Gesandte des Sieges von Jesus am Kreuz - Abendmahl

Berliner Gemeinde Christi e.V.

BGC Predigten Gottesdienst

Gesandte des Sieges von Jesus am Kreuz - Abendmahl

BGC Predigten Gottesdienst

Hallo zusammen!

Hello everyone!

Ich heiße Quentin und das ist meine Frau Soraya.

My name is Quentin and this is my wife Soraya.

Wir sind hier, um das Abendmahl zusammen zu feiern.

We are here to celebrate the supper together.

Und das Ziel vom Abendmahl ist, darüber nachzudenken und uns daran zu erinnern, was Jesus in unserem Leben getan hat.

And the purpose of the communion is to reflect and remember what Jesus has done in our lives.

Hoffentlich ist es nicht der einzige Moment während unserer Woche, in dem wir an Jesus denken.

Hopefully, it is not the only moment during our week when we think of Jesus.

Wir sollten jeden Tag an den Tod und die Auferstehung unseres Herrn denken.

We should think about the death and resurrection of our Lord every day.

Ich bin in der Gemeinde in Paris aufgewachsen, in Frankreich.

I grew up in the community in Paris, France.

Und ich wusste alles Mögliche über Jesus und sein Tod.

And I knew all sorts of things about Jesus and his death.

Und seine Auferstehung und über das Kreuz.

And his resurrection and about the cross.

Meine Eltern waren Jünger Jesu, seit bevor ich geboren wurde.

My parents were followers of Jesus long before I was born.

Und meine Eltern haben uns aufgezogen damit, dass wir einfach andauernd über Jesus gehört haben.

And my parents raised us with the idea that we constantly heard about Jesus.

Und deshalb war es für mich immer leicht, darüber nachzudenken, ja klar, Jesus.

And that is why it was always easy for me to think about it, yes of course, Jesus.

Es war nie eine große Überraschung, es waren einfach die Geschichten, mit denen ich aufgewachsen bin, die ich immer gehört habe.

It was never a big surprise, it was simply the stories I grew up with, the ones I always heard.

Ich bin aufgewachsen damit, zum Teen Camp in Frankreich, naja, auf das französische Team in der Schweiz zu gehen.

I grew up going to the teen camp in France, well, to the French team in Switzerland.

Und als ich zwölf Jahre alt war, habe ich realisiert, dass das Kreuzen ein Aufruf ist an mich.

And when I was twelve years old, I realized that the crossing is a call to me.

Und als ich dreizehn war, habe ich auf diesen Aufruf geantwortet, indem ich mich habe taufen lassen.

And when I was thirteen, I responded to this call by getting baptized.

Und es kam viel wahrer zu mir, und ich wusste, dass, auch wenn ich die perfekte Christin war,

And much truth came to me, and I knew that even if I was the perfect Christian,

als ich ein christliches Kind war, hatte ich viel Sünde, um mich zu vergeben.

When I was a Christian child, I had a lot of sin to forgive myself for.

Und auch wenn die geistliche Welt immer real für mich war, ist mir aufgefallen, dass ich,

And even though the spiritual world has always been real to me, I have noticed that I,

und auch wenn ich als das perfekte Kingdom Kid in der Gemeinde aufgewachsen bin,

and even though I grew up as the perfect Kingdom Kid in the community,

habe ich einfach gemerkt, ich hatte echt viel Sünde in meinem Leben.

I just realized I had a lot of sin in my life.

Und als ich meine Teenagerjahre als junger Christi navigierte,

And as I navigated my teenage years as a young Christian,

und dann während meinen Jahren als Teenager, als junger Christ,

and then during my teenage years, as a young Christian,

habe ich immer mehr und mehr die geistliche Realität in der Welt realisiert.

I have increasingly realized the spiritual reality in the world.

Ja, wahrgenommen.

Yes, acknowledged.

Ich weiß nicht.

I don't know.

Sorry.

Sorry.

Also Teenagerjahre sind meistens die ersten Jahre, in denen du große Schwierigkeiten und Schwierigkeiten in deinem Leben erlebst.

