meantime, it beeps, and then, or in the meantime, it no longer beeps.
Und dann wird halt ein Kennzeichen gescannt und dann kriegst du halt irgendwelche Gebühren dafür gestellt.
And then a license plate is scanned, and then you get charged some fees for it.
Aber das kostet dann halt Geld.
But that costs money.
Aber was halt hier in Deutschland in der Diskussion.
But what is currently being discussed here in Germany.
Also ich habe noch nie.
Well, I have never.
Eine Diskussion, so wir müssen meine Kosten nutzen.
A discussion, if we must use my costs.
Also Moment mal, bevor wir jetzt.
Wait a moment, before we proceed now.
Ja, da gibt es ja auch diese Autobahn GmbH, die sie gegründet haben.
Yes, there is also this highway company they have established.
Ja, aber die ist doch absolut klar, dass die für alle Ewigkeiten massive Verluste einfahren wird.
Yes, but it's absolutely clear that it will incur massive losses for all eternity.
Ja, dass sie Geld verdienen soll.
Yes, that she should earn money.
Wie sollte sie denn?
How should she then?
Es gibt diese Mautgebühr-Diskussion.
There is this toll fee discussion.
Aber es ist jedenfalls, es ist kompletter Wahnsinn halt irgendwie.
But it's anyway, it's complete madness somehow.
Nee, aber das führt, die gleichen Leute, die uns die ganze Zeit erzählen, dass die Bahn aber gefälligst Gewinne schreiben muss.
No, but that leads to the same people who keep telling us that the train has to make profits, after all.
Und dass das ja wohl nicht sein kann, dass man die Bahn subventioniert.
And it surely cannot be that the train is subsidized.
Mhm.
Mhm.
Die führen keine Sekunde lang eine Diskussion darüber, dass das Gleiche auch für das Auto zutrifft.
They don't have a discussion for a second about the fact that the same applies to the car.
Lustig, die sind alle Autofahrer.
Funny, they are all drivers.
Ja.
Yes.
Gibt es da etwa einen Zusammenhang?
Is there a connection here?
Ja.
Yes.
Wissen die etwa, dass Moment mal, ich könnte mir mein Auto gar nicht mehr leisten, wenn ich die tatsächlichen Kosten dafür tragen müsste.
Do they know that wait a moment, I couldn't even afford my car if I had to bear the actual costs for it?
Ja.
Yes.
Und die Preise sind errechnet.
And the prices are calculated.
Also wenn du die Preise, die Kosten für ein Auto, ein Auto kostet in Deutschland im Monat etwa, damit es einfach nur da steht.
So if you consider the prices, the cost of a car, a car costs about that much in Germany per month, just for it to stand there.
Ein durchschnittliches Auto.
An average car.
Ein durchschnittliches Auto kostet 400 Euro im Monat.
An average car costs 400 euros per month.
So, einfach nur damit es vor deinem Haus steht.
So, just so that it stands in front of your house.
Dein Auto.
Your car.
Damit, dann bist du noch keinen Zentimeter gefahren.
Then you haven't driven a single centimeter yet.
Wenn du anfängst loszufahren, dann fallen nochmal Kosten an.
If you start to drive, additional costs will incur.
Der Staat, die öffentliche Hand, legt da, legt nochmal genauso viel drauf, wie du selber für dein Auto zahlst.
The state, the public sector, contributes just as much again as you pay yourself for your car.
Also wenn du diese 400 Euro im Monat nimmst und dann nochmal deine Benzinkosten oben drauf klatscht und dann nochmal irgendwie, keine Ahnung was.
So if you take these 400 euros a month and then add your gas costs on top of that and then somehow, I don’t know what else.
So, der Staat zahlt nochmal genauso viel drauf.
So, the state adds the same amount again.
Für jede Karre, die da draußen rumfährt, wenn die dich sechs, ihren Besitzer 6000 oder ihre Besitzerin 6000 Euro im Jahr kostet.
For every car driving around out there, if it costs you six, its owner 6000, or its owner 6000 euros a year.
Der Staat legt nochmal 6000 Euro nach.
The government adds another 6000 euros.
Dafür, für dieses Geld, könnten wir jeden in diesem Land eine Bahncard 100 in die Hand drücken.
For this money, we could hand every person in this country a Bahncard 100.
Ja, das wahrscheinlich ja.
Yes, probably so.
Wir müssten aber die, dafür auch die Züge auslegen und das ist dann nochmal.
However, we would have to lay out the trains for that, and that's another thing.
Nein, nein, also klar.
No, no, of course.
Aber wir führen diese, an der einen Stelle führen wir diese Diskussion ständig.
But we are constantly having this discussion in one particular area.
Obwohl, wenn wir das Geld nehmen würden, das wir auslegen.
Although, if we were to take the money that we are spending.
Ja.
Yes.
Dass es sozusagen eine, jedem Bundesbürger eine Bahncard 100 geben würden.
That there would be, so to speak, a Bahncard 100 for every German citizen.
Wenn wir das akkumuliert wirklich jetzt in Infrastruktur stecken würden, Schienen bauen würden.
If we were to really invest this accumulated amount in infrastructure now, building railways.
Ja.
Yes.
Züge bauen würden und so weiter und so fort.
They would build trains and so on and so forth.
Wir könnten 100 Dinge schaffen.
We could create 100 things.
Ja, natürlich.
Yes, of course.
Total, total.
Total, total.
Und das ist ja, das ist ja genau der Punkt, dass sozusagen diese, und das ist, da bin ich drauf gekommen.
And that is, that is exactly the point, that these, and that is how I came to that.
Der, ich glaube, ich glaube fast, dass es falsch ist, sich auf den Neoliberalismus so einzuschießen.
Well, I think, I almost believe that it is wrong to get so fixated on neoliberalism.
Weil die wirkliche, der wirkliche Zeitraum.
Because the real, the real period.
Der wirkliche, der wirkliche Zaubertrick, der ideologische Zaubertrick, der passiert ist, der ist eigentlich schon dort passiert, wo man aufgehört hat, von politischer Ökonomie zu reden und nur noch von Ökonomie geredet hat.
The real, the real magic trick, the ideological magic trick that has happened actually took place where one stopped talking about political economy and only talked about economy.
Hm.
Hm.
Im Sinn, sozusagen, und damit sozusagen ein Wissensgebiet abgesteckt hat und damit auch abgetrennt hat, ja, das mit Politik nichts zu tun hat, ja.
In a sense, so to speak, it has demarcated an area of knowledge and thereby also separated it, yes, which has nothing to do with politics, yes.
Die Ökonomie, das ist sozusagen ein, ein, ein Bewegungsgesetz des Ökonomischen.
The economy is, so to speak, a law of motion of the economic.
Und das passiert komplett unabhängig von, was du so startest.
And that happens completely independent of what you start.
Genau, das ist so eine Box, wir können von außen nur drauf gucken und können hoffen, dass es funktioniert.
Exactly, that's like a box; we can only look at it from the outside and hope that it works.
Genau, und da gibt es halt diesen Markt.
Exactly, and there's this market.
Und fass es bloß nicht an.
And just don't touch it.
Und das ist total, und dieser Markt, der ist total geil.
And that is totally awesome, and this market is really cool.
Das ist so, so ein Informationssystem und so weiter.
That is, like, such an information system and so on.
Und dann konntest du es rumtheoretisieren, ja.
And then you could theorize about it, yes.
Ja, ja.
Yes, yes.
Irgendwie, die halt irgendwie so diese Sachen, anstatt dass du halt einfach mal anfängst zu sagen so, Moment mal, hey, ähm, nein, das ist ein, das ist ein Gebilde und, äh, und der Markt basiert auf Regeln, die wir mit der Politik ändern.
Somehow, they just kind of have these things, instead of just starting to say, wait a minute, hey, um, no, this is a structure and, uh, the market is based on rules that we can change with politics.
Ja, ja.
Yes, yes.
Und vorgeben können.
And be able to pretend.
Und, ähm, und das kann man nicht voneinander trennen.
And, um, you can't separate that from each other.
Nicht nur das, der Markt ist massiv angewiesen auf diese Regeln.
Not only that, the market is heavily reliant on these rules.
Und, und, und, und der Staat ist halt, der Staat ist halt einfach der größte, wie soll ich sagen, der größte wirtschaftliche Akteur.
And, and, and, and the state is just, the state is just the biggest, how should I put it, the biggest economic actor.
Das, das fällt ja auch mal bei der neoliberalistischen Betrachtung raus, dass der Staat der allergrößte wirtschaftliche Akteur ist.
This, which is also overlooked in the neoliberal perspective, is that the state is the largest economic actor.
Wenn ein Staat hingeht und in Infrastruktur investiert, um Abhängigkeiten zu managen, ja, dann strukturiert das den Markt komplett.
When a state goes ahead and invests in infrastructure to manage dependencies, yes, it completely restructures the market.
Ja, ja, klar.
Yes, yes, of course.
Und das ist, äh, aber das, aber diese Möglichkeit, die wird gar nicht mehr gedacht, sondern es wird so gestaltet, ja, es gibt den Staat und, äh, der ist halt irgendwie so, ja, der ist irgendwie so da.
And that is, uh, but that, but this possibility is no longer being considered, but it is being shaped in such a way that, yes, there is the state and, uh, it is just kind of there, yes, it is somehow just there.
Ja, weil man den Staat vorher pleite, hinreichend pleite gemacht hat, dass, dass er das nicht mehr kann.
Yes, because one has previously bankrupted the state sufficiently so that it can no longer do that.
Ja, genau.
Yes, exactly.
Genau.
Exactly.
Und im Endeffekt.
And in the end.
Das ist der schwache Staat, den sie wollen.
That's the weak state they want.
Die neoliberalen haben den Staat.
The neoliberals have the state.
Der schlanke Staat.
The lean state.
Haben den Staat, ja, genau.
Have the state, yes, exactly.
Der schlanke Staat ist halt auch so, dass, dass das Bild, das sie, das Neoliberalen haben wollen.
The slim state is also such that it reflects the image that they, the neoliberals, want.
Das ist ihr Ideal.
That is her ideal.
Dass der Staat egal ist.
That the state doesn't matter.
Ja, genau.
Yes, exactly.
Dass er ein kompletter Bullshit ist.
That he is complete bullshit.
Ja.
Yes.
Ähm, und das ist halt so eine Form von Schwerelosigkeit.
Um, and that's a kind of weightlessness.
Was sie auch selber nicht wollen.
What they themselves do not want.
Sie wollen, sie wollen ja auch selber einen Staat, der, also, wenn, wenn, wenn sie, wenn sie kommen und sagen, ah, uns geht's so schlecht, weil wir haben Schei-, wir haben, wir haben nicht mitgekriegt, dass, dass die Welt, dass die, dass sich woanders, dann wollen sie einen Staat, der sagt, du, weißt du was, hier.
They want, they also want a state themselves, which, well, if, if, if they come and say, ah, we are doing so badly because we have shit, we have, we didn't realize that, that the world, that things are changing elsewhere, then they want a state that says, you know what, here.
Der Markt hat sich geirrt.
The market was wrong.
Ah, da muss ich mir, da müssen wir, ihr habt so Milliarden.
Ah, I have to take care of that; we need to, you have billions.
Bitte irr nicht so.
Please don't be so confused.
Sorry, aber ich, was soll ich, was soll ich denn machen?
Sorry, but I, what should I, what should I do?
Der Markt hat sich geirrt.
The market was mistaken.
Ja.
Yes.
Das ist, also, dass dieses ganze System, das ist ja der Witz, ne, dass das gesamte System, das wir uns erzählen über Wirtschaft, dass das Bullshit ist.
That is, well, the whole point is that this entire system, that's the joke, right, that the whole system we tell ourselves about the economy is bullshit.
Das, glaube ich, hat jeder mittlerweile irgendwie begriffen, der so ein bisschen hingeguckt hat seit der, seit, zumindest seit der Finanzkrise ist das ja eigentlich relativ klar.
I believe that everyone has somehow understood this by now, at least anyone who has paid a bit of attention since, at least since the financial crisis, it has been relatively clear.
Ja, aber viele Leute gucken einfach nicht so genau hin.
Yes, but many people just don't pay that much attention.
Genau.
Exactly.
Und.
And.
Weil es kompliziert.
Because it's complicated.
Aber, aber ich glaube.
But, but I believe.
Guck besser nicht hin, es ist kompliziert.
Better not look, it's complicated.
Man sieht halt auch daran, dass es keine alternative Erzählung gibt, ja.
You can also see from this that there is no alternative narrative, yes.
Und ich glaube, dass wir müssen eine alternative Erzählung zu dieser Markterzählung finden, ähm, weil konzeptionell unser gesamtes Denken über Gesellschaft sehr, sehr stark davon beteiligt ist.
And I believe that we need to find an alternative narrative to this market narrative, um, because conceptually our entire thinking about society is very, very strongly involved in it.
Ja.
Yes.
Und deswegen sage ich jetzt immer, immer wenn, wenn ich irgendwo der Markt lese, ja, dann ersetze ich das durch die Oligarchen.
And that's why I always say, whenever I read the market somewhere, yes, then I replace it with the oligarchs.
Mhm.
Mhm.
Weil dann ist es das Richtige, ja.
Because then it is the right thing, yes.
Also, die Oligarchen haben geregelt.
So, the oligarchs have taken care of it.
Mhm.
Mhm.
Die Oligarchen, äh, etwas hat sich bei den Oligarchen durchgesetzt, ja.
The oligarchs, uh, something has prevailed among the oligarchs, yes.
Ähm, weil am Ende des Tages sind das dann.
Um, because at the end of the day, that's what it is.
Ja.
Yes.
sind das dann ein paar hundert
are that then a few hundred
Oligarchen, denen halt
Oligarchs, who are just holding on.
die Infrastrukturen gehören, die privaten,
the infrastructures belong to the private,
die die Entscheidungen machen.
those who make the decisions.
Die Entscheidungen über, wie wir unsere Zukunft weitergestalten,
The decisions about how we want to shape our future,
die Entscheidungen, wo wir investieren,
the decisions on where we invest,
welche
which
Produkte wir haben, welche
Products we have, which
Bedürfnisse wir haben sollen.
We should have needs.
Wir sind eine fucking Oligarchie.
We are a fucking oligarchy.
Und wir nennen es nur Markt, um das
And we just call it market to the
zu verschleiern. Und
to obscure. And
der Markt erzählt uns,
the market tells us,
statt dass wir eine Oligarchie sind,
instead of being an oligarchy,
erzählt es uns, nee, wir sind im Meritokreis.
Tell us, no, we are in the merit circle.
Das ist frei. Du könntest einer davon sein.
That is free. You could be one of them.
Du könntest einer davon sein. Der Markt ist
You could be one of them. The market is
diese göttliche Gestalt, die halt
this divine form, which holds
gibt und nimmt. Aber der Markt hat gegen dich entschieden. Genau.
gives and takes. But the market has decided against you. Exactly.
Der Markt hat gegen dich entschieden. Du musst auf der Straße
The market has decided against you. You have to be on the street.
heute schlafen. Ich hab heute keine Rose
sleeping today. I don't have a rose today.
für dich. Ja.
For you. Yes.
Und das ist
And that is
ja, und das ist das,
yes, and that is what,
was mich gerade so fuchst. Aber ich glaube,
what's really bothering me right now. But I believe,
ehrlich gesagt,
to be honest,
wir müssen nur den richtigen Beat anstimmen.
We just need to strike the right beat.
Und dann
And then
können
can
die Leute überzeugen. Vielleicht war der Schulz-Train
convincing the people. Maybe the Schulz train
doch nicht so falsch.
but not so wrong.
Der Schulz-Train, der hat zumindest was
The Schulz train at least has something.
gezeigt. Ja. Der Schulz-Train
shown. Yes. The Schulz Train
hat was gezeigt. Der hat gezeigt, dass
that has shown. That has shown that
eine grundsätzliche Begeisterungsfähigkeit
a fundamental enthusiasm
da wäre, wenn
if there were
jemand da wäre, der diesen Beat
someone would be there who has this beat
aufnehmen würde. Ja. Und Schulz hatte
would record. Yes. And Schulz had
nicht aufgenommen. Nee, nee. Er hat,
not recorded. No, no. He has,
solange er seinen Mund nicht aufgemacht
as long as he keeps his mouth shut
hatte, konnte er so als die Retterfigur
had, he could thus be seen as the savior figure
irgendwie, wurde er gemacht.
Somehow, he was made.
Aber sobald er den Mund aufgemacht hat,
But as soon as he opened his mouth,
ist halt alles in sich zusammengefangen. Ja.
It's all just fallen apart. Yes.
Weil er war es einfach nicht. Aber die
Because he simply wasn't it. But the
Leute haben ein großes Bedürfnis, dass da
People have a strong need for there to be
jemand kommt oder mal einen anderen Beat
someone comes or maybe a different beat
anschlägt. Ich glaube, dieses Bedürfnis ist
striking. I believe this need is
ganz, ganz stark da. Aber nach dem
completely, completely strong there. But after the
Schulz-Train und so weiter und so fort und nach dem,
Schulz train and so on and so forth and after that,
also man hatte ja zeitweise ein bisschen
So one had at times a little.
bei der SPD so das Gefühl, okay,
with the SPD, there's this feeling, okay,
da ist jemand, der versucht mal einen neuen Beat
There is someone who is trying to create a new beat.
irgendwie so mit
somehow like this
mit Esken und
with Esken and
Bojans und so weiter und so fort.
Bojans and so on and so forth.
Das war eine kurze Zeit, wo wirklich
That was a short time where really
plötzlich
suddenly
man kurz,
shortly,
aber dann, aber dann. Wenn man, wenn man
but then, but then. If one, if one
nicht genau hingeguckt hat, hätte man die SPD fast für eine
not looked closely, one could almost think the SPD was a
linke Partei halten können. Ja, genau. Oder zumindest so
to keep the left party. Yes, exactly. Or at least like that.
mit linken Ambitionen.
with leftist ambitions.
Ja, und dann hat der Kürwin Kühnert
Yes, and then the pumpkin has Kühnert.
das an die Konservativen
that to the Conservatives
einfach verkauft. Ja. Für eine Karriere.
simply sold. Yes. For a career.
Für seinen Karrierenposten.
For his career position.
Hat er das einfach verkauft. Er hat diesen Beat einfach
He just sold it. He just has this beat.
verkauft. Hat ihn einfach
Sold. Just took him.
Olaf Scholz hingelegt und hat gesagt, hier,
Olaf Scholz laid it down and said, here,
schöner Beat.
Nice beat.
Klar, du wirst ihn jetzt
Sure, you will get him now.
abtöten, aber
kill, but
diesen Beat hab ich gemacht und deswegen kannst du mich
I made this beat and that’s why you can hate me.
ja vielleicht irgendwie hier Generalsekretär lassen.
Yes, maybe somehow leave the Secretary General here.
lassen. Und das hat er halt mit seinem
let it be. And that’s what he did with his
Kumpel da, mit diesem,
Buddy there, with this,
wie heißt der, der Parteivorsitzende,
What is the name of the party chairman?
der andere jetzt,
the other one now,
der. Ja, ich weiß, wen du meinst.
Yes, I know who you mean.
Ja, Klaas Klingenbeil. Ja, genau.
Yes, Klaas Klingenbeil. Yes, exactly.
Ein widerlicher Mensch.
A despicable person.
Ein widerlicher Mensch. Ich hab den schon damals
A disgusting person. I already had him then.
zu den Netzspielen kennengelernt.
met through the network games.
Also, widerlicher,
Also, disgusting,
widerlicher Taktiker,
repulsive tactician,
der dich halt sofort verkauft.
who will sell you immediately.
Der sagt, ja, ja, richtig, ihr habt
He says, yes, yes, that's right, you have.
die richtigen Argumente und dann gegen dich stürmt.
the right arguments and then charges against you.
Das ist halt so ein Technokrat,
That's just the way a technocrat is.
ja. Und deswegen sitzt er auch ganz oben.
Yes. And that's why he sits at the very top.
Das ist so, die linke Hand sozusagen, das ist so,
That's how it is, the left hand, so to speak, that's how it is,
der die
the
SPD so im Nacken hat.
has SPD so in the neck.
Und, ja,
And, yes,
also, aber wie gesagt,
well, as I said,
der Schulz zog zu kurz, wer war.
The Schulz fell short, who was.
Er hat gezeigt, es gibt, es gibt,
He has shown, there is, there is,
es gibt einen Resonanzraum, ja.
There is a resonance space, yes.
Und wenn man den bespielen könnte,
And if one could play with it,
wenn man den bespielen könnte mit dem richtigen Beat,
if one could play it with the right beat,
und ich sage nicht, dass ich diesen richtigen Beat habe,
and I'm not saying that I have this right beat,
aber ich glaube, er müsste links sein.
But I think he should be on the left.
Ja, das glaub ich auch. Also, ja, das
Yes, I believe that too. So, yes, that.
auf jeden Fall. Und er dürfte so jemanden,
in any case. And he should know someone like that,
wie Schulz, der müsste ihm peinlich sein.
Like Schulz, he should be embarrassed by him.
Schulz dürfte da nicht drin vorkommen
Schulz should not be included in that.
in diesem Beat. Also, ich, der, der, der
in this beat. So, I, the, the, the
ist in dieser Hinsicht komplett, der, der, der,
is complete in this regard, the, the, the,
der darf, der muss unsichtbar gemacht werden. Ja.
He must be made invisible. Yes.
Also, das ist, ja. Die ganze alte Garde.
Well, that is, yes. The whole old guard.
Die muss einfach unsichtbar gemacht werden.
It just has to be made invisible.