The teenage years are usually the first years in which you experience great challenges and difficulties in your life.

Als Teenager, das ist so die Zeit im Leben, wo man das erste Mal durch schwere Sachen durchgeht im Leben.

As a teenager, that's the time in life when you go through tough things for the first time.

Mein erstes Jahr als Christ wurde ich in der Schule gemobbt.

My first year as a Christian, I was bullied at school.

Weil ich jünger war als alle anderen.

Because I was younger than everyone else.

Und meine ganze Zeit in der Oberschule habe ich immer,

And throughout my entire time in high school, I always,

also habe ich eigentlich die ganze Zeit mit sexueller Unmoral gekämpft.

So I have actually been struggling with sexual immorality the whole time.

Und dadurch, dass ich in der Gemeinde aufgewachsen bin, hatte ich immer das Privileg,

And because I grew up in the community, I always had the privilege to,

eine geistliche Gemeinschaft um mich herum zu haben.

to have a spiritual community around me.

Und jetzt bin ich seit elf Jahren Christ.

And now I have been a Christian for eleven years.

Und ich weiß, dass Gott mich niemals aufgegeben hat.

And I know that God has never given up on me.

Und er hat mir Sieg über sehr viel Sünde gegeben.

And he has given me victory over much sin.

Und ich stehe heute vor euch wegen ihm.

And I stand before you today because of him.

Und wegen dem Blut seines Sohnes für mich.

And because of the blood of his son for me.

Ich möchte das übersetzen.

I want to translate that.

Hallo, alle zusammen.

Hello, everyone.

Es ist schön, euch alle zu sehen und die ganzen bekannten Gesichter zu sehen.

It is nice to see all of you and to see all the familiar faces.

Wie John schon gesagt hat, zu Beginn der Pandemie bin ich nach Paris gezogen.

As John has already said, I moved to Paris at the beginning of the pandemic.

Zuerst war der Plan, ein Jahr umzuziehen, um eine One-Year-Challenge zu machen.

The original plan was to move for a year to undertake a one-year challenge.

Das heißt, der Gemeinde und der Studentengruppe in Paris einfach zu dienen,

That means simply serving the community and the student group in Paris.

in Bibelstudien dabei zu sein, Tom und Courtney,

to be part of Bible studies, Tom and Courtney,

die damals die Studentengruppe geleitet haben, zu unterstützen in ihrer Arbeit.

to support the student group that was leading at the time in their work.

Und einfach alles an Erfahrung und Lehre und Rat,

And simply everything in experience and teaching and advice,

was ich von ihnen bekommen konnte, aufzusaugen und von ihnen zu lernen.

to absorb what I could get from them and to learn from them.

Und ich bin da ein bisschen reingegangen mit der Erwartung an mich selbst,

And I went in there with a bit of an expectation of myself,

dass der Gemeinde effektiv dienen bedeutet, dass Leute um mich herum zu jüngern werden.

That serving the community effectively means that people around me become disciples.

Und die Tatsache, dass die Mädels, in deren Bibelstudien ich sitze, sich taufen lassen,

And the fact that the girls in whose Bible studies I sit are getting baptized,

bedeutet, dass das für mich ein erfolgreiches und fruchtbares Jahr ist.

means that it is a successful and fruitful year for me.

Und dann bin ich im September 2020,

And then in September 2020,

und ich habe mich dann auch wieder auf die Bibel gesetzt.

And I then sat down with the Bible again.

Und ich habe mich dann auch wieder auf die Bibel gesetzt.

And then I also got back to the Bible.

Und ein Monat später sind wir in Paris ins zweite Lockdown gegangen.

And a month later we went into the second lockdown in Paris.

Frankreich war ein bisschen strenger als Deutschland,

France was a bit stricter than Germany.

was die Regeln während dem Lockdown betrifft.

as far as the rules during the lockdown are concerned.

Ich glaube, zum strengsten Zeitpunkt durften wir nur mit einer Bescheinigung raus.

I believe that at the strictest time, we were only allowed to go out with a certificate.