Das ist nicht mehr, das ist nicht mal mehr wie,
That's no longer, that's not even like,
wie Clinton oder so, so, ja, sondern,
like Clinton or something, so, yes, but,
sondern Schulz ist richtig toxisch
but Schulz is really toxic
für so ein Beat. Also, mit dem kannst du
for such a beat. So, with that you can
das, äh. Der,
that, uh. The,
Schulz
Schulz translates to "Schulz" in English, as it is a proper noun (a surname).
steht ja wirklich für, also, ich meine,
does really stand for, well, I mean,
ich, ich wüsste nichts Positives,
I, I wouldn't know anything positive,
über diesen Mann zu sagen. Ich, ich, ich
to say about this man. I, I, I
frag mich, also, ich, ich glaube, in
ask me, so, I, I believe, in
einem, in einem funktionierenden, also,
a, in a functioning, thus,
er, er, die Tatsache, dass
he, he, the fact that
Schulz, die Tatsache,
Schulz, the fact,
dass Schulz
that Schulz
Kanzler ist und nicht im Knast,
Chancellor is and not in prison,
sagt mir eine Menge über
tells me a lot about
die Korruption dieses Landes aus. Ja, auf jeden Fall.
the corruption of this country. Yes, definitely.
Und
And
das ist, und dass wir das nicht ansprechen,
that is, and that we do not address this,
dass Schulz,
that Schulz,
wir verdrängen das einfach. Also, hier,
we just suppress that. So, here,
Cum-Ex, Cum-Cum, was, was
Cum-Ex, Cum-Cum, what, what
noch alles kommt, wie viele Milliarden sich
everything is still to come, how many billions there are
welche reichen Leute aus der Staatskasse
which rich people from the state treasury
genommen haben. Und, äh,
taken. And, uh,
und wir lassen es jetzt, und, und, und,
and we're leaving it now, and, and, and,
und, oh, ich, Schulz, Schulz hat,
and, oh, I, Schulz, Schulz has,
hat, hat, hat, hat, hat da Gedächtnislücken.
has, has, has, has, has memory gaps.
Und, oh, ja, dann ist das halt so. Dann lassen
And, oh, yes, then that's just how it is. Then let it be.
wir das da mit runterfallen. Und,
we will fall down with it. And,
äh,
uh,
ja, ja. Aber, aber
yes, yes. But, but
das, aber, aber, aber, aber das, das erfüllt
that, but, but, but, but that, that fulfills
mich mit Hoffnung. Weil, ich glaube, was wir gerade
me with hope. Because I believe that what we are currently
sehen bei der demokratischen Partei und der
see at the Democratic Party and the
demokratischen Hälfte der Bevölkerung in den USA,
democratic half of the population in the USA,
das halt, was halt möglich ist
that holds, what is possible
und wie es funktioniert. Das heißt also,
and how it works. That means,
wenn
when
wir vor den
we before the
Scary-Momenten, vor denen wir jetzt auch stehen,
Scary moments that we are now facing as well,
und es ist natürlich jetzt zu spät für die,
and of course, it is now too late for them,
äh, für die Landtagswahlen
uh, for the state elections
jetzt nächste Woche, aber, ähm,
now next week, but, um,
aber ich glaube, wir haben ein grundsätzliches
but I believe we have a fundamental
Rezept, wie wir die Rechten
Recipe for how we handle the right-wing.
schlagen können. Ja. Wir müssen
can beat. Yes. We must
einen Beat aufsetzen, der inhaltlich ist
to create a beat that has substance
auch, ja, der, der, der, der, der
also, yes, the, the, the, the, the
näher auch bei den,
closer also to the,
bei dem ist, was die Bevölkerung
regarding what the population
will. Und zwar nicht im Sinne
will. And not in the sense
von, was sie sagt, in irgendwelchen Umfragen,
from what she says in any surveys,
was sie will, sondern, was sind ihre Probleme?
What she wants, but what are her problems?
Ja. Wir haben auch
Yes. We also have.
diese gleichen Probleme. Was sind ihre Träume? Was sind ihre Träume?
these same problems. What are their dreams? What are their dreams?
Was, äh,
What, uh,
alle Leute klagen über zu hohe
Everyone complains about high costs.
Mieten oder zu, zu teure Häuser,
Renting or too expensive houses,
äh, Wohnraum ist ein
uh, living space is a
ganz, ganz großes Thema, das wirklich
very, very big topic, really
durch die gesamte Gesellschaft ganz,
throughout the entire society completely,
ganz viele Leute nachts nicht schlafen
a lot of people don't sleep at night
lässt. Ja. Ähm,
lets. Yes. Um,
äh, und immer, wenn es
uh, and whenever it
darum geht, um das Thema, dann ist es auch ein
it's about the topic, then it is also a
großer Erfolg, ja. Äh, das
great success, yes. Uh, that
hat ja, das hat ja, äh, Deutsche Wohnen
Yes, that has, uh, German Living.
Enteignen gezeigt. Da, da, da wurde ja
Expropriated shown. There, there, there it was indeed.
ein Beat aufgetaucht, der richtig Resonanz
a beat has emerged that really resonates
gezeugt hat, ja. Der richtig Resonanz erzeugt hat,
has conceived, yes. That has generated the right resonance,
durch die ganze Gesellschaft, ja.
throughout society, yes.
Und, und, und es gibt diese Luftballons,
And, and, and there are these balloons,
ja. Und das, es ist halt Quatsch
Yes. And that's just nonsense.
zu glauben, dass das etwas ist, das halt,
to believe that this is something that just is,
dass man einfach mal anklingen lassen kann
that one can simply hint at it
und dann muss man damit leben, dass es halt so ausklingt.
And then you have to live with the fact that it just fades away like that.
Nein. Das muss man konstruieren,
No. That has to be constructed,
da muss man sagen, okay, wir haben hier ein
Then you have to say, okay, we have here an
Beat mit dem, mit dem
Beat with the, with the
Wohneigentum, wir haben hier ein Beat mit,
Home ownership, we have a beat here with.
äh, dem Klimawandel, wir haben
uh, climate change, we have
einen anderen Beat, ähm, wie passt das
a different beat, um, how does that fit
zusammen, wie können wir daraus ein Gesamtnarrativ
Together, how can we create an overarching narrative from this?
konstruieren, wie können wir da Leute
construct, how can we get people there
mit reinnehmen, welche Interessensgruppen
to take into account which interest groups
gibt es, welche einzelnen kulturellen
are there any individual cultural
Gruppen ist, wo können wir, wo sind die
Groups are, where can we, where are they.
einzelnen Punkte, wo wir die abholen
individual points where we pick them up
können, mit reinziehen können,
can, be able to pull in,
sozusagen anstacheln können, mit in den Beat
can spur on, with the beat
einzusteigen, wie können wir sozusagen
to get in, how can we so to speak
die vernünftige Gesellschaft
the reasonable society
der, der, der, der Hälfte der
the, the, the, the half of the
Gesellschaft halt in eine Resonanzschwingung bringen,
Bring society into a resonance vibration,
die halt eine positive
the hold a positive
Tät auch hat, ja, und eine Freude, das
It also has, yes, and a joy, that.
war ja auch der Punkt, dass ganz viele Leute haben gesagt,
that was also the point, that a lot of people said,
das war das erste Mal seit zehn
that was the first time in ten
Jahren in der demokratischen Partei,
years in the Democratic Party,
dass so etwas wie Freude da war, ja,
that there was something like joy, yes,
und wie so wieder etwas Hoffnung
and how so again a bit of hope
da war, ja. Wir hatten Anfang des Jahres
Yes, there was. We had it at the beginning of the year.
auf den Straßen dieses Landes
on the streets of this country
die größten Demonstrationen, die dieses Land
the largest demonstrations that this country
jemals, jemals gesehen hat,
ever, has ever seen
und wir haben nicht eine politische
and we do not have a political
Partei, die das aufgenommen
Party that recorded this
hat, dauerhaft. Ja, ja.
has, permanently. Yes, yes.
Komplett abmusikalisch, die haben sich nur hingestellt,
Completely unmusical, they just stood there,
haben gesagt, das ist ein schönes Stück,
they said, that's a beautiful piece,
das ihr da aufführt,
what you are putting on there,
und dabei schön gegrinst. Niemand...
and smiled beautifully. No one...
Guck mal, ich probiere auch mitzutanzen.
Look, I'm trying to dance along too.
Weil,
Because,
und ich glaube mittlerweile
and I believe by now
fast, wir müssen irgendwie die
almost, we somehow have to the
klassischen Parteien, müssen wir vielleicht, wenn wir
classic parties, we may need to, if we
diese, wenn wir diese
this, if we this
faschistische Gefahr abwenden müssen, müssen wir
We must avert the fascist danger.
vielleicht die Parteien wirklich komplett über Bord werfen
maybe really throw the parties completely overboard
und sagen so, mit denen kann man nicht erarbeiten.
And say, you can't work with them.
Ja, vielleicht müssen wir wirklich einfach
Yes, maybe we really just have to.
wirklich grassroots-mäßig
really grassroots-like
eine
one
Bewegung aufstellen,
Establish motion,
die halt den
the hold the
richtigen Beat trifft
hits the right beat
und
and
und die Parteien zwingen,
and the parties to force,
ja, damit einzustimmen,
yes, to agree with that,
indem man einfach so schlaut und so
by just being so clever and so
deutlich sagt, wir wollen
clearly says, we want
nicht, dass die
not that the
Milliardäre unsere Demokratie
Billionaires our democracy
zerstören. Ja. Wir wollen
destroy. Yes. We want
das nicht. Wir wollen öffentliche
not that. We want public
Infrastruktur, wir wollen
Infrastructure, we want
nicht von Öl, Big Oil
not from oil, Big Oil
regiert werden, wir wollen nicht
to be ruled, we do not want
Ja. Wir wollen
Yes. We want.
unsere Demokratie zurück, ja.
Our democracy back, yes.
Wir wollen nicht Deutschland
We do not want Germany.
und Europa zu einer Festung
and Europe into a fortress
machen. Wir wollen nicht Menschen
do. We do not want people
sterben lassen. Wir wollen das
let die die. We want that
nicht. Und lass uns doch jetzt mal einen Beat finden,
not. And let's find a beat now,
der das ausdrückt, weil ich glaube,
that expresses it, because I believe,
in den einzelnen Themen, und das zeigen ja auch mal
in the individual topics, and that shows as well
die Umfragen, sind die Leute eigentlich
The surveys, are the people actually
nicht sehr rechts.
not very right.
Ja, also wenn du um die Issues fragst,
Yes, so if you are asking about the issues,
sind die Leute nicht sehr rechts. Ob die Leute
Are the people not very right-wing? Whether the people...
für eine Vermögenssteuer sind, ich glaube,
for a wealth tax are, I believe,
die sind, glaube ich, bei 60 oder 70,
I think they are at 60 or 70.
70 Prozent oder so, und das, obwohl es noch nicht mal
70 percent or so, and that, even though it hasn't even
eine Kampagne dazu gibt. Tempolimit.
There is a campaign for it. Speed limit.
Obwohl es sogar bei den
Although it is even with the
Medien immer runtergedrückt wird, ja.
The media is always pressed down, yes.
So. Und wir müssen auch an den Massenmedien
So. And we also have to consider the mass media.
vorbei, denn die kriegen wir nicht mehr mit.
Over, because we won't be able to catch that anymore.
Die Massenmedien, die sind
The mass media, they are
nicht alle, aber zum größten Teil sind das
not all, but for the most part they are
Milliardärsmedien. Die werden von
Billionaire media. They are run by
Milliardären besessen
Obsessed with billionaires
und von denen auch gesteuert. Nicht in dem Sinne,
and also controlled by them. Not in the sense,
dass da jede Schlagzeile vorgegeben wird,
that every headline is predetermined,
aber in dem Sinne, dass bestimmte,
but in the sense that certain,
dass eine bestimmte Politik dort
that a certain policy there
nicht in einem positiven Sinn vorkommen kann.
cannot occur in a positive sense.
Ja. Anti-Reiche-Politik zum Beispiel.
Yes. Anti-empire politics, for example.
Anti-Kapitalistische-Politik.
Anti-capitalist politics.
Ja. Das heißt also
Yes. That means
mit anderen Worten, wir müssen uns
In other words, we need to...
freischwimmen von der Awkwardness
freeing oneself from awkwardness
der Elite.
the elite.
Ja.
Yes.
Und wenn wir das schaffen,
And if we succeed in that,
dann wird auch die Elite mit einstimmen, weil sie keine andere
Then the elite will also join in, because they have no other option.
Wahl hat. Hillary Clinton hat in dem
Hillary Clinton has in the election.
Beat eingestimmt, nicht weil sie davon überzeugt
Beat agreed, not because he was convinced of it.
ist oder so, oder vielleicht ist sie auch davon überzeugt worden
is or something, or maybe she was convinced of it too
oder so, aber sie hatte keine andere
or so, but she had no other
Wahl. Ja.
Election. Yes.
Ich hatte jetzt, ja,
I had now, yes,
ich hatte jetzt,
I had now,
jemand hat gesagt, Waltz ist der,
someone said, Waltz is the,
ist der, ist das
is the, is that
für viele Amerikaner
for many Americans
das Elternteil der Vater, den sie
the parent the father, whom they
an Fox News verlor. Ja, genau.
lost to Fox News. Yes, exactly.
Und
And
dass das wohl wirklich ein Ding ist, dass Leute,
that this is really a thing that people,
Menschen, ihre Eltern
People, their parents
an Fox, also halt mit ihnen nicht mehr reden können,
then Fox, also can't talk to them anymore,
weil die halt so konservativ
because they are just so conservative
und rechts und fern von jeglicher
and right and far from any
Realität sind, dass sie quasi nicht mehr mit ihren Eltern
The reality is that they hardly interact with their parents anymore.
reden können. Und ich frage mich,
to be able to talk. And I wonder,
ob das was ist, was wir auch in Deutschland vielleicht
whether this is something we might also have in Germany
mal ansprechen.
mention it.
Was sind denn eigentlich, was sind denn
What are they actually, what are they?
eigentlich, also so, dieses,
actually, well, this
dass Springer dieses Land
that Springer this country
dominiert, das weiß
dominates, that knows
jeder?
everyone?
Aber es wird, also so,
But it will, like this,
dass Fox News der Feind ist,
that Fox News is the enemy,
das gilt in den USA
that applies in the USA
für linkere Kräfte seit,
for leftist forces since,
ja, schon bevor ich da war.
Yes, even before I was there.
Ist ja auch erst seit den 90ern.
It's only been since the 90s.
Jaja, und
Yeah, and
wir tun aber immer noch irgendwie
But we still somehow do.
so, als ob die Bild und die Welt
"as if the image and the world"
so eine,
such a one,
war mal besser. Also ich hab auch das Gefühl,
was once better. So I also have the feeling,
die Brandmauer zu Springer,
the firewall to Springer,
die ist auch in gewisser Hinsicht gefallen.
It has also fallen in a certain respect.
Ja, das hat Negi, hat das, hat die,
Yes, Negi does, has that.
hat die, hat die, hat die
has the, has the, has the
mitgemacht. Die Brandmauer, ja, damit aufgebaut.
participated. The firewall, yes, built with that.
Mitgeschaffen und,
Co-created and,
und, und, und eine gute Foundation
and, and, and a good foundation
dafür geschaffen oder vielleicht gar nicht so gute,
created for it or maybe not so good at all,
weil das Bildblock,
because the image block,
aber
but
darüber hinaus wird darüber
Furthermore, it will be about that.
halt, wenn, wenn, wenn, wenn das,
stop, if, if, if, if that,
das, das Schröder mal
that, that Schröder once
gesagt hat, okay, das ist lange her, ich brauche
said, okay, that was a long time ago, I need
Bildbamsglotze.
Picture box.
So, was, was, was, was wäre,
So, what, what, what, what would be,
stell dir vor,
imagine,
ähm,
um,
Kamala Harris würde sagen, ich brauche Fox News, Fox News
Kamala Harris would say, I need Fox News, Fox News.
und Fox News. Ja.
and Fox News. Yes.
Ähm, das, das, das ist das Einzige, was für mich zählt.
Um, that, that, that is the only thing that matters to me.
Ja, natürlich kannst du so keine Politik
Yes, of course you can't do politics like that.
machen. Und, und,
do. And, and,
aber irgendwie ist das, irgendwie hat da auch noch nie,
but somehow it is, somehow that has never happened either,
tun wir immer noch so,
let's still pretend,
als ob das irgendwie. Wobei, das ist halt
as if that somehow. Although, that's just how it is
auch eine Sache, ne. Schröder
That's also a thing, isn't it? Schröder.
war einer der wenigen letzten Politiker,
was one of the few last politicians,
die noch wüssten,
who still knew,
wussten, wie man ein Beat macht, ne. Ja, ja.
knew how to make a beat, right. Yeah, yeah.
Ähm, der konnte noch Wahlkampf.
Um, he could still campaign.
Und, äh, der war ein Idiot und, äh,
And, uh, he was an idiot and, uh,
der hat auch viel, äh,
he has a lot, um,
zerfahren und der war halt auch komplett auf dem
disorganized and he was completely on him
neoliberalen Ticket und der genosste der Bosse
neoliberal ticket and the comrade of the bosses
und hat im Endeffekt von den Problemen, die wir
and ultimately benefited from the problems that we
gerade erzählt haben, hat er sozusagen viele,
he has so to speak many,
einige mitgeschaffen. Sehr viele mit, äh, war, war
some contributed. Very many with, uh, was, was
von sehr vielen der Auslöser. Aber
of very many of the triggers. But
der hatte noch ein Gespür,
he still had a sense,
dass Wahlkampf
that election campaign
halt ein Resonanzkörper ist und nicht, äh,
"it's a resonating body and not, uh,"
und nicht, äh, wir müssen ganz viele
and not, uh, we have to do a lot of
Wahlplakate aufmachen und ständig
Open election posters and constantly
gucken.
to look.
Was die Pauls sagen. So, ja, und
What the Pauls say. So, yes, and
sondern, sondern der halt
but rather the stop
ein Gespür hatte, so. Das, das,
had a feeling, so. That, that,
äh, darauf wollte ich jetzt gar nicht hinaus. Ich
Uh, I didn't mean to imply that at all. I
wollte halt darauf, warum, wann, wann
just wanted to point out why, when, when
sprechen wir mal an, wer, wer
let's talk about who, who
die medialen Feinde in diesem Land
the media enemies in this country
sind. Die, die, die halt, die halt
are. Those, who, who just, who just
einen Teil der Bevölkerung halt
a part of the population holds
massiv beeinflussen. Und das sind nicht,
massively influence. And those are not,
natürlich sind das auch die sozialen Medien, natürlich
of course those are also the social media, of course
gibt's da, äh, aber hier News
Is there, uh, any news about that?
und wie es nicht alles heißt, ich glaube, dass es,
and as it is not all said, I believe that it is
das sind, ähm, die sind bei Weitem
those are, um, they are by far
nicht so wichtig, wie, wie wir gerne
not as important as we would like
tun.
to do.
Sondern, dass,
But that,
hoffentlich, ich weiß es nicht, aber ja,
hopefully, I don't know, but yes,
ähm, sie werden sicherlich
Um, they will certainly
wichtiger werden und sowas und das, das
become more important and such and that, that
liegt halt an der Digitalisierung und das, das, das
it's just due to digitalization and that, that, that
wird halt alle, alle Bereiche mit einschließen.
will include all, all areas.
Aber, ähm,
But, um,
das Bild halt eine gigantische
The picture holds a gigantic.
Macht ist in diesem Land. Ja. Und
Power is in this country. Yes. And
halt zum Beispiel, wenn, wenn ich
stop for example, if, if I
jetzt sehe, was, was, was, dass die Autoindustrie
Now I see what the automotive industry is.
fordert, die deutsche
demands, the German
Autoindustrie wünscht sich von der
The auto industry is hoping for from the
Politik, dass doch, äh, dass sie,
Politics, uh, that they,
dass sie ein Gesetz schafft, das bis 20,
that it creates a law that by 20,
45, der Verkauf von
45, the sale of
Benzin und Diesel verboten wird. Ja.
Gasoline and diesel are prohibited. Yes.
So, das sagt die deutsche Autoindustrie.
So, that's what the German automobile industry says.
Wir haben in diesem Land
We have in this country
einen. Weiß ich jetzt nicht, ob das die deutsche
one. I don't know if that's the German
Autos, aber Vertreter der deutschen Autos. Ja, okay,
Cars, but representatives of German cars. Yes, okay,
Vertreter der deutschen Autos. Ich kann natürlich
Representatives of German cars. Of course, I can.
nicht, kann natürlich sein, dass sie hinter der, hinter
not, it could of course be that she is behind the, behind
Vorgaben, das ist alles nur Markt. Ja, aber ich wäre auch ein bisschen vorsichtig.
Guidelines, it's all just market. Yes, but I would also be a little cautious.
Aber, ich halte das inzwischen,
But I manage that now,
Ford hat jetzt gerade die Entwicklung
Ford has just started the development
von Elektroautos eingestellt. Nee, nee,
stopped by electric cars. No, no,
Ford hat die Entwicklung von Elektroautos eingestellt,
Ford has halted the development of electric cars.
weil sie sagen, gegen die chinesischen
because they say, against the Chinese
Autohersteller haben wir keine Chance mehr.
We have no chance against car manufacturers anymore.
So, wenn, wenn Ford sagt,
So, when, when Ford says,
wir haben die, so, dann frage ich mich,
we have the, so then I wonder,
was wollt ihr eigentlich, was,
what do you actually want, what,
was haltet ihr für euer Geschäftsmodell? Ja.
What do you consider your business model? Yes.