Und ansonsten zum Einkaufen gehen und sowas.

And otherwise go shopping and such.

Eine halbe Stunde, glaube ich.

Half an hour, I believe.

Und generell nur Leute sehen in Personen, die in einem 10-Kilometer-Radius von uns wohnen.

And generally, only people see individuals who live within a 10-kilometer radius of us.

Dadurch haben wir uns auch kennengelernt.

That's how we got to know each other.

Aber ja, dadurch war es natürlich schwer, jünger zu machen,

But yes, that made it difficult to make it younger,

weil woher kenne ich überhaupt Leute kennen,

because how do I even know people,

also die ich dann zu Bibelstudien machen kann,

so that I can then do Bible studies.

wenn ich nicht mal rausgehen darf, um Leute kennenzulernen

if I can't even go out to meet people

und die einzigen Leute, mit denen ich Kontakt habe,

and the only people I have contact with,

meine drei Mitbewohnerinnen sind, die in derselben Wohnung wie ich wohnen.

My three roommates are those who live in the same apartment as me.

Aber ich glaube, Gott hat über das ganze Jahr hinweg mir gezeigt,

But I believe that God has shown me throughout the whole year,

was fruchtbar sein wirklich bedeutet.

what being fruitful really means.

In der Bibel, in der Bibel, in der Bibel, in der Bibel, in der Bibel, in der Bibel, in der Bibel,

In the Bible, in the Bible, in the Bible, in the Bible, in the Bible, in the Bible, in the Bible.

in der Bibel steht nämlich nirgendwo geschrieben,

nowhere in the Bible does it say,

dass fruchtbar sein bedeutet, Leute zu taufen.

That being fruitful means baptizing people.

Und fruchtbar sein hat erstmal gar nichts damit zu tun,

And being fertile has nothing to do with it at first.

ob und wie viele Leute um mich herum Christen werden

whether and how many people around me will become Christians

oder entscheiden, Jesus zu folgen.

or decide to follow Jesus.

In Galater 5, Vers 22 bis 23 steht,

In Galatians 5, verse 22 to 23 it says,

die Frucht hingegen, die der Geist Gottes hervorbringt,

the fruit, on the other hand, that the Spirit of God produces,

besteht in Liebe, Freude, Frieden, Geduld, Freundlichkeit, Güte, Treue,

consists of love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Rücksichtnahme und Selbstbeherrschung.

Consideration and self-control.

Gegen solches Verhalten kategorisiert,

Such behavior is categorized against.

hat kein Gesetz etwas einzuwenden.

has no law to object to.

Das Ergebnis, wenn ich Gottes Geist folge,

The result when I follow God's Spirit,

hat erstmal gar nichts zu tun mit irgendwem außer mir selbst

has nothing to do with anyone but myself for now

und meinem eigenen Charakter.

and my own character.

Manche von euch kennen Agnes,

Some of you know Agnes,

die eine Zeit lang in Paris gewohnt hat

who lived in Paris for a while

und Teil von der Studentengruppe war.

and was part of the student group.

Und sie ist jetzt wieder zurück in Paris.

And she is back in Paris now.

Und im ersten Jahr war Agnes eine meiner ersten und engsten Freundinnen,

And in the first year, Agnes was one of my first and closest friends,

weil wir einfach, wann immer wir konnten,

because we simply, whenever we could,

wann immer die Regeln erlaubt haben,

whenever the rules allowed,

dass wir auf dem Campus sein konnten,

that we were able to be on campus,

wir stunden und stunden.

We rented and rented.

Und wir haben die Tage und Wochen den Campus rauf und runter gelaufen sind

And we have walked up and down the campus for days and weeks.

und Leute angesprochen haben

and approached people

und versucht haben, Leute zur Andacht einzuladen

and tried to invite people to worship

und zur Bibeldiskussion und zum Gottesdienst.

and to the Bible discussion and the church service.

Und ich habe nicht gezählt,

And I haven't counted,

wie viele Personen ich in dem Jahr angesprochen habe.

how many people I approached that year.