Ähm, und
Um, and
ich glaube die, ich, ich hab so das Gefühl,
I believe that, I, I have this feeling that,
dass, dass die deutsche Politik
that the German politics
da tatsächlich. Wir werden
Yes, indeed. We will.
irgendwas lizenzieren. Gegen
license something. Against
die Interessen einer der
the interests of one of the
wichtigsten deutschen Industrie arbeitet.
most important German industry works.
Ja. Und
Yes. And
im Interesse
in the interest
von, ja,
from, yes,
Verbrennern, von, von, von, von,
Burners, from, from, from, from,
von Ölproduzenten. Ja.
from oil producers. Yes.
Die wir nicht haben in diesem Land.
Which we do not have in this country.
Was war das letztens, äh, in China
What was that recently, uh, in China?
hat jetzt
has now
der Anteil an
the share of
verkauften, ähm,
sold, um,
Elektroautos, allerdings sind da glaube ich auch,
Electric cars, but I believe there are also,
äh, Hybride mit dabei,
uh, hybrids included,
aber, äh, der Verkauf von Elektrofahrzeugen
but, uh, the sale of electric vehicles
hat den von Benzinern oder den von
has the one from petrol engines or the one from
Verbrennern überholt. Ja.
Surpassed combustion engines. Yes.
Äh, das heißt, es ist sozusagen der Switch da. Ja.
Uh, that means, so to speak, the switch is there. Yes.
In China jetzt schon. Und, äh,
In China already now. And, uh,
im Endeffekt kannst du
In the end, you can.
in den nächsten zehn Jahren
in the next ten years
als Verbrenner, mit deinen Verbrennern wahrscheinlich
as a combustion engine, probably with your combustion engines
kommst du da nicht mehr durch. Nein.
You can't get through there anymore. No.
Das wirst du, das kannst du vergessen. Und, äh,
You will, you can forget that. And, um,
die deutsche Autosindustrie hängt
the German automotive industry depends
extrem von China ab.
extremely away from China.
Die sind extrem dran. Und ich hab ehrlich gesagt,
They are extremely into it. And to be honest,
ich hab ehrlich gesagt Schiss, dass
I'm honestly scared that
es jetzt wirklich komplett vorbei ist und wir das
it is now really completely over and we that
komplett verschlafen haben. Ich halte das für
completely overslept. I consider that to be
sehr gut möglich. Ja. Also es gibt
very likely. Yes. So there is
ja mittlerweile schon auch ganz gute Sachen,
yes, by now there are also quite good things
aber wir haben halt, das Problem ist halt,
but we just have, the problem is just,
wir hätten mit Regulierung,
we would have with regulation,
Ja. hätten,
Yes. would have,
wir den Markt an Deutschland ganz
we are completely penetrating the market in Germany
anders, wo wir es anders haben können.
different, where we can have it differently.
Und auch in Europa. Ganz, in Europa.
And also in Europe. Completely, in Europe.
Wir sind wichtiger Player in Europa. Aber weil
We are an important player in Europe. But because
wir den Markt jetzt hierzulande nicht haben,
we do not have the market here in this country now,
hängen unsere Fahrt, unsere Entwickler hinterher.
Our trip, our developers are falling behind.
Und deswegen, es ist so, es ist
And that's why, it is so, it is
so dumm. Die Leute,
so stupid. The people,
das ist die Ideologie des
that is the ideology of
Marktes. Sie kommen nicht da drauf, ja.
Market. They won't get that, yes.
Ganz, ganz anderes Beispiel.
Completely, completely different example.
Aber ich finde das so interessant, weil ich fand,
But I find it so interesting because I thought,
mich hat das historisch immer so gefuchst, ja.
It has always frustrated me historically, yes.
Mit der rot-grünen Regierung damals
With the red-green government back then.
unter Schröder. Ging das los
Under Schröder. It got started.
mit der,
with the,
mit der Förderung von
with the promotion of
Solar, von Klima, dies, das und so
Solar, from climate, this, that and so on.
weiter und so fort. Und
and so on. And
in der ökonomischen
in the economic
Literatur weltweit gilt
Literature worldwide is considered
das als ein
that as a
super interessantes Beispiel, das sehr, sehr
super interesting example that is very, very
viel studiert ist, weil es tatsächlich
much studied is because it actually
ja eine Industrie aus dem
Yes, an industry from the
Nichts hat entstanden stehen lassen können
Nothing could have made anything stand still.
in Deutschland, das in einem
in Germany, that in a
extremen Tempo
extreme speed
sehr profitabel wurde und die
became very profitable and the
Preise sehr, sehr schnell gefallen sind.
Prices have fallen very, very quickly.
Ja. Von
Yes. From
von diesen
of these
Sachen, was dann halt einfach unter Merkel
Things that just happened under Merkel.
dann aber schnipst, dann einfach ausgestellt
then he snaps his fingers, then just turned off
worden ist. Da war ich stolz drauf, dass sie
had become. I was proud of the fact that they
die, dass sie die deutsche Solar- und Windwirtschaft
that they are the German solar and wind industry
wieder zerstört haben. Einfach vor die, das war
destroyed again. Simply in front of that, it was
ein erklärtes Ziel. Das, das war ein,
a declared goal. That was a,
da hat die Welt drauf geschaut, was das für
the world was watching what that was for
ein Exempel ist, ja. Das haben wir einfach
An example is, yes. We simply have that.
ausgeschnipst. Und weißt du, warum?
Snapped away. And do you know why?
Ähm, weil das Interessen
Um, because that interests
waren. Ja, klar. Aber was es gezeigt hat,
were. Yes, of course. But what it has shown is
und das finde ich halt so interessant, das, was es ja
and that's what I find so interesting, that, what it is
gezeigt hat, ist, was möglich ist,
what is possible, has been shown,
wenn der Staat mal Geld in die Hand nimmt und sagt,
when the state takes some money in hand and says,
hier ist eine,
here is one,
sag ich mal, noch
let's say, still
in Anfangsstadium befindliche
in an initial stage
oder noch nicht produktreife
or not yet market-ready
Technologie, ja, und da
Technology, yes, and there.
schmeißen wir jetzt einfach mal Geld drauf.
Let's just throw some money at it now.
Und was passiert, und das ist dann eben kein Gesetz
And what happens, and that is then simply not a law.
der Ökonomie im Sinne des Marktes, sondern
the economy in the sense of the market, but
das sind dann Gesetze von Skaleneffekten, ja.
These are then laws of economies of scale, yes.
Es wird eine Infrastruktur geschaffen,
An infrastructure is being established,
die baut Windräder
the builds wind turbines
und so etc. Da sind,
and so on etc. There are,
da werden Leute dran beschäftigt,
people will be kept busy with that,
daran zu arbeiten, daran zu
to work on it, to it
werkeln, daran zu forschen. Plötzlich
"tinkering, to research it. Suddenly"
sozusagen ganz viele Augen schauen auf dieses
so to speak, a lot of eyes are watching this
Ding.
Thing.
Da werden Innovationen gemacht, da werden
Innovations are being made there, there are...
Kosten gespart, da werden Abläufe
Costs saved, as processes are streamlined.
produziert. Das ist so eine
produced. That's such a
Kurve, die kannst du bei jeder, das ist
Curve, you can do that with any, that is
ein altes Geheimnis der Ökonomie,
an old secret of economics,
dass du sozusagen dieses Skaleneffekt hast.
that you have this economies of scale, so to speak.
Du hast halt so Lerneffekte, du hast
You just have learning effects, you have
Effizienzeffekte und so weiter. Das addiert
Efficiency effects and so on. That adds up.
sich dann zu einer extremen Kostenreduktion
then to an extreme cost reduction
aus. Und das ist völlig egal, ob
off. And it doesn't matter at all whether
die Infrastruktur dann an einem Markt hängt
the infrastructure then depends on a market
oder nicht, ja. Das ist einfach,
or not, yes. That is simple,
das passiert einfach, wenn du eine
that just happens when you have a
Produktion skalierst, ja. Und wenn du halt
Production scales, yes. And if you just
ein Produktionsgebiet skalierst und plötzlich
you scale a production area and suddenly
hast du sozusagen ein Know-how-Zentrum,
do you have a kind of knowledge center,
dann hast du plötzlich Spezialisten, die sind alle
then you suddenly have specialists, they are all
in Deutschland, ja. Die kommen alle nach Deutschland,
In Germany, yes. They all come to Germany,
die forschen in Deutschland und
the researchers in Germany and
so baut man Cluster auf. Das ist auch
This is how you build clusters. That is also
im Endeffekt genau das Gleiche. Du musst ein Beat
In the end, it's exactly the same. You need a beat.
aufmachen und dann ein Beat
open up and then a beat
machen und dann
do and then
passieren Dinge und dann entwickelt
Things happen and then develop.
sich etwas,
to do something for oneself,
wie so ein Garten. Du musst da wie ein Garten
like a garden. You have to be like a garden there.
drüber nachdenken und nicht wie,
think it over and not like,
so muss Industriepolitik, so ist
This is how industrial policy must be, this is how it is.
Silicon Valley entstanden, so ist
Silicon Valley was created, so it is.
Silicon Valley entstanden, so ist das Internet
Silicon Valley was created, so is the Internet.
entstanden, so ist
originated, so it is
eigentlich alles
actually everything
Relevante entstanden, ja. Aber
Relevant things have emerged, yes. But
niemand kommt auf die Idee
no one comes up with the idea
und sich das einfach mal anzuschauen und zu sagen,
and just to take a look at it and say,
okay, so ist TSMC entstanden,
Okay, this is how TSMC was created.
ja, die eine der wertvollsten Firmen.
Yes, one of the most valuable companies.
Der Grund, warum es so nicht entsteht,
The reason why it does not arise like this,
ist ja, weil
it is yes, because
alles, was neu entsteht, gefährdet
everything that is newly created poses a threat
etwas anderes.
something else.
Und der Markt,
And the market,
der Markt sind die Interessen
The market is the interests.
derjenigen, die gerade
those who are currently
jetzt dominieren. Der Oligarchen.
now dominate. The oligarchs.
Der Oligarchen. Und
The oligarchs. And
darum
therefore
wird der Markt
will the market
immer nur so regeln, dass er den
always only rule in such a way that he the
Status Quo erhält.
Maintaining the status quo.
So, und es ist
So, and it is
Aufgabe der Politik zu steuern
The task of politics is to steer.
und Visionen für die Zukunft zu schaffen.
and to create visions for the future.
Weil, wenn du das Silicon,
Because when you do the silicon,
wenn du Tim Cook machen
if you want to be like Tim Cook
lässt, dann ist alles, was der in den
lets, then everything that the one in the
nächsten 20 Jahren, ich nehme 30%
in the next 20 years, I'll take 30%
von allem, vielen Dank. So,
Thank you very much for everything. So,
das ist das, was der für...
that is what the for...
Oder guck dir AI an. Wer hat nach
Or look at AI. Who is after
dem Scheiß... Ich meine, es ist ein...
the shit... I mean, it's a...
Wir haben tausend drüber mal...
We've thought about it a thousand times...
Die sind interessant, diese Chatbots. Ich will das jetzt gar nicht kleinreden
They're interesting, these chatbots. I don't want to downplay that at all.
und so. Aber wer hat danach gefragt?
and so. But who asked about it?
Verdammte Scheiße. Ja. Wer
Damn it. Yes. Who
wollte das? Wer braucht das? Ja.
Who wanted that? Who needs that? Yes.
Halt,
Stop,
Silicon Valley hat sich komplett abgewöhnt
Silicon Valley has completely unlearned.
von Abhängigkeiten
of dependencies
zu denken, sondern die denken
to think, but those who think
halt von AGI, das ist...
stop from AGI, that is...
Wir müssen die AGI machen, dann haben wir irgendwie alles gelöst.
We need to create AGI, then we will have somehow solved everything.
Es ist so...
It is like this...
Es ist so dumm. Es ist so dumm.
It is so stupid. It is so stupid.
Und so Welt vergessen.
And so forget the world.
Ja. Und jetzt werden
Yes. And now they will be...
halt einfach
just stop
Milliarden, hunderte
Billions, hundreds
Milliarden Dollar werden da jetzt
Billions of dollars will be allocated there now.
in
in
AI-Rechenzentren versenkt.
Sank AI data centers.
Und wenn es nur Geld wäre. Für etwas, was
And if it were only money. For something that
niemand braucht.
nobody needs.
Oder kaum jemand braucht.
Or hardly anyone needs.
Also,
Also,
wie gesagt, es ist nicht nichts, aber
As I said, it's not nothing, but
es steht in keinem
it is not in any
Verhältnis.
Relationship.
Das ist... Ja. Vor allem,
That is... Yes. Above all,
wenn jetzt demnächst irgendwie
if somehow soon
äh...
uh...
Lama-Dinger auf unserem Telefon irgendwie
Lama-dingers on our phone somehow.
das Meisterkind machen können.
to be able to create the masterchild.
Es ist so... Es macht alles keinen Sinn.
It's like this... It all makes no sense.
Es ist einfach so ein Bullshit.
It's just such bullshit.
Und das ist immer noch... Ich bin mir hundertprozentig sicher,
And that is still... I am one hundred percent sure,
dass es immer noch... Die glauben da ja immer noch dran
that they still... They still believe in that.
an diese AGI. Du hast mir den Link
to this AGI. You sent me the link.
geschickt. Oh Gott. Oh Gott, das ist so...
clever. Oh God. Oh God, that is so...
Ich musste da auch erstmal mich dran
I had to get used to it first too.
gewöhnen, dass andere Leute noch in so einem anderen
get used to the fact that other people are still in such a different
Paralleluniversum leben, in dem
Parallel universe live, in which
AGI noch a thing ist und OpenAI
AGI is still a thing and OpenAI
wüsste, was sie tun, ja.
would know what to do, yes.
Aber das war so ein Stück
But that was a piece.
von The Information über...
from The Information about...
Ähm...
Um...
Was war... Ging's los? Ging mit einem Tweet los, ne?
What was... It started? It started with a tweet, right?
Irgendwie... Irgendjemand hatte gesagt so...
Somehow... someone had said something like...
Teile der KI-Szene
Parts of the AI scene.
sind jetzt voll bei QAnon gelandet.
have now fully landed in QAnon.
Ja, ja. Also so auf dem Niveau
Yes, yes. So at that level.
auf jeden Fall. Also so...
In any case. So...
Was... Also das... Das halt irgendwie
Well... I mean... It's just somehow
Strawberry oder was war das?
Strawberry or what was that?
Das ist aber ein wirklicher Codename für die...
But that is a real code name for the...
Ja, ja. Natürlich. So QAnon sag ich halt.
Yes, yes. Of course. That's what I call QAnon.
Also ich meine, diese ganze KI-Szene...
So I mean, this whole AI scene...
Ich hab da ja
I have that there.
so ein bisschen Einblick, auch dadurch, dass ich halt so ein paar
a bit of insight, also because I have a few
Videos da immer gucke von so Leuten.
I always watch videos from such people.
Die halt auch... Das ist halt auch so eine Szene,
That's also... That's just one of those scenes,
die halt so in Resonanz schwingt, ne? Das ist halt auch
that resonates, right? That's also
interessant. Also so als Betrachtung.
Interesting. So, as a consideration.
Also ist... Nebenbemerkung.
So it is... A side note.
Aber auf jeden Fall, deren Narrative
But in any case, their narrative.
sind halt immer gewesen sozusagen, ja, wir haben
have always been that way, so to speak, yes, we have
halt sozusagen diesen Pfad zur AGI und wir haben
"so to speak, this path to AGI and we have"
halt das, was halt
hold that, what holds
wirklich ist und was ist mit OpenAI, was haben
what is real and what is with OpenAI, what do they have
die noch im Petto und so weiter und so fort.
the ones still up my sleeve and so on and so forth.
Und dann halt immer
And then just always
zentrale Narrative oder sag ich mal, die
central narratives or shall I say, the
Säulen dieses
Columns of this
Gebildes bestehen dann so aus einerseits den
Educational constructs then consist, on one hand, of the
Scaling Laws, wo du sagst, okay, je mehr,
Scaling laws, where you say, okay, the more,
je mehr Scalen wir machen, desto intelligenter werden
The more scales we create, the smarter we become.
die Dinger, was halt schon lange nicht mehr
the things that haven't lasted for a long time anymore
ist, ja? Also die
is, yes? So the
Scaling Laws sind schon lange, lange durch.
Scaling laws have long been through.
Wahrscheinlich so seit GPT-3-5.
Probably since GPT-3-5.
Ja. Und...
Yes. And...
Aber...
But...
Aber diese ganzen Dipshits
But all these dipshits
glauben da halt immer noch dran.
They still believe in it.
Und dann hast du halt eben diese
And then you just have this
Emergent Abilities und so ein paar Narrative
Emergent abilities and a few narratives.
einfach, die sie halt immer wieder trommeln und
just the way they keep drumming and
sich daran glauben und so weiter und so fort.
believing in it and so on and so forth.
Obwohl eigentlich mittlerweile all diese
Although by now all of these actually
Narrative die
Narrative die
Schienen mal so vor einem Jahr, konntest
Rails, about a year ago, you could
du sie so mit halbem Auge für
you look at her with half an eye for
plausibel halten, ne? Wo man noch nicht
Keep it plausible, right? Where one hasn't yet...
so richtig verstanden hat, was das ist und was da
so properly understood what that is and what is there
gemacht wird. Konntest du so
done. Could you like this?
mit ausgezwingerten Augen
with forced eyes
so von 100 Meter, konntest du sagen, ja...
From 100 meters, you could say, yeah...
Ich sehe
I see
jetzt kein krasses Gegenargument
now no extreme counterargument
dagegen, aber heute eigentlich...
on the contrary, but today actually...
Also wenn du so ein bisschen
So if you just a little bit
aufmerksam die Debatte verfolgt hast und
you have closely followed the debate and
ein bisschen kritisch bist, dann weißt du,
if you are a little critical, then you know,
dass das alles Bullshit war. Ja.
that it was all bullshit. Yes.
Und das ist so
And that is so.
schwierig, aber wenn du immer noch in
difficult, but if you are still in
diesem Pfad bist, ja, wo du
this path you are on, yes, where you
glaubst, dass OpenAI kurz
Do you believe that OpenAI is short?
davor ist, eine AGI zu bauen, ja,
before building an AGI, yes,
und das sind ja viele Leute, die sind auf diesem
And those are many people, they are on this.
Beat. Also ich will jetzt noch mal in Geschichte...
Beat. So I want to go back to history now...
Ganz kurz, und wenn
Very briefly, and if
dann aber halt ganz lange nichts kommt, ja,
then, however, nothing comes for a very long time, yes,
dann denkst
then you think
du so, ah, da ist was im Geheimen.
You said, ah, there's something going on secretly.
Ah, als klar,
Ah, as clear.
das muss Grund
that must be reason
haben, das muss den Grund haben, dass sie im Geheimen
have, that must have the reason that they in secret
auf etwas gestoßen ist, das so krass ist,
came across something that is so extreme,
dass sie nicht
that they do not
...
It seems that you haven't provided any German text to translate. Please provide the text you would like me to translate.
es der Öffentlichkeit sagen wollen.
want to tell the public.
Und deswegen sind die
And that's why the
jetzt, haben die schon lange nichts mehr released.
Now, they haven't released anything for a long time.
Und dann nimmst du dir so ein paar von den
And then you take a few of those.
Theorien, die es rumgehen mit Strawberry und
Theories that are going around with Strawberry and
was dahinter streckt und so weiter und so fort und dann
what stretches behind it and so on and so forth and then
puzzelst du dir dann eine Theorie zusammen
Are you piecing together a theory?
und dann, das war das Interessante, da gab es halt
and then, that was the interesting part, there was just
diese Frau, diese Sprecherin.
this woman, this speaker.
Also da war so ein
So there was something like a
X-Space, heißt ja nicht mehr Twitter,
X-Space is no longer called Twitter.
ach komm, wir nennen es Twitter,
oh come on, let's call it Twitter,
dieses Twitter-Spaces, wo halt
this Twitter Spaces, where just
irgendwelche Leute, und da war da irgendeine
some people, and there was some
Frau und die drehen alle durch,
Woman and they are all going crazy,
weil sie glauben, dass diese Frau in Wirklichkeit
because they believe that this woman in reality
eine AI ist
an AI is
und das nächste Sprachmodell
and the next language model
und dann ist diese Frau
and then this woman
und die erzählt da halt einfach so ein bisschen, ja und ich bin das
and she's just telling a bit, yeah, and I'm that
und ich bin ...
and I am ...
Ja, what's your prompt?
Yes, what's your prompt?
Ja, my prompt is that
Yes, my prompt is that.
I woke up today and I'm a
I woke up today and I'm a
single mother and
single mother and
trying to get through the day.
Trying to get through the day.
So amazing!
So amazing!
How self-confident!
How self-confident!
It's conscious!
It’s conscious!
Also wirklich
So really.
so einfach eine,
so simple one,
eine Frau, die ein bisschen sarkastisch antwortet
a woman who responds a bit sarcastically
und die drehen alle komplett durch
and they all go completely crazy
weil sie, oh, so eine gute
because they, oh, such a good
AI. Ja, die sind halt
AI. Yes, they are just that.
Sie reden das erste Mal mit einem Menschen.
They are talking to a human for the first time.
Mit einer Frau.
With a woman.
Eine Frau, die intelligente
A woman who is intelligent
Sachen sagt, sowas muss eine
Things say, something like this has to be a.
AI sein.
To be AI.
Es ist, es ist unglaublich
It is, it is unbelievable.
und ich bin mir ziemlich sicher, dass diese ganze
and I am pretty sure that this whole
Episode irgendwann von den Coen Brothers
Episode sometime by the Coen Brothers
zur Komödie
to the comedy
Das ist wirklich so wie Burn After Reading
It is really like Burn After Reading.
so, also so, aber
so, well, but
es ist so peinlich, das sind so
It's so embarrassing, those are so
peinliche Tunes einfach.