Es sind irgendwas zwischen 100 und 1000.

It's somewhere between 100 and 1000.

Keine Ahnung.

No idea.

Keine einzige davon ist Christ geworden.

None of them has become a Christian.

Aber ehrlich gesagt,

But to be honest,

ein großer Teil von meiner Zeit bis jetzt in Paris

a large part of my time so far in Paris

war nicht erfolgreich und fruchtbar,

was not successful and fruitful,

weil ich viele Menschen zu jüngern gemacht habe

because I have made many people my disciples

oder so viele Leute getauft habe.

or baptized so many people.

Wer bin ich zu denken,

Who am I to think,

dass ich das Herz von Leuten verändern kann?

that I can change people's hearts?

Gott arbeitet in den Herzen von Menschen

God works in the hearts of people.

und Gott ist derjenige, der macht,

and God is the one who makes,

dass Leute sich entscheiden, zu jüngern zu werden.

that people decide to become younger.

Und das Einzige, was ich tun kann,

And the only thing I can do,

ist ein Beispiel sein,

is to be an example,

vorleben, wie Nachfolge aussieht

modeling what discipleship looks like

und die Frucht, die ich in meinem Leben verbringe,

and the fruit that I spend in my life,

sichtbar machen, die der Geist in mir hervorbringt

make visible what the spirit brings forth in me

und wo ich kann darüber reden.

And where I can talk about it.

In Epheser 6, Verse 19-20

In Ephesians 6, verses 19-20.

schreibt Paulus zur Gemeinde in Ephesus,

Paul writes to the church in Ephesus,

betet auch für mich,

pray also for me,

bittet Gott, mir bei der Verkündigung seiner Botschaft

ask God to assist me in proclaiming His message.

die richtigen Worte zu geben.

to find the right words.

Dann kann ich das Geheimnis des Evangeliums

Then I can reveal the secret of the Gospel.

unerschrocken bekannt machen.

fearlessly make known.

Ich bin ja als Gottesgesandter für das Evangelium tätig

I am indeed working as a messenger of God for the Gospel.

und gerade deshalb bin ich zurzeit im Gefängnis.

And that's exactly why I am currently in prison.

Betet, dass ich meinen Auftrag erfülle

Pray that I fulfill my mission.

und diese Botschaft frei und offen weitergebe.

And I share this message freely and openly.

Ich finde es interessant,

I find it interesting,

dass Paulus nicht sagt zum Beispiel,

that Paul does not say, for example,

bitte betet, dass Gott die Herzen von den Leuten verändert,

please pray that God changes the hearts of the people,

die mich predigen hören.

those who hear me preach.

Oder betet, dass Gottes Reich hier auf Erden wächst.

Or pray that God's kingdom grows here on earth.

Sondern er sagt,

But he says,

betet dafür, dass Gott mir die richtigen Worte gibt,

pray that God gives me the right words,

damit ich unerschrocken die gute Nachricht verkünden kann.

so that I can boldly proclaim the good news.

Und er sagt auch,

And he says too,

als jünger Jesu sind wir Gottes Gesandte.

As disciples of Jesus, we are God's messengers.

Was macht ein Gesandter?

What does an emissary do?

Ursprünglich war ein Gesandter die Person,

Originally, a messenger was the person,

die mit der ganzen Truppe in den Krieg gezogen ist,

who went to war with the whole crew,

aus der Stadt raus.

out of the city.

Und dann aber nur dafür da war,

And then only existed for that,

um am Ende des Krieges,

at the end of the war,

falls die Truppe gewonnen hat,

if the team has won,

so schnell wie möglich zurückzurennen

to run back as quickly as possible

und manchmal Stunden und Tage und Nächte

and sometimes hours and days and nights

mit aller Kraft zurück nach Hause zu rennen,

to run back home with all my might,

um die Nachricht zu überbringen,

to deliver the message,

wir haben gewonnen.

We have won.