Embarrassing tunes, simply.
Das ist so unglaublich, dass die überhaupt
That is so unbelievable that they even
irgendjemand noch ernst nimmt. Aber, aber das ist auch so.
Anyone still takes seriously. But, but that is also true.
Die, die, die haben sich auch einfach so in die
Those, those, those just got themselves into the...
Weirdness reingelabert.
Weirdness talked in.
Ja, ja. Einfach so.
Yes, yes. Just like that.
Die, die haben auch alle verloren, glaube ich, ja.
Those who have also all lost, I believe, yes.
Das ist, ähm, und
That is, um, and
Aber das könnte man auch, ich meine, wenn man
But one could also do that, I mean, if one
wenn man, wenn man, das, das, das könnte
when one, when one, that, that, that could
man auch so gut hier machen, wenn man
one can also do it so well here if one
sich, also das hat man ja auch bei diesen Nazis
oneself, well you can also see that with these Nazis
so, das, 2016
so, that, 2016
ähm, als diese,
uh, as this,
diese
this
You will not replace us mit ihren Kiki
You will not replace us with their Kiki.
mit, mit, so das haben sie ja probiert, mit den
with, with, so they have tried that, with the
diesen, diesen Fackeln aus dem Baumarkt, mit diesen
these, these torches from the hardware store, with these
Baumarkt-Fackeln dann, wo dann ja auch
DIY store torches then, where then yes
so, auf der einen Seite sind es halt angsteinflößende
So, on the one hand, they are frightening.
Typen, die halt mit tiefer Stimme
Guys who just have a deep voice.
aber auf der anderen Seite sind es halt nur irgendwelche
but on the other hand, they are just some random ones
Insults, die sich, die sich im Baumarkt
Insults that are found in the hardware store.
Fackeln gekauft haben und halt, weil sie
"Bought torches and just because they"
keine vernünftigen Fackeln gefunden haben, jetzt
"Have not found any reasonable torches, now"
irgendwelche Hawaii-Fackeln gekauft haben
bought some Hawaiian torches
und jetzt halt mit irgendwelchen
and now just with some
mit irgendwelchen Deko-Elementen
with any decorative elements
für den Garten rumrennen.
running around the garden.
Und, äh, und, und halt, und halt
And, uh, and, and, you know, and you know.
Nazis spielen. Und das kann,
Nazis play. And that can,
das kann man, könnte man ja, das kann
one can do that, one could do that, one can
man ja mit Höcke, ich meine, wenn man sich
one is indeed with Höcke, I mean, when one thinks about it
Höcke so anguckt mal aus der Nähe,
Höcke, take a look up close.
ja, alle Tassen im Schrank
Yes, all cups in the cupboard.
hat der Typ ja definitiv auch nicht.
That guy definitely doesn't have that either.
Und das könnte man, und
And that could be done, and
das, das, und, und
that, that, and, and
das wird, ich finde das ja auch eine schöne
that will be, I also find that a nice one
Erklärung dafür, es geht ja nicht darum, ob du,
Explanation for that, it's not about whether you,
ob du weird bist oder nicht, natürlich, wir sind alle
Whether you are weird or not, of course, we are all.
weird. Das, das, das,
weird. That, that, that,
das, das, das Ding ist ja, die
that, that, that thing is, the
Unterscheidung ist ja, wenn ich jemand als weird
Distinction is, when I label someone as weird.
bezeichne, sagst du, ja klar,
designate, you say, yes of course,
oder, oder, oder drehst du halt komplett durch,
or, or, or you just completely lose it,
weil halt weird zu sein halt das
because being weird is just that
das, das, das Unangenehmste ist, was dir jemals
the, the, the most unpleasant thing that has ever happened to you
passieren könnte, weil du dein ganzes Leben lang darauf optimiert
could happen because you have optimized for it your whole life.
hast, um Himmels Willen, niemals.
For heaven's sake, never.
Jonas Schäble hatte dann auch in seinem
Jonas Schäble also had in his
Newsletter genau darauf hingewiesen, weil der hat ja
The newsletter pointed out that because he has
vor ein paar Jahren wirklich diesen Text geschrieben, den,
A few years ago, I really wrote this text, which,
der für mich dann irgendwie auch total wichtig war,
that was somehow really important to me,
wo er diesen, diesen Begriff dann
where he then, this term
Normalismus oder so hat er es, glaube ich, genannt,
He called it normalism or something like that, I think.
ähm, eingeführt hat, ne, das ist halt
Um, introduced it, no, that's just how it is.
irgendwie die AfD und viele Rechte halt,
somehow the AfD and many right-wingers,
so, so, so, deren, deren
so, so, so, whose, whose
Beat ist immer sozusagen die Normalität,
Beat is always, so to speak, the norm.
wir stellen die Normalität wieder her, ne,
we restore normality, right?
Deutschland, aber, aber normal war ja auch das
Germany, but, but normal was that too.
Slogan so manchmal und, äh, wir sind
Slogan sometimes and, uh, we are
die Normalen und das sind die durchgedrehten grünen
the normals and those are the insane greens
Spinner, die wollen euch irgendwie alle, äh, euer Leben
Spinners, they all somehow want your life.
diktieren und wir sind die Normalen, wir kommen wieder
Dictate and we are the normals, we will come back.
zurück zu der Normalität und, äh,
back to normality and, uh,
deren ganzes Idee von, keine Ahnung,
their whole idea of, I don't know,
traditioneller Familie und, äh,
traditional family and, uh,
weiße Rasse und so weiter
white race and so on
und so fort, ist ja immer eben,
and so on, it is always just the same,
äh, strebt ja zu einer, äh,
uh, is striving for a, uh,
äh, zu einem Sinnbild der Normalität,
uh, to a symbol of normality,
wohin. Ich hab nur ein bisschen Angst, äh,
where to. I'm just a little scared, uh,
ganz ehrlich, weil, ähm,
to be honest, because, um,
mir scheint es so, als ob jetzt die
It seems to me as if now the
Demokraten jetzt dieses Weird hinter
Democrats are now behind this weirdness.
sich lassen und ich glaub, das ist gut. Ja.
to let oneself be and I think that's good. Yes.
Ähm, weil, du musst halt die nächste
Um, because you just have to take the next one.
Stufe, äh,
Step, uh,
Stufe zünden. Also,
Ignite the stage. So,
wie ich mir das vorstelle, ne, also der, der
how I imagine it, you know, so the one who
Slogan, der mehr oder weniger der Biden-Campaign
Slogan that is more or less the Biden campaign.
war ja, Democracy is on the ballot.
Yes, democracy is on the ballot.
Mhm. Ja. Und Democracy is on
Mhm. Yes. And democracy is on.
the ballot ist natürlich die schwerwiegendere
The ballot is of course the more serious one.
Aussage, ja, also, fuck, ja, und, äh,
Statement, yes, so, fuck, yes, and, uh,
das hat auch bei vielen Leuten resoniert, aber,
that has also resonated with many people, but,
im Endeffekt, das hat halt nirgendswohin geführt,
In the end, it led nowhere.
ja. Ja. Das führt halt, das führt halt nur
Yes. Yes. That just leads, that just leads only.
zu Angst und, und, ja, ich werd
to fear and, and, yes, I will
ganz sicherlich nicht Trump wählen und ich
Definitely not vote for Trump, and I...
werd ganz sicher, Biden, denkst du, sich manche und manche
become quite sure, Biden, do you think, some and some
Leute sagen so, äh, was willst du eigentlich?
People say, uh, what do you actually want?
Weil der Punkt ist,
Because the point is,
Democracy on the ballot ist ein
Democracy on the ballot is a
zu großes Paket, das passt
too big package, that fits
nicht in den Briefkasten bei den meisten
not in the mailbox for most
Leuten. Das passt da einfach nicht rein.
People. That just doesn't fit in there.
Ja. Das, das, das sprengt ihre Vorstellungskraft.
Yes. That, that, that blows their imagination.
Ja. Ähm, das geht genauso
Yes. Um, that works the same way.
wie mit dem Klimawandel übrigens, das passt nicht in den Briefkasten.
As with climate change, by the way, that doesn't fit in the mailbox.
Mhm. Und, ähm,
Mhm. And, um,
aber ich, aber was halt die, die, die
but I, but what holds the, the, the
Harris-Kampagne geschafft hat
achieved in the Harris campaign
mit dem Weird war halt sozusagen so ein
It was kind of like that with the Weird.
Fuß in die Tür zu kriegen. Ja. Weil das Weird, das hat
To get a foot in the door. Yes. Because the weirdness, it has
reingepasst, ja. Damit sind sie in die Fuß,
fitted in, yes. That puts them in the foot,
äh, haben sie die Fuß in die Tür gekriegt.
Uh, they have got their foot in the door.
Und da sind sie jetzt bei den Leuten so,
And now they are with the people like that,
die sind dann jetzt alle schon und gucken auf Trump
They are all already looking at Trump now.
und werden es jetzt schon anders. Die gucken jetzt
and are doing it differently now. They are looking now.
schon, ja, eigentlich,
already, yes, actually,
ja, doch, doch, Weird ist das schon.
Yes, but, but, it's already weird.
Also Weird, doch schon,
Also weird, yet already,
das ist schon Weird, was das da ist. Ja, ja.
That's pretty weird, what that is there. Yeah, yeah.
Das heißt, du hast halt plötzlich sozusagen den, den
That means you suddenly have, so to speak, the, the
Fuß in die Tür und dann kannst du denen sagen,
Foot in the door, and then you can tell them,
ja, und jetzt schaut doch mal genau hin,
yes, and now take a close look,
was, was, was die da wollen, ja. Schaut doch mal hin,
what, what, what they want there, yes. Just take a look,
Project 25. Schaut doch mal hin,
Project 25. Just take a look.
äh, was Trump gesagt hat
uh, what Trump said
über Demokratie. Diese weirden
about democracy. These strange
Leute sind, und das ist ja das, was Walls
People are, and that's what Walls
dann gesagt hat, ja. Er hat, äh, im ganzen
then said yes. He has, uh, overall
Parteitag kam das Weird nicht ein einziges
At the party congress, the weird didn't come out at all.
Mal vor, außer einmal bei Tim Walls.
Just once, except for once with Tim Walls.
Wo er selber sozusagen sich,
Where he himself, so to speak,
sich selbst zitiert, von ihm kommt das ja, das Weird. Ja, ja.
quoting himself, it comes from him, the weirdness. Yes, yes.
Äh, wo er sagt so, these people are
Uh, where he says, these people are
not only weird, they are also
not only weird, they are also
dangerous. Ja. Ja, und
dangerous. Yes. Yes, and
da sozusagen sind,
because they are, so to speak,
haben sie es geschafft, ne, Democracy
Did they make it, no, democracy?
on the Ballot ist nicht falsch gewesen.
"On the ballot was not wrong."
Ja, es war nur falsch zur
Yes, it was just wrong to the
richtigen, zur falschen Zeit. Ja, ja. Du musst erst
right, at the wrong time. Yes, yes. You first have to
den Entry schaffen. Du musst erst die Leute
create the entry. You first have to get the people.
zum Mitschwingen bringen. Und dann kannst du
bring into harmony. And then you can
sozusagen einen draufsetzen, ja. Na, und es
let’s say to raise the stakes, yes. Well, and it
ist Joe Biden, wenn
is Joe Biden, when
Democracy on the Ballot ist. Es muss inszeniert, die Inszenierung.
Democracy on the ballot is. It must be staged, the staging.
Es muss inszeniert. Ja, ja, genau. Das ist
It must be staged. Yes, yes, exactly. That is
halt, wenn, wenn Joe Biden
stop, if, if Joe Biden
kann, kann dieser Mann die Demokratie retten.
Can this man save democracy?
Ja. Und
Yes. And
ja. Ich glaube, die Mehrheit war sich
Yes. I believe the majority was aware.
relativ einig. Er nicht. Ja.
relatively agreeable. He not. Yes.
Also jemand anders eher als er.
So someone else rather than him.
Ja. Ähm,
Yes. Um,
und, ähm. Ja.
And, um. Yes.
Und jetzt haben wir, jetzt haben wir
And now we have, now we have
mal wieder sowas wie eine Chance. Ja.
Once again something like a chance. Yes.
Also ich glaube, ich hab, ich glaube, ich
Well, I think I have, I think I
hab jetzt auch wieder wirklich insgesamt
I really have everything again now.
für die Welt
for the world
ein bisschen Hoffnung geschöpft. Das ist so.
a little hope gained. That's how it is.
Weil, einfach weil ich sehe, dass es
Because, simply because I see that it
funktionieren kann, wenn man es richtig macht.
can work if you do it right.
Das, ich hab noch keine
That, I don't have one yet.
große Hoffnung, dass es irgendjemand richtig machen wird.
great hope that someone will get it right.
Aber ich glaube, wir haben das Rezept jetzt.
But I think we have the recipe now.
Und, äh,
And, uh,
ich hoffe, dass in den Parteien
I hope that in the parties
bei den Grünen oder bei den Linken hoffe ich.
I hope with the Greens or with the Left.
Irgend, ist mir scheißegal von
Somewhere, I don't care from
bei wem. Ich traue es bei den Grünen
with whom. I trust the Greens on this.
mehr zu, weil die, glaube ich, ein bisschen
more to, because I think they are a bit
aufmerksamer diesen Wahlkampf
more attentive this election campaign
verfolgen. Die Linken sind verzweifelter.
Pursue. The leftists are more desperate.
Und, aber die Linken sind verzweifelter.
And, but the leftists are more desperate.
Und die Ines Schweter, die will ja übernehmen jetzt.
And Ines Schweter wants to take over now.
Ähm, die ist halt, äh, die, die
Um, it's just that, uh, the, the
Chefredakteurin von Jacobin.
Editor-in-chief of Jacobin.
Die ist in den aktuellen Linken
She is in the current links.
Diskursen drin.
In discourses.
Ich weiß nicht, ob sie es
I don't know if they do.
hinkriegt, so ein Beat zu konstruieren.
man can create a beat like that.
Aber, ich würde
But I would
sie absolut machen lassen.
let her do absolutely.
Ähm, äh, das wäre jetzt
Um, uh, that would now be
auch, also, also, ihr würdet es zutrauen.
well, so, so, you would trust it.
Ja. Ähm,
Yes. Um,
das ist natürlich
that is of course
auch, das kann man, ein Beat zu konstruieren
Yes, one can construct a beat.
ist nicht einfach. Das ist, äh, das
is not easy. That is, uh, that
kann man nicht einfach so, äh, so aus dem Nichts
Can't one just, uh, like out of nowhere?
machen. Da muss, braucht man eine
do. There you need, you need a
sehr gute Aufmerksamkeitsgabe auf
very good attention span for
die Öffentlichkeit, äh, was hier Schwingungen
the public, uh, what here vibrations
da sind, was man da aufnehmen kann, welches,
what can be recorded there, which,
wo man mit einsteigen kann.
where you can get involved.
Also, ich, ich kann das auch nicht. Bin ich wahnsinnig
Well, I can't do that either. Am I crazy?
musikalischer Mensch, ja? Aber ich glaube, du müsstest
musical person, right? But I think you should
eigentlich jemanden haben, der so ein musikalischer Mensch
actually have someone who is such a musical person
ist. Der halt, äh, ein
is. The stop, uh, a
Gespür für Stimmungen hat. Ein Gespür für
Has a sense for moods. A sense for
den Moment, ja?
the moment, yes?
Das, was wir Momentum nennen, ja?
What we call momentum, right?
Das ist halt, äh, jeder kennt das Momentum.
That's just, uh, everyone knows the momentum.
Jeder hat das Momentum schon mal gesehen in einer Kampagne.
Everyone has seen the momentum in a campaign before.
Niemand weiß es zu beschreiben, aber ich glaube,
No one can describe it, but I believe,
man hat jetzt, man kann das beschreiben
One has it now, one can describe it.
mit irgendwie, dass du ein Resonanzbeat
with somehow that you have a resonance beat
schaffst aufzusetzen.
you manage to set up.
Und, äh,
And, uh,
in Deutschland sind wir, glaube ich,
In Germany, I believe we are
wahnsinnig gut darin, solche Beats zu zerstören.
incredibly good at destroying such beats.
Wenn sie existieren.
If they exist.
Aber wir sind nicht wahnsinnig
But we are not crazy.
darin, gut sowas...
In it, good that...
Außer wenn es ein schöner Marsch ist. Dann, dann,
Except when it is a nice march. Then, then,
dann kriegen wir es hin. Ja, vielleicht, vielleicht müssen wir
Then we'll manage it. Yes, maybe, maybe we have to.
jetzt einen fucking Marsch machen. Vielleicht müssen wir den
now go on a fucking march. Maybe we have to do it.
Imperial March jetzt machen oder so einen Scheiß.
Do the Imperial March now or some crap like that.
Whatever. Aber wir müssen auf jeden Fall jetzt
Whatever. But we definitely need to now.
ein Beating bekommen, ähm,
to get a beating, um,
mit dem wir eine neue Zukunftsvision
with which we create a new vision for the future
und eine neue, und, und, und, und
and a new one, and, and, and, and
einen neuen, ja, und eine neue Idee
a new one, yes, and a new idea
für, für Gemeinsamkeit und von Politik und von
for, for community and of politics and of
Demokratie entwickeln.
Develop democracy.
Lass uns das beim nächsten Mal
Let's do that next time.
machen.
do.
Ja. Weil ich bin noch sehr gejetlagged.
Yes. Because I am still very jetlagged.
Ich kann das heute nicht mehr tun.
I can't do that anymore today.
Wie lange haben wir jetzt gemacht? Zweieinhalb Stunden.
How long have we been doing this now? Two and a half hours.
Ja, ist doch unser, ist das unser Dings.
Yes, it’s ours, it’s our thing.
Passt auf dich. Ja, ich hoffe, wir haben jetzt, äh,
Take care of yourself. Yes, I hope we have it now, uh,
die letzte, äh, die letzte
the last, uh, the last
Folge, die so düster war, jetzt irgendwie heute
An episode that was so dark, now somehow today.
so ein bisschen mit ein bisschen mehr Freude und ein bisschen
a little bit with a little more joy and a little bit
mehr, äh, Drive, äh, wieder,
more, uh, drive, uh, again,
wieder gut gemacht.
Well done again.
Mal gucken, wie es nächstes Mal aussieht. Ja, genau.
Let's see how it looks next time. Yes, exactly.
Vielleicht ist die, vielleicht, vielleicht bleibt die Stimmung
Maybe it is, maybe, maybe the mood will remain.
auch volatil. Man wird sehen.
also volatile. We will see.
Man wird sehen. Es gibt auch
One will see. There is also
auf jeden Fall auch noch genügend. Wir haben auch jetzt wahnsinnig
in any case still enough. We are also currently completely crazy.
viele Themen. Das ganze Telegram-Thema zum Beispiel
many topics. The whole Telegram issue, for example
finde ich ja sehr spannend. Oh, ja, ja, ja. Also wir haben wahnsinnig viele Themen,
I find it very exciting. Oh, yes, yes, yes. So we have an incredible number of topics,
die wir schaffen heute einfach nicht.
We simply can't manage that today.
Die Google-Monopol-Aufstellung. Oh, ja, oh Gott.
The Google monopoly positioning. Oh, yes, oh God.
Es ist so
It is so.
viel passiert, dass wir keine Zeit darüber haben,
a lot has happened that we don't have time to discuss it,
dass, dass, dass, dass
that, that, that, that
US-Justiz-Department, äh, dass,
US Department of Justice, uh, that,
dass, dass, äh, ein Richter beschlossen hat,
that, that, uh, a judge has decided that,
dass Google ein Monopol-Hass ist.
that Google is a monopoly hate.
Das ist, wow. Ja, ja. Okay.
That's, wow. Yes, yes. Okay.
Ähm, das machen wir alles beim nächsten,
Um, we will do all of that next time.
oder nicht alles beim nächsten Mal, aber wir, wir,
or not everything next time, but we, we,
wir in zwei Wochen dann hoffentlich, so
we hopefully in two weeks then, like this
ungefähr, ähm, dann wieder,
approximately, um, then again,
erstmal, solange braucht Michi einen schönen Urlaub.
First of all, Michi needs a nice vacation for a while.
Jetzt ist er in einer guten Stimmung dafür. Ja, ich mach jetzt erstmal
Now he is in a good mood for it. Yes, I'll do it for now.
eine Geschäftsreise nach Schweiz. Ach so, Geschäftsreise.
A business trip to Switzerland. Oh, a business trip.
Aber auch ein bisschen Urlaub.
But also a little vacation.
Okay, na dann. Obwohl, das hat, das hat das
Okay, well then. Although, that has, that has the
Finanzamt jetzt nicht gehört.
Tax office not heard from now.
Ähm,
Um,
der, der, der, egal.
the, the, the, whatever.
Ähm, bis zum nächsten Mal.
Um, until next time.
Ich werde keinen Spaß haben in der Schweiz. Ich wollte das nochmal
I will not have any fun in Switzerland. I wanted to do that again.
ganz klar gestellt haben. Niemand hatte jemals
made it very clear. No one had ever
Spaß in der Schweiz. Ich war, ich war gestern
Fun in Switzerland. I was, I was yesterday.
auf dem Züricher Flughafen. Und wenn ich
at Zurich airport. And when I
durch einen Berg wandere, dann nur deswegen,
if I wander through a mountain, then only for that reason,
ich, die haben, die Leute haben
I, they have, the people have
keine, keine, keinen Spaß, sondern Armbanduhren.
No, no, no fun, but wristwatches.
Das haben sie da.
They have that there.
Bis zum nächsten Mal. Bis dann, tschüss.
Until next time. See you then, bye.
Tschüss.
Goodbye.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.