Und das nimmt viel von der,

And that takes away a lot from the,

von der, von der, von der, von der, von der,

from the, from the, from the, from the, from the,

von der Last und von dem Druck weg,

away from the burden and the pressure,

der davon kommt, wenn die Erwartung ist,

that comes from the expectation that,

wenn meine Erwartung ist,

if my expectation is,

dass fruchtbar sein bedeutet, jünger zu machen.

That being fruitful means to make younger.

Nein, tut's nicht.

No, it doesn't.

Gott ist derjenige,

God is the one who,

der sich darum kümmert,

the one who takes care of,

dass Menschen,

that people,

dass das Herz von Menschen sich verändert

that the hearts of people change

und Gottes Job ist es,

and God's job is to

in den Herzen von Leuten zu arbeiten.

to work in the hearts of people.

Und dann werden auch Leute zu jüngern, klar.

And then people will also become disciples, of course.

Aber das ist keine Entscheidung,

But that is not a decision,

die ich, egal wie sehr ich es will,

that I, no matter how much I want it,

für Leute, für andere Leute treffen,

for people, to meet other people,

kann.

can.

Mein Job ist es nur,

My job is just to,

Gottes Botschaft bekannt zu machen

To make God's message known.

und dabei unerschrocken zu sein.

and to be fearless in doing so.

Und solange ich das mache, kann mir egal sein,

And as long as I do that, I can not care.

wie Leute reagieren oder ob Leute mich verurteilen

how people react or whether people judge me

oder über mich lästern in der Uni

or gossip about me at the university

oder keine Ahnung was.

or no idea what.

Solange ich weiß, dass ich unerschrocken

As long as I know that I am undaunted.

Gottes Wort verkündige,

Proclaim God's word,

kann Gott auf mich stolz sein

Can God be proud of me?

und kann ich auf mich stolz sein.

and I can be proud of myself.

Und mein Job ist es,

And my job is to,

als Gesandte Gottes so laut es geht,

as messengers of God as loudly as possible,

sodass es alle hören und mitbekommen und verstanden haben,

so that everyone hears, takes note of, and understands it,

die gute Nachricht zu verkünden,

to announce the good news,

wir haben gewonnen.

We have won.

Amen.

Amen.

Wir haben nur einen Job.

We only have one job.

Und zwar Gesandte zu sein

And to be an envoy.

für diesen Sieg, den wir haben.

for this victory that we have.

Jetzt fokussieren wir uns

Now we focus.

auf diese Botschaft

to this message

von Jesus' Liebe

of Jesus' love

auf der Kreuz und auf seine Versöhnung.

on the cross and on his reconciliation.

Also lasst uns uns auf diese Nachricht konzentrieren

So let's focus on this message.

über Jesus' Liebe

about Jesus' love

und seinen Sieg am Kreuz.

and his victory on the cross.

Lasst uns beten für das Abendmahl.

Let us pray for the communion.

Gott, wir sind so dankbar,

God, we are so grateful,

heute hier zu sein.

to be here today.

Wir sind so dankbar,

We are so grateful,

dass wir diese Liebe,

that we have this love,

die du für uns hast,

that you have for us,

schmecken dürfen.

to be allowed to taste.

Deine Liebe hat keine Grenzen, Gott.

Your love knows no boundaries, God.

Dein Blut wäscht uns rein.

Your blood washes us clean.

Und ich bete,

And I pray,

dass wir alle auf diesen Aufruf

that we all respond to this call

antworten können

to be able to answer

am Kreuz.

at the cross.

Und ich bete,

And I pray,

dass wir diese Nachricht

that we received this message

an alle Nationen,

to all nations,

an alle Länder

to all countries

weitergeben können.

able to pass on.

Und es fängt hier in Berlin an.

And it starts here in Berlin.

Ich bete, dass du unsere Herzen

I pray that you will touch our hearts.

für diesen Aufruf öffnest, Gott.

for this call you open, God.

Und ich bete für den Rest

And I pray for the rest.

des Gottesdienstes,

of the service,

dass wir uns wirklich

that we really

mit dir verbunden fühlen können, Gott.

feel connected to you, God.

Ich liebe dich. Amen.

I love you. Amen.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.